FR
Légende
IMPORT ANT
Suivez le mode d’emploi !
Le non respect de cette notice peut
provoquer de graves blessur es ou des
dommages de l’appareil.
A VERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être r espectés
afin d’éviter d’éventuelles blessures de
l’utilisateur .
A TTENTION
Ces remar ques doivent être r espectées
afin d’éviter d’éventuels dommages de
l’appareil.
REMARQUE
Ces remar ques vous donnent des
informations supplémentaires utiles pour
l’installation ou l’utilisation.
Classification de l’appareil : type BF
N° de lot
Fabricant
Date de fabrication
Utilisation conforme
• L ’appareil est conçu pour mesurer la tension en
haut du bras, sur des adultes.
Contre-indication
• L ’appareil n’est pas conçu pour mesurer la tension
des enfants. Pour l’utilisation sur des enfants assez
âgés, demandez conseil à votre médecin.
• Les personnes souf frant d’arythmies, de diabète, de
problèmes de cir culation ou d’apoplexie ne doivent
utiliser cet appareil qu'avec l'accor d de leur médecin.
Causes générales de fausses mesures
• Avant une mesur e, reposez-vous 5 à 10 minutes et
ne mangez rien, ne buvez pas d’alcool, ne fumez
pas, n’effectuez pas de travail physique, ne faites
pas de sport et ne vous baignez pas. T ous ces
facteurs peuvent influencer le résultat de la mesure.
• Retirez tout vêtement vous comprimant le bras.
• Mesurez toujours sur le même bras (normalement, à
gauche).
• Mesurez votr e tension régulièrement, chaque jour à
la même heure, car la pr ession sanguine change au
cours de la journée.
• T outes les tentatives du patient pour soutenir son
bras peuvent augmenter la tension.
• Assurez-vous d’êtr e dans une position confortable
et détendue et, pendant la mesure, ne contractez
aucun muscle du bras sur lequel a lieu la mesure.
Si nécessaire, utilisez un coussin pour soutenir votr e
bras.
• Si l’artère du bras se tr ouve au-dessus ou en dessous
du cœur , cela fausse la mesure.
• Un brassard mal serré ou ouvert pr ovoque une fausse
mesure.
• En cas de mesures répétées, le sang s’accumule dans
le bras, ce qui peut fausser la mesure. Des mesur es
consécutives de la tension doivent être ef fectuées
avec des pauses d’une minute ou une fois que le
bras a été maintenu vers le haut de sorte à ce que le
sang accumulé puisse s’écouler .
4 x LR6,
1,5 V , AA
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
1
2
3
• L ’appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique. Si vous avez des
doutes d’ordr e médical, parlez-en à votre médecin avant d’utiliser le tensio-
mètre.
• Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans la notice. T oute autr e
utilisation annule les droits à la garantie.
• Si vous souffrez de maladies, par exemple d’une maladie occlusive artérielle,
veuillez consulter votre médecin avant utilisation.
• L ’appar eil ne doit pas être utilisé pour contrôler la fréquence d’un stimulateur
cardiaque.
• Les femmes enceintes doivent prendr e les précautions requises et tenir
compte de leurs limites personnelles. Parlez-en au besoin avec votre médecin.
• Si vous ressentez en cours de mesure une gêne, par exemple une douleur au
bras, appuyez sur la touche ST ART/STOP
pour dégonfler immédiatement le
brassard. Défaites le brassar d et retir ez-le du bras.
• Seul le brassard adapté permet le fonctionnement correct de l’appar eil.
• L ’appareil n’est pas destiné aux enfants.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appar eil. Les produits médicaux ne sont pas
des jouets!
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• Ne placez pas le flexible d’air autour du cou, risque d’étouffement.
• Le fait d’avaler des petites pièces comme le matériau d’emballage, une pile, le
couvercle du compartiment des piles, etc. peut pr ovoquer l’étouffement.
• Avant d’utiliser l’appar eil, l’utilisateur est dans l’obligation de contrôler que
l’appareil fonctionne corr ectement et de manière sûr e.
• Seul le brassard fourni peut être utilisé. Il ne peut êtr e remplacé par aucun
autre brassar d. Il ne peut être r emplacé que par un brassard du même type.
• L ’appareil ne doit pas êtr e utilisé dans des pièces à fort rayonnement ou dans
l’environnement d’appar eils à fort rayonnement comme p. ex. émetteur radio,
téléphone mobile ou four micro-ondes. Cela pourrait pr ovoquer des dysfonc-
tionnements ou des valeurs incorrectes de mesur e.
