528871
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
Gebrauchsanweisung
Ablufttrockner
T 4362
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 272 380
Entsorgung der
Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
-
ckungsmaterialien sind nach umwelt
-
verträglichen und entsorgungstechni
-
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektri
-
scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
-
rung der Trockenzeit und einen erhöh
-
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
-
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto
-
maten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken-
programm die maximale Beladungs-
menge. Dann ist der Energiever-
brauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
das Flusensieb.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab
-
luftleitung und deren Bestandteile auf
mögliche Flusenverstopfungen und
entfernen Sie diese gegebenenfalls.
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie
-
gungen bei der Installation der Ab
-
luftleitung.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Energie einsparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienungsblende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktionen des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipps zum Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kurz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Summer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elektronische Schlossfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trockner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Allgemeine Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prüf- und Störungsmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmaktualisierung (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inhalt
3
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unterbau unter eine Arbeitsplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation der Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grundsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gesamtrohrlänge berechnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installationsmöglichkeiten am Trockner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
c Mauerrohr-Direktanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
d Abluftsammelleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Restfeuchte im Programm Koch-/Buntwäsche ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Restfeuchte im Programm Pflegeleicht ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Knitterschutz einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Memory-Funktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abkühlzeitverlängerung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funktion der Luftwegeanzeige ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inhalt
4
Lesen Sie vor dem ersten Betrieb
des Trockners die Gebrauchsanwei
-
sung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan
-
weisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer wei
-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
Trocknen von in Wasser gewasche-
nen Textilien bestimmt, die vom Herstel-
ler im Pflegeetikett als trocknergeeignet
ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög-
licherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch be-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal-
sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba
-
re Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
-
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
-
ners unbedingt die Anschlussda
-
ten (Absicherung, Spannung und Fre
-
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Trockners ist nur dann gewährleis
-
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in
-
stalliertes Schutzleitersystem ange
-
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
-
voraussetzung geprüft und im Zweifels
-
fall die Hausinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch einen feh
-
lenden oder unterbrochenen Schutzlei
-
ter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durch-
geführt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
können wir gewährleisten, dass sie in
vollem Umfang die Sicherheitsanforde
-
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
-
räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
-
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nicht stationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor-
aussetzungen für den sicherheitsge-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si-
cherstellen.
Dieser Trockner darf niemals:
an einem fremdgenutzten Kamin an
-
geschlossen werden.
ohne Abluftleitung betrieben werden.
ohne Flusensieb oder mit beschädig
-
tem Flusensieb betrieben werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Bestandteile der Abluftleitung (z.B.
Mauerrohr, Außengitter, Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es kön
-
nen sich Flusen ablagern, durch die
das Ausblasen der Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung
vorhanden, sollte sie kontrolliert wer
-
den, bevor sie am Trockner installiert
wird.
Erstickungs- und Vergiftungsge
-
fahr durch Zurücksaugen von Ab
-
gasen besteht, wenn Gas-Durchlaufer
-
hitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen
mit Kaminanschluss usw. im selben
Raum oder in der Wohnung oder in be
-
nachbarten Räumen installiert sind und
der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine
ausreichende Raumbelüftung, z.B.
durch:
unverschließbare Belüftungsöffnun
-
gen in der Außenwand oder
Fensterschalter: der Trockner lässt
sich nur bei geöffnetem Fenster ein-
schalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Ver-
meidung von Unterdruck von 4 Pa oder
mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von
Ihrem Schornsteinfegermeister bestäti-
gen lassen.
Die Abluft darf nicht in einem in Be-
trieb befindlichem Rauch- oder Ab-
gaskamin und nicht in einen Schacht
geführt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät
-
ten dient. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Rauch oder Abgas zurückge
-
drückt wird.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Be
-
reits Temperaturen um dem Gefrier
-
punkt beeinträchtigen die Funktionsfä
-
higkeit des Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
Textilien nicht getrocknet wer
-
den, die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum
-
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent
-
halten.
mit Füllungen versehen und beschä
-
digt sind (z.B. Kissen oder Jacken).
Die heraus fallende Füllung kann
einen Brand verursachen.
mit feuergefährlichen Reinigungsmit
-
teln behandelt sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
-
lackentferner- oder ähnlichen Rück-
ständen behaftet sind.
mit Rückständen, wie z.B. Wachs
oder Chemikalien behaftet sind (z.B.
Mopps, Aufnehmer, Wischlappen).
nicht ausreichend gereinigt sind und
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück-
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Öl-, Fett-, Cre-
me-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvor
-
ganges und außerhalb des Trock
-
ners.
Waschen Sie solche besonders stark
verschmutzten Textilien gründlich:
genügend Waschmittel verwenden
und eine hohe Temperatur wählen.
Im Zweifelsfall diese mehrmals wa
-
schen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
Trocknen. So können Sie vermei
-
den, dass:
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal
-
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Trockner spielen.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan-
tie, Gewährleistung und / oder Produkt-
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge
-
rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie den Ste
-
cker unbrauchbar. Sie verhindern da
-
mit, dass ein Missbrauch mit dem
Trockner betrieben wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
a Taste Startvorwahl
zum zeitverzögerten Programmstart
um bis zu 24 Stunden.
b Taste Start
zum Starten des Trockenprogramms.
