747539
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
01/2015
Stabmixer Set
Staafmixerset
Set mixeur plongeant
MD 15627
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
15627 eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten15627 eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten 27.10.2014 11:01:4027.10.2014 11:01:40
DE
FR
NL
3 von 68
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 4
2. Lieferumfang ................................................................................................ 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5
4. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 6
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....................................................................6
4.2. Netzanschluss ..........................................................................................................6
4.3. Den Stabmixer sicher betreiben ........................................................................7
4.4. Störungen ..................................................................................................................8
4.5. Reinigung und Wartung .......................................................................................9
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 10
6. Vor dem ersten Gebrauch ......................................................................... 11
6.1. Mixstab montieren ...............................................................................................11
6.2. Schneebesen montieren ....................................................................................11
7. Stabmixer verwenden ............................................................................... 11
7.1. Mixstab/Schneebesen in Betrieb nehmen ..................................................12
8. Gerät reinigen ............................................................................................ 13
9. Außerbetriebnahme .................................................................................. 13
10. Fehlerbehebung ........................................................................................ 14
11. Entsorgung ................................................................................................. 14
12. Technische Daten ....................................................................................... 15
13. Konformitätserklärung ............................................................................. 15
14. Impressum .................................................................................................. 15
15. Eingeschränkte Garantie ........................................................................... 16
15.1. Allgemeine Garantiebedingungen ................................................................16
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den
Vorort Austausch...................................................................................................17
16. Service Adresse .......................................................................................... 18
17. Eingeschränkte Garantie (Deutschland) .................................................. 18
18. Service Adresse .......................................................................................... 21
19. Garantiebedingungen (Belgien) .............................................................. 21
20. Service-Adresse ......................................................................................... 26
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3 06.11.2014 08:31:2106.11.2014 08:31:21
4 von 68
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf
dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leich-
ten Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4 06.11.2014 08:31:4506.11.2014 08:31:45
DE
FR
NL
5 von 68
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten und be-
weglichen Teilen!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanweisung
2. Lieferumfang
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Stabmixer, inkl.
Griffteil (Motorblock)
Becher
Schneebesen mit Adapter
Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Stabmixer eignet sich zum Herstellen von Soßen, Suppen,
Babynahrung, Shakes, etc. Sie können mit dem Stabmixer wei-
che Lebensmittel wie Obst und Gemüse sowie Flüssigkeiten pü-
rieren bzw. verrühren. Harte Lebensmittel müssen vor dem Ein-
satz des Stabmixers vorgekocht, große Stücke klein geschnitten
werden. Der Schneebesen eignet sich zum Herstellen von Ei-
schnee.
Ihr Gerät ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushalts-
üblichen Mengen konstruiert. Dieses Gerät ist dazu bestimmt,
im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen
Anwendungen, wie beispielsweise
in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
in Frühstückspensionen.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5 06.11.2014 08:31:4506.11.2014 08:31:45
6 von 68
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe-
dingungen.
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge-
rät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
WARNUNG!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
4.2. Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Haus-
haltssteckdose 220-240 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6 06.11.2014 08:31:4506.11.2014 08:31:45
DE
FR
NL
7 von 68
Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugäng-
lich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung
grundsätzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel.
Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollständig ab.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Das Netzkabel darf beim Betrieb die Messer nicht berühren.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge-
genständen oder Oberflächen (z.B. Herdplatte) in Berührung
kommt.
4.3. Den Stabmixer sicher betreiben
VORSICHT!
Bewegliche und scharfkantige Teile. Es besteht die Ge-
fahr von Verletzungen. Berühren beweglicher Teile
vermeiden.
Verarbeiten Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel in haus-
haltsüblichen Mengen.
Schalten Sie den Stabmixer erst ein, wenn sich der Messer-
satz im Gefäß mit den Lebensmitteln befindet und nehmen Sie
ihn erst nach völligem Stillstand der Messer wieder heraus. Bei
Missbrauch kann es zu Verletzungen kommen.
Benutzen Sie den Stabmixer nie länger als 2 Minuten unun-
terbrochen, lassen Sie das Gerät nach dieser Nutzungsdauer
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen. Harte Lebensmittel, wie z. B. Karotten, bearbeiten
Sie bitte in 10-Sekunden-Intervallen, um Überhitzungen zu
vermeiden.
Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebs keine
Fremdgegenstände (Löffel, Teigschaber o. ä.) im Mixbecher
befinden.
Bei der Verwendung von Lebensmitteln, die heißer als 80°C
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 7 06.11.2014 08:31:4606.11.2014 08:31:46
8 von 68
sind, besteht Verbrühungsgefahr. Keine heißen Lebensmittel
in den Mixbecher füllen.
Der Messersatz des Geräts ist nicht für das Zerkleinern von
harten Zutaten geeignet. Befüllen Sie den Mixbecher nicht
mit Nüssen, Kaffeebohnen oder großen Eisstücken.
Bevor Sie den Mixaufsatz abnehmen oder aufsetzen, nehmen
Sie das Gerät immer vom Netz. Stecken Sie den Netzstecker
nicht in die Steckdose, wenn der Mixaufsatz noch nicht voll-
ständig montiert ist!
4.4. Störungen
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt-
rischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigun-
gen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das
Gerät auf Beschädigungen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen
und/oder zu reparieren.
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizier-
ten Fachwerkstatt in Stand setzen. Wenn die Netzanschluss-
leitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch das
Medion Service-Center oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 8 06.11.2014 08:31:4706.11.2014 08:31:47
DE
FR
NL
9 von 68
4.5. Reinigung und Wartung
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt-
rischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor Auf-
und Abbau des Zubehörs den Stecker des Gerätes aus der
Steckdose.
Vor der Reinigung Zubehörteile grundsätzlich vom Hauptge-
rät abnehmen.
Lassen Sie das Netzkabel und den Griffteil (Motorblock) nicht
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kom-
men.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 9 06.11.2014 08:31:4706.11.2014 08:31:47
10 von 68
5. Geräteübersicht
1
2
3
4
8
9
5
67
1) Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet)
2) Taste : Ein-/Ausschalten
3) TURBO-Taste
4) Schneebesen-Adapter
5) Mixbecher
6) Schneebesen
7) Mixstab
8) Griffteil (Motorblock)
9) Drehregler für stufenlose Geschwindigkeitseinstellung
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 10 06.11.2014 08:31:4706.11.2014 08:31:47
DE
FR
NL
11 von 68
6. Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle losen Teile (Mixstab, Mixbecher und
Schneebesen) mit einem handelsüblichen Spülmittel.
VORSICHT!
Die Messer des Stabmixers sind sehr scharf. Es besteht
die Gefahr von Verletzungen. Berühren der Messe-
reinheit vermeiden.
6.1. Mixstab montieren
Schieben Sie die Befestigungskappe des Mixstabes so auf den Motorblock, dass
der Pfeil auf dem Motorblock über dem offenen Schloss-Symbol liegt.
Drehen Sie den Mixstab in Richtung des geschlossenen Schloss-Symbols und
den Motorblock in die andere Richtung, bis der Mixstab hörbar einrastet und
fest sitzt.
Sie lösen den Mixstab, indem Sie ihn in Richtung des geöffneten Schloss-Sym-
bols drehen.
6.2. Schneebesen montieren
Schieben Sie Schneebesen-Adapter so auf den Motorblock, dass der Pfeil auf
dem Motorblock über dem offenen Schloss-Symbol liegt.
Drehen Sie den Schneebesen-Adapter in Richtung des geschlossenen Schloss-
Symbols und den Motorblock in die andere Richtung, bis der Schneebesen-Ad-
apter hörbar einrastet und fest sitzt.
Schieben Sie den Schneebesenschaft mit leichtem Druck in das Loch im Schneebe-
senadapter, bis er hörbar einrastet. Achten Sie dabei auf die Führungsnasen, die in
die Öffnung passen müssen.
7. Stabmixer verwenden
Um ein Verspritzen und Überschwappen des Mixguts zu vermeiden:
Bereiten Sie die Lebensmittel, die Sie pürieren oder mixen möchten, in dem mit-
gelieferten Mixbecher oder einem anderen geeigneten Gefäß vor (z. B. Messbe-
cher, hoher Kochtopf, etc.).
Beachten Sie die Füllhöhe des Mixbechers, gerade bei Flüssigkeiten (z. B. Milch,
Suppen, Soßen), da hierbei die erhöhte Gefahr des Verspritzens und Über-
schwappens besteht.
Schalten Sie das Gerät erst dann ein oder aus, wenn es sich im Mixgut befindet.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 11 06.11.2014 08:31:4806.11.2014 08:31:48
12 von 68
7.1. Mixstab/Schneebesen in Betrieb nehmen
Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare Netzsteckdose.
Tauchen Sie den Mixstab/Schneebesen in die zu verarbeitenden Lebensmittel.
Sie haben zwei feste Geschwindigkeitsstufen: Taste
für Normalgeschwindigkeit,
TURBO-Taste für eine höhere Geschwindigkeit.
Drücken Sie die Taste
oder dieTURBO-Taste, um das Gerät zu starten.
Das Gerät bleibt nur so lange in Betrieb, wie die Taste gedrückt ist.
Stellen Sie mit dem Drehregler nach Bedarf die Geschwindigkeit zwischen 1
und 5 (1 : geringste Stufe, 5 : stärkste Stufe) stufenlos ein.
ACHTUNG
Überschreiten Sie den Betrieb mit der Taste
von ca. 2 Mi-
nuten nicht, verwenden Sie den Turbo-Betrieb max. 1 Mi-
nute. Das Gerät kann überhitzen. Lassen Sie das Gerät zwi-
schen zwei Arbeitsdurchgängen ca. 3 Minuten abkühlen.
HINWEIS!
Wenn Sie den Mixstab direkt im Kochtopf verwenden, achten Sie darauf,
dass sich der Stab nicht zu sehr erhitzt.
