745019
290
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/292
Next page
Internet/DAB+ Mikro Audio System
Micro chaîne audio Internet/DAB+
Internet/DAB+ micro-audiosysteem
Microsistema de sonido con DAB+/Internet
Sistema Micro Audio Internet/DAB+
Internet/DAB+ Micro Audio System
MEDION
®
LIFE
®
P85003 (MD 85008)
Bedienungsanleitung
Notice d‘utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
Operating instructions
Istruzioni
per
l uso
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 5
1.1. Zeichenerklärung ..................................................................................................5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
3.1. Betriebssicherheit ................................................................................................. 7
3.2. Aufstellungsort ..................................................................................................... 8
3.3. Reparatur ..................................................................................................................9
3.4. Umgebungswerte ................................................................................................9
3.5. Stromversorgung ................................................................................................10
3.6. CD-Spieler ..............................................................................................................11
3.7. Batterien .................................................................................................................11
4. Lieferumfang ............................................................................................. 13
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 14
5.1. Vorderseite.............................................................................................................14
5.2. Rückseite ................................................................................................................15
5.3. Fernbedienung ....................................................................................................16
6. Gerät aufstellen ......................................................................................... 17
6.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/wechseln ............................17
6.2. Anschlüsse .............................................................................................................18
6.3. Externes Gerät am Anschluss AUX In anschließen ..................................18
6.4. Kopfhörer anschließen ......................................................................................19
6.5. USB-Gerät anschließen .....................................................................................20
6.6. Netzanschluss .......................................................................................................20
7. Inbetriebnahme ......................................................................................... 21
7.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung ...............................21
7.2. Einschalten / Standby ........................................................................................21
7.3. Ersteinrichtung.....................................................................................................21
7.4. Displayhelligkeit dimmen ................................................................................25
7.5. Antenne ausrichten ............................................................................................25
8. Ton .............................................................................................................. 25
8.1. Lautstärke ..............................................................................................................25
8.2. Equalizer .................................................................................................................25
8.3. Schlummerfunktion ...........................................................................................25
9. Internetradio hören ................................................................................... 26
9.1. Radiodienste auswählen ..................................................................................26
10. Podcasts ..................................................................................................... 26
10.1. Podcasts auswählen ...........................................................................................26
10.2. Verbindung zu einem Internetradiosender / einem Podcast..............27
11. DAB- & FM-Radio ....................................................................................... 28
11.1. Sender einstellen .................................................................................................28
4
11.2. Sender speichern und aufrufen .....................................................................28
11.3. Senderinformationen ........................................................................................29
11.4. Einstellungen im Menü .....................................................................................29
12. CDs und USB-Speicher wiedergeben ....................................................... 31
12.1. Hinweise zu den Medien ..................................................................................31
12.2. Titelinformationen (ID3) ...................................................................................31
12.3. Disk einlegen/auswerfen ..................................................................................31
12.4. USB-Speicherstick einsetzen ...........................................................................32
12.5. Wiedergabe starten/anhalten ........................................................................32
12.6. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf .................................................................32
12.7. Ordneranwahl.......................................................................................................32
12.8. Wiederholung / Zufallswiedergabe ..............................................................32
13. Bluetooth-Modus ....................................................................................... 33
13.1. Bluetooth-Geräte koppeln ...............................................................................33
13.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Bluetooth) ................................33
14. Wiedergabe am Anschluss LINE IN und AUX ........................................... 33
15. Systemeinstellungen ................................................................................. 34
15.1. Equalizer .................................................................................................................34
15.2. Interneteinstellungen ........................................................................................34
15.3. Zeit einstellen .......................................................................................................35
15.4. Sprache einstellen ...............................................................................................35
15.5. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen .............................................35
15.6. Software aktualisieren .......................................................................................36
15.7. Einrichtungsassistenten starten ....................................................................36
15.8. Softwareinformationen anzeigen .................................................................36
15.9. Datenschutz ..........................................................................................................36
15.10. Displaybeleuchtung einstellen ......................................................................36
16. Einstellungen im Hauptmenü ................................................................... 37
16.1. Ausschaltzeit einstellen ....................................................................................37
16.2. Wecker einstellen ................................................................................................37
17. Reinigung ................................................................................................... 38
18. Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................................. 38
19. Wenn Störungen auftreten ....................................................................... 39
20. Entsorgung ................................................................................................. 42
21. Technische Daten ....................................................................................... 43
22. EU - Konformitätsinformation .................................................................. 46
23. Serviceinformationen ............................................................................... 47
24. Impressum .................................................................................................. 50
25. Datenschutzerklärung .............................................................................. 51
DE
EN
ES
FR
IT
NL
5
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte
Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge-
rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan-
leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-
nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanweisung
Auszuführende Sicherheitshinweise
6
Polaritätskennzeichnung
Symbol für Polarität des Gleichstromanschlusses (nach IEC 60417).
Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung liegt Plus Innen und Minus
Außen.
Energieeffizienz Level VI
Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wir-
kungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffizienz gib
dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes
Level) unterteilt.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:
Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Da-
tenträger, USB-Geräte, Bluetooth®) sowie zum Radioempfang
(DAB+, Internet und FM).
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
direkte Sonneneinstrahlung,
offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
3.1. Betriebssicherheit
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so-
wie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner-
reichbaren Platz aufbewahrt werden.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge-
mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
8
3.2. Aufstellungsort
Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten
von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direk-
te Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder
ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Stö-
rungen oder zur Beschädigung des Bildschirms führen.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse,
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das
Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher-
heit beeinträchtigen.
Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung.
Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandge-
fahr)!
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank-
wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um
das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi-
len, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunter-
fallen des Gerätes zu ver meiden.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
9
3.3. Reparatur
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt
ist.
Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua-
lifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte
ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
3.4. Umgebungswerte
Das Gerät darf nur bei den in den Technischen Daten angege-
benen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil-
dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri-
schen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solan-
ge mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungs-
temperatur angenommen hat.
10
3.5. Stromversorgung
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes
unter Spannung.
Um die Stromversorgung Ihres Gerätes zu unterbre-
chen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten,
ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren
und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit
100 - 240 V ~ 50/60 Hz.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen,
ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende
Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz-
schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei-
nes Brandes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie kei-
ne Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen
ins Innere des Gerätes!
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,
Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun-
gen und Datenverlust zu vermeiden.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11
3.6. CD-Spieler
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausge-
rüstet, das das Austreten von gefährlichen Laser-
strahlen während des normalen Gebrauchs ver-
hindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden,
manipulieren oder beschädigen Sie niemals das
Sicherheitssystem des Geräts.
3.7. Batterien
3.7.1. Umgang mit Batterien
Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie
hierzu folgende Hinweise:
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che-
mischen Verätzung.
WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Batte-
rie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb
von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursa-
chen, die zum Tode führen können.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt
oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, su-
chen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Bat-
teriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern
fern.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Gerät und an den Batterien sauber sind und reinigen Sie diese
gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
12
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex-
plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch densel-
ben oder einen gleichwertigen Typ.
Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be-
steht Explosionsgefahr!
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son-
nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte
starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das
Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen.
Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13
4. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie
uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom-
plett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• 1 Micro-Audio-System
• 2 Lautsprecher
• 2 Lautsprecherkabel
• 1 Fernbedienung
2 Batterien Typ 1,5 V R03/LR03/AAA
• Netzteil
• Dokumentation
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15
11 Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
12 USB Anschluss
13
AUX
IN
Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse
14
Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke
5.2. Rückseite
15
16
17
18
15 DAB/FM-Antenne
16 L+/L- Anschlussbuchsen für den linken Lautsprecher
17 R+/R- Anschlussbuchsen für den rechten Lautsprecher
18 15 V 3 A Buchse für Steckernetzteil
16
5.3. Fernbedienung
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 CD auswerfen
20
EQ Equalizermodus wählen,
SLEEP Sleepmodus aufrufen,
DIMMER Displayhelligkeit dimmen,
PROGRAMM Programmfunktion / Sender speichern
21
Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen /
Radiostationstaste –
Wiedergabe stoppen
Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen /
Radiostationstaste +
Info Radiosenderinformationen/Titelinformationen anzeigen
22
Einstellmenü aufrufen
Menüfunktion für DAB und FM
23
Navigationstasten
Wiedergabe starten/unterbrechen
OK Eingaben bestätigen
24 VOL + Lautstärke erhöhen
25 Zur Eingabe von Zeichen
DE
EN
ES
FR
IT
NL
17
26 Stummschaltung
27 FAV Sender speichern/ gespeicherte Sender aufrufen
28 VOL - Lautstärke verringern
29 MODE Betriebsart wählen
30
Gerät in den Standby Modus schalten
6. Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät und die Lautsprecher auf ebene, feste Oberflächen. Einige ag-
gressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das
Gerät ggf. auf eine Unterlage.
