595156
69
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
69
If the letters shall be wider than the diameter of the router bit, the openings in the template have to be
widened accordingly. The router is then moved with the guide element of the duplicating flange first
along one edge and then along the other edge of the openings in the template.
Si l’écriture doit être plus large que le diamètre de la fraise, il faut élargir les entailles du pochoir en
conséquence. La défonceuse sera alors conduite avec l´élément de guidage de la bride de copiage
d’abord le long du premier bord des entailles du pochoir, puis le long de l’autre.
Soll die Schrift breiter werden als der Fräserdurchmessser, müssen die Aussparungen der Schablone
entsprechend breiter gemacht werden. Die Oberfräse wird dann mit der Anlaufbuchse des
Kopierflansches zuerst entlang der einen und dann entlang der anderen Kante der Aussparungen der
Schablone geführt.
Moet de letter breder worden dan de diameter van de frees, dan moeten de uitsparingen van de
sjabloon dienovereenkomstig breder gemaakt worden. De bovenfrees wordt dan met de geleidebus
van de kopieerflens eerst langs de ene en dan langs de andere kant van de openingen van de sjabloon
geleid.
Volendo realizzare una scrittura più larga rispetto al diametro della fresa, gli incavi della sagoma
dovranno essere allargati in proporzione. Guidare quindi la fresatrice con la bussola di guida del
copiatore, prima lungo un bordo degli incavi della sagoma, poi lungo l'altro.
Si se desean letras más anchas que el diámetro de la fresa, se ensancharán oportunamente las
escotaduras de la plantilla. Seguidamente, conducir la fresa superior con el casquillo de arranque de la
brida de copiado, primero todo a lo largo de un borde de las escotaduras de la plantilla y luego todo a
lo largo del otro borde.
Caso se deseja fresar letras mais largas do que o diâmetro da fresa, têm de se adaptar os entalhes
dos moldes à largura pretendida. Para isso, passar a bucha de avanço primeiro ao longo de um dos
bordos do entalhe e depois ao longo do outro bordo do entalhe do molde.
Ska skriften vara bredare än fräsdiametern måste schablonens ursparingar göras bredare i enlighet
med det. Överfräsmaskinen förs sedan med kopierflänsens startbussning först längs den ena och
sedan längs den andra kanten av schablonens ursparingar.
Kun halutaan leveämpi kirjoitus kuin jyrsimen halkaisija, pitää laajentaa mallineen aukot. Yläjyrsin
ohjataan sitten jäljennyslaipan käynnistysholkilla ensin mallineen aukon toisen särmän pitkin ja sen
jälkeen toisen.
Hvis skriften skal være bredere enn fresdiameteren, må utsparingene i sjablonen gjøres tilsvarende
bredere. Så føres overfresen med kopiflensens styreanordning først langs den ene og så langs den
andre kanten av utsparingene i sjablonen.
Hvis skriften skal være bredere end fræsediameteren, skal udsparingerne i skabelonen på tilsvarende
måde gøres bredere. Så føres overfræseren med kopiflangens styreanordning først langs den ene og
så langs den anden kant af udsparingerne i skabelonen.
W przypadku jeśli wycinana litera powinna być szersza niż średnica frezu, konieczne jest odpowiednie
poszerzenie wybrań szablonu. Frezarkę górnowrzecionową należy wówczas prowadzić tulejką oporową
kołnierza do kopiowania dosuniętą najpierw do jednej krawędzi, a następnie do drugiej krawędzi
wybrań szablonu.
Ha a felírásnak szélesebbnek kell lenni, mint a maró átmérője, a sablon nyílásait is ennek megfelelően
ki kell szélesíteni. A felsőmarót ekkor a másoló karima irányítóhüvelyével előbb a sablon nyílásainak
egyik, majd a másik széle mentén kell végigvezetni.
Αν θέλετε να είναι η γραφή πλατύτερη απ τη διάµετρο τησ φρέζασ, πρέπει να γίνουν οι
εσοχέσ του χναριού αντίστοιχα πιο πλατιέσ. Ττε πρέπει το ρούτερ µε τον δακτύλιο εκκίνησησ
τησ φλάντζασ αντιγραφήσ να οδηγηθεί πρώτα κατά µήκοσ τησ µιασ αιχµήσ και κατπιν κατά
µήκοσ τησ άλλησ αιχµήσ τησ εσοχήσ του χναριού.
OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se
69


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Metabo OF E 1229 SIGNAL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Metabo OF E 1229 SIGNAL in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 7,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info