HINWEIS!
Für die Herstellung von Eischnee mit dem Schneebesen und dem mitge-
lieferten Mixbecher verwenden Sie das Eiweiß von max. zwei Eiern.
VORSICHT!
Verarbeiten Sie mit dem Stabmixer keine tiefgefrore-
nen, sehr harten oder stark erhitzte Lebensmittel mit
einer Temperatur über 80° C).
Beim Verarbeiten von heißen Lebensmitteln besteht
Verbrühungsgefahr durch herausspritzende Flüssigkei-
ten.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 12 06.11.2014 08:31:4806.11.2014 08:31:48
DE
FR
NL
13 von 68
8. Gerät reinigen
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlags.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt im-
mer zuerst den Netzstecker und lösen Sie den Mixstab
vom Motorblock.
HINWEIS!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder
Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da die-
se die Oberflächen und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädi-
gen können. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spül-
mittel und ein weiches Tuch. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen
Sie zur Reinigung der Messer eine Spülbürste oder ein ähnliches geeig-
netes Reinigungsgerät.
WARNUNG!
Scharfkantige Teile. Es besteht die Gefahr von Verlet-
zungen. Berühren des Messersatzes vermeiden.
Demontieren Sie das Zubehör.
Reinigen Sie das Zubehör mit warmen Wasser und Spülmittel.
Nach der Benutzung von stark färbenden Lebensmitteln (Karotten, Tomaten
etc.), Becher sofort reinigen, um Verfärbungen zu vermeiden.
Falls Sie sehr stark salzhaltige Lebensmittel verarbeitet haben, sollten Sie den
Mixstab sofort nach dem Gebrauch abspülen.
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser ange-
feuchteten Tuch ab.
9. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 13 06.11.2014 08:31:4806.11.2014 08:31:48
14 von 68
10. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie
dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden
Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun-
dendienst.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Stabmixer funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht mit
einer Steckdose verbunden.
Schließen Sie das Gerät an
eine ordnungsgemäß instal-
lierte Schutzkontaktsteckdo-
se mit AC 220 - 240 V ~, 50Hz
Wechselspannung an.
Gerät ist überhitzt.
Gerät einige Sekunden aus-
schalten und wieder einschal-
ten. Sollte das Gerät immer
noch nicht laufen, lassen Sie
das Gerät auf Zimmertempe-
ratur abkühlen.
11. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-
packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwen-
dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-
ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 14 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
15 von 68
12. Technische Daten
Spannungsversorgung AC 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nennleistungsaufnahme 600W
Behälterfüllmenge 500 ml
BUREAU
VERITAS
Technische Änderungen vorbehalten!
13. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 15627 mit den fol-
genden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/con-
formity.
14. Impressum
Copyright © 2014
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal
www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 15 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
16 von 68
15. Eingeschränkte Garantie
15.1. Allgemeine Garantiebedingungen
15.1.1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG
oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und
Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet
ab Kaufdatum, erheben.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und seine autorisierten Ser-
vicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu ver-
weigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher
verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie
das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen
Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur
Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION
Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket,
gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem
geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom
autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
15.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleis-
tet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die
Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann ME-
DION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät
durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmate-
rialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden
müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als
Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bit-
te der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwen-
dung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorge-
hensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschrei-
bung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht
kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der
Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form
einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach
einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 16 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
17 von 68
15.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, un-
sachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten,
Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler,
unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des
Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden
ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät
autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber
oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unle-
serlich gemacht wurden.
15.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das
MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen,
wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware,
das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehen-
de Anfragen.
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die be-
sonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDI-
ON Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Fol-
gendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang
zu den Geräten gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsge-
mäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehe-
bung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt wer-
den.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inan-
spruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsge-
mäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch be-
trägt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolg-
ten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 17 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
18 von 68
16. Service Adresse
Multimedia
01805-993008
CE-Produkte
01805-699 200
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de
17. Eingeschränkte Garantie (Deutschland)
17.1. Allgemeine Garantiebedingungen
17.1.1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der ME-
DION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich
auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auf-
treten können.
Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und seine autori-
sierten Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantie-
bestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans-
portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt
MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschrei-
bung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie
bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie
bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und un-
terliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch
den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
17.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät
gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des
MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte ob-
liegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 18 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
19 von 68
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver-
brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab-
ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund-
sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die
genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen
Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-
nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der
von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallen-
den Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur
für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung
zu stellen.
17.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigun-
gen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderun-
gen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung,
Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung
oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt
MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent-
standen ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION
für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie er-
lischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestand-
teils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
17.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline
oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehen-
de Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk-
ten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus
gehende Anfragen.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 1915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 19 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
20 von 68
17.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION
PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit
Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte,
Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so ha-
ben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material-
und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betrof-
fene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde,
kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION
Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies
gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme.
Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträ-
ger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Frei-
heit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf
des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der
MEDION AG. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Da-
tenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit
Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelge-
währ geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechun-
gen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefer-
tes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die
Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Ge-
rät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf
dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich
darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederher-
gestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnah-
men, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt
MEDION keine Haftung.
17.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel-
ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus-
tausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher
Zugang zu den Geräten gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ord-
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 20 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
21 von 68
nungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke so-
wie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten
zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer
ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Gerä-
te nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verant-
wortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte-
ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer-
den.
18. Service Adresse
Multimedia
01805 - 633 466 01805 - 654 654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de
19. Garantiebedingungen (Belgien)
19.1. Allgemeine Garantiebedingungen
19.1.1. Allgemeines
Die Gewährleistungsfrist läuft immer ab dem Tag, an dem das MEDION Produkt bei
MEDION oder einem offiziellen MEDION Handelspartner gekauft wurde (Kaufda-
tum, Kaufnachweis oder Datum des Originallieferscheins) und umfasst alle Arten
von Material- und Produktionsmängeln, die bei normaler Nutzung entstehen kön-
nen. Die Gewährleistungsfrist ist nur dann gültig, wenn dem Produkt der Kaufnach-
weis bei einem zugelassenen MEDION Handelspartner und (falls anwendbar) der
Lieferschein beigefügt ist. Insofern die Gewährleistungsbedingungen erfüllt sind,
verleiht MEDION auf die gelieferte Ware eine Gewährleistung von zwei Jahren auf
Material-und/oder Konstruktionsmängel. Für aufladbare Akkumulatoren/Batterien
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 21 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
22 von 68
gilt eine Gewährleistungsfrist von sechs Monaten. Für die von MEDION ausgeführ-
ten Reparaturen beträgt die Gewährleistung ein Jahr für Material -, Konstruktions-
und/oder Reparaturmängel.
Die im vorangehenden Absatz erwähnte Gewährleistung beschränkt sich – nach
Wahl von MEDION- auf den kostenlosen Ersatz des Produktes oder die kostenlose
Reparatur des Produktes oder eines Einzelteil des Produktes.
Der Verbraucher muss uns nachstehende Unterlagen vorlegen können, um irgend-
eine Gewährleistungsleistung in Anspruch nehmen zu können:
• Originalkaufnachweis;
(falls anwendbar) Originallieferschein.
Bewahren Sie das Original des Kaufnachweises und das Original des Lieferscheins
gut auf. MEDION und ihre zugelassenen Handelspartner behalten sich das Recht
vor, einen Gewährleistungsanspruch zu verweigern, falls dieser Kaufnachweis und/
oder der Lieferschein nicht vorgelegt werden können.
Wenn der Verbraucher uns das Produkt zusenden muss, ist er selbst für eine trans-
portsichere Verpackung des Produktes verantwortlich. Falls nichts Anderes vermerkt
ist, gehen die Versandkosten und das Transportrisiko zu Lasten des Verbrauchers.
Der Verbraucher hat uns das defekte Produkt mit einem Begleitschreiben, in dem
eine deutliche und so detailliert wie mögliche Beschreibung des/der Mangels/Män-
gel, der Name und die Adresse, die Telefonnummer vermerkt sind, sowie sämtliches
für die Reparatur notwendige Zubehör zu übermitteln. Bei der Reparatur berück-
sichtigt MEDION die in dem Begleitschreiben des Verbrauchers erwähnte Mängel-
beschreibung. MEDION kann keinesfalls an eine weiter reichende als die in dieser
Beschreibung erwähnte Gewährleistung gehalten sein.
Das Produkt muss vollständig, d.h. mit allem beim Ankauf mitgelieferten Zubehör
versendet werden. Sollte das Produkt nicht vollständig sein, führt dies zur Verzöge-
rung der Reparatur/des Umtauschs. MEDION haftet in keinster Weise für zusätzlich
eingereichte Produkte, die nicht zu dem beim ursprünglichen Ankauf mitgelieferten
Zubehör gehören.
Vorliegende Gewährleistung hat keinen Einfluss auf die gesetzlichen Ansprüche des
Verbrauchers und unterliegt dem geltenden Recht des Staates, in dem der Verbrau-
cher das Produkt ursprünglich von einem von MEDION zugelassenen Handelspart-
ner erworben hat. Falls die vorliegenden Gewährleistungsbestimmungen gegen die
gesetzlich eingeräumten Rechte verstoßen, haben letztgenannte selbstverständlich
Vorrang.
Gewährleistungsfälle führen nicht zu einer Erneuerung und/oder Verlängerung der
ursprünglichen Gewährleistungsfrist.
Im Falle einer Reparatur innerhalb der Gewährleistungsfrist, die unter die Gewähr-
leistungsbedingungen fällt, wird die Reparatur erst ausgeführt, nachdem MEDION
dem Abnehmer einen Kostenvoranschlag für die Reparatur gesendet hat. Anhand
des Kostenvoranschlags muss der Abnehmer innerhalb von zwei Wochen beschlie-
ßen, ob die Reparatur ausgeführt werden soll oder nicht. Reagiert der Abnehmer
nicht innerhalb einer Frist von zwei Wochen, wird ihm das Produkt unrepariert zu-
rückgesendet. Darüber hinaus werden ihm die Mängelerkennungs-, Handhabungs-
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 22 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
23 von 68
und Logistikkosten in Rechnung gestellt.