6.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/
wechseln
Legen Sie zwei 1,5 V-Batterien R03/LR03/AAA/Micro in die Fernbedienung ein.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol der Batterien an den Federn
anliegt.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterien.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti-
gen Batterietyp.
18
6.2. Anschlüsse
Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, Trennen Sie das Gerät vom Strom.
Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert.
Betrieb des UKW/DAB-
Radios:
Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für
den Empfang aus.
Steckernetzteil: Verbinden Sie den Hohlstecker des mitgelieferten
Steckernetzteils mit dem Anschluss DC IN und das
Steckernetzteil mit einer Steckdose.
AUX-IN: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die
Buchse AUX-IN an, um den Stereoton anderer Audio-
geräte am Internetradio wiederzugeben.
USB: Schließen Sie hier einen USB-Datenträger an, um die
Audiodateien des Datenträgers mit dem Internetra-
dio wiederzugeben.
Kopfhöreranschluss: Schließen Sie den 3,5 mm Stereoklinkenstecker eines
Kopfhörers an, um den Ton des Internetradios über
den Kopfhörer wiederzugeben.
6.3. Externes Gerät am Anschluss AUX In anschließen
5V 0.3A
Das Gerät bietet die Möglichkeit externe Geräte anzuschließen. .
Auf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Anschluss mit der Beschrif-
tung AUX IN.
Stecken Sie das Anschlusskabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den An-
schluss.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19
6.4. Kopfhörer anschließen
5V 0.3A
Auf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Klinkenanschluss mit der
Beschriftung .
Stecken Sie das Anschlusskabel des Kopfhörers mit einem 3,5 mm Klinkenste-
cker in den Anschluss.
WARNUNG!
Möglicher Gehörschaden!
Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhö-
rern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermö-
gen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen.
Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke
über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä-
den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf
den niedrigsten Wert ein.
20
6.5. USB-Gerät anschließen
5V 0.3A
Am USB-Anschluss auf der Vorderseite des Gerätes können Sie USB-Speichersticks
anschließen. Damit können Musikstücke von einem USB-Speicherstick wiedergege-
ben werden. Der USB-Anschluss unterstützt keine Video-Wiedergabe.
Schließen Sie ein USB-Gerät am USB-Anschluss USB an.
6.6. Netzanschluss
Nachdem alle anderen Komponenten angeschlossen sind, nehmen Sie den An-
schluss des Steckernetzteils vor.
Stecken Sie dazu das Hohlstecker Ende in den Anschluss 15V 3A
und das andere Ende des Steckernetzteils in eine ordnungsgemäß installierte
und jederzeit frei zugängliche 100V-240V ~ 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
21
7. Inbetriebnahme
7.1. Steuerung am Gerät oder über die
Fernbedienung
Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ih-
res Geräts aktivieren. Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus
zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts.
In dieser Anleitung beziehen wir uns auf die Tasten der Fernbedienung. Wenn die
Tasten am Gerät gemeint sind, wird dies ausdrücklich erwähnt.
7.2. Einschalten / Standby
Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu
schalten. Das Datum und die Uhrzeit werden angezeigt.
Nach dem erstmaligen Einschalten führt das Gerät die Ersteinrichtung durch.
7.3. Ersteinrichtung
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler
VOLUME OK am Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Folgen Sie den weiteren Anweisungen zum Zustimmen der Datenschutzbestim-
mungen.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
bei der Abfrage EINRICHTUNGSASSISTENT JETZT AUSFÜHREN? JA aus. Be-
stätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am Gerät oder OK
auf der Fernbedienung die Auswahl, um den Einrichtungsassistenten zu starten.
Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben,
ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden
soll.
7.3.1. Datum und Uhrzeit einstellen
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
das gewünschte Stundenformat (12/24) aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den
Regler VOLUME OK am Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
, über welches Medium die Uhrzeit aktualisiert werden soll (DAB, FM, NETZ-
WERK, KEINE AKTUALISIERUNG).
22
Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am Gerät oder
OK auf der Fernbedienung.
Wenn Sie die Option AKTUALISIERUNG VON NET ausgewählt haben,
stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
die Sommerzeit auf EIN oder AUS. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler
VOLUME OK am Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (KEINE AKTUALISIERUNG),
stellen Sie die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein:
Die Ziffernstelle für den Tag blinkt.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
den Tag aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am
Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Die Ziffernstelle für den Monat blinkt.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
den Monat aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK
am Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
das Jahr aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am
Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
die Stunde aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am
Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder durch
Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
die Minuten aus. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK
am Gerät oder OK auf der Fernbedienung.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23
7.3.2. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen
Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange-
zeigt. WLAN-Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten,
werden mit [WPS] angezeigt.
Darunter sehen Sie die Einträge:
NEUER SUCHLAUF: Erneute Suche starten
MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben
Wählen Sie nun durch Drehen des Reglers VOLUME OK am Gerät oder
durch Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der Fernbedienung
den WLAN-Access Point aus, mit dem das Internetradio verbunden wer-
den soll. Bestätigen Sie durch Druck auf den Regler VOLUME OK am Gerät
oder OK auf der Fernbedienung.
Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN-Access Point stellt das Internetradio
die Verbindung automatisch her.
Für die Verbindung mit einem verschlüsselten Netzwerk beachten Sie die fol-
genden Abschnitte.
WLAN Verbindung über WPS
Nachdem ein WLAN-Netzwerk ausgewählt wurde, das die Möglichkeit einer Verbin-
dung über WPS bietet, erscheint das WPS-Menü. Wenn Sie keine Verbindung über
WPS herstellen wollen, wählen Sie hier den Eintrag WPS ÜBERSPRINGEN.
WPS-Taste
Wählen Sie die Option TASTE DRÜCKEN, um die WPS-Funktion über die WPS-
Taste des Routers nutzen zu können.
Drücken Sie anschliessend die WPS-Taste am Router und bestätigen Sie die Ver-
bindung am Internetradio mit OK.
Sie können die WPS-Funktion auch jederzeit aufrufen
1
, indem Sie die
Taste INFO länger gedrückt halten.
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher
Verbindung wird ein entsprechender Hinweis angezeigt.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetra-
diosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk
besteht.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin-
dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
1 Im Internetradio-Modus können Sie die WPS-Funktion nur über den Einrichtungsassistenten verwen-
den!
24
PIN eingeben
Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Ver-
bindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die
Option PIN EINGEBEN.
Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des
Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie OK die Eingabe.
Beachten Sie ggf. auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver-
bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin-
dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio-
sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
Netzwerkschlüssel eingeben
Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel
eingeben.
Sie können den Netzwerkschlüssel mit Hilfe des Drehreglers VOLUME OK
am Gerät oder durch Drücken der entsprechenden Navigationstasten an der
Fernbedienung eingeben:
Wählen Sie dazu ein Zeichen aus und drücken Sie OK zur Bestätigung.
Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie den Eintrag BKSP und drücken Sie OK.
Wenn Sie die Eingabe abbrechen wollen, wählen Sie den Eintrag CANCEL und
drücken Sie OK.
Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Eintrag
OK aus und bestätigen Sie mit OK.
Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbindung
nicht noch einmal eingegeben werden muss.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver-
bindung wird ein entsprechender Hinweis angezeigt.
Drücken Sie OK zur Bestätigung.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio-
sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25
7.4. Displayhelligkeit dimmen
Ein- oder mehrmaliges Drücken der Taste DIMMER auf der Fernbedienung er-
möglicht das stufenweise Dimmen der Displayhelligkeit.
7.5. Antenne ausrichten
Ziehen Sie die Teleskopantenne auf der Rückseite des Gerätes vollständig aus.
Die Antenne sollte vollständig ausgezogen sein, um einen guten Signal-
empfang und eine gute Tonqualität zu gewährleisten.
8. Ton
8.1. Lautstärke
Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL- und VOL
+
auf der Fernbe-
dienung oder mit dem Regler am Gerät.
8.2. Equalizer
Drücken Sie die Taste EQ auf der Fernbedienung, um die verschiedenen Klang-
muster NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP,
NACHRICHTEN oder MEIN EQ aufzurufen. im Display wird die jeweils gewählte
Einstellung angezeigt. Ist NORMAL gewählt, ist der Equalizer ausgeschaltet und
der Ton wird unverändert wiedergegeben.
8.3. Schlummerfunktion
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten
Zeit automatisch ab.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SLEEP an der Fernbedienung
wiederholt, um die gewünschte Zeit einzustellen: 15 Minuten > 30 Minuten >
45 Minuten und 60 Minuten.
Im Display erscheint ein Halbmond mit der ausgewählten Zeit zum Zeichen da-
für, dass der Sleeptimer eingestellt ist.
Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie SLEEP so oft, bis die Anzeige
SLEEP AUS erscheint.
26
9. Internetradio hören
Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag INTERNETRADIO im Haupt-
menü und bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE.
9.1. Radiodienste auswählen
Wählen Sie einen der Einträge aus, um folgende Dienste auswählen zu können:
9.1.1. Deutschland
Unter DEUTSCHLAND können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier:
DEUTSCHLAND) zugeordnet sind, in der das Internetradio sich ins Internet einge-
wählt hat.
9.1.2. Verlauf
Hier werden Ihnen die von Ihnen zuletzt gewählten Sender aufgelistet.
9.1.3. Suche
Hier können Sie geziehlt nach einem Internetradiosender suchen.
9.1.4. Länder
Unter LÄNDER können Sie weltweite Sender auswählen.
9.1.5. Populär
Hier können Sie Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen.
9.1.6. Entdecken
Mit der Funktion ENTDECKEN können Sie Sender anhand Ihrer ausgewählten Vor-
lieben auswählen.
10. Podcasts
Um Podcasts zu hören, wählen Sie den Eintrag PODCASTS im Hauptmenü und
bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE.
10.1. Podcasts auswählen
Wählen Sie einen der Einträge aus, um folgende Dienste auswählen zu können:
10.1.1. DEUTSCHLAND
Unter DEUTSCHLAND können Sie alle Podcasts anzeigen, die der Region (hier:
DEUTSCHLAND) zugeordnet sind, in der das Internetradio sich ins Internet einge-
wählt hat.
10.1.2. Covid-19
Hier finden Sie Podcasts zum Thema Corona.
10.1.3. Suche
Hier können Sie geziehlt nach einem Podcast suchen.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
27
10.1.4. Länder
Unter LÄNDER können Sie weltweite Podcasts auswählen.
10.1.5. Entdecken
Mit der Funktion ENTDECKEN können Sie Podcasts anhand Ihrer ausgewählten
Vorlieben auswählen.
10.2. Verbindung zu einem Internetradiosender /
einem Podcast
Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrie-
ben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display er-
scheinen folgende Anzeigen:
Name der Radiostation
• Uhrzeit
Weitere Informationen des Radiosenders
• WLAN aktiv
Durch mehrmaliges Drücken der Taste Info auf der Fernbedienung, werden weitere
Informationen angezeigt:
Sprache und Standort
Angaben zur Bit-Rate, verwendetem Codec und Abtastrate
• Abspiel-Puffer
• Heutiges Datum
Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die
Internetradiosender.
Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server
nicht finden.
10.2.1. Internetradiosender speichern
Sie können Internetradiosender auf einem Speicherplatz ablegen.
Nachdem ein Sender auf einem Speicherplatz abgelegt wurde, erscheint
der Speicherplatz des Senders während der Wiedergabe im Display.
Halten Sie die Taste FAVgedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display er-
scheint.
Wählen Sie einen Speicherplatz aus und bestätigen Sie mit OK. Der Radiosen-
der ist gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV und wäh-
len Sie den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie OK, um den Sender wiederzu-
geben.
28
11. DAB- & FM-Radio
Sie können mit dem Gerät sowohl DAB- als auch FM-Radiosender empfangen. Wäh-
len Sie den gewünschten Radiobetrieb:
Drücken Sie die Taste MODE an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
am Gerät wiederholt bis Sie den gewünschten Radiomodus erreicht haben.
Im Display erscheint DAB RADIO bzw. FM RADIO.
11.1. Sender einstellen
DAB-Radio
Drücken Sie die Tasten oder ein- oder mehrmals, um einen Sender einzu-
stellen. Der Sendername wir im Display angezeigt.
FM-Radio
Drücken Sie die Tasten oder kurz, um eine bestimmte Frequenz einzu-
stellen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um automatisch den nächsten Sen-
der zu suchen.
11.2. Sender speichern und aufrufen
11.2.1. Alle Sender automatisch speichern (nur FM)
Halten Sie die Taste OK/ auf der Fernbedienung gedrückt.
Der automatische Sendersuchlauf wird durchgeführt. Alle gefundenen Sender wer-
den nacheinander abgespeichert.
11.2.2. Einzelne Sender speichern
Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.
Halten Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung gedrückt. Im Display erschei-
nen der Sender, der aktuell auf diesem Platz gespeichert ist und der dazugehö-
rige Programmplatz. Ist kein Sender auf dem gewählten Platz gespeichert, er-
scheint [NICHT VERFÜGBAR] und der Programmplatz davor.
