790476
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
1
2
3
5
4
2
1
5
3
4
RU
LT/RU
Руководство по использованию
Грелка-подушка HP 405
Грелка-подушка для спины и шеи
HP 460
1 Блок управления с ползунковым переключателем
2 Дисплей блока управления
3 Сетевой кабель
4 Грелка-подушка
5 Штекерное соединение
Не используйте грелку-подушку в
свернутом или сложенном виде!
Не втыкайте в грелку-подушку какие-
либо иглы!
Не подходит для детей до 3 лет!
Используйте грелку-подушку только в
закрытых помещениях!
Грелку-подушку можно стирать при
температуре максимум 30°C при специальном
щадящем режиме стирки!
Не отбеливать!
Грелку-подушку нельзя сушить в
сушилке!
Грелку-подушку нельзя гладить утюгом!
Не подвергать химчистке!
ВАЖНО!
Несоблюдение этого руководства может
привести к серьезным травмам или
повреждению устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо соблюдать эти
предупреждения, чтобы избежать
возможного травмирования
пользователя.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать эти указания,
чтобы избежать возможного
повреждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти примечания предоставляют вам
дополнительную полезную информацию
для установки или для эксплуатации.
Класс защиты II
Номер партии
Производитель
Условные обозначения
Устройство и элементы управления
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте это руководство по использованию,
в частности, указания по безопасности, и
сохраните руководство для дальнейшего
использования. Если вы передаете устройство
третьим лицам, обязательно передавайте вместе
с ним данное руководство по использованию.
RU Указания по технике безопасности Не используйте устройство, если у него или у сетевого кабеля
есть видимые повреждения, если оно не работает должным
образом, если оно падало на пол или в воду. Во избежание
опасностей отошлите устройство на ремонт в сервисный центр.
Предохраняйте устройство от дождя и сырости. Его нельзя
использовать под открытым небом.
Никогда не кладите устройство непосредственно рядом с
обогревателем или кухонной плитой.
Избегайте контакта устройства с колющими или режущими
предметами и не втыкайте в него иглы.
Не используйте грелку-подушку в сложенном, согнутом или
свернутом состоянии.
Ни в коем случае не используйте устройство под одеялом или
под подушкой.
Не используйте грелку в условиях влажности, она должна всегда
оставаться сухой (не используйте в ванной комнате и т.д.).
Во время работы устройства блок управления нельзя накрывать,
класть на грелку-подушку или под нее.
Не садитесь на грелку-подушку, а кладите грелку на участок
тела, который хотите обогреть.
Не оставляйте устройство без присмотра. Если вы больше не
собираетесь использовать грелку-подушку, выключите ее и
вытащите штепсельную вилку из розетки. Ни в коем случае не
используйте таймер.
Не засыпайте, когда грелка-подушка включена и сетевая вилка
вставлена в розетку.
Обязательно соблюдайте инструкции по технике безопасности,
так как длительное использование при высокой температуре
может вызвать ожоги кожи. Регулярно проверяйте участки кожи
под грелкой, чтобы избежать ожогов или образования волдырей.
Если применение устройства вызывает неприятные или
болезненные ощущения, немедленно прекратите им
пользоваться.
Обслуживание и очистка
Вы можете самостоятельно осуществлять только чистку
устройства. Во избежание опасностей никогда самостоятельно
не ремонтируйте устройство. Обратитесь в сервисный центр.
Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны
заниматься дети без присмотра.
Перед очисткой устройства выключите его и вытащите сетевую
вилку из розетки. Ни в коем случае не погружайте блок
управления в воду или другие жидкости.
Прежде чем убрать грелку-подушку на хранение, дайте ей
полностью остыть. Храните ее до следующего использования в
сухом и защищенном от пыли месте, лучше всего в оригинальной
упаковке.
Не нагружайте устройство, располагая на нем во время
хранения какие-либо предметы.
В случае поломки не ремонтируйте грелку-подушку
самостоятельно. Ремонт должен осуществляться только
авторизованным дилером или квалифицированным
специалистом.
Поврежденный кабель сетевого питания следует заменить на
кабель сетевого питания такого же типа.
