773560
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
28 FH 600
Enne seadme kasutust lugege hoolikalt kasutusjuhendit.
See seade ei ole mõeldud kasutuseks haiglates. Kasu-
tada ainult kodustes tingimustes!
Et vältida soojenduskoti kasutamise ajal elektrilöögi
ohtu, võtke kasutusele järgmised ettevaatusabinõud:
- Ärge kasutage märga soojenduskotti. Kui soojenduskott
on saanud märjaks või niiskeks, kuivatage see enne
kasutust täielikult.
- Kasutage soojenduskotti ainult kuivades ruumides, ärge
kasutage seda näiteks vannitoas!
- Kontrollige enne iga kasutust, et soojenduskott oleks
terve. Ärge kasutage seda, kui soojaregulaatoril, lülititel,
pistikul või soojenduspadjal endal on nähtavaid kahjustusi.
- Ärge torgake soojenduskoti sisse nõelu ega muid tera-
vaid esemeid.
Et vältida ülekuumenemist:
- Ärge jätke sisselülitatud soojenduskotti järelvalveta.
Toast lahkudes lülitage see välja.
- Ärge kasutage soojenduskotti voldituna.
- Vältige soojenduskoti kortsutamist.
-Ärge katke soojaregulaatorit kinni! Et soojaregulaator
toimiks õigesti, ärge asetage seda soojenduskoti peale
või alla või ärge katke seda teiste objektidega.
- Ärge laske juhtmel keerduda ümber soojaregulaatori.
Mitte kasutada liikumisvõimetu inimese, imiku,
kuumuse suhtes tundetu inimese või loomade puhul.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta kasutada. Alla
8 aastased lapsed ei tohi seadet kasutada kui just ei juhtu
olema vanemate või eestkostja kontrolli all seatud madalai-
male temperatuuri astmele 1.
Seadet võivad kasutada 8 aastased või vanemad lapsed ja
inimesed kellel on alanenud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed, või ebaadekvaatne kogemus ja/või tead-
mised, tuleks juhendada või instrueerida kuidas ohutult
seadet kautada ja mõistaksid sellest tulenevaid ohtusid.
Kui suurel kuumusel olev soojenduskott jätta peale liiga
kauaks, võib see põhjustada nahapõletusi.
Kui seadet on kavas kasutada pikemat aega, näiteks kui
võib juhtuda, et kasutaja jääb magama, tuleb lüliti seada
kestvaks kasutamiseks sobivale töörežiimile.
Kontrollige seadet sageli võimalike kulumisnähtude ja
kahjustuste osas.
Kui täheldate soojenduskotil kulumisnähte,
kahjustusi või on seda valesti kasutatud, pöörduge palun enne
edasist kasutust tootja või ametliku müügiesindaja poole.
Ohutuse tagamiseks peab kahjustunud voolujuhtme
asendama tootja, ametlik müügiesindaja või analoogse
kvalifikatsiooniga isik.
Ärge püüdke seadet ise osadeks võtta ega parandada.
Seadme kokkupanemiseks on vaja spetsiaalseid tööriistu.
See seade kiirgab väga nõrka elektri- ja magnetvälja, mis
võib omada mõju teie südamestimulaatorile. Seetõttu
soovitame enne seadme kasutamist pidada nõu oma arstiga
ja stimulaatori tootjaga.
Laske seade ära jahtuda enne, kui selle kokku voldite ja
kuiva kohta seisma panete. Ärge asetage seadme peale
raskeid esemeid.
Mitte sobiv kasutamiseks lastele vanuses 0-3 aastat!
Alla 3-aasta vanused lapsed ei tunneta ülekuumenemist.
Elektroonilisi seadmeid peab käitlema vastavalt kohali-
kule seadusandlusele, neid ei tohi visata olmeprügi hulka.
1. Kuidas Microlife jalasoojendit kasutada
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage soojuskotti ilma riide-
katteta.
Võimaldage soojenduskoti ja naha vahele õhuringlust.