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Programm gestartet werden kann,
und leuchtet nach Programmstart.
c Display
d Tasten zum Ein- und Ausschalten
der Zusatzfunktionen
Kontrollleuchte: ein = eingeschaltet
aus = ausgeschaltet
e Tasten Lüften kalt/warm
zum Wählen der Programmdauer
Lüften
(max. 2 Stunden).
Beide Kontrollleuchten blinken bei
Programmwahl. Durch Tastendruck
leuchtet die entsprechende Kontroll
-
leuchte.
f Programmwähler zum Einstellen
der Programme
den Programmwähler können Sie
rechts- oder linksherum drehen.
g Programmablauf-Kontrollleuchten
für die jeweils erreichte Trockenstufe.
h Prüf-Kontrollleuchten
siehe Kapitel "Störungshilfen".
i Taste I-Ein/0-Aus
zum Ein- und Ausschalten / Pro
-
gramm unterbrechen.
j Taste Tür
zum Öffnen / Programm abbrechen.
Unabhängig von der Stromversor
-
gung kann die Tür mit dieser Taste
geöffnet werden.
Bedienungsblende
8
Programmwahl
Standardtrockenprogramme für
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleich
-
tes
Sonderprogramme
Automatic, Ober
-
hemden, Jeans, Finish Wolle, Glätten
zeitgesteuerte Programme zum Lüf
-
ten
Display
Das Display zeigt an:
die Programmdauer (Restzeit);
die Startvorwahlzeit;
Programmierfunktionen.
Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus-
sichtliche Trockenzeit im Display ange-
zeigt. Dieses ist als Restzeitprognose
zu betrachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter
-
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raum
-
temperatur oder Spannungsschwan
-
kungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
-
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
dem Trocknen permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
Ebenso können die Programme
Finish
Wolle
und
Glätten
vorzeitig beendet
werden, wenn eine gewisse Temperatur
erreicht ist. Das kann eintreten bei be
-
sonderem Feingewebe, sehr geringer
Beladung oder wenn vorher getrocknet
wurde.
Optische Schnittstelle PC
Die mit
PC
gekennzeichnete Kontroll
-
leuchte dient dem Kundendienst als
optische Schnittstelle (u.a. als Übertra
-
gungspunkt für das Update).
Elektronische Schlossfunktion
schützt den Trockner vor Fremdbe
-
nutzung in Gemeinschaftswaschräu
-
men.
Programmierfunktionen
zum Ändern von Standardeinstellun-
gen.
Trommelbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Trockner wird die
Trommel beim Öffnen beleuchtet. Bleibt
die Tür geöffnet, erlischt sie nach eini-
gen Minuten (Energieeinsparung).
Funktionen des Trockners
9
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen die
Symbole im Pflegeetikett der Wäsche /
Textilien.
q . . Trocknen mit normaler Temperatur
r . . Trocknen mit niedriger Temperatur
s . . . . . . . . . nicht maschinell trocknen
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitter-
bildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Schleudern Sie die Textilien nach
dem Waschen mindestens 30 Sekun-
den gut an.
Empfindliche Textilien
mit dem Pfle-
gesymbol r mit
Schonen
(niedrige
Temperatur) trocknen.
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt
-
wäsche, pflegeleichten Textilien im
Programm
Automatic
trocknen.
Jacken öffnen
, damit diese gleich
-
mäßig durchtrocknen.
Wolle und Wollgemische
neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
-
deln Sie diese Textilien nur im Pro
-
gramm
Finish Wolle
.
Das innere Feingewebe daunenge
-
füllter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die
-
se Textilien nur im Programm
Glätten
.
Reine Leinengewebe
nur trocknen,
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
-
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm
Glätten
.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
-
terwäsche) laufen bei der ersten Wä
-
sche oft ein. Deshalb: diese Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein
-
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge
-
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Bela-
dungsmenge ist. Das trifft besonders
auf sehr empfindliches Gewebe zu
(z.B. Oberhemden, Blusen).
In Zweifelsfällen die Beladung redu-
zieren. Benutzen Sie das Programm
Oberhemden
.
Gestärkte Wäsche
können Sie trock
-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien
vorm ersten
Trocknen gründlich waschen und
nicht zusammen mit hellen Textilien
trocknen. Diese Textilien können ab
-
färben (auch auf Kunststoffbauteile
im Trockner). Ebenso können sich
auf die Textilien andersfarbige Flusen
legen.
Wäschepflege
10
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn
-
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach . . .
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
,
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen können.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
-
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs ver
-
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
-
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die Tas
-
te
I-Ein/0-Aus
hinein.
C Trockner beladen
^
Drücken Sie zum Öffnen Taste
Tür
.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
-
dungsmengen im Kapitel "Pro
-
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
^
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
-
lehnen und zudrücken.
So trocknen Sie richtig
11
D Programm wählen
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm ein.
Programme Koch-/Buntwäsche, Pfle-
geleicht, Automatic, Oberhemden,
Jeans
Die Dauer eines gewählten Programms
ist unter anderem von der Wäscherest-
feuchte, -art und -menge abhängig. Sie
kann daher bei jedem neuen Pro-
grammlauf variieren.
