648373
84
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
POLSKIpl
84
Obróbka elementu:
1. Ustawić ogranicznik głębokości cięcia (51) na
odpowiednią głębokość i zabezpieczyć
przeciwnakrętką.
2. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa (27) i
przechylić głowicę pilarki w dół, aby
skontrolować ustawioną głębokość cięcia:
3. wykonać cięcie próbne.
4. W razie potrzeby powtarzać kroki 1 oraz 3 do
osiągnięcia żądanej głębokości cięcia.
5. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z
punktu „Cięcia proste“.
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z
konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyk z
gniazda sieciowego albo wyciągnąć akumulator
(34) z urządzenia.
Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niż
opisane w niniejszym rozdziale, mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników.
– Uszkodzone części, w szczególności
urządzenia zabezpieczające, zastępować
wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi.
Elementy niesprawdzone i niezatwierdzone
przez producenta mogą prowadzić do
wystąpienia nieprzewidzianych szkód.
–Po zakończeniu wszelkich prac związanych z
konserwacją i czyszczeniem ponownie
uruchomić wszystkie urządzenia
zabezpieczające i skontrolować ich sprawność.
10.1 Wymiana piły tarczowej
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Krótko po zakończeniu obróbki piła tarczowa
może być bardzo gorąca. Rozgrzaną piłę
tarczową pozostawić do wystygnięcia. Gorącej
piły tarczowej nie czyścić cieczami palnymi.
Niebezpieczeństwo skaleczenia
również w przypadku piły tarczowej
znajdującej się w bezruchu!
Podczas luzowania i dokręcania śruby mocującej
(44) osłona wahliwa (6) musi być wychylona
ponad piłą tarczową. Podczas wymiany piły
tarczowej nosić rękawice ochronne.
1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub
wyjąć akumulator (34).
2. Ustawić głowicę pilarki w pozycji górnej.
3. Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk
blokady obracaj
ąc przy tym piłę tarczową
druga dłonią do czasu, aż przycisk blokady
zatrzaśnie się. Przytrzymać wciśnięty przycisk
blokujący.
4. Używając klucza imbusowego (44), zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara odkręcić
śrubę mocującą wraz z podkładką (14) z
wałka piły tarczowej (gwint lewoskrętny!).
5. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (27)
(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a
następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do
góry i przytrzymać w tej pozycji.
6. Kołnierz zewnętrzny (45) oraz piłę tarczową
(46) ostro
żnie zdjąć z wałka piły tarczowej, a
następnie ponownie zamknąć osłonę wahliwą.
Niebezpieczeństwo!
Nie stosować detergentów (np. do usuwania
resztek żywicy) mogących wchodzić w reakcje z
elementami wykonanymi ze stopów metali
lekkich; mogą one negatywnie wpływać na
trwałość piły.
7. Czyszczenie powierzchni mocowań:
–Wałek piły tarczowej (49),
–Piła tarczowa (46),
–Kołnierz zewnętrzny (45),
–Kołnierz wewnętrzny (48).
Niebezpieczeństwo!
Prawidłowo założyć kołnierz wewnętrzny! W
przeciwnym razie piła może się blokować lub
poluzować! Kołnierz wewnętrzny jest założony
prawidłowo, gdy rowek pierścieniowy jest
skierowany do piły tarczowej, a płaska strona do
silnika.
8. Osadzić kołnierz wewnętrzny (48).
9. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (27)
(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a
następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do
góry i przytrzymać w tej pozycji.
10.Założyć nową piłę tarczową – zwrócić uwagę
na kierunek obrotów: patrząc od strony lewej
(otwartej) strzałka umieszczona na pile
tarczowej (47) musi wskazywać kierunek
zgodny z kierunkiem wskazywanym przez
strzałkę na obudowie piły tarczowej!
Niebezpieczeństwo!
Stosować
wyłącznie piły tarczowe spełniające
warunki i parametry podane w niniejszej instrukcji
obsługi.
Stosować wyłącznie odpowiednie piły tarczowe
zaprojektowane do maksymalnej prędkości
obrotowej (patrz „Dane techniczne“) –
nieodpowiednie lub uszkodzone piły tarczowe
mogą powodować, wywołane siłą odśrodkową,
przypominające eksplozje wyrzucanie
elementów.
Piły tarczowe używane do obróbki drewna lub
podobnych materiałów muszą spełniać wymogi
normy EN 847-1.
Nie wolno stosować:
–pił tarczowych wykonanych z wysokostopowej
stali szybkotnącej (HSS);
–uszkodzonych pił tarczowych;
–tarcz tnących.
Niebezpieczeństwo!
–Piłę tarczową montować wyłącznie wraz z
oryginalnymi częściami.
–Nie używać luźnych pierścieni redukcyjnych, w
przeciwnym razie pi
ła może się obluzować.
