Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją, ypač jos saugos nurodymus,
ir ją išsaugokite, kad galėtumėte pasiskaityti vėliau. Perduodami
prietaisą tretiesiems asmenims, būtinai įduokite ir šią naudojimo
instrukciją.
L T SV ARBŪS NURODYMAI! BŪTINAI IŠSAUGOKITE!
Saugos nurodymai
• Šį prietaisą galima naudoti tik pagal šioje instrukcijoje aprašytą paskirtį. Gamintojas neatsako už
žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
• Nenaudokite prietaiso šalia degių anestetinių mišinių su deguonimi arba diazoto monoksidu
(juoko dujomis).
• Šis prietaisas netinka anestezijai ir plaučių ventiliacijai.
• Šį prietaisą galima naudoti tik kartu su šioje instrukcijoje nurodytais originaliais priedais.
• Nenaudokite prietaiso, jei matote pažeidimą arba pastebite kažką neįprasto.
• Prietaiso niekada neatidarykite.
• Šis prietaisas sudarytas iš jautrių konstrukcinių dalių, todėl su juo reikia elgtis atsargiai.
Laikykitės skyriuje „T echniniai duomenys“ nurodytų laikymo ir naudojimo sąlygų.
• Saugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės; ekstremalių temperatūrų; sutrenkimų ir nukritimo;
nešvarumų ir dulkių; karštų saulės spindulių; karščio ir šalčio.
• Laikykitės elektros prietaisams taikomų saugos taisyklių, ypač šių: niekada nelieskite prietaiso
šlapiomis arba drėgnomis rankomis; pastatykite prietaisą taip, kad jis būtų naudojamas ant
horizontalaus ir stabilaus paviršiaus; norėdami ištraukti kištuką iš kištukinio lizdo, netraukite lai
-
kydami už krovimo laido arba prietaiso. T inklo laido kištukas skirtas prietaisui nuo elektros tinklo
atjungti, todėl prietaiso naudojimo metu kištukas turi išlikti visada prieinamas.
• Prieš prijungdami prietaisą įsitikinkite tuo, kad prietaiso apačioje esančioje etiketėje nurodyti
elektros duomenys sutampa su elektros tinklo duomenimis.
• Jei prietaiso tinklo adapteris netelpa į kištukinį lizdą, dėl tinklo kištuko pakeitimo kreipkitės į
specialistus. Apskritai nerekomenduojama naudoti adapterių ir ilginamųjų laidų. Jei jų naudoti
neišvengiama, jie turi atitikti saugos taisykles. Vis dėlto, juos naudojant, visada būtina laikytis ant
adapterių ir ilginamųjų laidų nurodytų ribinių verčių.
• Nepalikite nenaudojamo prietaiso prijungto; jei prietaiso nenaudojate, ištraukite kištuką iš
kištukinio lizdo.
• Įrengti būtina atsižvelgiant į gamintojo duomenis. Netinkamas įrengimas gali sukelti žmonių,
gyvūnų sužalojimus ir materialinę žalą, už kuriuos gamintojas negali būti patrauktas atsakomybėn.
• Nepakeiskite šio prietaiso krovimo laido. Jei laidas pažeistas, susisiekite su autorizuota gamintojo
klientų aptarnavimo tarnyba.
• Krovimo laidas turėtų būti visada visiškai išvyniotas, kad pavojingai neperkaistų.
• Kaskart prieš valant arba atliekant techninę priežiūrą, būtina išjungti prietaisą ir ištraukti tinklo
laidą iš kištukinio lizdo.
• V artokite tik gydytojo išrašytus medikamentus ir laikykitės gydytojo nurodymų dėl dozavimo ir
terapijos trukmės bei dažnumo.
• Naudokite tik gydytojo nurodytas dalis, paskirtas atsižvelgiant į Jūsų ligos būklę.
• Nosies dalį naudokite tik jei to aiškiai reikalauja Jūsų gydytojas. NIEKADA nekiškite vamzdelių į
nosį – laikykite juos tik kuo arčiau priešais nosį.
• Patikrinkite, ar medikamento pakuotės lapelyje nenurodyta naudojimo kartu su įprastinėmis
inhaliacinės terapijos sistemomis kontraindikacijų.
• Parinkite tokią prietaiso padėtį, kad įjungimo / išjungimo jungiklis būtų gerai pasiekiamas.
• Higienos sumetimais nenaudokite to paties priedo daugiau nei vienam asmeniui.
• Nekreipkite purkštuvo didesniu kaip 60° kampu.