Programme Finish Wolle, Glätten
Hier ist die Dauer fest voreingestellt.
Programme Lüften
Sie bestimmen selbst die Programm
-
dauer:
^
Drücken Sie nach Programmwahl die
Taste
Lüften kalt
oder
Lüften warm
so
oft, bis die gewünschte Zeit im Dis
-
play erscheint.
Die Anwahl erfolgt von:
I5-30 Minuten in in 5-Minutenschritten
über 30 Minuten bis zu 2.00 Stunden
in 10-Minutenschritten.
So trocknen Sie richtig
12
E Zusatzfunktion(en) wählen
^
Drücken Sie die Taste der erwünsch
-
ten Zusatzfunktion(en).
Die Kombination
Schonen
und
Kurz
ist nicht möglich.
Wählbare Zusatzfunktionen zu den
Programmen: siehe Kapitel "Pro-
grammübersicht".
Kurz
Unempfindliche Textilien (mit Pflege
-
symbol q) werden mit hoher Tempe
-
ratur getrocknet.
Verkürzte Programmdauer.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflege
-
symbol r) werden mit niedriger Tem
-
peratur getrocknet.
Für alle empfindlichen oder pflege
-
leichten Textilien mit dem Pflegesym
-
bol r (z.B. aus Acryl).
Verlängerte Programmdauer.
Bei einigen Programmen gehört
Schonen
fest dazu und kann nicht
ausgeschaltet werden.
Summer
Der Trockner teilt Ihnen das Pro
-
grammende akustisch mit (für max.
1 h in Intervallen).
Der Summer kann noch nach Pro
-
grammstart ein-/ausgeschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun
-
gen ist unabhängig vom ein- oder aus
-
geschalteten Summer.
Die Tonhöhe des Summers können Sie
ändern:
^ Programm wählen.
^ Taste
Summer
so lange drücken (die
Kontrollleuchte
Summer
muss leuch-
ten), bis die erwünschte Tonhöhe ein-
gestellt ist.
F Startvorwahl wählen
^
Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren.
So trocknen Sie richtig
13
G Programm starten
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Die Kontrollleuchte der Taste
Start
geht vom Blinken in ein Leuchten
über. Die Heizphase beginnt.
Rechts auf der Bedienungsblende
leuchtet (je nach Programmwahl) die
Kontrollleuchte der jeweils erreichten
Trockenstufe.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Kaltluftphase
zum Abkühlen der Wäsche (Kontroll
-
leuchte
Kaltluft
). Erst hiernach ist das
Programm beendet.
Keine Kaltluftphase besitzen diese Pro-
gramme:
Finish Wolle, Glätten.
H Programmende - Wäsche entneh
-
men
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
leuchtet. Im Display erscheint: 0.
Die Trommel dreht sich in Intervallen,
wenn Sie die Textilien nicht sofort ent
-
nehmen (Programmierfunktion
Knitter
-
schutz
). So werden Knitterfalten vermie
-
den. Dauer: 1 h.
^
Drücken Sie die Taste
Tür
und Öffnen
Sie die Tür.
^
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann durch Übertrocknung Schaden
nehmen.
^ Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste
l-Ein/0-Aus
.
^ Reinigen Sie das Flusensieb nach je-
dem Trocknen.
^ Schließen Sie die Tür.
Hinweise zu den Prüf-Kontrollleuch
-
ten ...
... finden Sie im Kapitel "Störungshilfen".
So trocknen Sie richtig
14
Startvorwahl wählen
Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren.
Nach Wahl eines Programmes:
^
Drücken Sie so oft die Taste
Startvor
-
wahl
, bis die gewünschte Zeit im Dis-
play erscheint.
Die Kontrollleuchte
Startvorwahl
blinkt.
Die Anwahl erfolgt:
bis I0^ in 30-Minutenschritten
über I0^ in Stundenschritten
Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl
läuft die Zeit automa-
tisch bis zu 24^ hoch.
Startvorwahl starten
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Die Kontrollleuchte
Startvorwahl
leuchtet.
Die Startvorwahl beginnt folgenderma
-
ßen bis zum Programmstart herunter zu
zählen:
über I0^ in ganzen Stunden
unter I0^ in Minuten
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
Solange die Startvorwahl herunter zählt,
können Sie noch . . .
. . . Zusatzfunktionen an-/abwählen.
. . . Wäsche nachlegen:
^
Trockner ausschalten und die Tür öff
-
nen.
^
Wäsche nachlegen.
^
Tür schließen und Trockner einschal
-
ten.
Startvorwahl löschen
^
Drücken Sie die Taste
Startvorwahl
beim Stand 24^.
Startvorwahl löschen, wenn
Start
be-
reits gedrückt ist:
^ Stellen Sie den Programmwähler auf
Ende
.
Startvorwahl
15
Koch-/Buntwäsche Beladung: 6 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Zum Beispiel:
Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwä
-
sche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Zusatzfunktion Kurz, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r),
Summer
Bügelfeucht**, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel:
Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Hinweis
Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie
feucht.
