783953
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
contribution importante à la protection de l‘environnement car certains
composants sont toxiques et nocifs pour l‘environnement. Ces substances
peuvent entrer dans le corps humain via la chaîne alimentaire. Dans le cas
des piles usagées contenant du lithium, il existe un risque d‘incendie par
des courts-circuits intérieurs et extérieurs. Veuillez masquer les pôles
avant l‘élimination afin d‘éviter un court-circuit extérieur. Les piles et
batteries qui ne sont pas intégrées en fixe doivent être enlevées et
éliminées séparément. Éliminer les piles et les batteries uniquement dans
un état déchargé. IT: Le batterie non rientrano tra i rifiuti domestici. Siete
legalmente obbligati a restituire le batterie e gli accumulatori dopo l‘uso al
negozio al dettaglio in modo che possano essere smaltiti nel rispetto
dell‘ambiente e che le materie prime in essi contenute possano essere
riciclate. La restituzione di batterie e accumulatori è gratuita. Il riciclaggio
delle batterie esauste rappresenta un importante contributo alla
protezione del nostro ambiente, poiché slcuni componenti sono nocivi e
danneggiano l‘ambiente. Queste sostanze possono entrare nel corpo
umano attraverso la catena alimentare. Le batterie esauste contenenti litio
rappresentano un pericolo di incendio a causa di cortocircuiti interni ed
esterni. Prima dello smaltimento, vi invitiamo ad applicare nastro adesivo
sui poli prima dello smaltimento onde evitare un cortocircuito esterno. Le
batterie e gli accumulatori ricaricabili non installati in modo permanente
devono essere rimossi e smaltiti separatamente. Le batterie e gli
accumulatori ricaricabili devono essere restituiti solo quando sono
scarichi.
NL: Batterijen horen niet bij het huisvuil. U bent wettelijk verplicht om
batterijen en accu‘s na gebruik terug te brengen naar de winkel; deze zorgt
dan voor milieuvriendelijke afvoer waarbij de ruwe materialen hergebruikt
kunnen worden. Het teruggeven van batterijen en accu‘s is gratis. Het
hergebruik en de recycling van oude batterijen vormen een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu, omdat een aantal
bestanddelen giftig en schadelijk voor het milieu zijn. Via de voedingsketen
kunnen deze stoffen in het menselijk lichaam terechtkomen. Bij
lithiumhoudende oude batterijen bestaat brandgevaar door interne of
externe kortsluiting. Plak de polen vóór afvoer af om externe kortsluiting te
voorkomen. Niet-vastgemonteerde batterijen en accu‘s moeten worden
verwijderd en apart afgevoerd. Voer batterijen en accu‘s alleen ongeladen
af. HU: Az elemek, akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási
hulladékba. Törvény szerint, használat után Ön köteles visszajuttatni az
elemeket és az újratölthető akkumulátorokat a kiskereskedelmi üzletekbe,
hogy azokat környezetbarát módon lehessen ártalmatlanítani, és az
azokban található nyersanyagok újrahasznosíthatók legyenek. Az elemek
és akkumulátorok visszavétele ingyenes. Az elhasznált elemek
újrafelhasználása és újrafeldolgozása fontos hozzájárulás a környezetünk
védelméhez, mivel egyes összetevőik mérgezőek és károsak a
környezetre. Ezek az anyagok a táplálkozási láncon keresztül bejuthatnak
az emberi szervezetbe. Használt lítiumtartalmú akkumulátoroknál
tűzveszély áll fenn a belső és külső rövidzárlat miatt. A külső rövidzárlat
elkerülése érdekében a megsemmisítés előtt ragassza le a pólusokat. A
nem állandóra beépített elemeket és újratölthető akkumulátorokat ki kell
szerelni, és külön kell megsemmisíteni. Az elemeket és akkumulátorokat
csak lemerült állapotban adja le. CZ: Baterie nepatří do domovního
odpadu. Jste ze zákona povinni, odevzdat baterie a akumulátory po použití
v obchodě, aby mohly být ekologicky zlikvidovány a recyklovány obsažené
suroviny. Vrácení baterií a akumulátorů je bezplatné. Opětovné využití a
recyklace starých baterií je důležitým příspěvkem k ochraně našeho
životního prostředí, protože některé obsažené látky jsou jedovaté a
škodlivé pro životní prostředí. Tyto látky se mohou potravinovým řetězcem
dostat do lidského těla. U starých baterií s obsahem lithia hrozí nebezpečí
požáru vlivem vnitřních a vnějších zkratů. Před likvidací prosím zalepte
póly, aby se zamezilo vnějšímu zkratu. Baterie a akumulátory, které nejsou
pevně zabudované, musí být vyjmuty a zlikvidovány samostatně. Baterie a
akumulátory odevzdávejte jen vybité. SK: Batérie nepatria do komunálneho
odpadu. Po použití ste zo zákona povinní vrátiť batérie a nabíjateľné batérie
do maloobchodných predajní, aby ich bolo možné zlikvidovať ekologickým
spôsobom a recyklovať použité suroviny. Vrátenie batérií a akumulátorov je
bezplatné. Opätovným zhodnotením a recykláciou starých batérií
významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia, keďže
niektoré ich zložky sú jedovaté a toxické pre životné prostredie. Tieto látky
sa môžu dostať do ľudského tela prostredníctvom potravinového reťazca.