Sofern schriftlich nichts Anderes vereinbart wurde, wird der Reparaturpreis auf-
grund der Anzahl Arbeitsstunden, der Logistikkosten, der Mängelerkennungskos-
ten, der Materialkosten, der Gerätekosten und der Handhabungskosten ermittelt.
19.1.2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen
Wenn das MEDION Produkt einen Mangel aufweist, der durch diese Gewährleitsung
abgedeckt ist, gewährt MEDION im Rahmen dieser Gewährleistung die Reparatur
oder den Ersatz des MEDION Produktes oder eines Teils hiervon. Der Entscheidung
zwischen Reparatur oder Ersatz des Produktes fällt MEDION. Insoweit kann MEDION
nach eigenem Ermessen beschließen, das zur Reparatur eingereichte Produkt durch
ein Produkt mit derselben Qualität zu ersetzen.
Die Gewährleistung begrenzt sich auf die Reparatur oder den Ersatz der Hardware-
Funktionalitäten des Originalproduktes bevor der Mangel aufgetreten ist. Die Ge-
währleistung umfasst die Reparatur des Datenmaterials, der Daten oder der Soft-
ware nicht. Der Verbraucher muss vor Versenden des Produktes selbst dafür Sorge
tragen, dass eine Reservekopie (back-up) des gegebenenfalls auf dem Produkt ge-
speicherten Datenmaterials, der Daten oder der Software, inklusive der Anwender-
und Betriebssoftware, gemacht wird. MEDION übernimmt keine Haftung für den
Verlust dieser Daten und Informationen, ausgenommen im Fall von Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit von MEDION.
Defekte Einzelteile, die von uns ersetzt werden, werden unser Eigentum.
In der Gewährleistung sind die Arbeitsstunden der (Mitarbeiter von) MEDION und
die Verpackungs- und Versandkosten von MEDION zum Verbraucher inbegriffen.
Es ist dem Verbraucher, unter Verwirkung jedweden Anspruchs, nicht gestattet,
selbst oder durch Dritte Reparaturen an den von MEDION gelieferten Produkte vor-
zunehmen oder vornehmen zu lassen.
19.1.3. Garantieausschluss
Die Gewährleistung greift in folgenden Fällen nicht:
• normaler Verschleiß;
Verbrauchsmaterialen, z.B. Projektionslampen in Beamern;
Produkte deren Markenbezeichnung, Typbezeichnung und/oder Seriennummer
geändert haben oder entfernt worden sind;
Die Bereitstellung von Treiber- oder Softwareaktualisierungen/aufrüstungen;
Geringe Abweichungen, die für die Funktionalität des Produktes nicht von Be-
deutung sind;
Mängel infolge fehlerhaften oder unsachgerechten Gebrauchs;
Mängel infolge von Vernachlässigung oder von fehlender oder untauglicher
Wartung;
Gebrauch, Montage oder Installation von Sachen oder Einzelteilen im Wider-
spruch mit der Gebrauchsanweisung/Dokumentation;
Mängel infolge von MEDION nicht zurechenbaren Computerviren oder Soft-
warefehlern;
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 23 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
24 von 68
Mängel und Fehlermeldungen, die eine Folge von einer falschen Versorgungs-
spannung sind;
Mängel, die eine Folge des Aussetzens an Feuchtigkeit oder des chemischen
oder elektrochemischem Einwirkens von Wasser sind;
Mängel, die eine Folge vom Gebrauch von nicht originalen Einzelteilen, Periphe-
riegeräten und/oder Software sind sind;
Aus zweiter Hand in Umlauf gebrachte Produkte;
Die abnehmende Kapazität von Batterien und Akkumulatoren;
Pixelfehler (defekte Bildfehler) innerhalb der in der Gebrauchsanweisung/im
Handbuch des Produktes zugestandenen Marge;
Mängel als Folgen von Einbrand oder Helligkeitsverlust bei Plasma – oder LCD-
Produkten, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind; die präzise
Handhabung vor dem Gebrauch von dem Plasma- oder LCD-Produkt findet der
Verbraucher in der Gebrauchsanweisung/im Handbuch wieder;
Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ein nicht kompatibles Format oder
mit einer ungeeigneten Software erstellt wurden;
Mängel als Folge von höherer Gewalt (wie beispielsweise Krieg, Bürgerkrieg, Ter-
rorismus, Aufruhr, Übergriffen aufgrund von Krieg, Brand, Blitzeinschlag, Wasser-
schaden, Überschwemmung, Streik, Betriebsbesetzung, Arbeitsniederlegung,
Dienst nach Vorschrift, Import- und Exporteinschränkungen, staatliche Maßnah-
men, Maschinenausfall, Störungen in der Gas-, Wasser-und Elektrizitätszufuhr,
Transportprobleme).
Stellt sich bei der Prüfung des defekten Produktes heraus, dass der Mangel nicht un-
ter die Gewährleistung fällt, dann wird MEDION den Verbraucher hiervon in Kennt-
nis setzen und ihm ein Angebot unterbreiten, das es ihm ermöglicht, zu entschei-
den, ob er das defekte Produkt dennoch zu reparieren oder zu ersetzen wünscht.
Dieses Angebot enthält eine Auflistung der durch die Reparatur/den Ersatz verur-
sachten Kosten.
19.1.4. Servicehotline
Bevor der Verbraucher das Produkt MEDION zusendet, muss er Kontakt mit der Ser-
vice-Hotline aufnehmen. Hier bekommt der Verbraucher sämtliche, notwendigen
Informationen vermittelt, um in Erfahrung zu bringen, wie er die Gewährleistung
geltend machen kann.
19.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION
PCs, Notebooks, Pocket PCs (PDA) und Geräten
mit Navigationsfunktion (PNA)
Falls bei einer der mitgelieferten Optionen eine Mangel auftritt, dann hat der Ver-
braucher ebenfalls Anspruch auf eine Reparatur oder einen Umtausch. Die Gewähr-
leistung deckt die Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funkti-
onalität des betreffenden MEDION Produktes.
Die Nutzung von Hardware bei dem Produkt, das nicht von MEDION hergestellt
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 24 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
25 von 68
oder von MEDION verkauft worden ist, kann die Gewährleistung verwirken, wenn
dadurch nachweisbar Schaden an dem MEDION Produkt oder den mitgelieferten
Optionen entstanden ist.
Auf die mitgelieferte Software wird eine begrenzte Gewährleistung eingeräumt. Die
gilt für vorab installierte Anwender– und Betriebssoftware und für mitgelieferte An-
wendungsprogramme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software gewährleistet
MEDION, dass die Datenträger (z.B. CD-Roms auf denen die Software geliefert wur-
de) für einen Zeitraum von sechs Monaten ab Ankaufdatum des MEDION Produk-
tes bei MEDION oder bei einem offiziellen Handelspartner von MEDION frei sind von
Material- und Verarbeitungsfehlern.
Für mitgeliefertes Kartenmaterial von Produkten mit Navigationsfunktion wird kei-
ne Vollständigkeit gewährleistet.
Bei der Lieferung von einem defekten Datenträger ersetzt MEDION diesen kosten-
los.
19.3. Besondere Garantiebedingungen für die
Reparatur bzw. den Austausch vor Ort
Insofern der Verbraucher Anspruch auf eine Reparatur oder einen Umtausch zu
Hause hat, gelten die vorliegenden besonderen Gewährleistungsbestimmungen
ausschließlich für die Reparatur oder den Umtausch zu Hause.
Zwecks Ermöglichung der Reparatur/des Umtauschs zu Hause, muss der Verbrau-
cher Folgendes sicherstellen:
Der Mitarbeiter von MEDION muss uneingeschränkt, sicher und unverzüglich
Zugang zu dem Produkt haben;
Telekommunikationsmittel, die notwendigerweise von dem MEDION Mitarbeiter
zur Ausführung seines Auftrags, zu Prüfungs- und Mängelerkennungszwecken
oder für das Beheben der Mängelrüge genutzt werden müssen, müssen vom
Verbraucher kostenlos zur Verfügung gestellt werden.
Der Verbraucher ist selbst für das Wiederherstellen von seiner eigenen Benutzer-
software verantwortlich, nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in An-
spruch genommen hat.
Der Verbraucher muss alle übrigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung
des Auftrags gemäß der üblichen Vorschriften notwendig sind;
Nachdem er die Dienstleistungen von MEDION in Anspruch genommen hat, ist
der Verbraucher selbst für die Konfiguration und die Verbindung zu etwaigen,
zur Verfügung stehenden, externen Produkten verantwortlich;
Der kostenfreie Annulierungszeitraum des Reparatur-/Umtauschauftrags zu
Hause beträgt höchstens 24 Stunden. Danach können die durch eine verspäte-
te Annulierung verursachten Kosten dem Verbraucher in Rechnung gestellt wer-
den.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 25 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
26 von 68
20. Service-Adresse
022006198
(Lokaal tarief/Appel non surtaxé/Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be
onder Service.
Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet
www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ».