Zusatzfunktion Kurz, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r),
Summer
Pflegeleicht Beladung: 3 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken**, Bügelfeucht
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischge-
weben. Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischde-
cken.
Hinweis Für besonders knitterarmes Trocknen
Bügelfeucht
wählen
und die Beladung auf 1,5 kg* reduzieren.
Textilien werden bei
Bügelfeucht
in Abhängigkeit von der Tex-
tilart und Beladung knitterarm getrocknet.
Zusatzfunktion Kurz, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r),
Summer
Automatic Beladung: 3 kg*
Textilien Beladungsmix aus Buntwäsche und pflegeleichten Textilien.
Zusatzfunktion Summer
Oberhemden Beladung: 2 kg*
Textilien Hemden und Hemdblusen.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
* Gewicht der Trockenwäsche
** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 61121
(ohne Zusatzfunktionen)
Programmübersicht
16
Jeans Beladung: 3 kg*
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
Finish Wolle Beladung: 2 kg*
Textilien Wolle-Textilien.
Hinweis
Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flau
-
schiger, aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der
Luft trocknen lassen.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
Glätten Beladung: 3 kg*
Textilien
Baumwoll- oder Leinengewebe.
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder
Synthetik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem
Schleudern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der
Luft trocknen lassen.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
Lüften Beladung: 6 kg*
warm
Textilien
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Be
-
schaffenheit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen
und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Bade
-
kleidung, Spültücher.
Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro
-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Zusatzfunktion Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Sum
-
mer
kalt
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Zusatzfunktion Summer
* Gewicht der Trockenwäsche
Programmübersicht
17
Laufendes Programm umwäh
-
len
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Wird der Programmwähler verstellt,
blinkt die Kontrollleuchte
Knitter
-
schutz/Ende
. Die Kontrollleuchte er
-
lischt, wenn der Programmwähler auf
das ursprüngliche Programm gestellt
wird.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
-
brechen!
Programm abbrechen
^ Stellen Sie den Programmwähler auf
Ende
.
^ Stellen Sie den Programmwähler auf
ein neues Programm.
^ Zusatzfunktionen können Sie an-/ab-
wählen.
^
Drücken Sie die Taste
Start
.
Programm unterbrechen
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Weitertrocknen
^
Schalten Sie den Trockner ein.
Das Programm wird fortgesetzt, solan
-
ge die Kaltluftphase nicht erreicht war.
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
^
Drücken Sie die Taste
Tür
.
^
Öffnen Sie die Tür.
,
Verbrennungsgefahr:
berühren Sie nicht die Trommelrück-
seite beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^
Drücken Sie die Taste
Start/Stop
.
Hinweis
Bei jeder Änderung des Programmab
-
laufs kann anschließend die im Display
angezeigte Restzeit von der tatsächli
-
chen Trockenzeit abweichen.
Programmablauf ändern
18
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
-
riegelt die Elektronik des Trockners. Der
Trockner kann eingeschaltet werden,
aber kein Programmstart ist möglich: in
diesem Fall blinkt die Kontrollleuchte
verriegelt
.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung:
die Tür ist geschlossen
der Programmwähler steht auf
Ende
.
A Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
B Drücken Sie die Taste
Kurz
und hal-
ten Sie diese während der Schritte C
bis E gedrückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt im
Uhrzeigersinn auf
Koch-/Buntwäsche
Bügelfeucht
.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge
-
gen Uhrzeigersinn auf
Ende
.
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge
-
gen Uhrzeigersinn auf
Jeans
.
Die Kontrollleuchte
verriegelt
blinkt.
F Lassen Sie die Taste
Kurz
los.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
G Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Entriegeln
Voraussetzung:
die Tür ist geschlossen
der Programmwähler steht auf
Ende
.
A Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
ein.
B Drücken Sie die Taste
Kurz
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte C
bis E gedrückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt im
Uhrzeigersinn auf
Koch-/Buntwäsche
Bügelfeucht
.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge-
gen Uhrzeigersinn auf
Ende
.
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge-
gen Uhrzeigersinn auf
Jeans
.
Die Kontrollleuchte
verriegelt
erlischt.
F Lassen Sie die Taste
Kurz
los.
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
Elektronische Schlossfunktion
19
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie
es nach jedem Trocknen.
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^
Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Reinigungsbürste (nachkaufbares
Zubehör) oder dem Staubsauger.
^
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
-
kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung: das Flusensieb soll
-
ten Sie zusätzlich dann unter fließen
-
dem, heißen Wasser reinigen, wenn
es stark verklebt oder verstopft ist.
^ Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor-
sicht gründlich ab.
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Gehäuse und Bedienungsblende nur
leicht feucht mit mildem Reinigungs
-
mittel oder Seifenlauge reinigen.
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
-
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
-
ge Reiniger, Glas- oder Allzweckrei
-
niger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei
-
chen Tuch ab.
Reinigung und Pflege
20
Was tun, wenn ...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Störungshilfen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer
Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
,
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Allgemeine Störungen
Problem Ursache Behebung
Der Trockner geht
nach dem Ein-
schalten nicht in
Betrieb.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar fest-
stellen.