Комплект поставки
Прежде всего проверьте комплектность устройства и нет ли у него
повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь устройством и
обратитесь к своему продавцу или в сервисный центр. В комплект
поставки входят:
1 Грелка-подушка medisana HP 405/HP 460 со съемным
блоком управления SS02
1 руководство по применению
Если при распаковке вы заметите повреждения изделия,
возникшие при перевозке, немедленно свяжитесь со своим
торговым представителем.
Применение
С помощью грелки-подушки можно мягко согреть и расслабить
определенные участки тела. Ее применение стимулирует
кровоснабжение в напряженных мышцах и создает хорошее
самочувствие после утомительного дня. Не садитесь на грелку-
подушку, а кладите грелку на участок тела, который хотите
обогреть. Грелка-подушка достигает комфортной температуры
через несколько минут после включения, и ее можно настраивать
индивидуально.
Электропитание
Перед тем как подсоединить устройство к сети, убедитесь, что
оно выключено и что напряжение сети, указанное на этикетке,
соответствует напряжению в вашей электросети.
Размещайте сетевой кабель и блок управления вдали от
источников тепла, влажности и жидкостей. Ни в коем случае
не дотрагивайтесь до сетевого штепселя мокрыми руками, или
если вы стоите в воде.
Грелка-подушка должна эксплуатироваться только с
соответствующим блоком управления SS02.
Не хватайте руками устройство, которое упало в воду.
Немедленно вытащите сетевую штепсельную вилку.
Чтобы отключить устройство от сети, всегда вытаскивайте
штепсельную вилку из розетки. Никогда не тяните за кабель
питания!
Не переносите, не тяните и не поворачивайте устройство за
кабель сетевого питания.
Следите за тем, чтобы розетка и кабель питания были легко
доступны, чтобы при необходимости можно было быстро
вытащить вилку из розетки.
Кабель и блок управления устройства в случае неправильного
расположения могут представлять опасность вследствие
запутывания, удушения, спотыкания или травмирования ноги.
Пользователь должен позаботиться о безопасной укладке и
закреплении лишнего кабеля и электропроводов.
Для особых категорий пользователей
Устройство соответствует нормам электромагнитной
совместимости. Если у вас установлен кардиостимулятор, его
работа может быть нарушена. Перед использованием этого
устройства обязательно проконсультируйтесь со своим врачом
и производителем вашего кардиостимулятора.
Если у вас есть сомнения в отношении здоровья, перед
применением грелки-подушки посоветуйтесь со своим врачом.
Не используйте устройство на детях, инвалидах или спящих
людях, а также на людях, нечувствительных к теплу, которые не
могут реагировать на перегрев.
Дети до 3 лет не должны пользоваться этим устройством, так
как они неспособны реагировать на перегрев.
Устройством не должны пользоваться маленькие дети старше
3 лет, кроме случая, когда температуру на блоке управления
установят родители или надзирающие за ними лица, или если
ребенок достаточно осведомлен, как безопасно пользоваться
блоком управления.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше,
а также людьми с пониженными физическими, сенсорными
или психическими способностями, или недостатком опыта и
знаний, если они находятся под присмотром, или их ознакомили
с безопасным использованием устройства, и они осознают
исходящие от устройства опасности.
Устройством могут пользоваться дети старше 3 лет и младше 8
лет под присмотром, при этом блок управления всегда должен
быть установлен на самый низкий уровень температуры.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Не позволяйте детям играть с упаковочной пленкой, существует
опасность удушения!
Не используйте грелку-подушку на отекших, воспаленных или
травмированных участках тела.
Если вы длительное время ощущаете боль в мышцах или
суставах, сообщите об этом своему врачу.
Для использования устройства
Используйте грелку-подушку только в соответствии с ее
назначением, следуя руководству по использованию.
При использовании не по назначению теряется право на
гарантию.
Не используйте устройство на животных.
Устройство предназначено только для домашнего использования
и не рассчитано на коммерческое использование или применение
в лечебных учреждениях!
Грелка-подушка подвержена старению. Перед каждым
использованием внимательно проверяйте грелку-подушку,
сетевой кабель и блок управления на наличие повреждений.
