Viktige sikk erhetsan visninger:
●
Les nøye gjennom bruksan visningen før kaffetrakteren tas i bruk.
● Før kaffetrakteren tas i bruk, bør du kontr ollere om
spenningen som er angitt på typeskiltet på undersiden a v
kaffetrakteren er den samme som spennin-gen på det lokale
strømnettet. Dersom dette ikke er tilfellet, bør du ikke bruk e
kaffetrakteren uten at du har k ontaktet f orhandler først.
● Kaffeautomaten må bare k oples til et jordet v eggut-tak.
● Kaffetrakteren må aldri bruk es uten vann.
●
V anntank en må bar e fylles med kaldt vann (ingen andre væsk er).
● Fyll aldri på vann mens kaffeautomaten ennå er varm, slik
at varmt vann kan sprute ut.
● Sett kaffetrakteren på en massiv , plan overflate.
● Kaffetrakteren må aldri dyppes ned i vann. Se til at det ikke
trenger inn vann fra utsiden.
● OBS! Hold kaffetrakteren utenfor barns r ekk evidde!
●
Still aldri kaffetrakteren på en varm o verflate (f. eks. en kok eplate).
● Hvis kabelen eller selve kaffetrakteren blir skadet, må den
repar eres a v pr odusenten (kundetjenesten) eller annen
kvalifisert person (autoriser t faghandel) for å unngå farer .
● Glasskannen er ikke egnet for bruk i mikr obølgeovn.
Før den første kaffek oppen …
La kaffetrakteren gå to ganger med r ent vann for at den
skal bli ren og fri for støvpartikler (vent ca. 5 minutter mellom
gangene!)
Slik trakter du kaffe:
ቢ T a glasskannen og filter et bort fra kaffetrakteren.
ባ Åpne lokk et på vannbeholder en og bruk vannkannen for
å helle den ønskede mengden kaldt friskt vann i vanntank en
(Excellent: max 10 kopper , Grande: max 12 kopper).
V annivået kan a vleses på skalaen på utsiden a v vanntank en.
10 kopper tilsvar er 1,3 liter . ECBCs godkjenning gjelder
for fullkapasitet 1,3 liter og 1 liter . Dersom trakteren
benyttes for mindr e mengder (eksempelvis _ liter) vil ikk e
kvaliteten på den ferdige kaff en bli tilfredsstillende. T raktetiden
blir for k ort og kaffen blir “tam” i smaken. (bilde 1).
ቤ Br ett en Melitta
®
filterpose 1x4 langs sidesømmene og l
egg den i filteret. Benytt filtermalt kaffe og bruk 60 gram
kaffe per liter vann. (bilde 2).
ብ Sett filter et oppå glasskannen og still denne på varmeplaten
(bilde 3).
ቦ Sett på kaffetrakter en v ed å tr ykk e på Av/På-knappen. K ontrol-
lampen tennes, og etter en liten stund beg ynner trakte
prosessen (bilde 4).
OBS! T a aldri kannen bort fra kaffetrakter en under selve
traktingen. V annet som r enner gjennom er skåldende
varmt
ቧ Når all kaffen har r ent ned i glasskannen, tas kannen med
filteret bort fra kaffetrakteren. Fjern den brukte filterposen
fra filteret (filterpose og kaffe kan kastes i k omposten!)
og still filteret til side. Sett lokket på glasskannen og still
denne - etter at kaffen er servert - tilbake på varmeplaten.
Kaffen smak er aller best når den er nylaget. Derfor anbefales
det å helle den over på f orvarmet termokanne for å bevare
kvaliteten best mulig. Dersom ferdig tilberedt kaff e blir
stående på varmeplaten vil temperaturen stige og vann
fordampe. Dette resulterer i en besk og bitter kaffe.
ቨ Begge kaffetrakterne er utstyrt med et varmeelement. Etter
at kaffen er traktet, stenges oppvarmingselementet for gjennom
løp a v vann automatisk a v . Men oppvarmingen av varmeplaten
fortsetter , slik at den ferdige kaffen holdes varm. Kaffen bør
helst jkke bli stående lenger enn maks 30 min utter på varme-
platen, for da reduseres kvaliteten. V armeplaten slås ikke a v
før Av-kna ppen tr ykkes.