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 26 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
27 / 68
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 28
1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............................................................28
2. Utilisation conforme .................................................................................. 29
3. Consignes de sécurité ................................................................................ 30
3.1. Catégories de personnes non autorisées .....................................................30
3.2. Raccordement au secteur ..................................................................................30
3.3. Utiliser le set mixeur plongeant en toute sécurité....................................31
3.4. Dysfonctionnements ...........................................................................................32
3.5. Nettoyage et entretien .......................................................................................33
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 33
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 34
6. Avant la première utilisation .................................................................... 35
6.1. Montage du pied mixeur ...................................................................................35
6.2. Montage du fouet .................................................................................................35
7. Utilisation du set mixeur plongeant ........................................................ 35
7.1. Mise en service du pied mixeur/fouet ...........................................................36
8. Nettoyage de l'appareil ............................................................................. 37
9. Mise hors service........................................................................................ 37
10. Dépannage rapide ..................................................................................... 38
11. Recyclage .................................................................................................... 38
12. Caractéristiques techniques ..................................................................... 39
13. Déclaration de conformité ........................................................................ 39
14. Mentions légales ........................................................................................ 39
15. Conditions de garantie (Belgique) ........................................................... 40
16. Adresse du service ..................................................................................... 44
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 27 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
28 / 68
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis-
sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em-
ploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si
vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative-
ment à remettre ce mode d'emploi ainsi que le certifi-
cat de garantie au nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des arêtes cou-
pantes et à des pièces en mouvement !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage ma-
tériel !
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 28 06.11.2014 08:31:4906.11.2014 08:31:49
DE
FR
NL
29 / 68
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Le mixeur plongeant convient pour préparer sauces, potages,
aliments pour bébé, milk-shakes, etc. Il vous permet de mixer ou
mélanger des aliments mous tels que fruits et légumes ainsi que
des liquides. Cuire au préalable les aliments durs avant de les
mixer et couper les gros aliments en petits morceaux. Le fouet
convient pour battre des blancs en neige.
Cet appareil est conçu pour mixer, battre des aliments en quan-
tités ménagères. Cet appareil convient pour un usage domes-
tique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex.
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels;
dans les exploitations agricoles;
par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse-
ments d'hébergement ;
dans les bed and breakfasts.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 2915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 29 06.11.2014 08:31:5006.11.2014 08:31:50
30 / 68
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des
enfants.
L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées
ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en
toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est sans surveil-
lance, avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
AVERTISSEMENT !
Conservez également les films d'emballage hors de la
portée des enfants: risque d'asphyxie!
3.2. Raccordement au secteur
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre à cou-
rant alternatif de 220-240 V ~ 50 Hz facilement accessible si-
tuée à proximité du lieu d'installation. La prise doit rester
accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapide-
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 30 06.11.2014 08:31:5006.11.2014 08:31:50
DE
FR
NL
31 / 68
ment l'appareil.
Par principe, débranchez la fiche de la prise lorsque vous ces-
sez d'utiliser l'appareil ou avant de le nettoyer.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais
sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'ali-
mentation.
Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais entrer en contact
avec les lames pendant le fonctionnement.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas
en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques
électriques).
3.3. Utiliser le set mixeur plongeant en toute sécurité
PRUDENCE!
Pièces en mouvement et à arêtes coupantes. Risque
de blessure. Évitez tout contact avec les pièces en
mouvement.
Mixez ou battez avec cet appareil uniquement des aliments
en quantités ménagères.
N’allumez le mixeur plongeant qu’une fois que les lames sont
en place dans le bol contenant les aliments et ne l’enlevez
du bol qu’une fois que les lames sont complètement immo-
bilisées. Risque de blessure en cas de non-respect de cette
consigne !
N'utilisez jamais le mixeur plongeant sans interruption pen-
dant plus de deux minutes : laissez-le alors refroidir à tempé-
rature ambiante avant de vous en resservir. Mixez les aliments
durs tels que les carottes à des intervalles de 10 secondes afin
d'éviter toute surchauffe de l'appareil.
Veillez à ce qu'aucun objet étranger (cuillère, spatule en
caoutchouc, etc.) ne se trouve dans le bol mixeur pendant le
fonctionnement.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 31 06.11.2014 08:31:5006.11.2014 08:31:50
32 / 68
Si vous utilisez des aliments d'une température supérieure à
80° C, il y a risque de brûlure. Ne versez donc pas d'aliments
brûlants dans le bol mixeur.
Les lames du mixeur plongeant ne sont pas conçues pour
mixer des ingrédients durs. Ne mettez donc pas de fruits à
coque, grains de café ou gros glaçons dans le bol mixeur.
Avant d'enlever ou de mettre en place le pied mixeur, débran-
chez toujours l'appareil de la prise. Ne branchez pas la fiche
sur la prise tant que vous n'avez pas monté intégralement le
pied mixeur!
3.4. Dysfonctionnements
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion!
Respectez donc les consignes suivantes:
Protégez l'appareil et le cordon d'alimentation des risques
d'endommagement.
Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d'alimentation et
de l'appareil avant chaque utilisation.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même
une pièce de l'appareil.
Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer
dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le centre
de service après-vente Medion ou une personne de qualifica-
tion similaire afin d'éviter tout danger.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 32 06.11.2014 08:31:5106.11.2014 08:31:51
DE
FR
NL
33 / 68
3.5. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion!
Respectez donc les consignes suivantes:
Débranchez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer et
d'entretenir l'appareil ou de monter/démonter les accessoires.
Enlevez systématiquement les accessoires de l'appareil avant
de le nettoyer.
Ne laissez jamais le cordon et la poignée (bloc moteur) entrer
en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
PRUDENCE!
Les lames du pied mixeur sont très coupantes. Risque
de blessure. Éviter tout contact avec les lames.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après
chaque utilisation, nettoyez toutes les pièces amovibles dans
de l'eau chaude additionnée d'un produit vaisselle courant.
4. Contenu de l'emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivantsont bien été livrés :
Pied mixeur avec
poignée (bloc moteur)
Bols
Fouet avec adaptateur
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 33 06.11.2014 08:31:5106.11.2014 08:31:51
34 / 68
5. Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
8
9
5
67
1) Cordon d'alimentation avec fiche (sans illustration)
2) Touche : mise en marche/arrêt
3) Touche TURBO
4) Adaptateur pour fouet
5) Bol mixeur
6) Fouet
7) Pied mixeur
8) Poignée (bloc moteur)
9) Bouton de réglage de la vitesse en continu
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 34 06.11.2014 08:31:5106.11.2014 08:31:51
DE
FR
NL
35 / 68
6. Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après chaque utilisation, net-
toyez toutes les pièces amovibles dans de l'eau chaude additionnée d'un produit
vaisselle courant :
Pied mixeur
Bol mixeur
Fouet
PRUDENCE!
Les lames du pied mixeur sont très coupantes. Risque
de blessure. Éviter tout contact avec les lames.
6.1. Montage du pied mixeur
Poussez le capuchon de fixation du pied mixeur sur le bloc moteur de telle ma-
nière que la flèche sur le bloc moteur se trouve au-dessus du symbole de cade-
nas ouvert.
Tournez le pied mixeur en direction du symbole de cadenas fermé et le bloc mo-
teur dans l'autre sens, jusqu'à ce que le pied mixeur s'enclenche distinctement et
qu'il soit bien verrouillé.
Pour déverrouiller le pied mixeur, tournez-le en direction du symbole de cade-
nas ouvert.
6.2. Montage du fouet
Poussez l'adaptateur pour fouet sur le bloc moteur de telle manière que la flèche
sur le bloc moteur se trouve au-dessus du symbole de cadenas ouvert.
Tournez l'adaptateur pour fouet en direction du symbole de cadenas fermé et
le bloc moteur dans l'autre sens, jusqu'à ce que l'adaptateur pour fouet s'en-
clenche distinctement et qu'il soit bien verrouillé.
Insérez la tige du fouet dans le trou prévu sur l'adaptateur en exerçant une légère
pression jusqu'à ce que le fouet s'enclenche distinctement. Veillez alors à ce que les
ergots de guidage rentrent bien dans l'ouverture.
7. Utilisation du set mixeur plongeant
Pour éviter des éclaboussures ou un débordement des aliments mixés:
Préparez les aliments que vous souhaitez mixer ou réduire en purée dans le bol
mixeur fourni ou dans un autre récipient approprié (p. ex. verre mesureur, casse-
role haute, etc.).
Veillez à ne pas dépasser la graduation du bol mixeur, surtout avec les liquides
(p. ex. lait, potages, sauces), qui risquent plus d'éclabousser ou de déborder.
Mettez l'appareil en marche ou arrêtez-le uniquement lorsqu'il se trouve dans
les aliments à mixer.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 35 06.11.2014 08:31:5206.11.2014 08:31:52
36 / 68
7.1. Mise en service du pied mixeur/fouet
PRUDENCE!
Ne mixez pas d'aliments surgelés, très durs ou brû-
lants (température supérieure à 80° C) avec le pied
mixeur.
Si vous mixez des aliments très chauds, attention au
risque de brûlure par des éclaboussures.
ATTENTION
N'appuyez pas en continu pendant plus de 2 minutes sur
la touche
et utilisez le mode Turbo pendant 1 minute
max. Vous risqueriez sinon une surchauffe de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir env. 3 minutes entre deux utili-
sations.
Branchez la fiche sur une prise de terre facilement accessible.
Plongez le pied mixeur/fouet dans les aliments à mixer/battre.
Vous disposez de deux vitesses fixes : Touche pour vitesse normale, touche
TURBO pour une vitesse supérieure.
Appuyez sur la touche ou sur la touche TURBO pour démarrer l'appareil.
L'appareil ne continue à fonctionner que tant que vous appuyez sur la touche.
Réglez selon vos besoins la vitesse en continu entre 1 et 5 (1 : niveau minimum,
5 : niveau maximum) à l'aide du bouton.
REMARQUE !
Si vous utilisez le pied mixeur directement dans une casserole, évitez
toute surchauffe du pied.
REMARQUE !
Pour battre des blancs en neige avec le fouet et le bol mixeur fourni, uti-
lisez au maximum le blanc de deux œufs.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 36 06.11.2014 08:31:5206.11.2014 08:31:52
DE
FR
NL
37 / 68
8. Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion!
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez tout d'abord
impérativement la fiche de la prise et enlevez le pied
mixeur du bloc moteur.
PRUDENCE!
Les lames du pied mixeur sont très coupantes. Risque
de blessure. Éviter tout contact avec les lames.
