HR/HU
88949 10/2020 V er . 1.5
HR UPUT A O UPORABI Masažni jastuk MC 840
Objašnjenje znakova
V AŽNO
Nepridržavanje ove Upute može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati da bi
se spriječile moguće ozljede korisnika.
OPREZ
Ovih se napomena treba pridržavati kako
bi se spriječila oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o radu
uređaja.
Koristite masažni jastuk samo u
zatvorenim prostorijama!
Masažni jastuk/masažer ne koristite u
vlažnim prostorijama (npr . prilikom kupa-
nja ili tuširanja).
Razred zaštite II
Razred zaštite III
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Uređaj i elementi za upravljanje
Prije nego započnete koristiti uređaj, pažljivo pročitajte Upu-
tu o uporabi, osobito sigurnosne napomene i sačuvajte tu
Uputu za kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima na
korištenje obavezno im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputi o uporabi.
U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Masažer nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.
O opskrbi strujom
• Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu pripazite da električni napon na-
veden na tipskoj oznaci uređaja odgovara naponu vašeg izvora struje.
• Adapter umetnite u utičnicu samo kada je uređaj isključen.
• Koristite samo adapter koji je isporučen zajedno s uređajem.
• Držite adapter , kabel i uređaj podalje od izvora topline, vrućih površina, vlage i
tekućina.
• Ne hvatajte adapter dok stojite u vodi, odnosno utikač uvijek hvatajte suhim
rukama.
• Ne posežite za električnim uređajem koji je pao u vodu. Odmah izvucite mrežni
utikač, odnosno adapter iz utičnice.
• Uređaj se mora priključiti tako da je adapter neometano dostupan.
• Uređaj nakon korištenja odmah isključite pomoću tipke na upravljačkoj jedinici i
izvucite adapter iz utičnice.
• Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ga ne povlačite o mrežni
kabel nego uvijek o adapter/mrežni utikač!
• Uređaj nikada ne nosite, ne povlačite i ne okrećite držeći ga za mrežni kabel i
pazite da ne prignječite mrežni kabel.
• Ako su kabel ili adapter/mrežni utikač oštećeni, uređaj se više ne smije koristiti.
Iz sigurnosnih razloga ove dijelove smije zamijeniti samo ovlašteni servis. Kako
biste izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popravak u servisnu službu.
• V odite računa o tome da se ne spotaknete o kabel. Kabel se ne smije presavi-
jati, ukliještiti ili izvijati.
Za osobe s posebnim potrebama
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi iznad 8 godina te osobe smanjenih zičkih,
senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se
nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasno-
sti koje iz toga proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske postupke.
Kronične bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne biste trebali koristiti masažer , odnosno prije njegove upotrebe najprije se
trebate posavjetovati sa svojim liječnikom ako:
- ste u drugom stanju;
- imate stimulator srca, umjetne zglobove ili
elektronske implantate;
- bolujete od neke od sljedećih bolesti ili
patite od/imate neke od sljedećih tegoba: smetnje u prokrvljenosti, proširenje
vena,
otvorene rane, nagnječenja, ispucalu kožu, upale vena.
• Ne koristite masažer u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s ova-
kvim tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• Oprez u slučaju korištenja funkcije za toplinu. Uređaj ima vruće površine. Ne ko-
ristite uređaj za masažu male djece, osoba koje su bespomoćne ili neosjetljive
na toplinu.
• U slučaju nerazjašnjenih bolova, ako se nalazite u medicinskoj skrbi i/ili ako ko-
ristite medicinske proizvode, prije korištenja masažera posavjetujte se sa svo-
jim liječnikom.
Prije rada s uređajem
• Prije svakog korištenja uređaja pažljivo provjerite jesu li adapter/mrežni utikač,
kabel i masažer neoštećeni. Neispravan uređaj ne smije se uključivati.
• Ne koristite masažer ako na njemu ili na kabelu postoje vidljiva oštećenja, ako
uređaj ne funkcionira besprijekorno, ako vam je pao na tlo ili u vodu. Kako biste
izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popravak u servisnu službu.
• Ne skladištite i ne čuvajte električni uređaj na mjestima s kojih on može pasti u
kadu ili u umivaonik.
• Koristite uređaj samo u ispravnom položaju, tj. kako je opisano u ovoj Uputi o
uporabi.
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• Ne koristite uređaj prije nego što ćete zaspati. Masaža ima stimulirajuće djelo-
vanje.
• Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.
• Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže kori-
štenje skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog tkiva
umjesto njegovog opuštanja.
• Predugi rad može dovesti do pregrijavanja uređaja. Redovito pustite da se ma-
sažer ohladi prije nego ga uključite za novi tretman.
• Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne grijalice ili
drugih izvora topline.
• Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.
• Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.
• Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Ni u kojem slučaju ne koristite uređaj ispod
pokrivača ili jastuka. Postoji opasnost od požara, strujnog udara i ozljeđivanja.
• Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju među masažne glave dok iste
rotiraju. Opasnost od ozljeda!
• Ne koristite nikakve uklopne satove ili vanjske daljinske upravljače u svrhu po-
kretanja i rada uređaja.
• Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodob-
nu izloženost djelovanju kisika.
O održavanju i čišćenju
• Uređaj ne zahtijeva održavanje/servisiranje. Ako bi ipak došlo do funkcionalnih
smetnji, provjerite je li adapter/mrežni utikač čvrsto (potpuno) spojen s utični-
com. Ne otvarajte patentni zatvarač. Unutar obloge zatvorene takvim zatvara-
čem nema dijelova koje bi korisnik morao čistiti ili održavati (servisirati).