Haben Sie die Bedienreihenfol-
ge eingehalten (Kapitel "So
trocknen Sie richtig")?
Ist der Netzstecker einge-
steckt?
Ist die Tür geschlossen?
Ist die Sicherung in Ordnung?
Wäschestücke aus
synthetischen Fa-
sern sind nach
dem Trocknen sta
-
tisch aufgeladen.
Synthetisches neigt zu
statischen Aufladun-
gen.
Ein beim Waschen verwendetes
Weichspülmittel im letzten Spül-
gang kann die statische Aufla
-
dung beim Trocknen mindern.
Störungshilfen
21
Problem Ursache Behebung
Es haben sich Flu
-
sen gebildet.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich haupt
-
sächlich durch den Abrieb
beim Tragen und Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspruchung
der Textilien im Trockner da
-
gegen ist gering und hat
keinen nennenswerten Ein
-
fluss auf deren Lebensdau
-
er. Das haben Forschungs
-
institute ermittelt.
Anfallende Flusen werden
im Flusensieb aufgefangen
und können leicht entfernt
werden (siehe Kapitel "Reini
-
gung und Pflege").
Die Wäsche ist un
-
zufriedenstellend
getrocknet.
Die Beladung bestand aus
unterschiedlichen Geweben.
Trocknen Sie mit Warmluft
nach.
Wählen Sie beim nächs-
ten Programmlauf ein ge-
eignetes Programm.
Die Trommelbe-
leuchtung leuchtet
nicht.
Die Beleuchtung schaltet
automatisch aus (Energie-
einsparung).
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein.
Eventuell ist die Glühlampe
ist defekt.
Die Glühlampe können Sie
austauschen: siehe am
Ende dieses Kapitels.
Die Ringbeleuch
-
tung des Pro
-
grammwählers
leuchtet nicht.
Sie leuchtet beim Trocknen
und wird automatisch kurz
nach Programmende ausge
-
schaltet (Energieeinspa
-
rung).
Drücken Sie irgendeine Tas
-
te, wenn die Ringbeleuch
-
tung leuchten soll.
Störungshilfen
22
Problem Ursache Behebung
Der Trockenvor
-
gang dauert sehr
lange oder wird
sogar abgebro
-
chen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursachen den
Trockner ausschalten und zum Programmstart wieder ein
-
schalten!
Die Luftzufuhr ist unzurei
-
chend, weil z.B. der Auf
-
stellraum sehr klein ist.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit Luft nachströmt.
Das Flusensieb ist mit Flu
-
sen verstopft.
Entfernen Sie die Flusen.
Die Abluftleitung oder de
-
ren Mündung ist mit Flusen
verstopft.
Kontrollieren Sie alle Be
-
standteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Außengit
-
ter, Bögen oder Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässig
-
keit.
Entfernen Sie die Flusen.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleu-
dert.
Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten
mit höherer Drehzahl.
Der Trockner ist überladen. Berücksichtigen Sie die maxi-
male Beladungsmenge pro
Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reiß-
verschlüsse ist der Feuch
-
tegrad der Wäsche nicht
exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reiß-
verschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit lan
-
gen Reißverschlüssen zukünf
-
tig mit dem Warmluftpro
-
gramm.
Störungshilfen
23
Prüf- und Störungsmeldungen
Problem Ursache Behebung
Die Kontroll
-
leuchte Luft
-
weg reinigen
leuchtet.
Die Kontrollleuchte
zeigt an, dass der
Trockner nicht op
-
timal oder nicht
wirtschaftlich ar
-
beitet.
In der Regel genügt es, das Flusensieb zu
reinigen.
Sollte es nicht ausreichen, dann prüfen Sie
alle möglichen Ursachen, die zuvor unter
"Der Trockenvorgang dauert sehr lange
oder wird sogar abgebrochen." beschrieben
sind.
Die Prüfmeldung erlischt durch das Tür
öffnen, solange der Trockner eingeschal
-
tet ist.
Die Kontrollleuchte
Luftweg reinigen
kön-
nen Sie deaktivieren (Kapitel "Program-
mierfunktionen").
Die Kontroll-
leuchte Luft-
weg reinigen
leuchtet noch
immer, trotz
Reinigung
und Kontrol-
len.
Die Abluftleitung
ist sehr lang.
Beim Berechnen der Abluftleitung auf
Länge und Durchmesser achten! Siehe
Kapitel "Installation der Abluftleitung".
Bei sehr langer Abluftleitung müssen Sie
mit längeren Programmzeiten und erhöh-
tem Energieverbrauch rechnen.
Programmab
-
bruch. Kon
-
trollleuchte
Luftweg reini
-
gen blinkt.
Die Ursache lässt
sich nicht unmittel
-
bar feststellen.
Zuerst die beiden oberen Probleme prü
-
fen.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und
Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Infor
-
mieren Sie den Miele Kundendienst.
Störungshilfen
24
Problem Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt beim Trock
-
nen.
Der Programmwähler wur
-
de nach Programmstart
verstellt. Das Programm
läuft aber ordnungsgemäß
ab.
Stellen Sie das ursprünglich
gewählte Programm ein: die
Kontrollleuchte erlischt.