REMARQUE !
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou récurants ni d'objets coupants
ou abrasifs pour nettoyer les accessoires et le boîtier : ceux-ci risque-
raient d'endommager les surfaces et/ou les inscriptions de l'appareil.
Utilisez un détergent doux tel que produit vaisselle et un chiffon doux.
Afin d'éviter toute blessure, utilisez pour nettoyer les lames une brosse à
vaisselle ou un accessoire de nettoyage approprié similaire.
Démontez les accessoires.
Nettoyez les accessoires dans de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle.
Après l'utilisation d'aliments très colorants tels que carottes, tomates, etc., net-
toyez immédiatement les bols pour éviter toute coloration.
Si vous mixez des aliments très salés, rincez immédiatement le pied mixeur après
emploi.
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux légèrement mouillé.
9. Mise hors service
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche
de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 37 06.11.2014 08:31:5206.11.2014 08:31:52
38 / 68
10. Dépannage rapide
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce-
pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du
tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente.
Problème Cause possible Dépannage rapide
Le pied mixeur ne
fonctionne pas.
La fiche n'est pas branchée
sur une prise de terre.
Branchez l'appareil sur une
prise de terre réglementaire
à courant alternatif de 220 -
240 V ~, 50Hz.
Surchauffe de l'appareil.
Arrêtez l'appareil pendant
quelques secondes puis rallu-
mez-le. Si l'appareil ne fonc-
tionne toujours pas, laissez-le
refroidir jusqu'à ce qu'il soit à
température ambiante.
11. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recy-
clage locale ou à votre municipalité.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 38 06.11.2014 08:31:5206.11.2014 08:31:52
DE
FR
NL
39 / 68
12. Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation AC 220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance nominale 600W
Contenance du bol mixeur 500 ml
BUREAU
VERITAS
Sous réserve de modifications techniques !
13. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 15627
est conforme aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive «Basse tension» 2006/95/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur
www.medion.com/conformity.
14. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 3915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 39 06.11.2014 08:31:5206.11.2014 08:31:52
40 / 68
15. Conditions de garantie (Belgique)
15.1. Conditions générales de garantie et dispositions
concernant la réparation
15.1.1. Généralités
Si et tant que les conditions de garantie sont remplies, Medion accorde une garan-
tie de deux ans pour la marchandise livrée pour les défauts techniques et de trans-
formation. La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit
Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de
Medion. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat men-
tionnée sur le justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de li-
vraison. La garantie s’applique à tous les défauts résultant d’un vice de matière ou
de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale. Pour les batteries, la durée de
garantie est de six mois. Pour les réparations effectuées par Medion, un délai de ga-
rantie d’un an s’applique pour les défauts techniques, de transformation et de répa-
ration.
La garantie citée dans le paragraphe précédent se limite - à l’appréciation de Me-
dion - à l’échange gratuit de marchandise ou à la réparation gratuite de la mar-
chandise ou de ses composants. Pour les marchandises ou composants échangés,
l’échange et la réparation sont effectués avec des marchandises ou des composants
identiques ou similaires.
Pour pouvoir réclamer des prestations de garantie, vous devez présenter les docu-
ments suivants :
Loriginal du justificatif d’achat.
Le cas échéant, loriginal du bordereau de livraison.
Veuillez conserver précieusement l’original du justificatif d’achat, l’original du bor-
dereau de livraison. Medion et ses partenaires distributeurs agréés se réservent le
droit de refuser des prestations de garantie s’il nest pas possible de présenter un
justificatif d’achat, un bordereau de livraison ou lorsque les données sont incomp-
lètes, effacées ou ont été modifiées après l’achat initial par le consommateur auprès
du revendeur.
Si vous devez nous renvoyer le produit, vous êtes responsable de l’emballage
adéquat du produit pour le transport. Le risque du transport est à votre charge.
Joignez au produit défectueux une description des défauts aussi détaillée que pos-
sible, avec votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi que tous les accessoires
nécessaires à la réparation. Lors de la réalisation de la réparation, Medion se base
sur la description des défauts contenue dans votre courrier d’accompagnement et
des dysfonctionnements constatés lors de la remise en état.
Le produit doit être envoyé complet, donc avec tous les accessoires fournis avec le
produit lors de l’achat. Si le produit est incomplet, cela entraîne des retards lors de la
réparation ou lors du remplacement. Medion n’assume aucune responsabilité pour
des produits envoyés en supplément qui ne font pas partie intégrante des acces-
soires fournis avec le produit lors de l’achat.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 40 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
DE
FR
NL
41 / 68
La présente garantie ne limite ni vos droits au titre de consommateur selon la légis-
lation nationale du pays dans lequel vous avez acquis les marchandises concernées
(initialement), ni vos droits à l’encontre du partenaire distributeur agréé de Medi-
on, selon les mêmes dispositions légales nationales, comme conséquence du cont-
rat d’achat.
Les cas de garantie nentraînent pas de renouvellement ni de prolongation de la
période de garantie initiale.
Les réparations en dehors de la durée de garantie ou nentrant pas dans le cadre de
la garantie seront seulement effectuées après que Medion ait envoyé à l’acheteur
un devis pour la réparation. L’acheteur doit, au moyen de ce devis, déterminer sous
trois semaines si la réparation doit être effectuée ou non. Si l’acheteur ne réagit pas
sous trois semaines, les frais de recherche de défaut, de manutention et de logis-
tique lui seront facturés et la marchandise sera renvoyée sans réparation.
Sauf accord écrit contraire, le prix de réparation est établi sur la base du nombre
d’heures de travail, des frais de logistique, de recherche de défaut, de matériel, de
manutention et des frais engendrés par les appareils.
15.1.2. Etendue et fourniture des prestations de garantie
Si votre produit Medion présente un défaut couvert par la présente garantie, Medi-
on prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du
produit Medion en totalité ou en partie. Medion se réserve la décision de réparer ou
de remplacer. Dans cette mesure, Medion peut décider discrétionnairement de rem-
placer le produit renvoyé pour réparation par un produit de même qualité.
La garantie est limitée à la remise en état de manière à rendre les fonctionnali-
tés matérielles du produit original avant la survenance du défaut. La garantie ne
s’étend pas à la restauration de données ou de logiciel. Avant d’envoyer le produit,
vous devez vous-même veiller à réaliser une copie de sauvegarde (backup) de don-
nées ou de logiciel éventuellement mémorisés dans le produit, y compris le logiciel
d’application et d’exploitation. Medion ne reconnaît aucune responsabilité de la cas
éventuel d’un perte de ces données ou informations – à l’exception d’action délibé-
rée ou de négligence grossière de la part de Medion –.
En cas défaut materiél, les pieces défectueuses seront remplacées par de piéces de
même qualité. Eventuellement, l’ensemble du produit sera remplacé par un même
produit ou un produit dont les fonctionnalités seront de même qualité. En tout cas,
la durée de la garantie est limitée à celle du produit défectueux.
Les pièces défectueuses que nous remplaçons deviennent notre propriété.
La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de Medion ainsi que les
frais d’emballage et d’expédition par Medion à l’acheteur.
Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des pro-
duits fournis par Medion. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de violation de cet-
te clause.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 41 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
42 / 68
15.1.3. Exclusions de garantie
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
• Usure normale.
Consommables, par exemple ampoule de vidéo projecteur.
Produits dont la désignation ou le numéro de série ont été modifiés ou enlevés.
La disponibilité des mises à jour de pilotes ou logiciels.
Défauts mineurs n’ayant pas d’importance pour le fonctionnement de l’appareil.
Défauts suite à une utilisation incorrecte ou non conforme.
Défauts suite à un manque de soin, un entretien incorrect ou inexistant, une uti-
lisation, montage ou installation de pièces en contradiction avec les indications
portées dans le mode d’emploi ou la documentation.
Défauts dus à des virus d’ordinateur ou des défauts de logiciel dont Medion nest
pas responsable.
Défauts à la suite de l‘humidité ou en raison de l‘intrusion chimique ou électro-
chimique de l‘eau.
Défauts dus à l’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de program-
mes qui ne sont pas d’origine.
Produits ayant été revendus de seconde main.
Diminution de la capacité des batteries et des accumulateurs.
Batteries et accumulateurs, lampe pour vidéo projecteur n’ayant pas été fournis
par Medion.
Défauts de pixels (points dimage défectueux) dans les limites admises selon le
mode d’emploi ou le manuel de votre produit.
Défauts suite à la brûlure ou à la perte de luminosité de produits au plasma ou
LCD causés par une utilisation non conforme. Dans le mode d’emploi ou le ma-
nuel, vous trouverez des instructions précises sur l’utilisation de produits au
plasma ou LCD.
Défauts de lecture de supports de données qui ont été réalisés dans un format
incompatible ou avec un logiciel non inadéquat.
Tous les défauts suite à un cas de force majeure (p. ex. guerre, risque de guerre,
guerre civile, terrorisme, révolte, effet de guerre, incendie, foudre, dommage des
eaux, inondation, débrayage, occupation d’entreprise, grève, grève du zèle, re-
strictions d’importation et d’exportation, mesures gouvernementales, dysfoncti-
onnements des machines, perturbations dans l’alimentation en gaz, eau et élec-
tricité, problèmes de transport).
Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut nest
pas couvert par la garantie, Medion vous en informera et vous soumettra une off-
re pour vous permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit
ou l’échanger. Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la répa-
ration ou l’échange.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 42 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
DE
FR
NL
43 / 68
15.1.4. Service hotline
Avant d’envoyer un produit à Medion, vous devez prendre contact avec notre hot-
line qui vous donnera toutes les informations dont vous avez besoin pour faire valo-
ir la garantie.
Le service hotline ne vous donne aucune aide en matière d’utilisation de logiciel,
de matériel, de recherche dans le mode d’emploi ou d’assistance pour des produits
non Medion.