Mitte kasutada jalatsitega.
Seadet mitte kasutada loomade soojendamiseks.
1. Asetage riidekate 1 lamedale pinnale. Avage lukk.
2. Asetage soojenduskott 3 täielikult katte sisse, sobitades
küljed ükshaaval. Kontrollige, et juhe ja soojusregulaator 2
jääksid kattest välja.
3. Soojenduskott asetub siledalt, täites kogu katte. Sulgege lukk.
4. Ühendage soojenduskott 220-240 V vahelduvvoolu võrku ja
valige soojaregulaatori liugnupu abil sobiv kuumus.
Valige liugnupuga temperatuur – soojenduskott lülitub
sisse. Süttiv signaaltuli näitab, et soojenduskott on vool-
võrku ühendatud ja sisse lülitatud.
Kestvaks kasutamiseks sobib töörežiim 1.
Soojenduskoti saab välja lülitada, kui lükata liugnupp «0»
asendisse, signaaltuli kustub.
5.
Soojaregulaator lülitab küttekeha ligikaudu 90 minuti
möödudes automaatselt välja.
Signaaltuli jääb aga põlema.
Et taimerit ümber seada ja alustada uut soojendamist, liigu-
tage liugnupp väljalülitatud «0» asendisse ja seejärel tagasi
soovitud kuumusele.
6. Kui olete lõpetanud, ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Puhastamisjuhised
HOIATUS: enne kui hakkate toodet puhastama, ühen-
dage see vooluvõrgust lahti.
1. Eemaldatavat katet võib pesumasinas pesta, kui olete enne
sellest soojenduskoti välja võtnud. Täpsemat teavet
vaadake kaanel toodud pesemisjuhistest.
2. Soojenduskotti ei tohi pesumasinas pesta ega kuiv-puhastada!
Kuivalt võib seda puhastada harjaga.
3. Ärge laske soojaregulaatoril saada märjaks. Ärge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid, need võivad seadet
kahjustada.
4. Ärge ühelgi juhul hoidke soojaregulaatorit veel all. Niiskus
võib siseneda soojaregulaatorisse ja seda kahjustada.
5. Enne soojenduskoti sisse lülitamist kontrollige soojaregulaa-
torit kahjustuste osas ning kuivatage soojenduskott ja selle
riidekate täielikult.
Puhastust ja hooldust ei tohi teaostada lapsed ilma hool-
dajate järelvalveta.
3. Sümbolite tähendused
4. Garantii
Sellele tootele on antud 2 -aastane garantii, mis algab ostukuu-
päevast. Garantii hõlmab soojaregulaatorit, kaablit ja soojen-
duskotti. Garantii ei kata seadme valest käsitsemisest, õnnetus-
juhtumitest või kasutusjuhendi eiramisest tingitud kahjustusi.
Garantii ei kehti, kui seadet on muutnud keegi teine, va tootja.
Garantii kehtib ainult müügiesindaja täidetud garantiikaardi
ette näitamisel.
5. Tehnilised andmed
Võimalikud on tehnilised modifikatsioonid.
6. www.microlife.ee
Üksikasjalikku informatsiooni meie toodete ja teenuste kohta
leiate veebilehelt www.microlife.ee.
Oluline teave - hoidke alles, et seda vajadusel uuesti lugeda!
EE
1Pehmest riidest kate – eemal-
datav ja pesumasinas pestav.
Lukk.
2Soojaregulaatori liugnupp
kuumusastme valikuks ja
«SISSELÜLITATUD» indi-
kaator.
3Soojenduskott
0
1
2
3
Pesta 40 °C vees! Mitte triikida!
Mitte pesta! Mitte keemiliselt puhas-
tada!
Valgendamine
keelatud! Trummelkuivatus!
Triikida madalal
temperatuuril! Mitte kuivatada trummel-
kuivatis!
Mudel: FH 600
Pinge: 220 - 240 V
Võimsus: 50 W
Voolusagedus:
50 Hz
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Microlife FH 600 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Microlife FH 600 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info