743128
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
NO/DK
DK
Brugsanvisning
King-size sengevarmer
Apparat og betjeningselementer
Tekniske data
Navn og model:
Strømforsyning.
Varmeeekt:
Autom. slukning:
Mål ca.:
Vægt ca.:
Driftsbetingelser:
Opbevaringsbetingelser:
Artikel-nr.:
EAN-nr.:
MEDISANA King-size sengevarmer
HU 676
220-240V~, 50/60 Hz
2 x 100 watt
efter ca. 180 minutter
160 x 150 cm
2,4 kg
Må kun bruges i tørre rum og iht.
brugsanvisningen
Foldet ud, ren og tør
61230
40 15588 61230 5
1
2
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igen-
nem inden du tager apparatet i brug,
især sikkerhedsanvisningerne, og gem
brugsanvisningen til senere brug. Hvis du
giver apparatet videre til tredjepart, skal du
udlevere denne brugsanvisning sammen med
apparatet.
DK Sikkerhedsanvisninger
1
LED-display
2
skydekontakter
Tegnforklaring
Anvend ikke sengevarmeren hvis den er
bukket sammen eller foldet!
Stik aldrig nåle ind i sengevarmeren!
Ikke egnet til børn under 3 år!
Anvend kun sengevarmeren i lukkede
rum!
Sengevarmeren kan vaskes på maks.
30°C på skåneprogram!
Må ikke bleges!
Sengevarmeren må ikke tørres i
tørretumbler!
Sengevarmeren må ikke stryges!
Kemisk rens forbudt!
VIGTIGT!
Manglende overholdelse af
brugsanvisningen kan medføre svære
personskader eller skader på apparatet.
ADVARSEL
Disse advarsler skal overholdes for at
forhindre mulige skader på brugeren.
BEMÆRK
Disse advarsler skal overholdes for at
forhindre mulige skader på apparatet.
HENVISNING
Disse henvisninger indeholder
praktiske tillægsoplysninger om
installation eller drift.
Beskyttelsesklasse II
LOT-nummer
Producent
Strømforsyning
Inden du slutter apparatet til strømforsyningen, skal
du sikre dig at det er slukket, og at den angivne
elektriske spænding på etiketten stemmer overens med
netspændingen på dit anvendelsessted.
Kontakten må hverken lægges på eller under apparatet
eller dækkes til under drift.
Hold ledningen væk fra varme overader.
Bær, træk eller drej aldrig sengevarmeren ved hjælp af
ledningen, og klem ikke ledningen sammen.
Tag aldrig fat i et apparat der er faldet i vandet. Træk
straks stikket ud af kontakten.
Kontakt og ledninger må aldrig udsættes for fugtighed.
Sengevarmeren må kun betjenes sammen med det
dertilhørende kontaktpanel (HU 676).
Særlige personer
Anvend ikke sengevarmeren til børn, handicappede eller
sovende personer samt personer uden varmefølsomhed,
som ikke kan reagere på overophedning.
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental
funktionsevne eller mangel på erfaring og viden, hvis de
er under opsyn, eller er blevet undervist i sikker brug af
apparatet og forstår de dermed forbundne farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn under 3 år må ikke bruge dette apparat, da de ikke
er i stand til at reagere på overophedning.
Sengevarmeren må ikke anvendes af børn over 3 år,
medmindre kontaktpanelet er indstillet på forhånd af en
forælder eller tilsynsperson, eller barnet har modtaget
tilstrækkelig instruktion til at kunne betjene kontaktpanelet
på forsvarlig vis.
Hvis du har spørgsmål til dit helbred i forbindelse med
brug af sengevarmeren, bedes du henvende dig til din
læge inden du tager puden i brug.
Hvis du over længere tid oplever smerter i musklerne eller
leddene, skal du informere din læge. Længerevarende
smerter kan være symptomer på alvorlig sygdom.
De elektromagnetiske felter som udgår fra dette elektriske
produkt kan under visse omstændigheder forstyrre din
pacemakers funktionalitet. Spørg derfor din læge og
producenten af pacemakeren til råds, inden du benytter
dette produkt.
Hvis du føler ubehag eller smerter under brugen, skal du
straks afbryde anvendelsen.
Brug af apparatet
Brug kun apparatet, som det er beskrevet i
brugsanvisningen.