15.2. Clauses de garantie spéciales pour Medion PC,
Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de
navigation GPS (PNA)
Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à
une réparation ou un échange (au choix de Medion). La garantie couvre les coûts de
matériel et de main d’œuvre pour le rétablissement de la fonctionnalité et des prop-
riétés importantes du produit Medion concerné.
Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui nest ni fabriqué ni distribué par
Medion, le droit à la garantie peut tomber en déchéance sil est prouvé que le dom-
mage subi par le produit Medion est directement lié à cette utilisation.
Une garantie restreinte est accordée pour le logiciel fourni avec le produit. Ceci
s’applique au logiciel d’exploitation et de commande préinstallé ainsi qu’aux logi-
ciels d’application fournis avec le produit. En ce qui concerne le logiciel fourni par
Medion avec le produit, Medion garantit que les supports de données (p. ex. dis-
quettes et CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont exempts de vice de mati-
ère et de fabrication pendant une durée de six mois à partir de la date à laquelle le
produit Medion a été acheté chez Medion ou chez un partenaire distributeur officiel
de Medion. Medion ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec
l’appareil de navigation GPS (PNA).
Si un support de données fourni avec le produit s’avère défectueux, Medion le rem-
place gratuitement.
15.3. Clauses de garantie spéciales pour la réparation
ou le remplacement à domicile
In cas d’une intervention sur place, des conditions de garantie spéciales, applicables
exclusivement dans ce cas de figure, sont appliquées.
Pour permettre la réparation ou le remplacement sur place, vous devez remplir les
conditions préalables suivantes:
Le collaborateur de Medion doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela
aussi rapidement que possible et sans retard.
Vous devez mettre gratuitement à la disposition des collaborateurs de Medion
les équipements de télécommunication dont ils ont besoin pour exécuter leur
tâche, effectuer des contrôles et des diagnostics et éliminer le dysfonctionne-
ment.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 43 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
44 / 68
Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-mê-
me responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application.
Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la
tâche selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-mê-
me responsable de la configuration et du raccordement de produits externes
éventuellement disponibles.
Jusqu’à 24 heures avant la date prévue, dernier délai, vous pouvez annuler gra-
tuitement la tâche de réparation/échange sur place. Passé ce délai, les frais occa-
sionnés par l’annulation tardive vous seront facturés à moins que vous puissiez
invoquer un cas de force majeure.
16. Adresse du service
022006198
(Lokaal tarief/Appel non surtaxé/Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be
onder Service.
Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet
www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ».
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 44 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
DE
FR
NL
45 van 68
Inhoudsopgave
1. Over deze gebruiksaanwijzing ................................................................. 46
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ..................................46
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 47
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 48
3.1. Onbevoegde personen .......................................................................................48
3.2. Netaansluiting ........................................................................................................49
3.3. Let op veilig gebruik van de staafmixerset. .................................................49
3.4. Storingen .................................................................................................................50
3.5. Reiniging en onderhoud ....................................................................................51
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 51
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 52
6. Vóór het eerste gebruik............................................................................. 53
6.1. Staafmixer monteren ...........................................................................................53
6.2. Schuimklopper monteren .................................................................................53
7. De staafmixerset gebruiken...................................................................... 54
7.1. Staafmixer/schuimklopper in gebruik nemen ...........................................54
8. Apparaat reinigen ...................................................................................... 55
9. Buiten gebruik stellen ............................................................................... 56
10. Problemen oplossen .................................................................................. 56
11. Afvoer ......................................................................................................... 56
12. Technische specificaties ............................................................................ 57
13. Verklaring van conformiteit ...................................................................... 57
14. Colofon ....................................................................................................... 57
15. Garantievoorwaarden (België) ................................................................. 58
16. Dienst Adres ............................................................................................... 62
17. Garantievoorwaarden (Nederland) .......................................................... 63
18. Dienst Adres ............................................................................................... 67
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 45 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
46 van 68
1. Over deze gebruiksaanwijzing
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u dit apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschu-
wingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in
acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef
deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer
u het apparaat verkoopt of aan iemand anders door-
geeft.
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of ge-
ring letsel!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
schok!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door scherpe randen
en bewegende delen!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te
voorkomen!
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 46 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
DE
FR
NL
47 van 68
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be-
diening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
2. Gebruik voor het beoogde doel
De staafmixer is geschikt voor het bereiden van sauzen, soep,
babyvoeding, shakes etc. U kunt met de staafmixer ook zachte
levensmiddelen zoals fruit en groenten en ook vloeistoffen pu-
reren resp. roeren. Harde levensmiddelen moeten vóór gebruik
van de staafmixer worden voorgekookt, grote stukken moeten
worden kleingesneden. De schuimklopper is geschikt voor het
kloppen van eierschuim.
Dit apparaat is geschikt voor het verwerken van levensmiddelen
in gebruikelijke huishoudelijke hoeveelheden. Dit apparaat is
bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor ver-
gelijkbare (zakelijke) toepassingen, zoals bijvoorbeeld
in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere zake-
lijke omgevingen;
plattelandswoningen en boerderijen;
door klanten in hotels, motels en andere woonvoorzienin-
gen;
in bed & breakfasts.
Let erop dat de garantie vervalt bij oneigenlijk gebruik:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge-
bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of
geleverd,
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 47 06.11.2014 08:31:5306.11.2014 08:31:53
48 van 68
gende) onderdelen en accessoires,
neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt be-
schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of
schade.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd het volgende:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
direct zonlicht
open vuur
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het
apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik van kinderen
worden gehouden.
Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
personen met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het ge-
bruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende
gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Trek, wanneer geen toezicht beschikbaar is, tijdens montage/
demontage of reiniging, altijd de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
WAARSCHUWING!
Houd ook de plastic verpakkingsfolie buiten bereik
van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstik-
king.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 48 06.11.2014 08:31:5406.11.2014 08:31:54
DE
FR
NL
49 van 68
3.2. Netaansluiting
Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stop-
contact van 220/240 V~ 50 Hz vlakbij de plek waar het staat
opgesteld. Zorg dat het stopcontact goed toegankelijk is zo-
dat de stekker zonder problemen kan worden uitgetrokken.
Trek de stekker van het apparaat na ieder gebruik en voor ie-
dere schoonmaakbeurt uit het stopcontact.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer.
Rol het snoer vóór gebruik helemaal af.
Let er op dat het snoer niet kan worden geknikt of ingeklemd.
Het snoer mag tijdens gebruik niet in contact komen met de
messen.
Let erop dat het netsnoer niet in aanraking komt met hete
voorwerpen (bijv. kookplaten) of oppervlakken.
3.3. Let op veilig gebruik van de staafmixerset.
VOORZICHTIG!
Bewegende delen en onderdelen met scherpe randen.
Gevaar voor letsel. Raak geen bewegende onderdelen
aan.
Verwerk met dit apparaat alleen levensmiddelen in gebruike-
lijke huishoudelijke hoeveelheden.
Schakel de staafmixer pas in wanneer de messenset in de
kom met levensmiddelen staat en neem de messenset pas uit
wanneer de messen volledig stilstaan. Bij onjuist gebruik be-
staat er gevaar voor letsel.
Gebruik de staafmixer nooit langer dan 2 minuten ononder-
broken. Laat de mixer na deze tijd afkoelen tot kamertempe-
ratuur voordat u de mixer opnieuw inschakelt. Harde levens-
middelen, zoals wortelen, kunt u het beste verwerken met
tussenpozen van ca. 10 seconden om oververhitting te voor-
komen.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 4915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 49 06.11.2014 08:31:5406.11.2014 08:31:54
50 van 68
Let erop dat er tijdens gebruik geen vreemde voorwerpen (le-
pel, deegkrabber enz.) in de mengkom aanwezig zijn.
Bij gebruik van levensmiddelen met een temperatuur hoger
dan 80°C bestaat gevaar voor brandwonden. Doe geen hete
levensmiddelen in de mengkom.
De messenset van de staafmixer is niet geschikt voor het ver-
kleinen van harde ingrediënten. Vul de mengkom niet met
noten, koffiebonen of grote stukken ijs.
Voordat u het opzetstuk van de mixer verwijdert, moet u de
stekker uit het stopcontact nemen. Steek de stekker niet in
het stopcontact wanneer het opzetstuk voor de mixer nog
niet volledig is gemonteerd!
3.4. Storingen
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht:
Bescherm het apparaat en het netsnoer tegen beschadigin-
gen.
Controleer het netsnoer en het apparaat vóór elk gebruik op
beschadigingen.
Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het apparaat te
openen en/of te repareren.
Laat een defect apparaat direct in een gekwalificeerde werk-
plaats repareren. Wanneer het snoer van dit apparaat bescha-
digd is geraakt moet dit, om gevaar te voorkomen, door een
Medion Service Center of een andere gekwalificeerde per-
soon worden vervangen.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 50 06.11.2014 08:31:5406.11.2014 08:31:54
DE
FR
NL
51 van 68
3.5. Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht:
Trek voor reiniging en onderhoud en vóór het bevestigen of
verwijderen van accessoires de stekker uit het stopcontact.
Vóór het reinigen moeten de accessoires altijd uit het hoofd-
apparaat worden verwijderd.
Laat het netsnoer en de handgreep (motorblok) niet in con-
tact komen met water of andere vloeistoffen.
VOORZICHTIG!
De messen van de staafmixer en de hakmolen zijn
zeer scherp. Gevaar voor letsel. Raak de messenset
niet aan. Pak de messenset van de hakmolen altijd al-
leen vast aan de kunststofas.
Reinig alle losse onderdelen vóór het eerste gebruik en na elk
gebruik met een gewoon afwasmiddel en warm water.
