684008
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Montage- en gebruiksaanwijzing
Dampkap
Lees absoluut de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toe-
stel installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voor-
komt schade aan uw toestel.
nl-BE M.-Nr. 10 561 810
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 4
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................. 13
De dampkap in één oogopslag .......................................................................... 14
Hoe werkt uw toestel? ........................................................................................ 16
Bediening ............................................................................................................. 17
Afzuiging inschakelen............................................................................................ 17
Afzuigvermogen kiezen ......................................................................................... 17
Naloop................................................................................................................... 17
Afzuiging uitschakelen........................................................................................... 17
Kookplaatverlichting in- en uitschakelen............................................................... 17
Powermanagement ............................................................................................... 17
Powermanagement uit-/inschakelen................................................................ 18
Veiligheidsuitschakeling ........................................................................................ 18
Tips om energie te besparen.............................................................................. 19
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 20
Behuizing............................................................................................................... 20
Vetfilters................................................................................................................. 21
Actievekoolstoffilter ............................................................................................... 23
Actievekoolstoffilters weggooien...................................................................... 23
Lampjes vervangen ............................................................................................... 24
Montage ............................................................................................................... 25
Voor de montage................................................................................................... 25
Beschermfolie verwijderen .................................................................................... 25
Montageschema.................................................................................................... 25
Demontage............................................................................................................ 25
Montagemateriaal.................................................................................................. 26
Afmetingen van het toestel.................................................................................... 28
Afstand tussen kookplaat en dampkap (S) ........................................................... 29
Montagetips .......................................................................................................... 30
Afbeelding voor montage aan de muur................................................................. 30
Luchtafvoerleiding............................................................................................... 31
Anti-condensvoorziening....................................................................................... 32
Geluidsdemper...................................................................................................... 32
Elektrische aansluiting........................................................................................ 34
Technische Dienst van Miele en garantie.......................................................... 35
Positie van het typeplaatje .................................................................................... 35
Inhoud
3
Technische gegevens ......................................................................................... 36
Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie..................................................... 36
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen ................................................... 39
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
4
Deze dampkap voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsvoor-
schriften. Door ondeskundig gebruik kunnen gebruikers echter let-
sel oplopen en kan er schade optreden aan het toestel.
Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig
door, voordat u de dampkap in gebruik neemt. Daarin vindt u be-
langrijke instructies met betrekking tot de montage, de veiligheid,
het gebruik en het onderhoud. Dit is in het belang van uw veilig-
heid en voorkomt schade aan de dampkap. Wanneer deze niet
worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montageaanwijzing en geef ze door aan
wie het toestel eventueel na u gebruikt.
Verantwoord gebruik
Deze dampkap is bedoeld voor gebruik in het huishouden en in
gelijkaardige omgevingen.
Deze dampkap is niet bestemd voor gebruik buiten.
Gebruik de dampkap uitsluitend in huishoudelijke context voor het
wegzuigen van kookdampen die ontstaan bij het bereiding van ge-
rechten.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegelaten.
Wanneer de dampkap met luchtcirculatie wordt gebruikt, kan ze
boven een gaskookplaat niet voor de ontluchting van de opstelruim-
te worden gebruikt. Vraag om informatie bij uw gasspecialist.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
5
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,
hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de dampkap niet in
staat zijn om deze veilig te bedienen, mogen de dampkap alleen on-
der toezicht gebruiken.
Deze personen mogen de dampkap alleen zonder toezicht gebruiken
als ze weten hoe ze het toestel veilig moeten bedienen. Ze moeten
de eventuele risico's van een foutieve bediening kunnen inzien en
begrijpen.
Kinderen in het huishouden
Kinderen jonger dan acht jaar moeten uit de buurt van het toestel
worden gehouden - tenzij ze constant in het oog worden gehouden.
Kinderen vanaf acht jaar mogen de dampkap alleen maar ge-
bruiken wanneer hun de bediening ervan zo uitgelegd is dat ze de
dampkap veilig kunnen bedienen. Kinderen moeten de eventuele ri-
sico's van een foutieve bediening kunnen beseffen.
Kinderen mogen de dampkap niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
dampkap bevinden. Laat kinderen nooit met de dampkap spelen.
De kookplaatverlichting is heel sterk.
Zorg dat vooral baby's niet direct in de lampen kijken.
Verstikkingsgevaar. Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal
over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen weg
van kinderen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde deskundige worden uitgevoerd.
Schade aan de dampkap kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Controleer de dampkap op zichtbare schade. Gebruik nooit een be-
schadigde dampkap.
De elektrische veiligheid van de dampkap is uitsluitend gegaran-
deerd, als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-
gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze funda-
mentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elek-
trische installatie bij twijfel door een elektricien inspecteren.
De dampkap kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, als zij
op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de dampkap moeten beslist met de waarden van het elektrici-
teitsnet overeenkomen om beschadiging van de dampkap te voorko-
men.
Vergelijk deze aansluitgegevens voordat u het toestel aansluit. Raad-
pleeg bij twijfel een elektricien.
Deze dampkap mag niet op het elektriciteitsnet worden aangeslo-
ten via meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren die daarvoor
niet geschikt zijn. Dit in verband met gevaar voor oververhitting.
Bij dampkappen van het type ...EXT moet de verbinding met de
externe dampkap met de bijhorende verbindingskabel en stekkers
gemaakt worden.
Deze toestellen mogen enkel met een externe dampkamp van Miele
gecombineerd worden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Gebruik uw dampkap enkel in geïnstalleerde toestand. Enkel dan
is een veilige werking gewaarborgd.
Deze dampkap mag niet op niet-vaste plaatsen (bijv. op een
schip) worden gebruikt.