Ved brug til andre formål bortfalder garantien.
Tjek sengevarmeren grundigt inden hver brug for tegn på
slitage og / eller skader.
Tag ikke sengevarmeren i brug, hvis du konstaterer
slitage, beskadigelser eller tegn på forkert brug, det være
sig på sengevarmeren, kontakten eller ledningen, eller
hvis apparatet ikke går i gang.
Sengevarmeren må ikke bøjes, bukkes, foldes ind under
madrassen eller på anden vis integreres i sengen.
Der må ikke anbringes eller stikkes sikkerhedsnåle eller
andre spidse eller skarpe genstande ned i sengevarmeren.
Anvend aldrig apparatet uden opsyn.
Apparatet er kun tiltænkt privat brug i hjemmet og må ikke
bruges på sygehuse.
Du må ikke sove med sengevarmeren tændt. Ved
langvarig anvendelse med høj varmeindstilling er der
risiko for hudforbrændinger.
Hvis du har en elevationsseng, skal du sikre dig at
sengevarmeren ikke kan komme i klemme når sengen
bevæger sig.
Brug ikke apparatet i våd tilstand og altid kun i tørre
omgivelser (ikke på badeværelset o.l.).
Pleje og rengøring
De eneste vedligeholdelsesopgaver du må udføre på
apparatet er rengøring og pleje. Forsøg aldrig at reparere
apparatet selv, dette kan være farligt. Henvend dig til
vores kundeservice.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
Hvis netledningen er beskadiget, må den kun udskiftes
af enten MEDISANA, en autoriseret faghandler eller en
person med tilsvarende kvalikationer, dette for at undgå
farlige situationer.
En beskadiget ledning må kun erstattes af en ledning af
samme type.
Ved driftsfejl må du ikke selv reparere sengevarmeren.
Hvis netledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af
en autoriseret faghandler eller en person med tilsvarende
kvalikationer.
Lad altid sengevarmeren køle helt af, før du pakker den
væk. Den må ikke foldes stramt sammen.
Læg ingen genstande på sengevarmeren under
opbevaring, da dette kan forårsage skarpe folder.
Leveringsomfang
Start med at kontrolle, om apparatet er komplet og ikke
udviser tegn på skader. I tvivlstilfælde skal du undlade
at tage apparatet i brug og kontakte forhandleren eller
kundeservice.
Følgende indgår i leveringsomfanget:
• 1 MEDISANA King-size sengevarmer med 2 separate,
aftagelige koblingsenheder
• 1 brugsanvisning
Hvis du konstaterer en transportskade under udpakningen,
skal du straks kontakte din forhandler.
Anvendelse
Bred sengevarmeren adt ud madrassen. Sengevarmeren
er udstyret med re påsyede gummibånd. Brug de re bånd
til at fastgøre sengevarmeren til madrassens re hjørner.
Sørg for, at sengevarmeren ligger stramt henover madrassen
både på langs og på tværs. Sengevarmeren må ikke på noget
tidspunkt krølle sig sammen eller ligge i lag. Læg et lagen
ovenpå sengevarmeren. På den måde kan sengevarmeren
bedst afgive sin varme. Tjek at sengevarmeren ligger korrekt
inden du lægger dig i sengen!
Sørg for, at den anvendte forbindelsesledning er forbundet
med indgangen på king size sengevarmeren.
ADVARSEL
Hold emballagefolien uden for børns rækkevidde!
Risiko for kvælning!
Kom stikket i stikdåsen, og skub skydekontakten
2
fra den
anvendte kontrolenhed fra position 0 hen på position 1. LED-
displayet
1
lyser nu grønt.
Efter få minutter mærker du tydeligt varmen fra
sengevarmeren. Hvis du ønsker en højere temperatur,
skubber du kontakten hen på næste position 2 eller 3 hhv. det
maksimale varmeniveau i position 4. Hvis sengevarmeren
føles for varm, skubber du kontakten tilbage på position 3,
2 eller 1.
Efter kort tid køler sengevarmeren sig mærkbart af. Dette er
helt normalt. Ved fortsat varmebehov varmer sengevarmeren
sig hurtigt op igen.
Apparatet slukkes ved at skubbe kontakten tilbage på 0.
Når LED-displayet
1
slukkes, betyder det at apparatet er
slukket. Træk herefter stikket ud af stikkontakten.