4. Inhoud van de verpakking
Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
• staafmixer, incl.
handgreep (motorblok)
beker
klopper met adapter
handleiding en garantiedocumenten
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 51 06.11.2014 08:31:5406.11.2014 08:31:54
52 van 68
5. Overzicht van het apparaat
1
2
3
4
8
9
5
67
1) Netsnoer met stekker (niet afgebeeld)
2) Toets : In-/uitschakelen
3) TURBO-toets
4) Adapter voor de klopper
5) Mengkom
6) Schuimklopper
7) Mengstaaf
8) Handgreep (motorblok)
9) Draairegelaar voor traploze snelheidsregeling
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 52 06.11.2014 08:31:5406.11.2014 08:31:54
DE
FR
NL
53 van 68
6. Vóór het eerste gebruik
Reinig alle losse onderdelen vóór het eerste gebruik en na elk gebruik met een
gewoon afwasmiddel en warm water.
Staafmixer
Mengkom
Schuimklopper
VOORZICHTIG!
De messen van de staafmixer zijn zeer scherp. Gevaar
voor letsel. Raak de messenset niet aan.
6.1. Staafmixer monteren
Schuif de bevestigingskap van de staafmixer zodanig op het motorblok dat de
pijl op het motorblok boven het symbool met het open slotje staat.
Draai de staafmixer in de richting van het symbool met het gesloten slotje en
het motorblok in de andere richting totdat de staafmixer hoorbaar inklikt en vast
blijft zitten.
U kunt de staafmixer losmaken door de mixer in de richting van het symbool
met het open slotje te draaien.
6.2. Schuimklopper monteren
Schuif de adapter voor de schuimklopper zodanig op het motorblok dat de pijl
op het motorblok boven het symbool met het open slotje staat.
Draai de adapter voor de schuimklopper in de richting van het symbool met het
gesloten slotje en het motorblok in de andere richting totdat de adapter hoor-
baar inklikt en vast blijft zitten.
Schuif de schacht van de schuimklopper met enige druk in het gat in de adapter
totdat de klopper hoorbaar vastklikt. Let daarbij op de geleidenokjes die in de ope-
ning moeten vallen.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 53 06.11.2014 08:31:5506.11.2014 08:31:55
54 van 68
7. De staafmixerset gebruiken
Om spatten en overlopen van het menggoed te voorkomen:
bereid de levensmiddelen die u wilt pureren of mixen voor in de meegeleverde
mengkom of een andere geschikte kom (bijv. een maatbeker, hoge pan enz.).
Let op het vulniveau van de mengkom, vooral bij vloeistoffen (bijv. melk, soepen
en sauzen) omdat hierbij een grotere kans voor spatten en overlopen bestaat.
Schakel de mixer pas in of uit wanneer deze zich in het menggoed bevindt.
7.1. Staafmixer/schuimklopper in gebruik nemen
VOORZICHTIG!
Verwerk met de staafmixer geen diepgevroren, zeer
harde of sterk verhitte levensmiddelen met een tem-
peratuur boven de 80 °C.
Bij het verwerken van hete levensmiddelen bestaat er
gevaar voor brandwonden door uitspattende vloei-
stoffen.
LET OP
Overschrijd de gebruiksduur van ca. 2 minuten met de
toets
niet, gebruik de Turbo-modus max. 1 minuut. Het
apparaat kan anders oververhit raken. Laat het apparaat
tussen twee stappen ca. 3 minuten afkoelen.
Steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact met randaarde.
Steek de staafmixer/schuimklopper in de te verwerken levensmiddelen.
Er zijn twee standen voor de snelheid: Toets voor normale snelheid, TUR-
BO-toets voor een hogere snelheid.
Druk op de toets
of de TURBO-toets, om het apparaat te starten.
Het apparaat blijft ingeschakeld zolang de toets ingedrukt blijft.
Stel met de draairegelaar de gewenste snelheid traploos in tussen 1 en 5 (1:
laagste stand, 5: hoogste stand).
OPMERKING!
Wanneer u de staafmixer direct in de pan gebruikt moet u erop letten
dat de staaf niet te sterk wordt verhit.
OPMERKING!
Voor het kloppen van eierschuim met de schuimklopper en de meege-
leverde mengkom, kunt u het eiwit van max. twee eieren gebruiken.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 54 06.11.2014 08:31:5506.11.2014 08:31:55
DE
FR
NL
55 van 68
OPMERKING!
Wanneer ingrediënten zich aan de kom hechten, trekt u de stekker uit
het stopcontact, opent u de deksel en verwijdert u de droge ingrediën-
ten met een deegkrabber. Bij het bereiden van vochtige ingrediënten
(bijv. kruidensaus), voegt u een beetje vloeistof toe.
Na het verkleinen trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Verwijder vervol-
gens de deksel en tenslotte de messenset. Pak de messenset vast aan de kunst-
stofas.
Maak de kom leeg en reinig de losse onderdelen.
8. Apparaat reinigen
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen!
Voordat u het apparaat reinigt, moet u altijd eerst de
stekker uit het stopcontact trekken en de staafmixer
van het motorblok nemen.
VOORZICHTIG!
De messen van de staafmixer zijn zeer scherp. Gevaar
voor letsel. Raak de messenset niet aan.
OPMERKING!
Gebruik voor het schoonmaken van de accessoires en de behuizing
geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen omdat deze het op-
pervlak en/of de opschriften op het apparaat kunnen aantasten. Maak
uitsluitend gebruik van een mild schoonmaakmiddel, bijv. een afwas-
middel, en een zachte doek. Om letsel te voorkomen kunt u voor de rei-
niging van de messen gebruikmaken van bijvoorbeeld een afwasborstel
of een vergelijkbaar geschikt hulpmiddel.
Demonteer de accessoires
Maak de accessoires schoon met warm water en afwasmiddel.
Na verwerking van sterk kleurende levensmiddelen (wortelen, tomaten enz.)
moet de kom direct worden schoongemaakt om verkleuring te voorkomen.
Wanneer u zeer zoute levensmiddelen heeft verwerkt, moet u de staafmixer di-
rect na gebruik afspoelen.
Veeg het oppervlak van het apparaat af met een zachte, licht met water bevoch-
tigde doek.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 55 06.11.2014 08:31:5506.11.2014 08:31:55
56 van 68
9. Buiten gebruik stellen
Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet wilt gebruiken, trekt u de stek-
ker uit het stopcontact en bewaart u het apparaat op een droge plaats.
10. Problemen oplossen
Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks
een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen
om de storing te verhelpen. Wanneer u hier niet in slaagt, adviseren wij om contact
op te nemen met de klantenservice.
Probleem Mogelijke oorzaak Problemen oplossen
De staafmixer
werkt niet.
De stekker zit niet in het stop-
contact.
Sluit het apparaat aan op een
correct geïnstalleerd en ge-
aard veiligheidsstopcontact
met een wisselspanning van
220-240 V~ 50 Hz.
Het apparaat is oververhit.
Schakel het apparaat enkele
seconden uit en schakel het
daarna weer in. Wanneer het
apparaat dan nog niet werkt,
laat u het een half uur afkoe-
len tot kamertemperatuur.
11. Afvoer
Verpakking
Dit apparaat is speciaal verpakt om het tijdens het transport te bescher-
men tegen beschadiging. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen
worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkring-
loop.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-
voerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling
gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt
voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reini-
gingsdienst of met uw gemeente.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 56 06.11.2014 08:31:5606.11.2014 08:31:56
DE
FR
NL
57 van 68
12. Technische specifi caties
Voeding AC 220-240 V~ 50 Hz
Nominaal energieverbruik 600W
Vulhoeveelheid kom 500 ml
BUREAU
VERITAS
Technische wijzigingen voorbehouden!
13. Verklaring van conformiteit
Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 15627 voldoet aan de
volgende Europese eisen:
• EMC-richtlijn 2004/108/EG
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De complete verklaring van conformiteit is te vinden op
www.medion.com/conformity.
14. Colofon
Copyright © 2014
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an-
dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is
verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 57 06.11.2014 08:31:5606.11.2014 08:31:56
58 van 68
15. Garantievoorwaarden (België)
15.1. Algemene garantievoorwaarden en
reparatievoorwaarden
15.1.1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of-
ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori-
ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie-
fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. De garantietermijn is geldig met
de aankoopnota van de geautoriseerde Medion handelspartner en (indien van to-
epassing) de afleveringsbon. Indien en voor zover voldaan is aan de garantievoor-
waarden, verleent Medion op de geleverde zaken een garantie van twee jaar op
materiaal- en/of constructiefouten. Voor oplaadbare accus / batterijen geldt een ga-
rantietermijn van zes maanden. Op de door Medion uitgevoerde reparaties geldt
een garantietermijn van één jaar op materiaal-, constructie- en/of reparatiefouten.
De in het vorige lid bedoelde garantie is beperkt tot het - naar keuze van Medion
- kosteloos vervangen van de zaak, dan wel het kosteloos herstellen van de zaak
of het onderdeel. Zaken of onderdelen die worden vervangen, worden vervangen
door of hersteld met identieke of vergelijkbare zaken/onderdelen.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient de Consument aan ons te
kunnen overleggen:
Het originele aankoopbewijs.
(Indien van toepassing) de originele afleveringsbon.
Bewaar het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon goed. Medion en
haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het recht voor om de garantie
aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de afleveringsbon niet overge-
legd kunnen worden.
Indien de Consument het product naar ons moet opsturen, is de Consument er zelf
verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Het transportrisico
is voor rekening van de Consument.
De Consument dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een
begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd moge-
lijke omschrijving van de klacht(en), de naam en adresgegevens, het telefoonnum-
mer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat Medion uit van de klachten zoals beschreven zijn in het be-
geleidend schrijven van de Consument. Medion kan in ieder geval niet tot meer ge-
houden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde acces-
soires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is, leidt dat tot vertra-
ging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet
behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is Medion
op geen enkele wijze verantwoordelijk.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 58 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
DE
FR
NL
59 van 68
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderwor-
pen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste
het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. In-
dien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rech-
ten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspron-
kelijke garantietermijn.