Raak geen onderdelen aan die onder spanning staan. Verander
niets aan de elektrische en mechanische opbouw van het toestel.
Open de ommanteling van de dampkap slechts zo ver als in het ka-
der van de montage en de reiniging is toegestaan. Open in geen ge-
val overige delen van de ommanteling.
Worden deze instructies niet opgevolgd, dan kunnen gebruikers een
elektrische schok krijgen en is het mogelijk dat het toestel niet meer
goed functioneert.
Het recht op garantie vervalt wanneer de dampkap door een tech-
nische dienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.
Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er-
kend vakman/vakvrouw worden vervangen.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mag er
geen elektrische spanning op de dampkap staan. Dat is het geval als
aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of
de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting zijn er geheel
uitgedraaid of
de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek
daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Gelijktijdig gebruik met een toestel dat lucht uit dezelfde ruimte verbruikt
Dit kan levensgevaarlijk zijn!
Wees heel voorzichtig als u de dampkap tegelijk gebruikt met ver-
brandingssystemen die lucht uit dezelfde ruimte gebruiken of ge-
bruikmaken van dezelfde afvoerinstallatie.
Dergelijke verbrandingssystemen halen de lucht die nodig is voor
de verbranding uit de ruimte waar het systeem zich bevindt en
voeren de rookgassen af via een afvoerkanaal (bijvoorbeeld via
een schoorsteen). Dit kunnen bijvoorbeeld gas-, olie-, hout- of
kolenkachels zijn, maar ook gasboilers, warmwaterketels op gas,
gaskookplaten en gasovens.
De dampkap zuigt lucht uit de keuken en de aangrenzende ruim-
ten. Dit geldt bij:
- luchtafvoer,
-luchtafvoer met externe ventilator en bij
- luchtcirculatie met een buiten de ruimte geplaatste luchtcircula-
tiebox.
Als de luchtaanvoer niet voldoende is, ontstaat er onderdruk. Het
verbrandingssysteem krijgt te weinig lucht. De verbranding wordt
negatief beïnvloed.
Giftige verbrandingsgassen kunnen uit de schoorsteen of een an-
der luchtafvoerkanaal naar de woonruimten geleid worden.
Levensgevaarlijk!
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Het gelijktijdige gebruik van de dampkap en een verbrandingssys-
teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter
is dan 4Pa (0,04mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran-
dingsgassen worden teruggezogen.
Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit-
bare openingen bijvoorbeeld in deuren of ramen voldoende lucht in
de ruimte kan komen. De diameter van de opening waardoor de
lucht naar binnen stroomt, moet dan wel groot genoeg zijn. Alleen
een muurkast voor luchttoevoer/luchtafvoer is meestal niet toerei-
kend.
Bij de beoordeling van een en ander dient men altijd rekening te
houden met de totale ventilatie van de woning. Raadpleeg in ieder
geval een vakman.
Wanneer de dampkap met luchtcirculatie wordt gebruikt en de
lucht wordt teruggevoerd in de ruimte waar het toestel is geplaatst,
is gelijktijdig gebruik van een dampkap en een verbrandingstoestel
in dezelfde ruimte niet gevaarlijk.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Veilig gebruik
Door open vuur bestaat brandgevaar!
Werk met het oog op het risico op brand nooit met open vuur onder
de dampkap: zo is flamberen en grilleren met open vuur verboden.
Een dampkap die in gebruik is trekt de vlammen in het vetfilter/de
vetfilters aan, waardoor het daarin verzamelde vet vlam kan vatten.
Sterke hitte-ontwikkeling op een gaskookplaat kan de dampkap
beschadigen.
Let er bij gebruik van de dampkap boven een gaskookplaat of
gasfornuis op, dat er altijd een pan staat op de gaspit die in ge-
bruik is. Draai de gaspit ook uit, wanneer u de pan even van het
gas neemt.
Kies pannen die niet groter of kleiner zijn dan de kookzone.
Regel de stand van het gas zo dat er geen gas langs de pan om-
hoog komt.
Zorg ervoor dat u een pan nooit overmatig verhit, zoals bij het
wokken snel gebeurt.
Condenswater kan zorgen voor corrosieschade aan de dampkap.
Schakel de dampkap altijd in als u een kookzone gebruikt om opho-
ging van condenswater te voorkomen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vanzelf ontbranden en daarbij
de dampkap in brand zetten.
Let op potten, pannen en friteuses wanneer u met olie en vet werkt.
Ook het grillen op elektrische griltoestellen moet daarom onder con-
tinu toezicht plaatsvinden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Gebruik de dampkap nooit zonder vetfilters om te voorkomen dat
zich vuil en vet in de dampkap afzetten,
waardoor deze op den duur niet meer goed zal functioneren.
Hou ermee rekening dat de dampkap bij het koken door de opstij-
gende hitte erg warm kan worden.
Raak de ommanteling en de vetfilters pas aan wanneer de dampkap
is afgekoeld.
Deskundige montage
Controleer of het gebruik van een dampkap boven uw kooktoestel
volgens de fabrikant van deze apparatuur toegestaan is.
Het is niet toegestaan de dampkap boven stookplaatsen voor
vaste brandstoffen te monteren.
Als de afstand tussen kookplaat en dampkap te klein is, kan dit
schade aan de dampkap veroorzaken.
Tussen de dampkap en de plek waar gekookt, gebakken, gebraden,
gegrilld of gefrituurd wordt moeten de afstanden die in het hoofd-
stuk: 'Montage' worden aangegeven, aangehouden worden, tenzij
de fabrikant van de kookapparatuur een grotere afstand aangeeft.
Worden er onder de dampkap verschillende kooktoestellen gebruikt
waarvoor verschillende afstanden gelden, dan moet de grootste af-
stand worden aangehouden.