ቩ Etter bruk slås kaffetrakter en a v v ed hjelp a v Av/På-kna ppen.
K ontr ollampen slukk es.
ቪ GJELDER KUN FOR GRANDE OG EXCELLENT STEEL:
Kaffetrakteren er utstyrt med automatisk frak opling. Den
stenger kaffetrakteren helt a v etter to timer , d.v.s. at heller
ikke varmeplaten er på.
Rengjøring og pleie
T rekk alltid nettstøpselet ut a v stikk ontakten før rengjøringen.
Avta gbare deler:
Løse deler som filter , glasskanne og lokk kan vaskes i varmt
vann og oppvaskmiddel eller settes i oppvaskmaskin.
Ho vedk omponenten:
Benytt en fuktig klut og litt oppvaskmiddel f or den utvendige
rengjøringen. Kaffetrakteren og strømkabelen må aldri
rengjør es under rennende vann. Disse delene må heller
aldri dyppes ned i vann. Bruk ikke sterke eller skur ende
vaskemidler .
Innv endig r engjøring:
Mye god kaff e ødelegges a v dårlig rengjorte kaffetrakter e.
Det anbefales å benytte r ensemiddel for kaff etraktere
“Clean Drop” hv er 14. dag når trakteren er i daglig bruk.
1 pose rensemiddel fylles sammen med 1 liter vann i vanntank en.
For å r engjøre vannbeholder en bruk es en m yk rengjørings-
børste. Deretter slåes trakteren på og oppløsningen “kjøres”
gjennom trakteren for å gjør e denne r en innv endig. Følg
brukerveiledningen som følger r ensemiddelet. Ren kaffe-
trakter gir bedre kaffe og f orlenger trakterens le vetid. Hvis
du har brukt rengjøringsmiddel v ed r engjøring a v vannbeholderen,
må du skylle den ved at du lar r ent vann gå to ganger gjennom
kaffetrakteren.
Utvendig r enhold gjøres da glig med en fuktig klut.
Avkalking
Det er vanligvis ikke nødv endig med a vkalkning a v kaffe-
traktere i Norge for di vannet er meget bløtt.
Avhengig a v vannets har dhetsgrad kan det oppstå, kalk-
a vleiring som skader kaffetrakteren og f orlenger filtreringen.
For å få optimal n ytte a v kaffetrakteren bør den a vkalk es
jevnlig. Vi anbefaler å a vkalk e senest etter 40 gangers bruk
ved en har dhetsgrad på 10 (0dh).
Jo har dere vannet er , jo hyppiger e a vkalking. Informasjon
om vannets hardhetsgrad kan man få fra k ommunen. Kaffe-
trakteren skal senest a vkalk es når begynner å “sprute” under
traktingen. Vi anbefaler Melitta avkalkingsmid del. Følg
instruksjonen på pakningen nøye.
Informasjon til kunden
Ekstra glasskanne
En ekstra glasskanne kan bestilles gjennom faghandelen.
Sikkerhetsr egler:
● Under drift blir deler av kaffetrakter en varme (for eksempel
varmeplaten): Unngå å komme i berøring med slike deler .
● Kaffetrakteren skal bare bruk es utenf or barns rekk evid de.
● Pass på at ikke strøm kabelen k ommer I k ontakt med den
varme varmeplaten. .
●
T rekk nettstøpselet ut a v stikk ontakten før hver r engjøring og
når du ikke k ommer til å vær e til stede I r ommet på en stund.
● Kaffetrakteren må aldri dyppes ned I vann.
● Glasskanne og lokk er ikke egnet for mikr obølgeovn.
● FyIl aldri varmt vann på kaffetrakteren. Man må bare bruke
rent, kaldt vann.
● Bvtte av nett-tilk obling og andre r eparasjoner , skal kun utføres
a v autoriserte Melitta reparasjonsverk-steder eller tilsvar ende.