Programmabbruch.
Kontrollleuchte
Mangelfeucht oder
Bügelfeucht blinkt.
Der Summer ertönt.
Die Ursache lässt sich nicht
unmittelbar feststellen.
Schalten Sie den Trock
-
ner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programm
-
abbruch und Fehlermel
-
dung, liegt ein Defekt vor.
Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
Programmabbruch.
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
leuchtet. Im Display
erscheint 0. Der
Summer ertönt.
Das ist keine Störung. Die
Elektronik erkennt, dass
keine Wäsche in der Trom-
mel ist und bricht das Pro-
gramm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann ebenfalls
zum Programmabbruch
führen.
Einzelne Wäscheteile soll-
ten Sie künftig mit einem
Warmluftprogramm trock-
nen.
Die Prüfmeldung erlischt
durch das Öffnen und
Schließen der Tür, solan-
ge der Trockner einge-
schaltet ist.
Die Restzeit wird
gestoppt. Zusätzlich
blinken Striche
=...-... im Display.
Das ist keine Störung.
Der Trockenvorgang ist
noch nicht abgeschlossen.
Das Programm benötigt et
-
was mehr Zeit, als zu Be
-
ginn ermittelt wurde.
Die korrigierte Restzeit er
-
scheint nach einiger Zeit.
Die Kontrollleuchte
verriegelt blinkt
nach Einschalten
des Trockners. Kein
Programm kann ge
-
startet werden.
Die Schlossfunktion ist ein
-
geschaltet.
Wenn Sie trocknen wollen,
müssen Sie die Schloss
-
funktion ausschalten (siehe
Kapitel "Elektronische
Schlossfunktion").
Störungshilfen
25
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^
Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
-
klappbare Abdeckung für die Beleuch
-
tung.
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
-
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
-
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
-
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
-
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom glei
-
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
-
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
^
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
-
rastet.
,
Achten Sie auf den festen Sitz
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
Störungshilfen
26
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
-
heben können, benachrichtigen Sie bit
-
te
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners. Beide Anga-
ben finden Sie auf dem Typenschild bei
geöffneter Tür rechts unterhalb der Ein-
füllöffnung:
Programmaktualisierung
(Update)
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
-
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
-
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
-
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
-
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
-
del oder beim Miele Kundendienst.
Kundendienst
27
Vorderansicht
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück
-
seite (werkseitig geöffnet), rechts
oder links installieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
Aufstellen und Anschließen
28
Aufstellungsort
,
Im Schwenkbereich der Trock
-
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
-
den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
-
port. Nutzen Sie zum transportieren des
Trockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort) die vorderen Ge
-
rätefüße und den hinteren Deckelüber-
stand.
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
,
Ein Unterbausatz* ist erforder
-
lich, der von einer durch Miele auto
-
risierten Fachkraft montiert werden
muss. Das dem Unterbausatz beige
-
fügte Abdeckblech ersetzt den Ge
-
rätedeckel. Die Montage des Ab
-
deckblechs ist aus Gründen der
elektrischen Sicherheit erforderlich!
Eine Montageanleitung liegt dem Un
-
terbausatz bei.
Durch den Unterbau kann sich die
Trockenzeit verlängern.
Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert wer-
den und zugänglich sein.
Berücksichtigen Sie den Platzbedarf
für die Abluftleitung bei Festlegung
der Seiten- und Wandabstände.
Bei Nischenhöhen von:
830-840 mm sind längere Schraubfü-
ße* erforderlich.
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei
Höhenausgleichsrahmen* erforder
-
lich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
Wurde für den Unterbau der Deckel de
-
montiert, dann achten Sie bei der Wie
-
dermontage auf den festen Sitz des De
-
ckels an den hinteren Haltern. Nur so
ist ein sicherer Transport des Gerätes
gewährleistet.
Aufstellen und Anschließen
29
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da-
mit ein einwandfreier Betrieb gewähr-
leistet ist.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Zwischen Trocknerunterseite und
Fußboden muss ein Luftspalt von
mindestens 10 mm gewährleistet
sein. Der Luftspalt darf nicht durch
Sockelleisten, hochflorigem Teppich
-
boden usw. verkleinert werden. Es
ist sonst keine ausreichende Luftzu
-
fuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
-
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau-
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachkraft durchgeführt
werden.
Aufstellen und Anschließen
30
Elektroanschluss
Der Trockner ist mit einer Wechsel
-
strom-Anschlussleitung und Schu
-
ko-Stecker anschlussfertig für Wechsel
-
strom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
-
fach-Tischsteckdose o. ä. angeschlos
-
sen werden, um eine potentielle Gefah
-
renquelle (Brandgefahr) auszuschlie
-
ßen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie
DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät
einen FI-Schutzschalter mit einem Aus-
lösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Aufstellen und Anschließen
31
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer
-
den, wenn die beim Trocknen ent
-
stehende feuchte Abluft nach Außen
geführt wird, durch . . .
. . . eine Abluftleitung (flexibel,
hoch-flexibel oder aus gesteckten
Rohren) oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
-
schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
-
luftleitung den Netzstecker nicht ein-
stecken.
Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft . . .
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verur-
sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Sorgen Sie deshalb beim Trocknen
für eine ausreichende Raumbelüf
-
tung (sonst besteht Erstickungsge
-
fahr durch eventuelles Zurücksau
-
gen von Abgasen, die Trockenzeit
dauert sehr viel länger), zum Bei
-
spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs-
öffnungen in der Außenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da-
mit der Trockner nur bei geöff-
netem Fenster einzuschalten ist.
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
-
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
-
wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Durchmesser von 100 mm.
für die Abluftführung nach Außen:
das Mauerrohr* oder den Fensteran-
schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
-
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer großen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein größerer Rohrdurch
-
messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die
Installation eines Abluftleitungssys
-
tems entscheiden (siehe Abschnitt
"Übersicht der Abluftleitungssysteme"
in diesem Kapitel).
Installation der Abluftleitung
32
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
-
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die
Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel
größer der Widerstand z.B. eines Bo
-
gens im Vergleich zu 1 Meter geradem
Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller
Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie
die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
-
rohrlänge ist ein Wert der aussagt, wie
groß der Widerstand des gesamten Ab-
luftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den
Widerstand mindert, erfordert eine Ge-
samtrohrlänge über 20 m einen größe-
ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
-
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
-
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen
-
digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamt
-
rohrlänge erforderlich ist.
Tabelle I
Bauteile Vergleichs
-
rohrlänge
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
1,8 m
1,5 m
2,5 m
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* /
Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
gerades Rohr
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
1,0 m
0,6 m
0,8 m
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwin-
gende Klappe)
3,8 m
1,5 m
Rückstauklappe* zum Integrie-
ren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsam-
melleitung")
14,3 m
Flachkanal (für Säulenaufstel
-
lung)*
11,0 m
linke oder rechte Abluftöff
-
nung des Trockners
1,0 m
* nachkaufbares Miele Zubehör
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
erforderlicher
Durchmesser
20 m
40 m
100 m
100 mm
125 mm
150 mm
Installation der Abluftleitung
33
Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m
Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Entnehmen Sie die Kappe und ver
-
schließen Sie damit die Abluftöffnung
an der Rückseite.
^
Drücken Sie die Kappe fest an, damit
sie nicht heraus fällt.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
-
ben.
Installation der Abluftleitung
34
Übersicht der Abluftleitungs
-
systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten
sind Beschreibungen der Abluftlei
-
tungssysteme (a b c d), die am
Trockner installiert werden können.
a Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten
Adapters können Sie ganz einfach ei
-
nen Abluftschlauch (C 100 mm) in
-
stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
-
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
^
Installieren Sie den Abluftschlauch
(2) mit Hilfe des Adapters (1) am
Trockner.
Beispiele folgen auf der nächsten Seite.
Installation der Abluftleitung
35
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei-
be eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in
Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen
Schacht geführt werden, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräu
-
men mit Feuerstätten dient.
Installation der Abluftleitung
36
b Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Ge
-
samtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
-
geren Widerstand entgegen, als z.B.
hoch flexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö-
ßerer Rohrdurchmesser notwendig,
dann sind zusätzliche Übergangs-
rohre des Rohrsystems (z.B. von C
100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe
des Anschlussstutzens (1) am Trock
-
ner.
Beispiel
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
Installation der Abluftleitung
37
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an
die Außenwand des Raumes stellen,
dann ist diese Abluftführung vorteil
-
haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt
sich beim Trocknen vorteilhaft auf
den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie
müssen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei
-
nen flexiblen Distanzring*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer . . .
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
Seitenansicht:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des
Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
Installation der Abluftleitung
38
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser-
bildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
-
melleitung. Hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor
-
derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Trockner Vergrößerungsfaktor des Rohr
-
durchmessers aus Tabelle II
2
3
4 - 5
1
1,25
1,5
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
Installation der Abluftleitung
39
Wasch-Trocken-Säule
Höhe der Abluftöffnungen bei einer
Wasch-Trocken-Säule
Miele Waschautomat mit gerader oder
schräger Bedienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
A = 92,8 cm
B = 168,6 cm
* nachkaufbares Miele Zubehör
Miele Waschautomat mit Comfort Be
-
dienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
C = 94,2 cm
D = 170,0 cm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* nachkaufbares Miele Zubehör
Installation der Abluftleitung
40
Programm Beladung Endschleuderstufe im
Waschautomaten
Energie Zeit
kg* U/min kWh Minuten
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken
6,0 800 (70 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
3,85
3,05
2,85
2,75
2,50
94
75
71
69
63
Koch-/Buntwäsche
Bügelfeucht
6,0 800 (70 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
3,00
2,20
2,05
1,95
1,70
71
53
50
48
42
Pflegeleicht Schranktrocken 3,0 1000 (50 % Restfeuchte)** 1,35 36
Pflegeleicht Bügelfeucht 3,0 1000 1,20 32
Automatic 3,0 900 1,75 49
Oberhemden 2,0 900 1,10 31
Jeans 3,0 800 2,05 55
Finish Wolle 2,0 900 0,15 4
Glätten 3,0 0,30 8
* Gewicht der Trockenwäsche
** Prüfprogramm nach EN 61121
Alle Werte ermittelt nach Norm EN 61121
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Koch-/Bunt
-
wäsche Schranktrocken ohne Zusatzfunktion durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
-
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Zusatz
-
funktionen von den angegebenen Werten abweichen.