–Piły tarczowe montować w sposób
zapewniający wyważenie i pracę bez bicia oraz
brak możliwości obluzowania.
11.Ponownie zamknąć osłonę wahliwą (6).
12.Nasunąć kołnierz zewnętrzny (45) – płaska
strona musi być skierowana w stronę silnika!
13.Śrubę mocującą wraz z podkładką (44)
przykręcić w kierunku przeciwnym do kierunku
ruchu wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!),
a następnie mocno dokręcić ręką.
14.Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk
blokady (18) obracając przy tym piłę tarczową
drugą d
łonią do zatrzaśnięcia się przycisku.
Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący.
Niebezpieczeństwo!
Nie stosować przedłużenia klucza
sześciokątnego.
–Nie dokręcać śruby mocującej uderzeniami w
klucz sześciokątny.
15.Śrubę mocującą (44) mocno dokręcić
kluczem sześciokątnym (14).
16.Kontrola działania. Poluzować blokadę
bezpieczeństwa (27) (tylko w przypadku
urządzeń sieciowych), a następnie piłę
przemieścić na dół:
Podczas opuszczania osłona wahliwa musi
"przepu
ścić" piłę tarczową bez kontaktu z
innymi elementami urządzenia.
Podczas podnoszenia piły tarczowej do
położenia wyjściowego osłona wahliwa musi
ponownie zakryć piłę tarczową.
–Obrócić ręcznie piłę tarczową. Piła tarczowa
musi się swobodnie obracać w każdym
ustawieniu bez kontaktu z innymi elementami
urządzenia.
10.2 Wymiana wkładki płyty stołu
Niebezpieczeństwo!
Uszkodzona wkładka płyty stołu (10) sprawia, że
pomiędzy nią i piłę tarczową mogą się
przedostawać drobne elementy, które zablokują
piłą tarczową. Uszkodzoną wkładkę płyty stołu
bezzwłocznie wymieniać!
1. Wykręcić śruby mocujące wkładkę do płyty
stołu. W razie potrzeby obrócić stół obrotowy i
nachylić głowicę pilarki, aby uzyskać dostęp
do śrub.
2. Zdjąć wkładkę płyty stołu.
3. Zał
ożyć nową wkładkę.
4. Dokręcić śruby mocujące wkładkę do płyty
stołu.
10.3 Regulacja przykładnicy
1. Poluzować śruby z łbem walcowym z
gniazdem sześciokątnym (50).
2. Przykładnicę (26) ustawić w taki sposób, aby
w pozycji zatrzaśnięcia się stołu obrotowego
na nastawie 0° znajdowała się względem piły
tarczowej dokładnie pod kątem prostym.
3. Dokręcić śruby z łbem walcowym z gniazdem
sześciokątnym (50).
10.4 Regulacja lasera wskazującego
linię cięcia
Prostokątne ustawianie lasera
–Poluzować środkową śrubę (41). Przekręcić
laser. Dokręcić środkową śrubę (41).
Boczne ustawianie lasera
–Poluzować prawą (43) i lewą śrubę (42).
Przesunąć laser w poziomie. Dokręcić prawą
(43) i lewą śrubę (42).
10.5 Czyszczenie urządzenia
Za pomocą szczotki lub odkurzacza usunąć wióry
i pył z:
elementów nastawczych;
–elementów obsługowych;
–otworu chłodzenia silnika;
–przestrzeni pod wkładką do płyty stołu;
–lasera wskazującego linię cięcia;
–oświetlenia strefy cięcia.
10.6 Przechowywanie urządzenia
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie przechowywać w sposób
uniemożliwiający jego uruchomienie przez
osoby nieuprawnione.
Upewnić się, że przechowywane urządzenie nie
stwarza niebezpieczeństwa obrażeń dla osób.
Uwaga!
Nie przechowywać urządzenia bez
odpowiedniego zabezpieczenia na świeżym
powietrzu ani w wilgotnym otoczeniu.
10.7 Konserwacja
Przed każdym użyciem
Usunąć wióry za pomocą odkurzacza lub
pędzla.
Kabel sieciowy oraz wtyk albo akumulator
skontrolować pod kątem uszkodzeń i w razie
potrzeby zlecić wymianę specjaliście
elektrykowi.
Wszystkie ruchome części urządzenia
sprawdzić pod kątem swobody ruchu w pełnym
zakresie przemieszczania.
Regularnie, zależnie od warunków
eksploatacji
Skontrolować wszystkie połączenia skręcane, w
razie potrzeby dokręcić.
Skontrolować samopowrotność głowicy pilarki
(głowica pilarki musi samoistnie powracać do
górnego położenia wyjściowego), w razie
potrzeby zlecić wymianę sprężyny.
Lekko naoliwić elementy prowadzące.
10. Konserwacja i pielęgnacja
84


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Metabo KGSM 216 Vario Max at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Metabo KGSM 216 Vario Max in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 27,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info