Vigtige sikk erhedsan visninger:
●
Læs brugsanvisningen omh yggeligt igennem før kaffemaskinen
tages i brug.
● Før der tændes for maskinen skal man k ontroller e at
spændingen på typeskiltet på kaffemaskinens underside
svarer til den lokale spænding. Tænd ikke for kaff emaskinen,
hvis det ikke er tilfældet. K ontakt i stedet f orhandleren.
● Kaffemaskinen må ikk e bruges uden vand.
● V andbeholder en må kun fyldes med k oldt vand (Ikk e andre
væsker).
● Fyld aldrig vand på mens kaffemaskinen stadig er varm
– der kan komme sk oldende vand dampe ud.
● Sæt kaffemaskinen på en stabil og plan ov erflade.
● Kaffemaskinen må aldrig sænk es ned i vand.
● OBS! Kaffemaskinen skal placeres uden f or børns
række vidde.
● Stil aldrig kaffemaskinen på en varm ov erflade (f.eks.
en kogeplade).
● Hvis kaffemaskinen eller kablet er blev et beskadiget må
den/det kun repar eres af Melittas serviceværksted eller
en af Melitta godk endt person.
● Glaskanden må ikke k omme i mikr obølgeovn.
Før den første kop kaff e…
Man bør lade to hold rent vand løbe igennem for at r engør e
kaffemaskinen for at fjerne e ventuelle smudspartikler . (V ent
ca. 5 minutter mellem gangene).
Brygning af kaffe
ቢ T ag glaskanden og tragten ud af kaffemaskinen.
ባ Åben låget over vandbeholder en og brug glaskanden til at
hælde den ønskede mængde friskt k oldt vand i vand-
beholderen. (Aroma Excellent: max 10 kopper – Aroma
Grande: max 12 kopper). V andniv eauet kan aflæses på
ydersiden af vandbeholder en. (Billede 1)
ቤ 10 kopper svar er til 1,3 liter . ECBCs godkendelse gælder
for fuld kapacitet 1,3 liter og 1 liter . Hvis man br ygger
mindre mængder vil kvaliteten af den fær dige kaffe ikk e
blive optimal. Br yggetiden bliver for k ort og kaffen bliv er
„tam” i smagen.
ብ Fold et Melitta kaffefilter langs sidesømmene og anbring
det i tragten. Benyt malet kaffe og brug 7 gram pr . kop .
(Billede 2).
ብ Sæt tragten på glaskanden og stil den på varmepladen.
(Billede 3).
ቦ Tænd for kaffemaskinen v ed at trykke på tænd/sluk-knappen.
K ontr ollampen tændes og efter et øjeblik begynder
bryggeprocessen. (Billede 4).
OBS! T a g aldrig kanden bort fra kaffemaskinen
under selve brygningen. V andet som løber ud af
kaffemaskinen kan forårsa ge sk oldninger .
ቧ Når kaffen er løbet fuldstændigt gennem tragten og ned
i glaskanden, tages kanden med tragt af kaffemaskinen.
Fjern den brugte filterpose fra tragten (Filterpose og kaffe
kan komposter es) og stil tragten væk. Sæt låget på
glaskanden og stil den – efter at kaffen er serveret –
tilbage på varmepladen. Kaffen smager allerbedst når den
er nyla v et. Derfor anbefales det at hælde kaffen over på
en forvarmet termokande for at bevare kvaliteten bedst
muligt. Hvis færdigbr ygget kaffe bliv er stående på
varmepladen vil temperaturen stige og vand for dampe.
Det resulter er i en besk og bitter kaffe.
ቨ Begge kaffemaskiner er udstyret med 2 varmelegemer .
Efter endt brygning slukker bryggeelementet automatisk,
men opvarmning af varmepladen fortsætter , så den fær dige
kaffe holdes varm. Kaffen bør helst ikke bliv e stående
længere end maks. 30 minutter på varmepladen, derefter
reducer es kvaliteten. V armepladen slukk es først når man
trykker på afbryderknappen. (Aroma Excellent stål og
Aroma Grande har autosluk efter 2 timer).