Tenzij er sprake is van een reparatie in de garantieperiode die valt binnen de garan-
tievoorwaarden, wordt de reparatie niet eerder uitgevoerd dan nadat Medion een
prijsopgave van de reparatie aan de Consument heeft verstrekt. Aan de hand van
de prijsopgave dient de Consument binnen twee weken te besluiten of de reparatie
uitgevoerd dient te worden. Indien niet binnen 2 weken is gereageerd door de Con-
sument, wordt de zaak ongerepareerd retour gezonden met een factuur ter dekking
van de diagnose-, handlings- en logistieke kosten.
Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen wordt de prijs van de reparatie vastge-
steld op basis van het aantal arbeidsuren, de logistieke kosten, de onderzoekskos-
ten, de materiaalkosten, de gereedschapskosten en de handlingskosten.
15.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion
product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het Medion product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij Medion. In zoverre kan Medion naar ei-
gen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door
een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-func-
tionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft
voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software.
De Consument dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen
dat een reserve-kopie (back-up) wordt gemaakt van eventuele in het product op-
geslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware.
Medion aanvaardt - behoudens aan Medion toerekenbare opzet of bewuste roeke-
loosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal-of productiefouten
door kwalitatief vergelijkbare onderdelen. Eventueel wordt het volledige product
vervangen door een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de
waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen, worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) Medion alsmede de kos-
ten van verpakking en van de verzending door Medion naar de Consument inbe-
grepen.
Het is de Consument – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan
zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door Medion geleverde zaken te
(laten) verrichten.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 5915627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 59 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
60 van 68
15.1.3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
• Normale slijtage.
Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers.
Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
Defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onder-
houd.
Gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de ge-
bruiksaanwijzing/documentatie.
Defecten als gevolg van niet aan Medion toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
Defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspan-
ning.
Gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
Gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, rand-
apparatuur en/of programmatuur.
Producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
De afnemende capaciteit van batterijen en accu’s.
Pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handlei-
ding van het product toegestane marge.
Defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-pro-
ducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt de Consument in de ge-
bruiksaanwijzing/handleiding.
Weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn.
Defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog,
terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming,
werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemme-
ringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering
van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen).
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog-
te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van
een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte
product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave
worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6015627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 60 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
DE
FR
NL
61 van 68
15.1.4. Service hotline
Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument con-
tact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakeli-
jke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
Medion afkomstige producten.
15.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor Medion
PC, notebook, pocket PC (PDA) en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft de Consument ook
aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeids-
kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product.
Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan
wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs-
baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voorgeïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegelever-
de toepassingsprogrammas. Bij de door Medion meegeleverde software garande-
ert Medion voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van
zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het Medion product bij Me-
dion dan wel bij een officiële handelspartner van Medion.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt Medion deze zonder kos-
ten.
15.3. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor de reparatie aan huis gelden de volgende bijzondere garantiebepalingen
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient door de Consument
het volgende zeker gesteld te worden:
De medewerker van Medion moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toe-
gang tot het product geboden worden.
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden
door de Medion medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-
en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht, moeten door
de Consument kosteloos ter beschikking gesteld worden.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor het herstel van eigen gebruikers-
software na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6115627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 61 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
62 van 68
De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren
van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van
de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van Medion.
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt maximaal 24 uur, daarna kunnen de kosten veroorzaakt door de vert-
raagde annulering aan de Consument in rekening worden gebracht..
16. Dienst Adres
022006198
(Lokaal tarief/Appel non surtaxé/Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be
onder Service.
Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet
www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ».
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6215627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 62 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
DE
FR
NL
63 van 68
17. Garantievoorwaarden (Nederland)
17.1. Algemene garantievoorwaarden en
reparatievoorwaarden
17.1.1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of-
ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori-
ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie-
fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. De garantietermijn is geldig met
de aankoopnota van de geautoriseerde Medion handelspartner en (indien van to-
epassing) de afleveringsbon. Indien en voor zover voldaan is aan de garantievoor-
waarden, verleent Medion op de geleverde zaken een garantie van twee jaar op
materiaal- en/of constructiefouten. Voor oplaadbare accus / batterijen geldt een ga-
rantietermijn van zes maanden. Op de door Medion uitgevoerde reparaties geldt
een garantietermijn van één jaar op materiaal-, constructie- en/of reparatiefouten.
De in het vorige lid bedoelde garantie is beperkt tot het - naar keuze van Medion
- kosteloos vervangen van de zaak, dan wel het kosteloos herstellen van de zaak
of het onderdeel. Zaken of onderdelen die worden vervangen, worden vervangen
door of hersteld met identieke of vergelijkbare zaken/onderdelen.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient de Consument aan ons te
kunnen overleggen:
Het originele aankoopbewijs.
(Indien van toepassing) de originele afleveringsbon.
Bewaar het originele aankoopbewijs en de originele afleveringsbon goed. Medion
en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het recht voor om de ga-
rantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de afleveringsbon niet
overgelegd kunnen worden.
Indien de Consument het product naar ons moet opsturen, is de Consument er zelf
verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Het transportrisico
is voor rekening van de Consument.
De Consument dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een
begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd moge-
lijke omschrijving van de klacht(en), de naam en adresgegevens, het telefoonnum-
mer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat Medion uit van de klachten zoals beschreven zijn in het be-
geleidend schrijven van de Consument. Medion kan in ieder geval niet tot meer ge-
houden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde acces-
soires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is, leidt dat tot vertra-
ging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet
behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is Medion
op geen enkele wijze verantwoordelijk.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6315627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 63 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
64 van 68
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderwor-
pen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste
het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. In-
dien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rech-
ten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspron-
kelijke garantietermijn.
Tenzij er sprake is van een reparatie in de garantieperiode die valt binnen de garan-
tievoorwaarden, wordt de reparatie niet eerder uitgevoerd dan nadat Medion een
prijsopgave van de reparatie aan de Consument heeft verstrekt. Aan de hand van
de prijsopgave dient de Consument binnen twee weken te besluiten of de reparatie
uitgevoerd dient te worden. Indien niet binnen 2 weken is gereageerd door de Con-
sument, wordt de zaak ongerepareerd retour gezonden met een factuur ter dekking
van de diagnose-, handlings- en logistieke kosten.
Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen wordt de prijs van de reparatie vastge-
steld op basis van het aantal arbeidsuren, de logistieke kosten, de onderzoekskos-
ten, de materiaalkosten, de gereedschapskosten en de handlingskosten.
17.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion
product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het Medion product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij Medion. In zoverre kan Medion naar ei-
gen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door
een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-func-
tionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft
voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software.
De Consument dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen
dat een reserve-kopie (back-up) wordt gemaakt van eventuele in het product op-
geslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware.
Medion aanvaardt - behoudens aan Medion toerekenbare opzet of bewuste roeke-
loosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten
door kwalitatief vergeliljkbare onderdelen. Eventueel wordt het volledige product
vervangen door een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de
waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen, worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) Medion alsmede de kos-
ten van verpakking en van de verzending door Medion naar de Consument inbe-
grepen.
Het is de Consument – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan
zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door Medion geleverde zaken te
(laten) verrichten.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6415627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 64 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
DE
FR
NL
65 van 68
17.1.3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
• Normale slijtage.
Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers.
Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
Defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onder-
houd.
Gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de ge-
bruiksaanwijzing/documentatie.
Defecten als gevolg van niet aan Medion toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
Defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspan-
ning.
Gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
Gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, rand-
apparatuur en/of programmatuur.
Producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
De afnemende capaciteit van batterijen en accu’s.
Pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handlei-
ding van het product toegestane marge.
Defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-pro-
ducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt de Consument in de ge-
bruiksaanwijzing/handleiding.
Weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn.
Defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog,
terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming,
werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemme-
ringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering
van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen).
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog-
te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van
een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte
product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave
worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6515627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 65 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
66 van 68
17.1.4. Service hotline
Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument con-
tact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakeli-
jke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
Medion afkomstige producten.
17.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor Medion
PC, notebook, pocket PC (PDA) en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft de Consument ook
aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeids-
kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product.
Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan
wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs-
baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voorgeïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegelever-
de toepassingsprogrammas. Bij de door Medion meegeleverde software garande-
ert Medion voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van
zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het Medion product bij Me-
dion dan wel bij een officiële handelspartner van Medion.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt Medion deze zonder kos-
ten.
17.3. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor de reparatie aan huis gelden de volgende bijzondere garantiebepalingenOm
de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient door de Consument het
volgende zeker gesteld te worden:
De medewerker van Medion moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toe-
gang tot het product geboden worden.
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden
door de Medion medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-
en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht, moeten door
de Consument kosteloos ter beschikking gesteld worden.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor het herstel van eigen gebruikers-
software na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6615627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 66 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
DE
FR
NL
67 van 68
De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren
van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van
de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van Medion.
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt maximaal 24 uur, daarna kunnen de kosten veroorzaakt door de vert-
raagde annulering aan de Consument in rekening worden gebracht.
18. Dienst Adres
0900 - 235 2534 0900 - 329 2534
(€ 1 per gesprek/fax)
Ma - Vr: 07:00 - 23:00
Za - Zo: 10:00 - 18:00
Feestdagen: 10:00 - 17:00
Premium Hotline:
0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)
Ma - Vr: 08:30 - 17:00
www.medion.nl
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/nl
onder Service.
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6715627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 67 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
68 van 68
Letzte Seite
15627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 6815627 DE-FR-NL eCommerce Content Final REV1.indb 68 06.11.2014 08:31:5706.11.2014 08:31:57
01/2015
Stabmixer Set
Staafmixerset
Set mixeur plongeant
MD 15627
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
15627 eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten15627 eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten 27.10.2014 11:01:4027.10.2014 11:01:40
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Micromaxx MD 15627 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Micromaxx MD 15627 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info