• Nenaudokite prietaiso netoli stiprių elektromagnetinių laukų, pvz., mobiliųjų telefonų arba radijo
ryšio įrenginių. Naudodami šį prietaisą, nuo tokių prietaisų išlaikykite mažiausiai 3,3 m atstumą.
• Užtikrinkite, kad prietaiso nenaudotų neprižiūrimi vaikai; kai kurios dalys yra tokios mažos, kad
gali būti praryjamos. Prietaiso žarnelės ir laidai turi būti nutiesti taip, kad už jų nebūtų galima
užkliūti, kad jie neužlinktų ir nekiltų pavojus jais pasismaugti.
• Šio prietaiso naudojimas nepakeičia apsilankymo pas gydytoją.
Naudojimas pagal paskirtį
MEDISANA inhaliatorius IN 600/605 – tai buitiniam naudojimui skirta aerozolio terapijos
sistema. Šis prietaisas skirtas skysčiams ir skystiems medikamentams (aerozoliams)
purkšti ir viršutiniams bei apatiniams kvėpavimo takams gydyti.
Prietaiso paruošimas
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą, rekomenduojame išvalyti visas sudedamąsias dalis,
kaip aprašyta skyriuje
„V alymas ir dezinfekavimas“.
Kartais prietaisą galite įkrauti naudodami jau pridėtą USB laidą
w
ir USB krovimo adapterį
e
. Norėdami tai padaryti, didesnįjį laido kištuką prijunkite prie USB krovimo adapterio, o
kitą galą įjunkite į inhaliatoriaus krovimo lizdą
3
. Apie įkrovimo būseną informuoja 4 švie-
sos diodai
2
.
Naudojimas
Savo inhaliatoriui maitinimo įtampą galite tiekti dviem būdais:
Prietaisą įkraukite, kaip aprašyta ‚Prietaiso paruošimas‘ (pavyzdžiui, jei reikia naudoti kelionės metu) arba naudokite
laidą ir adapterį elektros energiją tiekti tiesiogiai.
Norėdami pradėti gydymą, trumpai paspauskite įjungimo ir (arba) išjungimo mygtuką
1
.
Inhaliuodami sėdėkite prie stalo (ne krėsle) tiesiai ir atsipalaidavę, kad nesuspaustumėte kvėpavimo takų
ir nesumažėtų procedūros poveikis. Inhaliuodami
neatsigulkite. Jei jaučiatės negerai, inhaliuoti nustokite.
Pasibaigus gydytojo rekomenduojamai inhaliavimo trukmei, paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį
1
, kad išjungtu-
mėte prietaisą, ir , jei reikia, ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo.
Iš purkštuvo pašalinkite likusį įkvepiamąjį tirpalą ir išvalykite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „V alymas
ir dezinfekavimas“.
• Šis prietaisas suprojektuotas veikti režimu 30 min. įjungta, 30 min. išjungta. Po 30 minučių prietaisą
išjunkite ir , prieš tęsdami procedūrą, palaukite dar 30 minučių.
• Prietaiso kalibruoti nereikia. Keisti prietaisą neleidžiama.
Pakuotės turinys
• 1 MEDISANA inhalatorius IN 600/605 (
1
Įjungimo ir (arba) išjungimo mygtukas,
2
Įkrovos būsenos rod-
muo,
3
Micro-USB jungtis (krovimo lizdas),
4
Oro ltro padėtis,
5
oro vamzdelio jungtis)
• 1 naudojimo instrukcija
• Priedai:
6
Nosies dalis,
7
oro vamzdelis (IN 605: du oro vamzdeliai),
8
purkštuvas,
9
kandiklis,
0
veido kaukė suaugusiems,
q
vaikiška veido kaukė, IN 605: kūdikių veido kaukė (pav . nėra)
w
Micro-USB laidas (krovimo laidas),
e
USB krovimo adapteris,
r
5 vnt. oro ltrų (keitimas padėtyje
4
),
laikymo maišelis (IN 605: laikymo krepšys) nėra pav .
V alymas ir dezinfekavimas
• Po kiekvieno naudojimo visus priedus gerai išvalykite, kad pašalintumėte medikamento likučius ir galimus
nešvarumus.
• Kompresorių valykite minkštu sausu skudurėliu ir nešveičiamąja valymo priemone.
• Saugokite, kad į prietaisą nepatektų skysčio, ir įsitikinkite, kad krovimo laidas yra ištrauktas.
Priedų valymas ir dezinfekavimas
T iksliai laikykitės priedų valymo ir dezinfekavimo nurodymų, nes jie labai svarbūs prietaiso veiksmingumui ir
terapijos sėkmei.