Запрещается пользоваться неисправным устройством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не
попала в руки детей!
Она может стать причиной удушения!
Эксплуатация
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку и включите грелку-
подушку. Для этого передвиньте ползунок на блоке управления
1 в желаемое положение 1, 2 или 3. Ползунок переключается в
каждую позицию с ощутимым щелчком. Как только устройство
включается, на дисплее блока управления появляется уровень
переключения 2. Чем больше уровень, тем выше температура.
Для выключения устройства передвиньте ползунок полностью
назад в положение 0. Когда индикатор рабочего режима погаснет,
устройство будет выключено. Перед тем, как заснуть, или
если хотите использовать устройство в непрерывном режиме
установите переключатель в положение 1. Примерно через 90
минут непрерывной работы грелка автоматически выключится.
Если вы больше не собираетесь использовать грелку-подушку,
вытащите штепсельную вилку из розетки.
Положения ползунка
0 = грелка-подушка выключена,
индикатор режима работы выключен.
1 = низший уровень нагрева,
на дисплее блока управления
отображается «1».
Уровень 1 рекомендуется для
продолжительной работы.
2 = средний уровень нагрева,
на дисплее блока управления
отображается «2».
3 = максимальный уровень нагрева,
на дисплее блока управления отображается «3».
Автоматическое отключение
Грелка-подушка оснащена автоматическим отключением.
Она отключается через 90 минут работы, независимо от
установленного уровня нагрева. Передвиньте ползунок
полностью назад в положение 0.
Чтобы снова включить грелку-подушку, передвиньте ползунок
обратно в положение 0, а затем на уровень
желаемого нагрева.
Чистка и уход
Перед очисткой грелки-подушки выньте вилку из розетки и
дайте устройству остыть не менее 10 минут.
Грелка-подушка оснащена съемным блоком управления.
Отсоедините блок управления от грелки, вытащив
соединительный кабель из разъема 5 на грелке-подушке.
Грелку-подушку можно стирать в машине при температуре
30° или осторожно стирать вручную. Лучше всего погрузить
грелку-подушку в ванну с теплой водой и небольшим
количеством мягкого моющего средства и осторожно ее
отжать.
Никогда не применяйте агрессивные чистящие средства или
жесткие щетки.
После стирки дайте грелке-подушке высохнуть в разложенном
виде на ровной поверхности.
Грелкой-подушкой можно пользоваться снова только после
того, как она полностью высохнет.
Храните грелку-подушку в расправленном виде, без
дополнительных прокладок, на чистом и сухом месте.
Утилизация
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с
домашним мусором. Каждый потребитель обязуется
сдавать все электрические и электронные устройства, вне
зависимости, содержат они вредные вещества или нет, в
сборные пункты своего города либо в торговые пункты,
чтобы их смогли утилизировать, не нанося вреда окружающей
среде. По вопросу утилизации обратитесь в свое коммунальное
хозяйство или к торговому агенту.
Технические характеристики
Название и модель: Грелка-подушка medisana
HP 405/HP 460
Электропитание: 220-240В~, 50 Гц
Теплопроизводительность: 100 Вт
Автоматическое отключение: через 90 минут
Условия эксплуатации: Использовать только в сухих
помещениях согласно
руководству по использованию
Условия хранения: развернутым и сухим
Размеры: прибл. 40 x 30 см HP 405
прибл. 63 x 42 см HP 460
Вес: прибл. 360 г HP 405,
прибл. 480 г HP 460
Длина кабеля питания: прибл. 2,30 м
Артикульный № 61003 HP 405
61012 HP 460
Номер EAN: 40 15588 61003 5 HP 405
40 15588 61012 7 HP 460
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте
www.medisana.com
В ходе постоянного совершенствования прибора
возможны технические и конструктивные изменения.
Условия гарантии и ремонта
Гарантийный срок на изделия medisana составляет три
года. В гарантийном случае дата покупки
подтверждается кассовым чеком или счетом.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, ГEPMAHИЯ.
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana HP460 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana HP460 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2.9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info