• N’utilisez pas l’appareil à pr oximité de gaz inflammables (p. ex. gaz paralysant,
oxygène ou hydrogène) ou de liquides inflammables (p. ex. alcool).
• Ne procédez à aucune modification sur l’appar eil.
• En cas de dérangements, ne répar ez pas l’appareil vousmême, car cela
annulerait tout droit à la garantie. Adr essez-vous à des centres agréés pour
effectuer les réparations.
• Conservez l’appar eil à l’abri de l’humidité. Si de l’humidité pénètre dans
l’appareil, r etirez aussitôt les piles et cessez de vous servir de l’appar eil.
Contactez dans ce cas votre r evendeur ou bien informez-nous directement.
• Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez en aucun cas des diluants (solvants), de
l’alcool ou de l’essence.
• Évitez les forts coups sur l’appareil et ne le laissez pas tomber .
• Si vous ne vous servez pas de l’appareil de manière pr olongée, retirez les piles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELA TIVES AUX PILES
• Ne désassemblez pas les piles !
• Remplacez les piles lorsque le symbole des piles apparaît à l’écran.
• Retirez immédiatement les piles usées du compartiment des piles, elles peuvent
en effet couler et endommager l’appar eil !
• Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les
endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement
un médecin !
• En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !
• Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
• N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des
piles différ entes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !
• Introduisez corr ectement les piles en faisant attention à la polarité !
• Retirez les piles si vous n’utilisez plus l’appareil pendant 3 mois au moins.
• Conservez les piles hors de portée des enfants !
• Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion !
• Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion !
• Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion !
• Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les or dures ménagèr es ! Jetez-les
dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries,
dans un commerce spécialisé !
Appareil et af fichage LCD
Connecteur pour le bloc d'alimentation
T ensiomètre
T ouche MEM
(Mémoire)
T ouche ST ART/STOP
T ouche SET
Compartiment à piles
(sur la face inférieure)
Raccord enfichable pour le flexible d’air
Affichage LCD
Affichage de la date et de l’ heur e
Affichage de la
pression systolique
Affichage de la pr ession diastolique
Symbole du
pouls
Affichage du pouls
Symbole de changement des piles
Affichage d’arythmie (dysfonctionnement du rythme car diaque)
Numéro
de l’emplacement de mémoire
Symbole mémoire
Indicateur de tension
(vert – jaune – orange – rouge)
Mémoire utilisateur 1 / 2
Éléments fournis
V euillez vérifier tout d’abord qu’il ne vous manque rien.
Sont fournis :
• 1 MEDISANA tensiomètre BU 510
• 1 brassard avec tuyau d’air
• 4 piles (type AA, LR6) 1,5 V
• 1 pochette de rangement
• 1 notice d’utilisation
Si vous remar quez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre r evendeur .
La tension qu’est-ce que c’est ?
La tension désigne la pression formée dans les vaisseaux à chaque battement
du coeur . Lorsque le coeur se contracte ( = systole ) et pompe le sang dans les
artères la pr ession vasculaire augmente. La valeur maximale est appelée pr ession
systolique, cette valeur est la premièr e qui est prise lors d’une mesure. Lorsque le
coeur se rétracte pour se remplir de sang, la pr ession diminue également dans
les artères. Lorsque les vaisseaux se r elâchent, la deuxième valeur , la pression
diastolique, est mesurée.
Comment fonctionne la mesure ?
Le MEDISANA BU 510 est un tensiomètre destiné à mesurer la tension au
niveau du bras. La mesure est ici réalisée par un micr oprocesseur qui, au moyen
d'un capteur de pression, analyse les variations générées dans les artèr es par le
gonflage et dégonflage du brassard.
Classification selon l’OMS
Ces valeurs ont été définies par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS).
T ension faible systolique <100 diastolique <60
T ension normale (zone d’affichage verte
)
systolique 100 - 139 diastolique 60 - 89
Formes d’hypertension
Légère hypertension
(zone d’affichage jaune
)
systolique 140 – 159 diastolique 90 – 99
Hypertension moyenne (zone d’affichage orange
)
systolique 160 – 179 diastolique 100 – 109
Forte hypertension (zone d’affichage rouge
)
systolique > _180 diastolique >_110
A VERTISSEMENT
Une pression sanguine trop basse est aussi danger euse pour la santé
qu’une pression trop élevée. Les vertiges peuvent entraîner des
situations dangereuses (par ex. dans les escaliers ou en voiture) !
Influence et évaluation des mesures
• Effectuez plusieurs mesures de votre tension, mémorisez les résultats et com-
parez-les ensuite. Ne tir ez jamais de conclusions à partir d'un seul résultat.
• Les valeurs de votre pression sanguine doivent toujours être évaluées par un
médecin informé de vos antécédents médicaux. Si vous utilisez l'appareil
régulièrement et enr egistrez les valeurs pour votr e médecin, il faut aussi de
temps en temps informer votre médecin du dér oulement.
• Lorsque vous mesurez votre tension, tenez compte que les valeurs quoti-
diennes dépendent de nombreux facteurs. Ainsi, la consommation de tabac,
d'alcool, la prise de médicaments et les activités physiques influencent les
valeurs de mesure de manièr e différ ente.
• Mesurez votr e tension avant les repas.
• Avant de mesur er votre tension, reposez-vous au moins 5-10 minutes.
• Si la valeur systolique ou diastolique mesurée semble anormale (trop forte ou
trop faible) malgré une manipulation corr ecte de l'appareil et que ceci se
repr oduit plusieurs fois, veuillez informer votre médecin. Il en est de même si
parfois un pouls irrégulier ou trop faible ne permet pas d'ef fectuer la mesure.
Mise en service
Insérer/changer les piles
Avant de pouvoir utiliser votr e appareil, vous devez insér er les piles fournies. Le
cache du compartiment à piles
se trouve sur la face inférieur e de l’appareil.
Ouvrez-le, r etirez-le et insér ez les 4 piles fournies (piles 1,5 V de type AA LR6). Faites
attention aux indications de polarité qui figurent dans le compartiment à piles.
Refermez le compartiment à piles. Remplacez les piles lorsque le symbole de
changement des piles
apparaît dans l’affichage
ou si l’écran reste vide lorsque
vous allumez l’appareil.
Utilisation d’un bloc d'alimentation
Il est également possible d'utiliser l'appareil avec un bloc d'alimentation spécial
(MEDISANA N° d'art. 51125) qui doit être branché au connecteur
prévu à cet
effet sur la face arrièr e de l'appareil. Les piles doivent r ester dans l’appareil. Le
branchement du connecteur sur la face arrière du tensiomètr e désactive auto-
matiquement les piles. C’est pourquoi il est nécessair e de raccorder le bloc
d’alimentation d’abord au secteur et ensuite à l’appar eil. Après l’utilisation du
tensiomètre, il faut d’abor d tirer le connecteur de l’appar eil et ensuite débran-
cher le bloc d’alimentation du secteur . Cela vous évitera de régler la date et
l’heure à chaque mise sous tension.
Réglage
1. Démarrer le réglage :
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur la touche SET
. Dès que 0 ou 0. 0
apparaît, vous pouvez commencer le réglage.
2. Réglage de l’unité de mesure :
Il est ensuite possible de changer l’unité de mesure (mmHg/kPa) par une pr ession
sur la touche MEM
. Pour confirmer l’unité de mesure, appuyez sur la touche
SET
. V ous accédez ensuite au réglage de l’utilisateur .
3. Réglage de l’utilisateur :
L ’écran affiche ensuite ou . En appuyant sur la touche MEM
, il est
possible de choisir entre l’utilisateur et l’utilisateur . Pour confirmer l’utili-
sateur , appuyez sur la touche SET
. V ous accédez ensuite au réglage de
l’année.
4. Réglage de l’année :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour l’année. Appuyez sur la touche
MEM
jusqu’à ce que l’année choisie s’affiche. Pour confirmer l’année,
appuyez sur la touche SET
. V ous accédez ensuite au réglage du mois et du
jour .
5. Réglage du mois et du jour :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour le mois. Appuyez sur la touche
MEM
jusqu’à ce que le mois choisi s’affiche. Pour confirmer le mois, appuyez
sur la touche SET
.
Poursuivez en réglant le jour . Procédez comme pour le réglage du mois. Appuyez
sur la touche MEM
jusqu’à ce que le jour choisi s’affiche. Pour confirmer le
jour , appuyez sur la touche SET
.
V ous accédez ensuite au réglage de l’heure du jour .