Skub kontakten hen på position 1, hvis du ønsker at
benytte apparatet i kontinuerlig drift. Efter ca. 180 minutters
kontinuerlig drift slukkes sengevarmeren automatisk. Hvis du
ønsker at tænde sengevarmeren igen, skal du sætte knappen
på position 0 og herefter indstille det ønskede varmeniveau
igen.
Træk stikket ud af stikdåsen, hvis du ikke længere ønsker at
benytte sengevarmeren.
Driftsfejl og fejlafhjælpning
Hvis apparatet SLET IKKE udviser nogen reaktion (dvs. LED-
displayet
1
lyser ikke), skal du først tjekke om stikket er stukket
rigtigt ind i stikdåsen. Sidder stikket korrekt, er sengevarmeren
defekt. Indstil i så fald brugen af sengevarmeren, og kontakt
kundeservice.
Rengøring og pleje
Inden du rengør king size sengevarmeren skal du trække
stikket ud og lade apparatet køle af i mindst 10 minutter.
King size sengevarmeren er udstyret med to separate,
aftagelige kontaktpaneler (HU 676). Afbryd forbindelsen
mellem king size sengevarmeren og kontaktpanelerne ved
at trække ledningerne ud af den dertilhørende indgang på
sengevarmeren.
Rengør sengevarmeren i tør tilstand (med en blød børste)
eller i henhold til de påtrykte plejeanvisninger.
Anvend aldrig aggressive rengøringsmidler eller hårde
børster.
Lad king size sengevarmeren tørre efter endt rengøring
ved at lade den ligge bredt ud på en plan overade.
Brug først sengevarmeren igen, når den er helt tør.
Forbind ledningerne fra de respektive kontaktpaneler med
den dertilhørende indgang på king size sengevarmeren.
Ret ledningen ud hvis der er knuder.
Lad altid sengevarmeren køle helt af, før du pakker den
væk.
Den må ikke foldes stramt sammen. Opbevar så vidt
muligt sengevarmeren foldet sammen og anbragt i den
originale emballage på en ren og tør plads.
Bortskaelse
Dette apparat ikke bortskaes sammen
med husholdningsaaldet. Enhver forbruger er
forpligtet til at aevere samtlige elektriske og
elektroniske apparater til miljørigtig bortskaelse
eller genanvendelse, uanset om de indeholder skadestoer
eller ej. Udtjente apparater aeveres på den kommunale
genbrugsstation eller hos den forhandler, hvor produktet i sin
tid blev købt. Kontakt de kommunale myndigheder eller din
forhandler ved spørgsmål til bortskaelse.
Den seneste udgave af denne brugsanvisning nder du på
www.medisana.com
Garanti- og reparationsbetingelser
Henvend dig til din faghandler eller vores kundeservice i
tilfælde af reklamation. Hvis du bliver bedt om at indsende
apparatet, skal du beskrive defekten og vedlægge en kopi af
købskvitteringen.
Følgende garantibetingelser er gældende:
1. MEDISANA produkterne er der 3 års garanti. I tilfælde
af reklamation skal salgsdatoen dokumenteres ved hjælp af
købskvitteringen eller regningen.
2. Mangler som følge af materiale- eller produktionsfejl
repareres eller udskiftes gratis inden for garantiperioden.
3. Selvom garantien tages i anvendelse forlænges
garantiperioden ikke, hverken for apparatet eller de
udskiftede komponenter.
4. Udelukket fra garantien er:
a. alle skader, som skyldes formålsstridig brug af
produktet, f.eks. gennem manglende overholdelse af
brugsanvisningen.
b. skader, som skyldes istandsættelse af apparatet eller
andre indgreb foretaget af kunden eller uautoriseret
tredjepart.
c. transportskader fra turen mellem producenten og
forbrugeren eller i forbindelse med indsending af
produktet til kundeservice.
d. reservedele, der er underlagt normal slitage.
5. Vi påtager os ligeledes intet ansvar for indirekte eller
direkte følgeskader forårsaget af apparatet, også
selvom selve skaden på apparatet anerkendes som et
reklamationstilfælde.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Serviceadressen nder du i det vedlagte bilag.
Af hensyn til løbende produktforbedringer forbeholder
vi os retten til tekniske og designmæssige ændringer.
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana HU 676 - 61230 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana HU 676 - 61230 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info