• Vi osobno smijete samo izvana čistiti uređaj. U slučaju smetnji ili oštećenja ne-
mojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo.
Pitajte svog specijaliziranog trgovca i provodite popravke samo u ovlaštenim
servisima da biste izbjegli rizike.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u
unutrašnjost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.
• Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
Namjensko korištenje uređaja
Uređaj služi za vlastitu masažu određenih dijelova tijela
radi opuštanja i općeg tjelesnog blagostanja. Uređaj nije osmišljen za upotrebu
u medicinsko terapeutske primjene. Uređaj nije prikladan za klinike, bolnice, sa-
lone za masažu, wellness studije, itd. Masažer nije medicinski proizvod i ne služi
za terapije kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici ili nesigurnosti, obratite se
svojem liječniku prije upotrebe masažera.
Uređaj i elementi za upravljanje
1
Masažni jastuk
2
Masažne glave
3 Upravljač
4 T ipka Power s LED žaruljicom za uključenje/isključenje uređaja
5
T ipka Reverse s LED žaruljicom za masažu sa smjerom okretanja prema
unutra
6
T ipka Forward s LED žaruljicom za masažu sa smjerom okretanja prema van
7
T ipka za toplinu s LED žaruljicom
8
Adapter
Opseg isporuke
Prvo provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu bilo kakvih ošte-
ćenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i kontaktirajte svojeg prodavača ili
servisnu službu.
U opseg isporuke pripadaju:
• 1 medisana masažni jastuk MC 840
• 1 mrežni adapter
• 1 Uputa o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo vas da
odmah stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Primjena uređaja
• Postavite masažni jastuk na naslonjač stolca
i pričvrstite ga pomoću remenskog držača sa stražnje strane.
• Sjednite na stolac i provjerite nalazi li se
jastuk u poželjnom položaju.
• Spojite adapter i masažni jastuk u priključku za adapter
8
, a potom umetnite adap-
ter u mrežnu utičnicu. V odite računa da ona ostane neometano dostupna.
Uključite uređaj pritiskom na tipku uključi/isključi
4
(Power). Kontrolna
LED lampica počinje svijetliti.
• Pritisnite tipku Forward
6
kako biste aktivirali
funkciju masaže sa smjerom okretanja prema van. LED Forward svijetli. Ako želite
aktivirati obrnuti smjer okretanja (vrtnje), pritisnite tipku Reverse
5
. T ada će se LED
Forward lampica
ugasiti, a LED Reverse lampica upaliti. Masažnu funkciju ćete isključiti na način da
još jednom pritisnete tipku, (
5
odn.
6
),
koju ste posljednju aktivirali. Masažu možete započeti i s obrnutim smjerom okretanja.
• Funkcija topline se može uz shiatsu masažu u svako doba uključiti,
Pritiskom na tipku Grijanje
7
aktivirat ćete funkciju za toplinu; LED
lampica svijetli. T oplina će se isijavati preko masažnih glava
2
. Ponovnim pritiskom
na tipku Grijanje
7
isključit ćete funkciju topline; LED lampica se gasi.
• Nakon svake uporabe isključite uređaj pritiskom na tipku uključi/isključi
4
(Power)
i izvucite adapter iz utičnice.
Čišćenje i održavanje
•
Prije nego započnete s njegovim čišćenjem, provjerite je li uređaj isključen a mrežni
utikač izvučen iz utičnice. Kad se uređaj ohladio, očistite ga vlažnom i mekanom krpom.
• Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili jake četke,
otapala ili alkohol. T o može oštetiti površinu.
• Nikada ne uranjajte uređaj u vodu radi čišćenja i pripazite
da u jastučasti uređaj ne dospije voda.
• Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.
• Izravnajte kabel, ako se uvrne.
• Najbolje je da uređaj pospremite u originalnoj ambalaži i da ga držite
na sigurnom, čistom, hladnom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom.
Svaki potrošač dužan je zbrinuti sve električne ili
elektroničke uređaje i opremu, bez obzira na to sadrži li isti štetne tvari ili
ne, predajom u reciklažno dvorište u svom gradu ili u trgovini, kako bi bili
zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. U svezi sa zbrinjavanjem, molimo vas da se
obratite svojem komunalnom poduzeću ili svojem trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model:
Opskrba strujom:
12 V 1,5 A
Dimenzije D x Š x V :
T ežina:
Uvjeti skladištenja:
Broj artikla:
EAN broj:
UPOZORENJE
V odite računa o tome da folije ambalaže ne dospiju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
medisana masažni jastuk MC 840
100 - 240 V~ 50/60 Hz 0,7 A
oko 31 x 23 x 1 1 cm
oko 1,2 kg
čisto i suho
88949
40 15588 88949 3
T renutačno važeću verziju ove Upute o uporabi možete naći na mrežnoj stranici www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo na tehničke i
dizajnerske izmjene.
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj službi. U
slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku potvrde o plaćenom
računu.
Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Datum kup-
nje u jamstvenom slučaju dokazuje se potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostatci zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji
uklanjaju se besplatno u jamstvenom roku.
3. Jamstvo ne produljuje jamstveno razdoblje – ni
za uređaj ni za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva su isključeni:
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr .
zbog nepridržavanja Upute o uporabi;
b. štete prouzročene popravcima ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili
neovlaštene treće osobe.
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili
koja su nastala tijekom slanja pošiljke u servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete
koje uzrokuje uređaj isključena je i onda kada je nastala šteta
na uređaju priznata kao garancijski slučaj.
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND