648373
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
ESPAÑOLes
42
17 Tornillo inmovilizador del ensanchamiento de
la mesa
18 Enclavamiento de la hoja de sierra
19 Mango de sierra
20 Ruedecilla para el ajuste del número de
revoluciones *
21 Empuñadura
22 Gancho para enrollamiento de cable
23 Palanca de bloqueo para ajuste de inclinación
24 Botón de bloqueo (para ampliar el ángulo de
inclinación a +/- 2 °)
25 Bloqueo de transporte
26 Tope de la pieza de trabajo
27 Bloqueo de seguridad
28 Interruptor de conexión y desconexión de la
sierra
29 Interruptor de conexión y desconexión del
láser de recorte
30 Interruptor de conexión y desconexión de la
iluminación del área de corte
31 Botón de desbloqueo de la batería *
32 Tecla del indicador de capacidad *
33 Indicador de capacidad y de señal *
34 Batería *
* en función del modelo/equipamiento
Si fuera necesario, montar la empuñadura
(21) (dependiendo del modelo)
Atornillar la empuñadura (21) firmemente como
se indica.
Si fuera necesario, montar el
ensanchamiento de la mesa (16)
(dependiendo del modelo)
1. Retirar el ensanchamiento de la mesa
derecho e izquierdo del embalaje de
transporte.
2. Desatornillar los tornillos (37) en los raíles
guía del ensanchamiento de mesa derecho e
izquierdo.
3. Deslizar completamente los raíles guía de los
ensanchamientos de mesa en los
alojamientos. Colocar el ensanchamiento de
la mesa con tope longitudinal plegable hacia
arriba (7) en el lado derecho.
4. Levantar el aparato en las patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
5. Atornillar firmemente los tornillos (37) en los
raíles guía de nuevo.
6. Agarrar el aparato de las patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
7. Ajustar la anchura de mesa deseada y
bloquear los ensanchamientos de la mesa con
tornillos inmovilizadores (17).
Montaje
Para un trabajo seguro se debe asegurar el
aparato en una base estable.
– Servirá como base una mesa de trabajo fija o un
banco de trabajo.
El equipo debe estar seguro incluso para el
mecanizado de piezas de trabajo mayores.
Las piezas de trabajo largas deben estar
apoyadas con accesorios apropiados.
Nota:
Para la utilización móvil se puede fijar con
tornillos el aparato sobre una placa
contrachapada o de carpintero
(500 mm × 500 mm, al menos 19 mm de
espesor). Para el uso se debe fijar la placa con
tornillos de apriete sobre un banco de trabajo.
1. Atornillar el aparato sobre la base.
2. Soltar el bloqueo de transporte (25): presionar
un poco hacia abajo el cabezal de sierra y
sujetar. Retirar el bloqueo de transporte (25).
3. Girar lentamente hacia arriba el cabezal de
sierra.
Transporte
1. Girar hacia abajo el cabezal de sierra y hundir
el bloqueo de transporte (25).
2. Inmovilizar el dispositivo de tracción con el
tornillo de fijación (13) en la posición
delantera.
¡Atención!
No transporte la sierra en los dispositivos de
protección.
3. Levantar y agarrar el aparato por la
empuñadura (21).
7.1 Interruptor de conexión y
desconexión del motor (28)
Conectar el motor:
Pulse el interruptor de conexión y desconexión
y manténgalo pulsado.
Desconectar el motor:
Soltar el interruptor de conexión y desconexión.
7.2 Interruptor de conexión y
desconexión de la iluminación del
área de corte (30)
Conectar y desconectar la iluminación del área
de corte.
¡Peligro!
No dirija el haz luminoso hacia los ojos de
personas o animales.
Nota:
Para equipos con batería: si la pausa de trabajo
es breve, se apagará la iluminación del área de
corte (modo reposo) y se activará
automáticamente al reanudar el trabajo. En caso
de que la pausa sea más larga se desconectará
la iluminación del área. Para volver a conectar:
accionar el interruptor (30).
7.3 Interruptor de conexión y
desconexión del láser de recorte
(29)
Conectar y desconectar el láser de recorte.
El láser de recorte marca una línea a la izquierda
del corte de la sierra. Realice un corte de prueba
para familiarizarse con el posicionamiento.
¡Peligro!