Neem voor het monteren van de dampkap de aanwijzingen in het
hoofdstuk “Montage” in acht.
Metalen platen kunnen scherpe randen hebben waaraan u zich
kunt verwonden.
Draag voor de montage handschoenen die u tegen snijwonden be-
schermen.
Gebruik voor de luchtafvoerleiding enkel buizen of slangen van
onbrandbaar materiaal. Die zijn bij uw Miele-handelaar of via de
Technische Dienst van Miele verkrijgbaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
De lucht mag niet worden afgevoerd via een afvoerschoorsteen
die wordt gebruikt voor de afvoer van rook of gas, noch via een
schacht die wordt gebruikt voor de ontluchting van ruimten waarin
wordt gestookt.
Wanneer de lucht moet worden afgevoerd via een schoorsteen die
niet meer in gebruik is, dan dient u eerst de officiële voorschriften te
raadplegen.
Reiniging en onderhoud
Er kan brand ontstaan als het toestel niet volgens de aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing wordt gereinigd.
De stoom van een stoomreiniger kan terechtkomen op onderdelen
die onder spanning staan en een kortsluiting veroorzaken.
Gebruik voor het reinigen van de dampkap nooit een stoomreiniger.
Accessoires
Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen. Worden er andere onderdelen gemon-
teerd of ingebouwd, dan vervalt het recht op waarborg en/of pro-
ductaansprakelijkheid.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
13
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd milieuvriende-
lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri-
aal gekozen.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Uw toestel afdanken
Oude elektrische en elektronische toe-
stellen bevatten meestal nog waarde-
volle materialen. Ze bevatten echter ook
stoffen, mengsels en onderdelen die
nodig zijn geweest om de toestellen
goed en veilig te laten functioneren.
Wanneer u uw oude toestel bij het ge-
wone afval doet of er op een andere
manier niet goed mee omgaat, kunnen
deze stoffen schadelijk zijn voor de ge-
zondheid en het milieu. Doe uw oude
toestel daarom nooit bij het gewone
huisafval.
Lever het in bij een gemeentelijk inza-
meldepot voor elektrische en elektro-
nische apparatuur, bij uw vakhandelaar
of bij Miele. U bent wettelijk zelf verant-
woordelijk voor het wissen van eventue-
le persoonlijke gegevens op het af te
danken toestel.
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
Als u vragen heeft omtrent het afdanken
van uw oud toestel, neem dan contact
op met
de handelaar bij wie u het kocht
of
de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus-
sen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
De dampkap in één oogopslag
14
De dampkap in één oogopslag
15
a
Telescopisch deel
b
Schouw
c
Luifel
d
Bedieningselementen
e
Vetfilters
f
Uitlaatrooster
(enkel bij werking met luchtcirculatie)
g
Kookplaatverlichting
h
Actievekoolstoffilter
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren bij werking met luchtcirculatie
i
Aan/uitknop voor de ventilator
j
Toetsen voor het instellen van het ventilatievermogen
k
Knop Aan/Uit voor de kookplaatverlichting
Hoe werkt uw toestel?
16
De dampkap kan op de volgende ma-
nieren worden gebruikt:
Werking met luchtafvoer
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters gereinigd en naar buiten afge-
voerd.
Terugslagklep
Deze dampkap werkt met een terug-
slagklep.
Wanneer het toestel is uitgeschakeld,
kan er lucht stromen tussen het vertrek
en daarbuiten. Met een terugslagklep
kan dat worden voorkomen. De klep
gaat dicht, wanneer het toestel wordt
uitgeschakeld.
Nadat het toestel is ingeschakeld gaat
de terugslagklep open, zodat de kook-
luchtjes ongehinderd naar buiten kun-
nen worden afgevoerd.
Bij uw dampkap is een terugslagklep
gevoegd voor het geval uw luchtafvoer-
systeem daar niet over beschikt. Deze
klep wordt in de uitblaastuit van de mo-
toreenheid geplaatst.
Werking met luchtcirculatie
(enkel met ombouwset en reukfilter als
mits toeslag verkrijgbaar toebehoren;
zie “Technische gegevens”)
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters en bovendien door een reukfil-
ter gereinigd en wordt daarna weer in
de keuken geleid.
Werking met een externe venti-
lator
(Dampkappen uit de reeks ...EXT)
Bij dampkappen die geschikt zijn om te
werken met een externe ventilator,
wordt de Miele afzuigventilator in een
vertrek naar uw keuze gemonteerd. De
externe ventilator wordt door een be-
sturingsleiding met de dampkap ver-
bonden en via het bedieningspaneeltje
van de dampkap bedienen.
Bediening
17
Afzuiging inschakelen
Schakel de afzuiging in, zodra u begint
met het koken. Hierdoor worden kook-
dampen vanaf het eerste moment afge-
zogen.
Druk op de Aan/Uit-toets .
De afzuiging start op stand 2. Het sym-
bool en de 2 van het afzuigvermogen
gaan branden.
Afzuigvermogen kiezen
Voor lichte tot zware kookdampen en
geuren kunt u kiezen tussen de vermo-
gensstanden 1 tot en met 3.
Bij kortstondige sterke wasem- en geur-
vorming, bijv. bij het aanbraden, kunt u
de intensiefstand B gebruiken.
Kies door indrukken van de toets “
of “” het gewenste afzuigvermogen.
De boosterstand terugschakelen
Is het Power Management System
(voordien) geactiveerd, dan wordt het
afzuigvermogen na 5minuten automa-
tisch teruggeschakeld naar stand 3.
Naloop
Laat de afzuiging na het koken nog
enkele minuten werken.
De keukenlucht wordt gezuiverd van
eventueel nog aanwezige dampen en
geurtjes.