Pri starých batériách s obsahom lítia existuje riziko požiaru v dôsledku
vnútorných a vonkajších skratov. Pred likvidáciou odlepte póly, aby
nedošlo k vonkajšiemu skratu. Batérie a nabíjateľné batérie, ktoré nie sú
vložené napevno, musia byť odstránené a zlikvidované osobitne. Batérie aj
akumulátory odovzdávajte na likvidáciu len vo vybitom stave. RO: Bateriile
nu aparţin gunoiului menajer. Sunteţi obligat în mod legal să returnaţi după
utilizare bateriile şi acumulatorii magazinelor comerciale, pentru ca ele să
fie eliminate ca deşeu cu protecţia mediului şi materiile prime conţinute să
poată fi revalorificate. Returul bateriilor şi acumulatorilor este fără plată.
Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi reprezintă o contribuţie
importantă la protecţia mediului nostru înconjurător, deoarece substanţele
conţinute sunt toxice şi dăunătoare mediului. Prin lanţul trofic aceste
substanţe pot ajunge în corpul uman. La bateriile vechi ce conţin litiu
există pericol de incendiu datorită scurtcircuitelor interioare şi exterioare.
Rugăm să lipiţi polii pentru a evita un scurtcircuit. Bateriile şi acumulatorii
neincorporaţi fix trebuie să fie îndepărtaţi şi eliminaţi ca deşeu în mod
separat. Predaţi bateriile şi acumulatorii numai în stare descărcată.
DE:
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
EN:
For indoor use only.
FR:
Uniquement
pour utilisation dans
des pièces intérieures.
IT:
Solo per uso interno.
NL:
Alleen
geschikt voor gebruik binnenshuis.
HU:
Csak beltéri használatra.
CZ:
Používejte pouze ve vnitřních prostorách.
SK:
Len na použitie v interiéri.
RO:
A se utiliza numai în spații interioare.
Hergestellt in China | Made in China | Fabrique en Chine | Fabbricato in
Cina | Made in China Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v
Číne | Tara de provenienta: China
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur |
ImportŐr
|Dovozce | Dodávateľ | Importator |
Importer:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. |
Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
HU: +36 96 961 000 | CZ: +420 234 261 900 | SK: +421 220 990 800 |
RO: +40 318 114 000 | ROW: +423 388 18 00
office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Ver-
letzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden),
materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen
Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter
verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich
vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company
Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person,
so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the
information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third
parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent
or gross negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop
concernant des dommages (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une personne, dits
dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation
des informations fournies, respectivement d‘une utilisation d‘informations incorrectes et incomplètes
de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute
intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità nei
confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo
o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall‘uso
o non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi
è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con
dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking heb-
ben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon,
zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of
niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden
is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft
gehandeld. HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott
információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő
és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az
emberi élet, test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Media-
shop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ:
Nároky na ručení vůči firmě Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění
nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které
byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných
informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo
k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči
spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdra-
ví osoby, takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním
alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími
stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne
alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care
se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei
persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de
folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi
incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu
este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă.
Stand: 09/2021 | M29229
M29229_MicrotouchTitaniumMax_Manual_20210923_CP.indd 16M29229_MicrotouchTitaniumMax_Manual_20210923_CP.indd 16 23.09.21 10:5823.09.21 10:58
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for MicroTouch Titanium Max at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of MicroTouch Titanium Max in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0.53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info