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE EL RAYO
LÁSER CLASE 2
EN 60825-1:2014
P<1mW, λ=650nm
Nota:
Para equipos con batería: si la pausa de trabajo
es breve, se apagará el láser de recorte (modo
reposo) y se activará automáticamente al
reanudar el trabajo. En caso de que la pausa sea
más larga se desconectará el láser. Para volver a
conectar: accionar el interruptor (29).
7.4 Ajuste de la inclinación
Después de soltar la palanca de bloqueo, (23) se
puede inclinar la sierra de forma continua entre 0°
y 45° hacia la izquierda (40).
Durante el ajuste presione el botón de bloqueo
(24) para ajustar también el ángulo hasta 4
hacia la izquierda respecto a la vertical o bien
hasta 2 ° hacia la derecha respecto a la vertical.
¡Peligro!
Para que el ángulo de inclinación al aserrar no
pueda cambiar la palanca de bloqueo (23) del
brazo basculante debe estar presionada
firmemente.
Puede ajustar la posición de la palanca de
bloqueo a sus necesidades: sacar la palanca de
bloqueo, girarla y presionar a la posición deseada
y hacerla enclavar.
7.5 Mesa giratoria
Para cortes de inglete se puede girar la mesa
giratoria, después de soltar el mango de sujeción
(11) y accionar el trinquete de cierre (12) 47° a la
izquierda o 47° a la derecha. De este modo se
ajustará el ángulo de corte respecto a la arista
guía de la pieza de trabajo.
¡Peligro!
Para que la escuadra de ingletes al aserrar no
pueda cambiar la palanca de bloqueo
(11)
de la
mesa giratoria (también en las posiciones de
retención) debe estar firmemente apretada.
7.6 Dispositivo de tracción
Con el dispositivo de tracción también se pueden
serrar piezas con mayor sección transversal. Este
dispositivo puede emplearse para todos los tipos
de corte (recto, a inglete, inclinado y doble
inglete).
Si no es necesario el dispositivo de tracción,
inmovilizarlo con el tornillo de fijación (13) en la
posición trasera.
7.7 Límite de profundidad de corte
El límite de profundidad de corte (51) permite la
preparación de ranuras junto con el dispositivo de
tracción.
Girar el tornillo de ajuste y fijar con la
contratuerca. El límite de profundidad de corte
puede desactivarse si el tope (52) se desplaza
hacia atrás.
7.8 Ajuste del número de revoluciones
(sólo en modelo KGSV 216 M,
KGSM 216 Vario Max)
Preseleccione el número de revoluciones en la
ruedecilla de ajuste. (20). Posiciones de la
ruedecilla de ajuste recomendadas: véase la
tabla.
Madera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Aluminio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Plástico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
8.1 Bolsa de virutas / Conectar el
sistema de aspiración de virutas
¡Peligro!
La inhalación de algunos tipos de serrín (por
ejemplo de haya, roble y fresno) puede producir
cáncer.
Trabaje únicamente con una bolsa de virutas
instalada o un sistema de aspiración de virutas
adecuado.
Utilice asimismo una máscara de protección
contra el polvo, ya que no se recoge o aspira
todo el serrín.
Vacíe la bolsa de virutas periódicamente. Use
máscara de protección contra el polvo para
vaciarla.
Si pone en marcha este aparato con la bolsa de
virutas suministrada:
Coloque la bolsa de virutas (2) en la boquilla de
aspiración de virutas (3). Asegúrese de que el
cierre (1) de la bolsa está cerrado.
Si conecta el aparato a un sistema de aspiración
de virutas:
Utilice un adaptador adecuado para el empalme
a la boquilla de aspiración (véase el capítulo 12.
"Accesorios").
Compruebe que el sistema de aspiración
cumple los requisitos mencionados en el
capítulo 16. "Datos técnicos".
¡Respete también las instrucciones de uso
recogidas en el manual del sistema de
aspiración de virutas!
8.2 Montaje del dispositivo de sujeción
para piezas
El dispositivo de sujeción para piezas (15) puede
estar montado en dos posiciones:
Para piezas anchas
:
Introducir el dispositivo de sujeción para piezas
en el taladro posterior (38) de la mesa.
Para piezas estrechas
:
Introducir el dispositivo de sujeción para piezas
en el taladro anterior (39) de la mesa.
6. Montaje y transporte
7. El aparato al detalle
8. Puesta en marcha
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Metabo KGSM 216 Vario Max at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Metabo KGSM 216 Vario Max in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 27,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info