Verbrauchsdaten
41
Höhe 850 mm (verstellbar +7/-7 mm)
Höhe für Unterbau 820 mm
Breite 595 mm
Tiefe 580 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1060 mm
Gewicht 48 kg
Trommelinhalt 100 l
Maximale Beladungsmenge 6 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Länge der Anschlussleitung 2 m
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Leistung der Glühlampe siehe Typenschild
Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
Technische Daten
42
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Wenn Sie es wünschen, dann können
Sie mit den Programmierfunktionen
die Elektronik des Trockners wech-
selnden Anforderungen anpassen.
Die Programmierfunktionen können
Sie jederzeit ändern.
43
Restfeuchte im Programm
Koch-/Buntwäsche ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
-
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
-
samt trockner wünschen, dann kön
-
nen Sie in diesem Programm gleich
-
zeitig alle Trockenstufen trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Werkseitig ist eine Standardrestfeuchte
eingestellt. Sie können sie trockner ein
-
stellen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
0 Standardrestfeuchte
(Werkeinstellung)
I Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
Start
kön-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
44
Restfeuchte im Programm
Pflegeleicht ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
-
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
-
samt trockner wünschen, dann kön
-
nen Sie in diesem Programm gleich
-
zeitig alle Trockenstufen trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Werkseitig ist eine Standardrestfeuchte
eingestellt. Sie können sie trockner ein
-
stellen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
0 Standardrestfeuchte
(Werkeinstellung)
I Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
Start
kön-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
45
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
-
lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 h dreht sich nach Programmen
-
de die Trommel in Intervallen.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
-
nen ihn ausschalten.
ist bei allen Programmen außer bei
Finish Wolle
wirksam.
sollte immer eingeschaltet bleiben,
wenn Sie nach Programmende die
Textilien nicht sofort entnehmen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche Mangelfeucht
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... I (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
I Knitterschutz
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
(Werkeinstellung)
0 kein Knitterschutz
E Durch Drücken der Taste
Start
kön-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
46
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert zum aktuel
-
len Trockenprogramm die Wahl der
Zusatzfunktionen sowie die Dauer
beim Programm Lüften ab.
Beim nächsten Trocknen werden die
-
se Einstellungen übernommen. Sie
können sie übernehmen oder durch
Tastendruck umwählen.
Werkseitig ist die Memory-Funktion aus
-
geschaltet. Sie können sie einschalten.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Pflegeleicht Schranktrocken
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
0 kein Memory
(Werkeinstellung)
I Memory
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
Start
kön-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
47
Abkühlzeitverlängerung
einstellen
Die Textilien werden nach Pro
-
grammende automatisch - und solan
-
ge wie notwendig - abgekühlt. Diese
Abkühlzeit können Sie verlängern.
Die Textilien werden stärker abge
-
kühlt.
Werkseitig ist die Abkühlzeitverlänge
-
rung nicht eingestellt. Sie können diese
verlängern (in 2 Stufen).
Die Abkühlzeitverlängerung wirkt bei
den Programmen
Koch-/Buntwäsche,
Pflegeleicht
.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Pflegeleicht Bügelfeucht
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
0 normale Abkühlzeit
(Werkeinstellung)
I Abkühlzeit 5 Minuten länger
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
2 Abkühlzeit 10 Minuten länger
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu
-
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
Start
kön
-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
48
Funktion der Luftwegeanzeige
ändern
Die Kontrollleuchte
Luftweg reinigen
können Sie deaktivieren.
Die Kontrollleuchte
Luftweg reinigen
ist werkseitig aktiv geschaltet. Sie
gibt im Bedarfsfall eine Rückmel
-
dung, dass Flusen entfernt und Kon
-
trollen vorgenommen werden müs
-
sen. Siehe hierzu auch Kapitel "Stö
-
rungshilfen".
sollten Sie nur dann deaktivieren,
wenn Sie sicherstellen können, dass
nach dem Trocknen Flusen entfernt
und Kontrollen vorgenommen wer-
den.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
Start
und des Programmwäh-
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf Positi
-
on
Ende
.
A Drücken Sie die Taste
Start
und hal
-
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste
Start
statisch leuchtet . . .
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop
los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Finish Wolle
.
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
-
wahl erscheint im Display abwech
-
selnd: P... I (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er-
scheint bedeutet:
I Kontrollleuchte Luftweg reinigen
ist aktiv
(Kontrollleuchte
Trocknen
blinkt zu-
sätzlich)
(Werkeinstellung)
0 Kontrollleuchte Luftweg reinigen
ist ohne Funktion
E Durch Drücken der Taste
Start
kön
-
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
I-Ein/0-Aus
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
-
speichert. Sie können sie jederzeit wie
-
der ändern.
Programmierfunktionen
49
50
51
M.-Nr. 06 272 380 / 03
de-DE
Änderungen vorbehalten/0407
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele T 4362 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele T 4362 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info