ቩ Efter brug slukkes kaff emaskinen på afbryderknappen.
K ontr ollampen slukk es.
ቪ Gælder kun for Aroma Excellent stål og Aroma Grande:
Kaffemaskinen er udstyret med autosluk. Det vil sige, at
kaffemaskinen automatisk slukk er helt efter 2 timer .
Rengøring og v edligeholdelse
T ræk altid stikket ud først
Aftagelig e dele
T ragt, glaskande og låg kan vaskes i varmt vand og
opvaskemid del. Det kan også komme i opvask emaskinen.
Kaffemaskinen
Benyt en fugtig klud og lidt opvask emiddel til den udv endige
rengøring. Kaffemaskinen og ledningen må aldrig rengør es
under rindende vand. De må heller ikke sænkes ned i vand.
Brug ikke skur emidler eller andr e stærke r engøringsmidler .
Afkalkning
Afhængig af vandets hårdhedsgrad kan der opstå
kalkaflejringer som skader kaffemaskinen og forlænger
bryggetiden. For at få optimal nytte af kaffemaskinen bør
den afkalkes jævnligt.
Vi anbefaler at du afkalker din kaff emaskine efter
40 brygninger ved hårdhedsgrad 17 (° dH).
Jo hår dere vandet er – jo ofter e skal maskinen afkalk es.
Man kan få oplysninger om vandets hårdhedsgrad hos
T eknisk F orvaltning i ens kommune.
Kaffemaskinen skal senest afkalk es, når den beg ynder at
„sprutte” under brygningen.
Vi anbefaler Melittas afkalkningsprodukter . Følg instruktionen
på pakningen.
Ekstra glaskande: En ny glaskande kan bestilles gennem
faghandlen.
Sikkerhedsr egler
● Når maskinen er tændt bliver dele af kaffemaskinen varm
(f.eks. varmepladen). Undgå at komme i berøring med
disse dele.
● Kaffemaskinen skal placeres uden f or børns rækk evidde.
● Sørg for at ledningen ikk e k ommer i berøring med
varmepladen.
● T ræk ledningen ud af stikket inden r engøring og hvis man
er bortrejst i længere tid.
● Kaffemaskinen må aldrig sænk es ned i vand.
● Glaskande og låg må ikke k omme i mikr obølgeovn.
● Fyld aldrig varmt vand i kaffemaskinen. Brug kun friskt
koldt vand.
● Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer må kun
udføres af Melittas serviceværksted eller en af Melitta
godk endt person.
Ennen ensimmäistä kahvikuppia …
K eitä kaksi pann ullista pelkkää vettä puhdistaaksesi k eittimen
ennen varsinaisen kahvin keittimistä. Odota noin 5 minuuttia
keittok ertojen välissä
Kahvin valmistaminen
ቢ Ota lasikannu ja suodatink ehikk o pois kahvipannusta.
ባ Avaa v esisäiliön lukk o ja käytä lasikannua kaataaksesi
toivottu määrä raikasta v että k eittimeen. (Excellent
max. 10 kuppia, Grande max. 12 kuppia). V edentaso voidaan
tarkistaa keittimen sivussa ole vasta asteik osta. 10 kuppia
vastaa 1,3 litraa. ECBC:n hyväksyntä k oskee täysiä
keittomääriä 1 ja 1,3 litraa. K un k eittimellä k eitetään
pienempiä määriä (esim _ litraa), valmis kahvi ei ole aivan
yhtä laadukasta, kuin keitettäessä täysiä määriä. Keittoajasta
tulee liian lyh yt ja kahvi maistuu laimealta. (kuva 1)
ቤ T aita yksi Melitta kahvinsuodatin 1x4 suodatinkehikk oon.
Käytä suodatinjauhettua kahvia 60 grammaa per litra vettä
(kuva 2)
ብ Aseta suodatinkehikk o lasikann un päälle ja tämä yhdistelmä
keittimen le vylle. (kuva 3)
ቦ Käynnistä kahvinkeitin ON/OFF-na pista. Virtavalo syttyy
ja hetken päästä k eitin alkaa k eittämään kahvia. (kuva 4)
HUOM! Älä koskaan ota pann ua pois k eittimestä itse
keittopr osessin aikana. K uuma vesi, joka keittimestä
tulee voi aiheuttaa vammoja.