Prieš kiekvieną naudojimą ir po jo
1. Pasukite viršutinę purkštuvo
8
dalį prieš laikrodžio rodyklę, kad atidarytumėte purkštuvą ir galėtumėte išimti
pulverizatoriaus galvutę.
2. Išplaukite visas purkštuvo dalis, kandiklį
9
ir nosies dalį
6
. Paskui5 minutėms įdėkite juos į verdantį vandenį.
3. Kaukes ir oro žarnelę išplaukite šiltu vandeniu.
4. Vėl surinkite purkštuvo dalis ir prijunkite purkštuvą prie oro žarnelės.
5. Įjunkite prietaisą ir palikite jį veikti 10–15 minučių.
Naudokite tik šaltosios sterilizacijos tirpalus, atsižvelgdami į gamintojo nurodymus.
Kaukių ir oro žarnelės nevirinkite ir nesterilizuokite autoklave.
T echninė ir einamoji priežiūra
Purkštuvo pakeitimas
Ilgiau nenaudotą purkštuvą
8
pakeiskite, jei matyti, kad jis deformavosi arba įtrūko, arba jei pulverizato-
riaus galvutė užsikimšo sudžiūvusiu medikamentu, dulkėmis ir pan. Purkštuvą rekomenduojame pakeisti,
atsižvelgiant į naudojimą, po 6–12 mėnesių. Naudokite tik originalius purkštuvus!
Oro ltro pakeitimas
Įprastinėmis naudojimo sąlygomis oro ltrą
4 ir (arba) r
reikia pakeisti po maždaug 100 naudojimo valandų arba
vienerių metų. Oro ltrą rekomenduojame reguliariai tikrinti (kas 10–12 procedūrų) ir pakeisti, jei jis papilkėjo,
parudavo arba jei juntate, kad jis yra drėgnas. Oro ltrą (padėtis
4
) išimkite ir pakeiskite nauju. Nebandykite ltro
valyti, norėdami jį naudoti iš naujo. Oro ltro negalima remontuoti arba techniškai prižiūrėti tuo metu, kai
jis naudojamas pacientui.
Naudokite tik originalius ltrus! Nenaudokite prietaiso be ltro!
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www .medisana.com.
Siekdami nuolat tobulinti gaminius, pasiliekame teisę atlikti
techninius ir optinius pakeitimus.
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantiniu atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į
techninės priežiūros skyrių. Jei prietaisą prireiktų atsiųsti, nurodykite
trūkumą ir pridėkite pirkimo čekio kopiją.
T aikomos šios garantinės sąlygos:
1. MEDISANA gaminiams nuo pardavimo datos suteikiama 3 metų trukmės garantija.
Garantiniu atveju pirkimo datą reikia įrodyti pirkimo čekiu arba sąskaita faktūra.
2. Su medžiagų arba gamybos klaidomis susiję trūkumai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai.
3. Suteikus garantinę paslaugą, nepailgėja nei prietaiso,
nei pakeistų konstrukcinių dalių garantinis laikotarpis.
4. Garantija netaikoma:
a) bet kokiems pažeidimams, kurie atsirado netinkamai elgiantis su prietaisu, pvz.,
nesilaikant naudojimo instrukcijos;
b) pažeidimams, kuriuos galima susieti su pirkėjo arba leidimo neturinčių
trečiųjų asmenų atliktu remontu arba pakeitimais;
c) pažeidimams, atsiradusiems transportavimo iš gamintojo vartotojui metu
arba siunčiant į servisą.
d) natūraliai nusidėvintiems priedams.
5. Atsakomybė už tiesioginius arba netiesioginius dėl prietaiso atsiradusius nuostolius
netaikoma net jei prietaiso pažeidimas pripažįstamas garantiniu atveju.
L T/RU
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Inhaliatorius IN 600/605
Simbolių paaiškinimas
Ši naudojimo instrukcija priklauso šiam prie-
taisui. Joje pateikta svarbios informacijos apie
tai, kaip pradėti naudotis ir kaip su juo elgtis.
Perskaitykite visą naudojimo instrukciją. Jos
nesilaikant, galimi sunkūs sužalojimai arba
prietaiso pažeidimai.
ĮSPĖJIMAS
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina,
kad nesusižalotų naudotojas.
DĖMESIO!
Šių nurodymų laikytis būtina, kad nebūtų
pažeistas prietaisas.
P AST ABA
Šiose pastabose rasite naudingos papildo-
mos su įrengimu arba naudojimu susiju-
sios informacijos.
Apsaugos nuo svetimkūnių ir vandens
laipsnio žymuo
II apsaugos klasė
Partijos numeris
Gamintojas
Pagaminimo data
Išjungimas / įjungimas
Įgaliotasis atstovas
ES
Prietaiso serijos numeris
Prietaisas ir valdymo elementai
V eikimo sutrikimai ir jų šalinimo priemonės
Prietaisas neįsijungia.