Resten in de dampkap en en de geur-
tjes die hierdoor ontstaan worden voor-
komen.
Afzuiging uitschakelen
Schakel de afzuiging uit met de toets
aan/uit .
Symbool gaat uit.
Kookplaatverlichting in- en uit-
schakelen
De kookplaatverlichting kunt u onafhan-
kelijk van de afzuiging in- en uitscha-
kelen.
Druk hiervoor de toets van de verlich-
ting in.
Wanneer de verlichting ingeschakeld is,
brandt het symbool .
Powermanagement
De dampkap beschikt over een Power-
management, waarmee energie kan
worden bespaard. Het systeem zorgt
ervoor dat het afzuigvermogen automa-
tisch op een lagere stand wordt gezet
en de verlichting wordt uitgeschakeld.
Als de boosterstand ingesteld is,
wordt de afzuiging na 5minuten au-
tomatisch naar stand 3 teruggescha-
keld.
Als stand 3, 2 of 1 ingesteld is, wordt
het afzuigvermogen na 2 uur automa-
tisch één stand lager gezet en daarna
per 30minuten uitgeschakeld.
Als de kookplaatverlichting ingescha-
keld is, wordt deze na 12 uur auto-
matisch uitgeschakeld.
Bediening
18
Powermanagement uit-/inschakelen
U kunt het Powermanagement deacti-
veren.
Bedenk wel dat dit tot een stijging in
het energieverbruik kan leiden.
Controleer of afzuiging en kookplaat-
verlichting zijn uitgeschakeld.
Druk ca. 10 seconden lang tegelijk op
de “” toets en de “” toets, totdat
vermogensstand 1 gaat branden.
Druk achter elkaar op
de toets van de verlichting,
de “” toets en weer op
toets van de verlichting.
Als het Powermanagement ingescha-
keld is, branden de standen 1 en B con-
tinu.
Is het uitgeschakeld, dan knipperen de
standen 1 en B.
Druk op de “” toets om het Power-
management uit te schakelen.
De standen 1 en B knipperen.
Druk op de “” toets om het Power-
management in te schakelen.
De standen 1 en B branden continu.
Bevestig uw instelling met de Aan /
Uit - toets .
Alle controlelampjes gaan uit.
Bevestigt u de procedure niet binnen
4minuten na het instellen, dan neemt
het toestel automatisch de oude instel-
ling over.
Veiligheidsuitschakeling
Als het Powermanagement uitgescha-
keld is, wordt de ingeschakelde damp-
kap na 12 uur automatisch uitgescha-
keld (afzuiging en kookplaatverlichting).
Als u de dampkap weer wilt inscha-
kelen, druk dan op de Aan/Uit-toets
of op de verlichtingstoets .
Tips om energie te besparen
19
Deze dampkap werkt zeer efficiënt en
energiebesparend. Volgende maatre-
gelen ondersteunen u bij het spaarzame
gebruik:
Zorg bij het koken voor een goede
ventilatie van de keuken. Stroomt bij
luchtafvoer niet voldoende lucht, dan
werkt de dampkap niet efficiënt en
zijn er verhoogde werkingsgeluiden.
Kook op een zo laag mogelijke kook-
stand. Weinig kookdampen beteke-
nen een lage vermogensstand aan de
dampkap en hierdoor ook minder
stroomverbruik.
Controleer de gekozen vermogens-
stand op de dampkap. Meestal is een
lage vermogensstand voldoende. Ge-
bruik de boosterstand alleen als dat
nodig is.
Schakel bij sterke kookdampen al
vroeg op een hoge stand. Dat is effi-
ciënter dan de kookdampen nadien
proberen op te vangen.
Let erop om de dampkap na het ko-
ken weer uit te schakelen.
Maak de filters geregeld schoon of
vervang ze. Door erg vette filters
wordt het vermogen verlaagd en de
bestaat er brandgevaar. Voorts be-
staat dan een risico voor het hygiëne.
Reiniging en onderhoud
20
Maak voorafgaand aan onder-
houd en reiniging de dampkap span-
ningsvrij. Zie hoofdstuk: “Veiligheids-
instructies en waarschuwingen”.
Behuizing
Algemeen
Het oppervlak en de bedienings-
elementen zijn krasgevoelig.
Neem daarom de volgende reini-
gingstips in acht.
Reinig oppervlak en bedieningsele-
menten alleen met een doek, wat rei-
nigingsmiddel en wat warm water.
Let erop dat er geen water in de
dampkap komt.
Reinig vooral het gedeelte met de
bedieningselementen alleen met een
iets vochtige doek.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Gebruik geen:
zuur-, soda-, chloride- of oplosmid-
delhoudende reinigingsmiddelen,
schurende reinigingsmiddelen zoals
schuurpoeder en ook geen schuur-
sponsjes of sponsjes waar nog resten
van schuurmiddelen in zitten.
Roestvrijstalen oppervlakken
(Deze paragraaf geldt niet voor de be-
dieningstoetsen!)
Neem de algemene regels in acht en
gebruik daarnaast een niet-schurend
reinigingsmiddel dat speciaal ge-
schikt is voor roestvrij staal.
Gebruik ook een middel voor het on-
derhoud van roestvrij staal en breng
dit middel met een zachte doek ge-
lijkmatig en in kleine dosering aan.
Dit middel is verkrijgbaar bij de afde-
ling Wisselstukken van Miele België.
Bijzondere opmerkingen voor om-
manteling met een gekleurde coating
(Speciale productie)
Neem voor het reinigen de algemene
regels in dit hoofdstuk in acht.
Bij het reinigen worden heel fijne kras-
sen op het oppervlak gemaakt. Afhan-
kelijk van de verlichting kan dit op-
tische schade tot gevolg hebben.
Reiniging en onderhoud
21
Bedieningselementen
De bedieningselementen kunnen ver-
kleuren
wanneer er vuil op blijft zitten.
Verwijder vuil daarom direct.
Neem de algemene regels in acht.
Gebruik geen reinigingsmiddel voor
roestvrij staal.
Vetfilters
Brandgevaar!
Verzadigde vetfilters zijn brandbaar.
Reinig de vetfilters regelmatig.
De recycleerbare metalen vetfilters in de
dampkap nemen de vaste deeltjes uit
de keukendampen op (vet, stof, etc.) en
zorgen er zo voor dat de dampkap niet
vuil wordt.
De vetfilters moeten regelmatig worden
gereinigd.
Sterk vervuilde vetfilters verminderen
het afzuigvermogen en zorgen voor
meer vervuiling van de dampkap en
de keuken.
Reinigingsinterval
Aangekoekt vet wordt na verloop van
tijd hard en het wordt dan steeds moei-
lijker om de filters schoon te krijgen. U
kunt daarom het beste de vetfilters om
de 3–4weken schoonmaken.
De vetfilter uitnemen
Een vetfilter kan makkelijk uit uw
handen glippen.
Daarbij kunnen de vetfilter en de
kookplaat beschadigd raken.
Houd de vetfilter bij het verwijderen,
reinigen en terugplaatsen daarom
goed vast.
Reiniging en onderhoud
22
Open de vergrendeling van de vetfilter,
zwenk de vetfilter ca.4 omlaag, haak
hem achteraan los en neem hem uit.
De vetfilters met de hand reinigen
Reinig de vetfilters in warm water met
een afwasborstel en een zacht hand-
afwasmiddel. Gebruik het handaf-
wasmiddel niet geconcentreerd.
Ongeschikte reinigingsmiddelen
Vetfilters kunnen beschadigd raken
door reinigingsmiddelen die daarvoor
niet geschikt zijn.
De volgende reinigingsmiddelen mogen
niet worden gebruikt:
kalkoplossende reinigingsmiddelen
schuurpoeder of schuurcrème
agressieve allesreinigers en vetoplos-
sprays
ovenspray
Vetfilters reinigen in de vaatwasser
Plaats de vetfilters verticaal of schuin
in het onderrek. Let erop dat de
sproeiarm vrij kan bewegen.
Gebruik een reinigingsmiddel dat ge-
schikt is voor huishoudelijk gebruik.
Kies een programma met een tempe-
ratuur tussen de 50°C en 65°C.
Bij reiniging van de vetfilters in de
vaatwasser kunnen sommige reini-
gingsmiddelen blijvende verkleuringen
veroorzaken op de filteroppervlakken.
Deze verkleuringen hebben geen na-
delig effect op de werking van de vet-
filters.
Na het reinigen
Leg de vetfilters na het schoonmaken
nog op een vochtopnemend voor-
werp te drogen.
Wanneer de vetfilters uitgenomen
zijn, kan u de bereikbare onderdelen
van de behuizing van vet ontdoen.
Op die manier voorkomt u brandge-
vaar.
Let er bij het monteren van de vetfil-
ters op dat de vergrendeling naar het
kookplaat toe wijst.
Als er eens een vetfilter verkeerd zit,
ontgrendel die dan langs de uitspa-
ringen met behulp van een kleine
schroevendraaier.
Reiniging en onderhoud
23
Actievekoolstoffilter
Wanneer de dampkap op luchtcirculatie
is aangesloten moet er naast de vetfil-
ters ook nog één actievekoolstoffilter
worden geplaatst.
Deze filter neemt alle kookluchtjes op.
Het wordt in het wasemscherm boven
de vetfilters geplaatst.
U kunt de actievekoolstoffilters in de
webshop van Miele, bij Miele zelf (zie
achter in deze gebruiksaanwijzing) of bij
de Miele-vakhandelaar krijgen. De type-
aanduiding staat in het hoofdstuk
“Technische gegevens”.
Anti-geurfilter plaatsen/vervangen
Verwijder eerst de vetfilters als u het
anti-geurfilter wilt plaatsen of vervan-
gen.
Haal het anti-geurfilter uit de verpak-
king.
Schuif het anti-geurfilter aan de ach-
terkant in het frame en druk het aan
de voorkant vast.
Plaats de vetfilters weer terug.
Vervangingsfrequentie
Vervang de anti-geurfilter altijd zodra
kookluchtjes niet meer voldoende
worden opgenomen.
In ieder geval om de 6 maanden ver-
vangen.
Actievekoolstoffilters weggooien
Gooi de gebruikte filter bij het huis-
vuil.
Reiniging en onderhoud
24
Lampjes vervangen
Vervang de lampjes door lampjes van
hetzelfde type:
Fabrikant...................................... EGLO
Lamptype ..................................... GU10
Type-aanduiding.......................... 11427
Vermogen ........................................ 3W
ILCOS D Code..... DR-3-H-GU 10-50/56
U kunt ook de volgende lampjes ge-
bruiken:
Fabrikant...................................... EGLO
Lamptype ..................................... GU10
Type-aanduiding.......................... 11511
Vermogen ........................................ 5W
ILCOS D Code...... DR-5-H-GU10-50/54
Deze beide types verschillen in licht-
sterkte. Gebruik in de afzuigkap alleen
identieke lampjes.
De lampen zijn verkrijgbaar bij Miele
België en bij de vakhandel.
Schakel de afzuiging en de verlichting
uit.
De lampjes worden erg heet
wanneer ze een tijdje branden.
Ook nadat de verlichting is uitge-
schakeld, loopt u nog enige tijd het
risico dat u zich verbrandt wanneer u
ze aanraakt.
Wacht een paar minuten met het ver-
vangen van de lampjes.
Haal de elektrische spanning van de
dampkap. Zie hoofdstuk: “Veilig-
heidsinstructies en waarschuwingen”.
Haal de vetfilters uit het toestel.
Draai de kartelschroef naar links tot-
dat u weerstand voelt. Het lampje
zakt naar beneden.
Draai het lampje naar links en haal
het uit het toestel.
Plaats het nieuwe lampje in de fitting
en druk het naar boven. Neem daarbij
de aanwijzingen van de fabrikant in
acht.
Montage
25
Voor de montage
Neem voordat u met monteren
begint de informatie in dit hoofdstuk
en in het hoofdstuk “Opmerkingen
omtrent uw veiligheid” in acht.
Beschermfolie verwijderen
Delen van de ommanteling van de
dampkap zijn voorzien van een folie dat
deze delen bij het transport moet be-
schermen.
Verwijder dit folie met de hand voor-
dat u de ommanteling monteert.
Montageschema
De montage vindt u op de bijgeleverde
montageschema beschreven.
Demontage
Wanneer het toestel moet worden ge-
demonteerd, neem dan dezelfde stap-
pen als op het montageblad beschre-
ven, maar dan in omgekeerde volgorde.
Om de bevestigingskolom eraf te halen
kunt u bijgevoegde spatel gebruiken.
Draai de beide bevestigingsschroe-
ven van de kolom los.
Schuif de spatel tussen de kolom en
het opvulstuk.
Druk de kolom uit de vergrendeling.
Montage
26
Montagemateriaal
Montage
27
a
3 stuks montagebescherming
voor het opvulstuk bij de montage
van de bevestigingskolom
b
1luchtafvoertuit
voor een luchtafvoerleiding
150mm.
c
1 reduceerstuk
voor een luchtafvoerleiding
125mm.
d
1 terugslagklep
te plaatsen in de uitblaastuit van de
motoreenheid (niet bij luchtcircula-
tie). Afhankelijk van de uitvoering is
de terugslagklep reeds gemonteerd.
e
Montageplaten
voor het bevestigen van de damp-
kap aan de muur.
f
Ombouwset voor luchtcirculatie
met luchtombuiger, aluminium slang
en slangklemmen (niet bijgevoegd,
maar na te bestellen; zie hoofdstuk:
“Technische gegevens”).
8 schroeven 5 x 60mm en
8 pluggen 8 x 50mm
voor het bevestigen van de montage-
platen aan de muur.
De schroeven en pluggen zijn
geschikt voor een massieve muur-
constructie.
Gebruik voor andere muurconstruc-
ties bevestigingsmateriaal dat daarbij
past.
Let er op dat de muur stevig genoeg
is voor de dampkap.
2 borgmoeren M 6
voor het bevestigen van het wasem-
scherm.
2 schroeven 3,9 x 7,5mm
voor het bevestigen van de kolom.
1 spatel
voor het demonteren van de kolom.
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Montageschema
Montage
28
Afmetingen van het toestel
De schets is niet op schaal.
Montage
29
a
Bij luchtafvoer
b
Luchtcirculatie
c
Luchtuitlaat bij circulatie naar boven gemonteerd
de
Plaats van montage (bij luchtcirculatie alleen d). Gedeelte van de muur of
het plafond voor het luchtafvoergat, voor de montage van het stopcontact en
- alleen bij toestellen van het type ...EXT - voor het gat van de verbindingska-
bel naar de externe ventilator. Bij werking met luchtcirculatie hoeft u enkel
een stopcontact te monteren.
De diameter van de luchtafvoeraansluiting bedraagt 150 mm, met verloopmof
125 mm.
Afstand tussen kookplaat en dampkap (S)
Tussen de onderkant van de dampkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge-
braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan-
gehouden. Deze kunt u hieronder vinden.
Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan.
Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige
hoofdstuk in acht.
Kooktoestel Minimumafstand S
Elektrische kookplaat 450mm
Grill en friteuse (elektrisch) 650mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een
totale capaciteit van 12,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van > 4,5 kW heeft.
650mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een
totale capaciteit van >12,6 kW en > 21,6 kW,
waarbij geen brander een capaciteit van 4,8 kW heeft.
760mm
Een gaskookplaat met verschillende branders met een
totale capaciteit van >21,6 kW,
of met bij één brander een capaciteit van > 4,8 kW.
niet mogelijk
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van 6 kW 650mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 6 kW en
8,1 kW
760mm
Een losse gaskookplaat met een capaciteit van > 8,1 kW niet mogelijk
Montage
30
Montagetips
Het is aan te raden onder de damp-
kap, zelfs boven elektrische kookpla-
ten, een afstand van minimum
650mm in acht te nemen. Zo werkt u
vlotter onder de dampkap.
Hou bij de keuze van de montage-
hoogte rekening met uw lichaam-
slengte. U moet vlot aan het kook-
plaat kunnen werken en de dampkap
perfect kunnen bedienen.
Houd er rekening mee dat hoe groter
afstand tussen de dampkap en het
kookplaat is, hoe minder gemakkelijk
de kookdampen opgenomen worden.
Om alle kookdampen op te kunnen
vangen, moet de dampkap precies in
het midden boven de kookplaat zijn
gemonteerd.
Zorg ervoor dat het kookplaat niet
groter is dan de dampkap, liefst klei-
ner.
De plaats waar de dampkap komt te
hangen moet makkelijk toegankelijk
zijn. In geval van een storing moet
een technicus makkelijk bij de damp-
kap kunnen komen en deze ongehin-
derd kunnen demonteren. Let bij het
monteren van de dampkap dus ook
op de plaatsing van kasten, planken,
plafond- of decorelementen in de
omgeving van de dampkap.