ቧ K un valmis kahvi on valunut suodattimen läpi lasikann uun,
ota kannu suodattimineen pois k eittimen alta. Poista käytetty
suodatin suodatinkehik osta (suodatin ja käytetyt purut
voidaan k ompostoida!) ja laita suodatink ehikk o sivuun.
Laita kansi kahvipannuun ja aseta kahvipannu takaisin
keittole vylle tarjoiltuasi kahvin. Kahvi maistuu parhaalta
vastakeitettynä. Tästä johtuen suositellaan kahvin
säilyttämistä esilämmitetyssä termoskannussa. Mikäli keitetty
kahvi jää lämpölevylle pitkäksi aikaa, nousee sen lämpötila
ja maku kitkeröityy .
ቨ Molemmat kahvinkeitin mallit on varustettu kahdella
lämpöelementillä. Kun kahvi on valmista lopettaa
keittoelementti automaattisesti toimintansa. Lämmityselementti
jatkaa toimintaansa pitääkseen keitetyn kahvin lämpimänä.
Älä anna valmiin kahvin seistä lämpöelementillä 30 minuuttia
pidempään, koska kahvi menettää sen jälkeen h yvän
makunsa. Lämpölevy ei lopeta toimintaansa, ennen kuin
laitteen virta katkaistaan. Virtavalo sammuu, kun laitteen
virta katkaistaan.
ቩ EXCELLENT STEEL ja GRANDE: V arustettu automaattisella
virrankatkaisulla. Laitteen vir ta katkeaa 2 tunnin kuluttua.
Puhdistus ja hoito
P oista pistoke seinästä ennen laitteen puhdistusta.
Irr oitetta vat osat
Irr oitetta vat osat: suodatin, lasikannu ja kansi pestään
lämpimällä vedellä ja tiskiaineella tai laitetaan tiskik oneeseen.
kahvinkeitin
Puhdista kahvinkeitin k ostealla rätillä ja miedolla tiskiaineella.
Kahvinkeitintä ja johtoa ei saa k oskaan laittaa juokse van
veden alle tai kastaa v eteen. Älä käytä voimakkaita
puhdistusaineita.
Sisäinen puhdistaminen
Hyvää kahvia ei voi tulla huonosti puhdistetusta
kahvinkeittimestä. Mikäli kahvinkeitintä käytetään päivittäin
suositellaan keittimen puhdistamista 2 viik on välein.
V esisäiliön puhdistamiseen käytetään puhdistusharjaa. Myös
kahvinkeittimille tark oitettuja puhdistusaineita on
mahdollista käyttää. Puhdas keitin keittää par empaa kahvia
ja pidentää itse keittimen käyttöikää. Mikäli säiliön
puhdistamiseen käytetään jotakin puhdistusainetta, on syytä
keittää ainakin kaksi kann ullista pelkkää vettä, jotka kaadetaan
pois.
Ulkoinen puhdistaminen
Ulkoinen puhdistaminen tehdään päivittäin k ostealla rätillä.
Kalkin poisto
Riippuen käytettävän veden kalkkipitoisuudesta, saattaa
keittimeen jäädä kalkkijäämiä, jotka lyhentävät k eittimen
käyttöikää ja pidentävät keittoaikaa. Saadaksesi suurimman
mahdollisen h yödyn kahvinkeittimestäsi tulee sille suorittaa
kalkinpoisto säännöllisesti. V eden ko vuuden ollessa 10 (dH)
suositellaan kalkinpoistoa 40 keittok er ran jälkeen. kork eampi
arvo merkitsee kov empaa v että ja tiheämpiä kalkinpoisto
välejä. Tiedon veden k ovuudesta saa kunnalta/kaupungilta.