6. Réglage de l’heure du jour :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour les heures. Appuyez sur la touche
MEM
jusqu’à ce que les heures choisies s’af fichent. Pour confirmer les heures,
appuyez sur la touche SET
.
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour les minutes. Procédez comme
pour le réglage des heures. Appuyez sur la touche MEM
jusqu’à ce que les
minutes choisies s’affichent. Pour confirmer les minutes, appuyez sur la touche
SET
. La procédur e de réglage est alors terminée. CL s’af fiche à l’écran. Quittez
le mode de réglage en appuyant sur la touche SET
.
Lorsque vous changez les piles, les données sont perdues et il est nécessair e de
procéder de nouveau à la saisie.
Mise en place de la manchette
1. Avant l’utilisation, enfichez l’embout du flexible d’air dans l’orifice situé sur le
côté gauche de l’appareil
.
2. Glissez l’extrémité libre de la manchette à travers l’étrier métallique de
manière à ce que la bande velcr o se trouve à l’extérieur et qu’une forme
cylindrique (illustration 1 ) se forme. Enfilez le brassard sur votr e bras gauche.
3. Placez le tuyau d’air au milieu du bras dans le prolongement du majeur .
(illustration 2) ( a ). Le bord inférieur du brassar d doit être situé 2 à 3 cm au-
dessus du pli du coude. (b ). Serrez le brassar d et fermez la bande velcro. (c).
4. Procédez à la mesur e sur le bras nu.
5. N’utilisez le bras droit que s’il est impossible de placer le brassar d sur le bras
gauche. Les mesures doivent toujours êtr e effectuées sur le même bras.
6. Position de mesure corr ecte en position assise (illustration 3).
Mesure de la tension
Une fois que vous avez placé correctement le brassar d, la mesure peut com-
mencer .
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche ST ART/STOP
.
2. Si vous appuyez sur la touche ST ART/STOP
, deux bips brefs r etentissent et
tous les signes s’affichent à l’écran. Cela permet de vérifier que l’af fichage
fonctionne normalement.
3. L ’appareil est prêt pour la mesure et le chiffr e 0 clignote pendant env . 2
secondes. La manchette se gonfle lentement de manière automatique afin de
prendr e votre tension. La pr ession croissante est af fichée à l’écran.
4. L ’appareil gonfle le brassard jusqu’à ce qu’il atteigne une pression suf fisante
pour effectuer la mesur e. Puis l’appareil laisse s’échapper lentement l’air qui
se trouve dans la manchette et pr ocède à la mesure. Dès que l’appar eil
détecte un signal, le symbole du pouls commence à clignoter à l’écran. À
chaque pulsation cardiaque r eçue par l’appareil, un bip r etentit.
5. Lorsque la mesure est finie, un bip long est émis et le brassard est dégonflé.
La pression systolique et diastolique et la valeur du pouls accompagnée du
symbole du pouls apparaissent dans l’affichage
. Si vous avez choisi
l’unité de mesure kPa, les valeurs sont indiquées en kPa. L ’indicateur de la
tension
clignote à côté des barres de couleur corr espondantes conformé-
ment à la classification de la tension selon l’OMS. Si l’appareil a détecté un
pouls irrégulier , vous voyez en outre clignoter l’affichage d’arythmie .
A VERTISSEMENT
Ne prenez pas de mesur es thérapeutiques sur la base de
mesures ef fectuées par vous-même. Ne modifiez jamais les
doses de médicaments prescrites par votr e médecin.
6. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire
sélectionnée ( ou ). Il est possible d’enregistr er jusqu’à 90 valeurs de
mesure avec la date et l’heur e dans chacune des mémoires.
7. Les résultats de la mesure restent af fichés à l’écran. Si plus aucune touche
n’est actionnée, l’appareil s’éteint automatiquement au bout d’env . 3 minutes
ou il est possible de l’éteindre en appuyant sur la touche ST ART/STOP
.
Interrompr e la mesure
S’il devait s’avérer nécessair e d’interrompr e la mesure de la tension, quel qu’en
soit le motif (p. ex. malaise du patient), il est possible d’appuyer à tout moment
sur la touche ST ART/STOP
. Immédiatement, l’appareil dégonfle le brassar d
automatiquement.