Afbeelding voor montage aan
de muur
Raadpleeg voor het aanbrengen van
boorgaten onderstaande montage-
schema.
Voor het geval eerst een achterwand
wordt aangebracht die al over boor-
gaten beschikt, zijn hier de afstanden
tussen de boorgaten aangegeven
(schroeven 5mm).
*De maat voor de middelste
wandsteunplaat is variabel. Die is af-
hankelijk van de opening van de lucht-
afvoer en de positie van het stopcon-
tact. Ze moet zo diep mogelijk worden
gemonteerd.
Luchtafvoerleiding
31
Gelijktijdig gebruik van de damp-
kap en een toestel dat lucht in die-
zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk
zijn! Er kunnen giftige gassen vrijko-
men.
Neem beslist de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen in het gelijk-
namige hoofdstuk in acht.
Laat in ieder geval door de plaatse-
lijke schoorsteenveger controleren of
een veilig gebruik van de luchtafvoer
gewaarborgd is.
Voor de luchtafvoer mogen alleen
gladde buizen of flexibele luchtaf-
voerleidingen van niet-brandbaar
materiaal worden gebruikt.
Wanneer het toestel op een externe
afzuiginstallatie is aangesloten, mo-
gen er alleen vormstabiele buizen en
slangen worden gebruikt. Door de
externe afzuiginstallatie kan namelijk
een onderdruk ontstaan, waardoor
de luchtafvoerbuizen vervormd kun-
nen raken.
Voor een zo groot mogelijk afzuigver-
mogen en een zo laag mogelijk geluids-
niveau moeten de volgende punten in
acht worden genomen:
De luchtafvoer moet een doorsnede
hebben die niet minder is dan
150mm.
Wanneer er platte kanalen worden
gebruikt, mag de doorsnede niet klei-
ner zijn dan de doorsnede van de
luchtafvoertuit.
De luchtafvoerleiding moet zo kort en
recht mogelijk zijn.
Alleen bochten met een grote straal
zijn toegestaan.
Er mogen geen knikken in de luchtaf-
voerleiding komen en de luchtafvoer-
leiding mag niet in elkaar worden ge-
drukt.
De verbindingspunten moeten stevig
zijn en mogen niet lekken.
Let erop dat iedere barrière in de
luchtstroming de afzuigcapaciteit
vermindert en het geluidsniveau ver-
hoogt.
Wordt de lucht gewoon naar buiten
afgevoerd, dan kan het beste een te-
lescopische muurkast of een dak-
doorvoer worden geïnstalleerd (na te
bestellen accessoires).
Moet de lucht door een luchtafvoer-
kanaal worden afgevoerd, dan moet
de invoerbuis verticaal worden gebo-
gen.
Wanneer de luchtafvoerleiding hori-
zontaal wordt aangelegd, moet wor-
den gezorgd voor een verval van min-
stens 1cm per meter. Daarmee wordt
voorkomen dat er condenswater in
de dampkap kan lopen.
Als de luchtafvoerleiding door koele
ruimtes, zolders enzovoort loopt,
kunnen er aanzienlijke temperatuur-
verschillen binnen de afzonderlijke
Luchtafvoerleiding
32
ruimtes optreden. Dat kan condens-
water veroorzaken. De luchtafvoerlei-
ding moet dan worden geïsoleerd.
Anti-condensvoorziening
Daarnaast is het aan te bevelen om een
anti-condensvoorziening te installeren
die het condenswater, dat ondanks de
isolatie van de luchtafvoer vrijkomt, op-
neemt en verdampt.
Dit accessoire is verkrijgbaar voor
luchtafvoerbuizen met een doorsnede
van 125mm of 150mm.
Plaats de anti-condensvoorziening
loodrecht en zo dicht mogelijk boven
de luchtafvoertuit van de dampkap.
De pijl op de ommanteling geeft de
blaasrichting aan.
In de dampkappen van het type ...EXT
is een anti-condensvoorziening stan-
daard ingebouwd.
Geluidsdemper
In de luchtafvoerleiding kan een ge-
luidsdemper worden gemonteerd (mits
toeslag verkrijgbaar). Deze zorgt voor
bijkomende geluidsdemping.
Luchtafvoer
De geluidsdemper reduceert zowel af-
zuiggeluiden die naar buiten dringen als
ook geluiden die van buiten via de
luchtafvoer de keuken binnendringen,
zoals straatlawaai. Daarom wordt de
geluidsdemper zo dicht mogelijk vóór
de opening geplaatst waarlangs de
lucht wordt afgevoerd .
Luchtafvoerleiding
33
Werking met luchtcirculatie
De geluidsdemper wordt gemonteerd
tussen de uitblaastuit en het bochtstuk
. De inbouwruimte moet van geval tot
geval worden gecontroleerd.
Luchtafvoer met een externe ventila-
tor
Om ventilatorgeluiden in de keuken te
minimaliseren, moet de geluidsdemper
indien mogelijk voor de externe ventila-
tor worden gemonteerd , bij een lan-
ge luchtafvoerleiding bij de luchtafvoer-
tuit van de dampkap . Als een externe
ventilator in het huis is geïnstalleerd,
kunt u de ventilatorgeluiden naar buiten
toe verminderen door een geluidsdem-
per na de externe ventilator te mon-
teren.
Elektrische aansluiting
34
De dampkap mag alleen aangesloten
worden op een AC230V ~ 50Hz stop-
contact dat volgens de voorschriften
geaard en geïnstalleerd is.
De elektrische installatie moet volgens
VDE0100 uitgevoerd zijn!