• Įsitikinkite, kad krovimo laidas įjungtas tinkamai ir (arba) įkraukite akumuliatorių.
• Įsitikinkite tuo, kad prietaisas buvo naudotas laikantis šioje instrukcijoje nurodytos režimo
trukmės (30 min. įjungta , 30 min. išjungta).
Prietaisas purškia silpnai arba visai nepurškia.
• Įsitikinkite, kad tinkamai pritvirtinti abu oro žarnelės
7
galai.
• Įsitikinkite, kad oro žarnelė
7
nėra prispausta, sulinkusi, susitepusi arba užsiblokavusi.
Prireikus ją pakeiskite nauja.
• Įsitikinkite, kad purkštuvas
8
yra visiškai surinktas, o pulverizatoriaus galvutė yra uždėta
tinkamai ir nėra užsikimšusi.
• Įsitikinkite, kad yra įpiltas reikiamo įkvepiamojo tirpalo kiekis (daugiausia 6 ml).
2
54542/54544 09/2019 V er . 1.2
0123
IP21
„Globalcare Medical T echnology Co., Ltd“
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan T own
528415 Zhongshan City , Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
importuoja ir platina:
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
VOKIETIJA
„Donawa, Lifescience Consulting Srl“
Piazza Albania, 10
00153 Roma / Italija
EC REP
EC REP
SN
1
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų
vaikams į rankas. Kyla pavojus uždusti!
Pavadinimas
Maitinimas
Purškiamas kiekis (vidutinis)
Dalelių dydis
Didžiausias Slėgis
T riukšmo lygis
Purkštuvo pildymo kiekis
Naudojimo trukmė
Naudojimo trukmė
Naudojimo sąlygos
Laikymo ir transportavimo sąlygos
Svoris
Matmenys
T inklo laido ilgis
IP klasė
Nuoroda į standartus
Artikulo numeris
EAN numeris
MEDISANA inhaliatorius IN 600/605
Įėjimas: 100–240 V , ~50–60 HzIšėjimas: 5V DC, 2A
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA, 1 m
Mažiausias 2 ml; didžiausias 6 ml
30 min. Įj. / 30 min. Išj,
400 valandų
10–40 °C
10–95 % maksimalus santykinis oro drėgnis
700–1060 hPa oro slėgis
-20–+60 °C
10–95 % maksimalus santykinis oro drėgnis
700–1060 hPa oro slėgis
240 g
10,8 x 7,2 x 4,4 cm
150 cm
IP 21
EN 60601-1; EN 60601-2; 93/42/EWG
54542/54544
40 15588 54542 9/40 15588 54544 3
Aerozolio savybės pagal EN 13544-1 CC PRIEDĄ
Aerozolio išpurškimas: 0,51 ml
Aerozolio išpurškimo norma 0,16 ml / min.
Dalelių dydis (MMAD): 2,9 μm
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Kiekvienas vartotojas privalo atiduoti visus elektrinius arba elektroninius prietaisus,
neatsižvelgiant į tai, ar juose yra kenksmingųjų medžiagų, savo miesto surinkimo punkte
arba prekybos vietoje, kad šiuos prietaisus būtų galima perduoti šalinti aplinkai tinkamu
būdu. Šalinimo klausimais kreipkitės į savo savivaldybę
arba prekybininką.
T echniniai duomenys
O/I
4 5
8
9 0
7
q
6
r
w
Šis prietaisas atitinka Medicinos prietaisų direktyvos 93/42/EEB reikalavimus.
Atsižvelgiant į apsaugą nuo elektros smūgio, prietaisas yra II klasės. Purkštuvas, kandiklis ir kaukės
yra BF darbinės dalys.
e
Atidarykite purkštuvą
8
, dangtį pasukdami kryptimi prieš laikrodžio rodyklę.
Įsitikinkite, kad pulverizatoriaus galvutė tinkamai uždėta ant cilindro formos purkštuvo galvutės.
Įpilkite į purkštuvą gydytojo išrašyto įkvepiamojo tirpalo. Neviršykite maksimalaus (6 ml) lygio.
Uždarykite purkštuvą
8
, dangtį pasukdami kryptimi pagal laikrodžio rodyklę.
Užmaukite oro žarnelę
7
ant purkštuvo
8
, o kitą žarnelės galą prijunkite prie inhaliatoriaus
(
5
padėtis).
Kandiklį arba nosies dalį užmaukite tiesiai ant purkštuvo.
3