Affichage des valeurs en mémoir e
Cet appareil dispose de 2 mémoir es disposant chacune de 90 emplacements
en mémoire. Les résultats sont automatiquement mémorisés dans la mémoir e
sélectionnée. Pour consulter les valeurs de mesures enr egistrées, appuyez sur la
touche MEM
lorsque l’appareil est éteint. T outes les valeurs moyennes
apparaissent à l’écran. Si vous appuyez de nouveau sur la touche MEM
, la
dernière mesure enr egistrée s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MEM
pour afficher les valeurs de mesur es précédentes. Si vous êtes arrivé à la
dernière entrée et que vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de 120 secondes en mode de consultation de la
mémoire. V ous pouvez quitter à tout moment le mode de consultation et
éteindre l’appar eil en appuyant sur la touche ST ART/STOP
. Lorsque la
mémoire contient déjà 90 mesur es et que vous mettez en mémoire une nou-
velle mesure, la valeur la plus ancienne sera ef facée.
Effacer la mémoir e
Si vous êtes sûr de vouloir supprimer définitivement toutes les valeurs enregis-
trées, appuyez sept fois sur la touche SET
lorsque l’appareil est éteint, jusqu’à
ce que CL s’affiche. Si vous appuyez sur la touche ST ART/STOP
, CL clignote
trois fois, tandis que la mémoir e est vidée. Si vous appuyez ensuite sur la touche
MEM
, M et «n o»s’affichent à l’écran, ce qui signifie que la mémoire ne
contient pas de données.
Erreurs et comment y r emédier
Messages d’erreur
En cas de mesures inhabituelles, les symboles suivants s’af fichent à l’écran :
Symbole Cause Remède
E-1
E-2
E-3
E-5
Éliminer les pannes
Problème Vérifier Cause et solutions
Pas de puissance
Ne se gonfle pas
Err apparaît et
la mesure est
interrompue
Brassard non
étanche
Si vous ne pouvez résoudre un pr oblème, contactez le fabricant. Ne démontez
pas vous-même l’appareil.
Nettoyage et entretien
Retirez les piles avant de nettoyer l’appar eil. Nettoyez l’appareil avec un chif fon
doux humidifié avec une eau légèrement savonneuse. N’utilisez en aucun cas des
détergents agressifs, de l’alcool, du naphte, des diluants ou de l’essence, etc. Ne
plongez pas l’appareil, ni une de ses parties, dans l’eau. V eillez à ce qu’aucun
liquide ne s’infiltre à l’intérieur de l’appar eil.
Ne mouillez pas le brassard et n’essayez pas de le nettoyer à l’eau. Si le brassar d
est humide, séchez-le en le frottant doucement avec un chif fon sec. Posez le
brassard à plat, ne l’enr oulez pas et laissez-le sécher entièrement à l’air .
N’exposez pas l’appareil aux rayons dir ects du soleil, protégez-le des saletés et de
l’humidité. N’exposez pas l’appareil à une chaleur ou un fr oid extrêmes. Lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans la pochette de rangement.
Rangez l’appareil dans un endr oit propr e et sec.
Élimination
Cet appareil ne doit pas êtr e placé avec les ordur es ménagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou élec-
troniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un
point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de per-
mettre leur élimination écologique.
Retirez les piles avant de jeter l’appar eil. Ne mettez pas les piles usagées à la
poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de
collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés.
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adr esser
aux services de votre commune ou bien à votr e revendeur .
Directives / Normes
Ce tensiomètre est conforme aux normes eur opéennes pour la mesure non
invasive de la tension. Il est certifié selon des directives eur opéennes et doté du
sigle CE (sigle de conformité) « CE 0297 ». Le tensiomètre est conforme aux
directives eur opéennes EN 1060-1 et EN 1060-3. Il répond aux exigences de la
directive 93/42/CE du Conseil eur opéen du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux et à celles de la directive 89/336/CEE.
Compatibilité électromagnétique : (voir la fiche jointe séparément)
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : MEDISANA T ensiomètre BU 510
Système d’affichage : Af fichage numérique
Emplacements de mémoire : 2 x 90 pour données de mesure
Méthode de mesure : Oscillométrique
Alimentation électrique : 6 V=, 4 piles 1,5 V AA LR6
Plage de mesure pr ession
artérielle : 0 – 299 mmHg
Plage de mesure pouls : 40 - 199 battements/min
T olérance maximale
pression statique : ± 3 mmHg
T olérance maximale pouls : ± 5 % de la valeur
Gonflage : Automatique avec pompe
Décompression : Automatique
Arrêt automatique : Au bout de 3 min environ
Conditions d’utilisation : +5 °C à +40 °C,
humidité relative de l’air max. 15 à 85 %
Conditions de stockage : -20 °C à +55 °C,
humidité relative de l’air max. 10 à 85 %
Dimensions (L x l x h) : environ 130 x 109 x 60 mm
Manchette : 500 x 150 mm / 22 – 36 cm pour adultes
Poids (unité de l’appareil) : environ 254 g sans les piles
Numéro d’article : 51160
Numéro EAN : 40 15588 51160 8
Accessoires spéciaux : - Adaptateur secteur ,
réf. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Brassard M 22 – 36 cm
pour adultes avec tour de bras moyen
réf. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Brassard L 32 – 42 cm
pour adultes aux bras très forts,
réf. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des pr oduits, nous
nous réservons le droit de pr océder à des modifications techniques
et de design.