Kahvinkeittimelle tulee suorittaa kalkinpoisto viimeistään
siinä vaiheessa, kun se alkaa kihistä/rätistä keittämisen
yhteydessä. Suosittelemme Melittan omia kalkinpoistotuotteita.
Kalkinpoistoa suoritettaessa seuraa kalkinpoistoaineen
pakkauksen omia ohjeita.
Viktiga säkerhetsan visningar
● Läs noga igenom bruksanvisningen innan kaffebryggaren tags
i bruk.
● K ontrollera för e använding om spänningen på typskylten vid
kaffebryggarens undersida över ensstämmer med den lokala
nätspänningen. Använd inte kaffebr yggaren om så inte är
fallet, utan kontakta din handlare.
● Kaffebr yggaren får bara anslutas till ett jor dat vägguttag.
● Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten.
● V attentank en får bara fyllas med kallt vatten (inga andra
vätskor).
● Fyll aldrig på vatten medan kaffebr yggaren fortvarande är
varm så att het vattenånger kan komma ut.
● Placera kaffebr yggaren på en stabil, plan yta.
● Doppa aldrig kaffebr yggaren i vatten. Se till att inget vatten
tränger in i kaffebryggaren ultifrån.
● OBS! Håll kaffebr yggaren utom räckhåll för barn.
● Ställ aldrig kaffebr yggaren på en varm yta (t ex en spisplatta).
● Skadas kebeln eller kaffebryggaren måste de repar eras a v
tillverkar en (kundjänst) eller annan kvalificerad person
(auktoriserad fackhandel) för att undvika faror .
● Glaskannan är inte lämplig för användning i mikrovågsugn.
Före den första k oppen kaffe…
bör du låta två omgångar klart vatten rinna igenom för att
rengöra kaffebryggaren och a vlägsna e ventuella smutspartiklar .
(Vänta ca 5 minuter mellan gångerna!)
Tillagning a v kaffe
ቢ T ag glaskanna och bryggtratt ur kaffebr yggaren.
ባ Öppna vattenbehållarns lock och an vänd glaskannan för att
hälla den önskade mängden kallt friskt vatten i vattentanken.
(Excellent max. 10 koppar , Grande max 12 koppar). V attennivån
kan a vläsas från skalan på vattentankens utsida. 10 koppar
motsvarar 1,3 liter . ECBCs godkännande gäller för full kapacitet
1,3 liter och 1 liter . Där br yggaren används för mindr e mängder
(t ex _ liter) blir kvaliteten på det färdiga kaffet inte
tillfredsställande. Br yggtiden blir för kort och kaffet blir “tamt”
i smaken. (Bild 1)
ቤ Vik ett Melitta kaffefilter 1x4 utmed sidsömmarna och lägg
det i bryggtratten. Använd finmalet kaffe och ta 60 gram kaffe
per liter vatten. (Bild 2)
ብ Sätt bryggtratten ovanpå glaskannan och ställ den på
värmeplattan. (Bild 3)
ቦ K oppla in kaffebr yggaren med Från/Till-knappen. K ontr ollampan
tänds och efter en liten stund börjar bryggprocessen. (Bild 4)
OBS! T a g aldrig ut kannan ur kaffebryggaren under själva
bryggningen. V armt vatten som rinner ur kaffebr yggaren
kan leda till skållning.
ቧ När kaffet helt och hållet runnit genom filtr et ned i glaskannan,
tas kannan med bryggtratten ut ur kaffebr yggaren. T a bor t
den använda filterpåsen ur bryggtratten (filterpåse och kaffe
kan komposteras!) och ställ bryggtratten åt sidan. Sätt locket
på glaskannan och ställ denna – efter att kaffet serverats –
tillbaka på varmhållningsplattan. Kaffet smakar allra bäst när
det är nylagat. Därför rek ommenderas att man häller över
kaffet i en förvärmd termoskanna för att bevara kvaliteten
på bästa sätt. Om färdiglagat kaffe blir stående på värmeplattan
kommer temperatur en att stiga och vatten att a vdunsta. Detta
resulterar i ett beskt och bittert kaffe.
ቨ Båda kaffebryggarna är utrustade med två värmeelement.
Efter a vslutad bryggning stängs genomloppselementet för
vattenuppvärmning automatiskt a v . Uppvärmningen av
värmeplattan fortsätter dock, så att det färdiga kaffet hålls
varmt. Låt kaffet helst inte stå längre än 30 minuter på
värmeplattan, då det annars mister sin kvalitet. Värmeplattan
stängs inte a v förrän Från-knappen aktiv eras.
ቩ Efter an vändandet slås kaffebryggaren a v med Till-/Från-
knappen. K ontrollampan slocknar .
ቪ EXCELLENT STEEL och GRANDE: Ät utrustade med
automatisk frånslagning. Den stänger av kaffebryggaren efter
2 timmar , d v s inte heller värmeplattan är i drift.
Rengöring och underhåll
Drag ut k ontakten ur vägguttag et innan Ni rengör
kaffebryggaren.
Avta gbara delar
Löstagbara delar : filter , glaskanna och locken diskas med
varmt vatten och diskmedel eller sätts i diskmaskin.
Kaffebryggaren
Rengör kaffebryggaren med en fuktig, mjuk trasa och ett
milt diskmedel. Kaffebr yggaren och sladden får aldrig sköljas
under rinnande vatten eller doppas ner i vatten. Använd inte
gro va eller repande r engöringsmedel.
Invändig r engöring:
Mycket g ott kaffe förstörs genom dåligt r engjorda bryggare.
Det rek ommenderas att använda r engöringsmedel för kaffe-
bryggare “Clean Drop” var 14 dag när bryggaren används
dagligen. 1 påse rengöringsmedel blandas med 1 liter vatten
i vattenbehållaren.
För att rengöra vattenbehållar en används en platt r engörings-
borste. Därefter startas br yggaren och lösningen “körs”
igenom bryggaren för att göra den ren invändigt. Följ bruks-
anvisningen som medföljer r engöringsmedlet.
En ren kaffebryggare ger godar e kaffe och förlänger bryggarens
hållbarhetstid. Om rengöringsmedel använts vid rengöring a v
vattenbehållaren, skall den sköljas genom att låta 2 omgångar
vatten passera kaffebryggare.
Utvändig rengöring
görs dagligen med en fuktig trasa.
Avkalkning
Beroende på vattnets hår dhetsgrad kan det uppstå
kalka vlagringar som skadar kaffebryggaren och förlänger
bryggtiden. För att få största möjliga effektivitet i br yggningen
bör den a vkalkas regelbundet. Vid en hårdhetsgrad på 10 (odH)
rek ommenderar vi att den a vkalkas senast efter 40 bryggningar .
Ett högre vär de betyder hårdar e vatten, vilket kräver tätar e
intervaller mellan avkalkningarna. Information om vattnets
hårdhetsgrad kan man få från k ommunen. Kaffebryggaren ska
dock a vkalkas allra senast när den börjar “fräsa” vid bryggningen.
Vi rek ommenderar Melittas egna a vkalkningsmedel. Följ
instruktionerna på a vkalkningsmedlens förpackning.
Råd till konsumenten
Reservglaskanna
En reservglaskanna kan beställas genom fackhandeln.
Säkerhetsför eskrifter
● När kaffebr yggaren är vissa delar heta, t ex värmeplattan.
Rör den inte – risk for brännskanda.
● Kaffebr yggaren skall alltid hållas utom räckhåll för barn.
● Drag alltid ur stickkontakten när maskinen skall rengöras
eller när Ni skall vara borta en längere tid.
● Doppa aldrig maskinen i vatten.
● Glaskannan och locket kan inte användas i mikr ovågsugn.
● Fyll inte på vattenbehållaren med varmt vatten – använd alltid
färskt, kallt vatten.
● Utbyte av nätanslutning och övriga r eparationer skall endast
utföras a v auktoriserade Melitta reparationsv erkstäder , eller
motsvarande.
Belangrijke v eiligheidsv oorschriften:
● Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsv oorschriften
zorgvuldig door .
● Controleer of de netspanning (v oltage) in uw huis
over eenk omt met de aanduiding op de onderkant van het
apparaat.
● Stel het apparaat nooit zonder water in werking.
● V ul het apparaat nooit met warm water ; gebruik altijd vers
en koud water .
● Dompel het apparaat nooit onder in water .
● De glaskan is niet geschikt voor gebruik in de magnetr on.
● W anneer het a pparaat is ingeschakeld, wor den sommige
delen van het apparaat heet (bijv . het warmhoudplaatje).
Raak deze delen dan niet aan.
● Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinder en.
● V ermijd contact van het snoer met het warmhoudplaatje .
● Haal voor het r einigen van het apparaat altijd de stekk er
uit het stopcontact.
● Wijzigingen aan het elektrische snoer en alle andere
reparaties mogen uitsluitend door de Melitta consumenten-
service of een door Melitta erkende klantendienst of
speciaalzaak wor den uitgev oerd.
V oor het eerste kopje koffie …
Reinig het apparaat door 2 tot 3 maal k oud, helder water
(zonder koffie en filterzakje) te laten doorlopen. Laat het
apparaat tussen deze doorloopbeurten steeds 5 minuten
afkoelen.
Zo zet u de lekk erste k offie:
ቢ Neem de glaskan en filterhouder uit het apparaat.
ባ Open het deksel van de watertank en giet de gewenste
hoev eelheid koud en helder water van uit de glaskan in de
watertank. Het aantal kopjes kan w orden afgelezen op de
waterpeilaanduiding op de watertank (afb. 1)
ቤ
V ouw de randen van een Melitta
®
1x4 Aroma-Filterzakje om
en plaats deze in de filterhouder . V ul het Aroma-Filterzakje
met koffie. Gebruik een afgestreken maatschepje k offie
(ca. 6 gram) per kopje. (afb. 2)
ብ Plaats de filterhouder op de glaskan en zet beide op het
warmhoudplaatje. (afb. 3)
ቦ Schakel het a pparaat in met de aan-/uitschak elaar . Het
lampje gaat nu branden. (afb. 4)
LET OP: Neem tijdens het zetproces nooit de kan
met filter uit het apparaat. Het hete water kan tot
brandwonden leiden.
ቧ Neem, wanneer het water volledig door de filter is gelopen,
de glaskan met filterhouder van het warmhoudplaatje.
V erwijder het gebruikte filterzakje met koffie uit de houder
en zet de filterhouder aan de kant. Plaats het deksel op
de glaskan.
ቨ De koffiezetter is v oorzien van tw ee verwarmings-
elementen. Na het zetproces schakelt het element v oor
het verwarmen van het water automatisch uit. Het element
voor het warmhoudplaatje blijft ingeschak eld.
ቩ De AROMA GRANDE en AROMA EXCELLENT STEEL
zijn voorzien van een automatische uitschak eling die het
apparaat (incl. warmhoudplaatje) na 2 uur uitschakelt.
Reiniging en onderhoud:
Haal altijd de stekker uit het stopcontact v oor het
reinig en!
Reiniging:
Filterhouder , glaskan en deksel kunnen met heet water en
afwasmiddel of in de vaatwasmachine gereinigd w orden.
De buitenzijde van het apparaat kan met een zachte,
vochtige doek en een beetje afwasmiddel ger einigd w orden.
Dompel het apparaat en/of het snoer nooit onder in water .
Gebruik voor de r einiging geen schuurmiddelen of
–sponzen.
Onderhoud/ontkalking:
Kalkafzetting is onv ermijdelijk en schadelijk; het beïnvloed
de smaak en temperatuur van de koffie en de le vensduur
van het apparaat. Daarom raden wij u aan het apparaat na
ongev eer 40 maal koffiezetten te ontkalk en. Gebruik
hiervoor de speciale
Melitta
®
vloeibare Snelontkalk er v oor
koffiezeta pparaten.
V er vangkannen voor Melitta koffiezeta pparaten zijn bij
speciaalzaken v erkrijgbaar .
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanw eisung
Operating instructions