Om de veiligheid te verhogen, is het
raadzaam een verliesstroomschakelaar
met een uitschakelstroom van 30mA
(DINVDE0664) voor het toestel te
schakelen (VDE in de richtlijn
DINVDE0100 deel 739).
Voer de aansluiting bij voorkeur via een
stopcontact uit. Dit vergemakkelijkt im-
mers eventuele tussenkomsten van de
Technische Dienst. Het stopcontact
moet nog toegankelijk zijn als het toe-
stel ingebouwd is.
Als het stopcontact na de inbouw niet
meer toegankelijk is, moet in de instal-
latie een scheidingsinrichting voor elke
pool voorhanden zijn. Als stroomonder-
brekers kunnen er schakelaars worden
gebruikt met een contactopening van
meer dan 3mm.
Bijvoorbeeld automatische schakelaars,
smeltstoppen en contactsluiters
(EN60335).
De vereiste aansluitgegevens vindt u op
het typeplaatje (zie hoofdstuk “Tech-
nische Dienst van Miele en garantie”).
Ga na of deze gegevens overeenstem-
men met de spanning en de frequentie
van het net.
Technische Dienst van Miele en garantie
35
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of Miele.
Het adres, het telefoonnummer en de
website van Miele vindt u achter in deze
gebruiksaanwijzing.
Voor een goede en vlotte afhandeling
moet de afdeling Consumentenbelan-
gen weten welk type toestel u heeft en
welk serienummer het heeft.
Beide gegevens vindt u op het typepla-
tje.
Positie van het typeplaatje
Het typeplaatje is zichtbaar nadat u (af-
hankelijk van het model) het vetfilter of
de vetfilters heeft verwijderd.
Duur en voorwaarden van de
garantie
De duur van de garantie bedraagt
2jaar.
Meer informatie vindt u in de meegele-
verde garantievoorwaarden.
Technische gegevens
36
Motor van de afzuiging* 120W
Kookplaatverlichting 2 x 3W
Totale aansluitwaarde* 126W
Netspanning, frequentie AC 230V, 50Hz
Zekering 10A
Lengte van de aansluitkabel 1,5m
Gewicht
DA 396-7 21kg
DA 399-7 26kg
DA 399-7 EXT 24kg
*Toestellen van het type ...EXT: aansluitwaarde en luchtafvoervermogen zijn afhankelijk van
de aangesloten externe afzuiginstallatie.
Lengte van de verbindingskabel naar de externe ventilator: 1,9m
Na te bestellen accessoire voor luchtcirculatie
Ombouwset voor de ombouw van luchtafvoer naar luchtcirculatie DUW 20 en anti-
geurfilter DKF 12-1 of DKF 12-R (regenereerbaar).
Technische gegevens
37
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 396-7
Jaarlijks energieverbruik (AEC
afzuigkap
) 59,1kWh/jaar
Energie-efficiëntieklasse C
Energie-efficiëntie-index (EEI
afzuigkap
) 75,8
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
afzuigkap
) 17,0
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) D
Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
) 60,0lx/W
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 95,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
316,5m
3
/h
Luchtstroom (minimumsnelheid)
150m
3
/h
Luchtstroom (maximumsnelheid)
350m
3
/h
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
500m
3
/h
Max. luchtstroom (Q
max
)
500m
3
/h
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 209 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 41 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 55 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 62 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 108,0W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (P
o
) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (P
s
) 0,20W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak
360 Ix
Tijdstoenamefactor 1,4
Technische gegevens
38
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 399-7
Jaarlijks energieverbruik (AEC
afzuigkap
) 58,9kWh/jaar
Energie-efficiëntieklasse C
Energie-efficiëntie-index (EEI
afzuigkap
) 76,1
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
afzuigkap
) 16,8
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) D
Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
) 50,0lx/W
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie 95,1%
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
291,0m
3
/h
Luchtstroom (minimumsnelheid)
150m
3
/h
Luchtstroom (maximumsnelheid)
350m
3
/h
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
500m
3
/h
Max. luchtstroom (Q
max
)
500m
3
/h
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt 222 Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) 41 dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 55 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus 62 dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt 107,0W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (P
o
) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (P
s
) 0,20W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak
300 Ix
Tijdstoenamefactor 1,4
Technische gegevens
39
Productkaart voor huishoudelijke afzuigkappen
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model DA 399-7 EXT
Jaarlijks energieverbruik (AEC
afzuigkap
) 4,4kWh/jaar
Energie-efficiëntieklasse A++
Energie-efficiëntie-index (EEI
afzuigkap
) 23,5
Hydrodynamische efficiëntie (FDE
afzuigkap
)
Hydrodynamische-efficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Verlichtingsefficiëntie (LE
afzuigkap
) 50,0lx/W
Verlichtingsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) A
Vetfilteringsefficiëntie %
Vetfilteringsefficiëntieklasse
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) -
Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt
m
3
/h
Luchtstroom (minimumsnelheid)
m
3
/h
Luchtstroom (maximumsnelheid)
m
3
/h
Luchtstroom (intensieve of boostmodus)
m
3
/h
Max. luchtstroom (Q
max
)
m
3
/h
Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt Pa
A-gewogen geluidsemissie (minimumsnelheid) dB
A-gewogen geluidsemissie (maximumsnelheid) 0 dB
A-gewogen geluidsemissie in de intensieve of boostmodus dB
Gemeten elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt W
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (P
o
) W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (P
s
) 0,20W
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 6,0W
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper-
vlak
300 Ix
Tijdstoenamefactor
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Duitsland
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
M.-Nr. 10 561 810 / 03nl-BE
DA 396-7
DA 399-7
DA 399-7 EXT
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele DA 399-7 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele DA 399-7 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele DA 399-7

Miele DA 399-7 User Manual - German - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info