Garantie/conditions de réparation
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votr e revendeur spécialisé ou
contacter directement votr e service après-vente. Si vous devez renvoyer
l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindr e une copie du bon d’achat.
Les conditions de garantie suivantes s’appliquent :
1. Une garantie de trois ans est accor dée sur les produits MEDISANA à partir de
la date de vente. La date de vente doit être pr ouvée par le bon d’achat ou la
facture en cas de garantie.
2. Les défauts provoqués par des vices de matériau ou de fabrication sont
réparés gratuitement durant la période de garantie.
3. Une prestation de garantie ne pr olonge pas la durée de garantie, ni pour
l’appareil, ni pour les pièces r emplacées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages résultant d’un traitement non conforme, p. ex. du fait
du non respect du mode d’emploi.
b. les dommages résultant de réparations ou d’interventions de la part de
l’acheteur ou de tiers non autorisés.
c. les dommages de transport survenus sur le trajet du fabricant au consom-
mateur ou lors du renvoi au service après-vente.
d. les pièces disponibles en accessoires et soumises à une usur e normale,
comme le brassard, les piles, etc.
5. Une responsabilité pour des dommages consécutifs, immédiats ou non,
causés par l’appareil, est exclue, même lorsque le dommage sur l’appar eil est
reconnu comme un cas de garantie.
MEDISANA AG • Jagenbergstraße 19 • 41468 • NEUSS • ALLEMAGNE
E-Mail: info@medisana.de • Internet: www .medisana.de
Pour contacter le service après-vente, pour obtenir des accessoires et des
pièces de rechange, veuillez vous adr esser à :
MEDISANA AG
phone.: +49 2131 3668 5296
eMail: info@medisana.fr
FR Appareil et Af fichage LCD
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier
les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
Conservez bien ce mode d’emploi. V ous pourriez en
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez
l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce
mode d’emploi à disposition.
Consignes de sécurité
Signal faible ou
tension changeant
soudainement
Fort dérangement
externe
Erreur lors du
gonflage
T ension inhabituelle
Pile faible
Placez le brassard corr ectement.
Répétez la mesure de manièr e correcte.
À proximité d’un téléphone mobile ou d’un autr e
appareil à haute fréquence, la mesur e peut être
faussée.
Ne bougez pas et ne parlez pas pendant une
mesure.
Placez le brassard corr ectement.
Assurez-vous que le raccor d est correctement
enfiché dans l’appareil.
Faites une nouvelle mesure.
Répétez la mesure après une pause de 30 minutes.
Si vous obtenez des résultats inhabituels trois fois
de suite, contactez votre médecin.
Les piles sont trop faibles ou usées.
Remplacez les quatre piles par de nouvelles piles
LR6 de 1,5 V , du type AA.
Contrôlez la force des piles.
Vérifiez que les piles sont
bien placées.
Vérifiez le bon raccordement
du raccord.
Vérifiez si le raccord est
cassé ou poreux
V ous avez peut-être bougé
le bras pendant le gonflage.
V ous avez peut-être parlé
pendant la mesure.
Vérifiez que le brassard est
correctement serré.
Vérifiez que le brassard n’est
pas endommagé.
Insérez de nouvelles piles.
Insérez les piles selon les instruc-
tions.
Enfichez bien le raccord.
Utilisez un nouveau brassard.
Restez calme.
Ne parlez pas pendant la mesure.
Serrez bien le brassar d.
Utilisez un nouveau brassard.
T ensiomètr e
BU 510
Mode d’emploi
A lire attentivement s.v .p.!
51160 02/ 2013
51160_BU_510_Print_17.02.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 17.02.2013 19:32 Uhr Seite 3