Wählen Sie mit den Tasten den Programmplatz für den zu speichernden
Sender.
Drücken Sie die Taste OK, um den Sender zu speichern. Im Display wird GE-
SPEICHERT zur Bestätigung angezeigt.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
29
11.2.3. Gespeicherten Sender aufrufen
Drücken Sie die Taste FAV. Im Display wird der erste Speicherplatz der Radio-
sender angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten die Programmplätze. Neben der Programmplatz-
nummer wird der Sendername angezeigt.
Wenn Sie den gewählten Sender aufrufen möchten, drücken Sie OK. Der Sen-
der wird eingestellt.
11.3. Senderinformationen
Es können weitere Informationen wie z. B. der Sendername, der Titelinformationen
oder die aktuelle Art der Sendung zu einem Radiosender angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste INFO ein- oder mehrmals, um diese Informationen
nacheinander abzurufen.
11.4. Einstellungen im Menü
Systemeinstellungen können nur vorgenommen werden, wenn das Gerät einge-
schaltet ist.
Im Standby werden vorgenommene Einstellungen beibehalten.
Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Einstellungen vorzuneh-
men:
Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die Betriebsart FM RADIO oder
DAB RADIO aus. Abhängig von der gewählten Betriebsart können unter-
schiedliche Einstellungen vorgenommen werden.
Drücken Sie die Taste , um das Menü zu öffnen.
Durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung wählen Sie ein be-
stimmtes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag.
Durch Druck auf die Taste OK oder der Taste öffnen Sie ein bestimmtes Menü
bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung.
Durch Druck auf die Taste oder der Taste gelangen Sie in das vorherige
Menü.
30
Menüname Beschreibung
SENDERLISTE (nur Betriebsart DAB)
Listet alle Sender auf
VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF (nur Betriebsart DAB)
Automatischer Sendersuchlauf
MANUELL EINSTELLEN (nur Betriebsart DAB)
Frequenz manuell einstellen
INAKTIVE SENDER LÖSCHEN (nur Betriebsart DAB)
JA
Löschen aller DAB-Sender, die in der
aktuellen Region nicht zu empfan-
gen sind.
NEIN
LAUTSTÄRKEANPASSUNG (nur Betriebsart DAB)
DRC HOCH
Dynamic Range Control (DRC): Aus-
wahl der Kompression; Standard-
einstellung: aus
DRC TIEF
DRC AUS
SENDERREIHENFOLGE (nur Betriebsart DAB)
ALPHANUMERISCH
Auswahl wie die Reihenfolge der Sen-
der in der Senderliste angezeigt wer-
den.
ANBIETER
SUCHLAUF-EINSTELLUNG (nur Betriebsart FM)
NUR KRÄFTIGE SENDER
JA
Wählen Sie, ob alle (auch schwache)
oder nur starke Sender gesucht wer-
den sollen.
NEIN
AUDIO-EINSTELLUNG (nur Betriebsart FM)
NUR MONO?
JA
Wählen Sie, ob Mono- oder Stereoton
wiedergegeben werden soll (nur bei
Tonwiedergabe über Kopfhörer).
NEIN
DE
EN
ES
FR
IT
NL
31
12. CDs und USB-Speicher wiedergeben
Drücken Sie die Taste MODE an der Fernbedienung oder drücken Sie die Tas-
te am Gerät wiederholt bis Sie den gewünschten Modus erreicht haben. Im
Display erscheint CD bzw. USB.
12.1. Hinweise zu den Medien
Am USB-Anschluss können Sie USB-Speichersticks anschließen. Beachten Sie fol-
gendes:
Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann
die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden.
Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt
wird.
Unterstützte Dateisysteme sind FAT16 und FAT32; das unterstützte Dateiformat
ist MP3.
Je nach eingelegtem Medium werden verschiedene Funktionen nicht unter-
stützt: So können bei einer Audio-CD keine Ordner und keine Titelinformationen
angewählt werden.
Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
12.2. Titelinformationen (ID3)
Wenn die CD oder der USB-Speicherstick Titel mit ID3-Informationen enthält, so
können Sie diese während der Wiedergabe mit INFO nacheinander anzeigen. Es
werden der Titel, der Künstler und der Name des Albums im Display dargestellt.
12.3. Disk einlegen/auswerfen
Achten Sie darauf, dass vor dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, so dass die CD nicht behin-
dert wird, wenn sie ausgeworfen wird.
Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die CD-Lade
zu öffnen. Im Display erscheint OPEN.
Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
Drücken Sie erneut die Taste am Gerät, um die CD-Lade zu schließen. Im Dis-
play erscheint LADEFORGANG.
Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtlaufzeit der CD. Da-
nach beginnt die Wiedergabe des ersten Titels automatisch.
Wenn keine oder eine nicht lesbare Disk eingelegt ist, erscheint KEINE CD im Dis-
play.
Um die CD wieder auszuwerfen, drücken Sie die Taste . Im Display erscheint
OPEN
32
12.4. USB-Speicherstick einsetzen
Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss.
Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Alben und
Titel. Die Wiedergabe des ersten Titels im ersten Album startet automatisch.
12.5. Wiedergabe starten/anhalten
Mit der Taste OK/ auf der Fernbedienung oder der Taste auf dem
Gerät starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbre-
chen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wie-
dergabe fort.
12.6. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels
zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu
springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel.
Halten Sie die Taste gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines
Titels durchzuführen; mit geschieht dies vorwärts.
12.7. Ordneranwahl
Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern ge-
speichert sein, um einen besseren Überblick zu behalten.
Um bei einem MP3-Datenträger den Ordner zu wechseln, drücken Sie die Taste
oder .
12.8. Wiederholung / Zufallswiedergabe
Drücken Sie die Taste , um die Zufallswiedergabe einzuschalten oder die
Wiederholungsmodi durchzuschalten. Es werden verschiedene Modi unter-
stützt:
Einzelnen Titel wiederholen,
Ordner wiederholen,
Alles wiederholen.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
33
13. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player
oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben.
Drücken Sie die Taste MODE an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
am Gerät wiederholt bis im Display BLUETOOTH angezeigt wird.
13.1. Bluetooth-Geräte koppeln
Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und füh-
ren die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Gerä-
tes. Der Name des Audio-Systems ist „MEDION MD 85008“.
Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben
Sie als Kennziffer „0000“ ein.
Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Audio-System
genutzt werden.
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können so-
wohl an ihrem externen Gerät als auch am Audio-System gesteuert werden. Welche
Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software, die
Sie verwenden, ab.
Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth
am externen Gerät aus oder wechseln am Audio-System die Quelle.
13.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich
Bluetooth)
Möchten Sie die Titel mittels der Fernbedienung des Audio-Systems steuern, haben
Sie folgende Möglichkeiten:
Drücken Sie die Taste
-
oder
+
, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu ver-
ringern.
• Mit der Taste OK/ auf der Fernbedienung oder der Taste auf dem Ge-
rät starten Sie die Wiedergabe bzw. halten sie an.
• Mit den Tasten , oder wechseln sie zum vorigen bzw. nächsten Titel
Beachten Sie, dass nicht jede Funktion mit jedem externen Endgerät verfügbar ist.
Einige Funktionen werden ggf. im Display des externen Endgerätes angezeigt.
14. Wiedergabe am Anschluss LINE IN und AUX
Schließen Sie das externe Geräte wie im Kapitel „6.3. Externes Gerät am Anschluss
AUX In anschließen“ auf Seite 18an. Die Steuerung erfolgt über die externen Ge-
räte.
Drücken Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
wiederholt am Gerät, bis AUX IN im Display erscheint.
34
15. Systemeinstellungen
15.1. Equalizer
Unter EQUALIZER können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eige-
nes erstellen.
Wählen Sie eines der Klangformate
NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP,
NACHRICHTEN, MEIN EQ aufzurufen oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus
und bestätigen Sie OK. Die Klangeinstellung wird sofort übernommen.
Das Klangformat NORMAL ist voreingestellt. Den für die Musikwieder-
gabe besten Klang erhalten Sie über die Einstellung ROCK.
MEIN EQ
Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert ha-
ben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
MEINE EQ EINSTELLUNG
Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag MEIN EQ ein.
Stellen Sie Bass, Höhen und Lautstärke durch Drehen des Drehreglers VOLU-
ME OK am Gerät oder durch Drücken der entsprechenden Navigationstas-
ten an der Fernbedienung ein und drücken Sie die Taste OK um die
Eingabe zu speichern.
Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit JA, um das Klangformat zu speichern.
15.2. Interneteinstellungen
Unter INTERNETEINSTELLUNG nehmen Sie die Interneteinstellungen vor.
15.2.1. Netzwerkassistent
Wählen Sie NETZWERKASSISTENT, um die Suche nach Netzwerken zu starten.
Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem
drahtlosen AP zu verbinden.
15.2.2. WPS-Verbindung aufbauen
Unter PBC WLAN AUFBAU können Sie eine WPS-Verbindung aufbauen:
Aktivieren Sie die WPS-Verbindung an dem Gerät, das WPS unterstützt und be-
stätigen Sie die Verbindung anschließend am Internetradio, indem Sie JA aus-
wählen und mit der Taste OK bestätigen.
15.2.3. Einstellungen anzeigen
Unter EINSTELLUNGEN ANZEIGEN werden Ihnen die Informationen zum mo-
mentan verbundenen Netzwerk, sowie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
35
15.2.4. Manuelle Einstellungen
Wählen Sie unter MANUELLE EINSTELLUNGEN die drahtlose Verbindung
(WLAN) aus und stellen Sie jeweils die DHCP Funktion auf DHCP AKTIV oder
DHCP INAKTIV.
15.2.5. NetRemote PIN ändern
Unter NETREMOTE PIN-SETUP können Sie den vierstelligen Code, der bei der Ver-
bindung mit der App eines Smartphones oder Tablet PCs eingegeben wird, neu ver-
geben.
15.2.6. Netzwerkprofil löschen
Das Gerät speichert die letzten 4 WLAN Netzwerke, zu denen eine Verbindung auf-
gebaut wurde.
Wählen Sie unter NETZWERKPROFIL ein Netzwerk aus und drücken Sie OK.
Bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit JA, um das Netzwerk aus der Lis-
te zu löschen.
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
15.2.7. Netzwerkeinstellungen löschen
Wählen Sie JA, um die Netzwerkeinstellungen komplett zu löschen.
15.3. Zeit einstellen
Stellen Sie unter ZEIT UND DATUM Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel Erstin-
betriebnahme beschrieben.
15.4. Sprache einstellen
Unter SPRACHE können Sie die Menüsprache einstellen
15.5. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen
bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Gerätes auf die
Werkseinstellungen erforderlich sein.
Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, ziehen Sie das Netzkabel hinten aus dem Gerät und
stecken es nach ein paar Sekunden wieder ein.
Setzen Sie die Menüeinstellungen anschließend auf die Werkseinstellungen zu-
rück, indem Sie das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN -> WERKSEINSTELLUNG
aufrufen und die anschließende Abfrage mit JA bestätigen.
Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerk-
schlüssel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu
eingegeben werden müssen.
36
15.6. Software aktualisieren
Unter SOFTWAREUPDATE können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und
sie ggf. installieren.
15.6.1. Auto-Update durchführen
Wählen Sie unter AUTO-UPDATE den Eintrag JA, um regelmäßig automatisch nach
Softwareaktualisierungen zu suchen.
15.6.2. Softwareaktualisierungen suchen
Wählen Sie JETZT PRÜFEN, um die Suche nach Softwareaktualisierungen sofort zu
starten.
15.7. Einrichtungsassistenten starten
Wählen Sie EINRICHTUNGSASSISTENT, um den Einrichtungsassistenten wie im
Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben zu starten.
15.8. Softwareinformationen anzeigen
Unter INFO werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Ge-
rätes angezeigt.
15.9. Datenschutz
Wählen Sie DATENSCHUTZ, um die Informationen zum Datenschutz wie im Kapi-
tel Erstinbetriebnahme angezeigt zu bekommen.
15.10. Displaybeleuchtung einstellen
Sie können unter BELEUCHTUNG die Beleuchtung des Displays einstellen:
Dimmen des Displays im Standby-Modus nach einer festgelegten Zeit
Helligkeit des Displays
Dimmzeit im Standby einstellen
Wählen Sie den Eintrag ABSCHALTUNG aus und bestätigen Sie mit OK. Wäh-
len Sie EIN, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 oder 180 Sekunden aus und bestäti-
gen Sie mit OK.
Displayhelligkeit im Betrieb
Wählen Sie den Eintrag BETRIEB aus und bestätigen Sie mit OK. Stellen die ge-
wünschte Helligkeitsstufe HOCH, MEDIUM, NIEDRIG ein und bestätigen Sie
mit OK.
Displayhelligkeit im Standby
Wählen Sie den Eintrag STANDBY und bestätigen Sie mit OK. Stellen Sie die
gewünschte Helligkeitsstufe HOCH, MEDIUM, NIEDRIG oder AUS ein und be-
stätigen Sie mit OK.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
37
16. Einstellungen im Hauptmenü
Über das HAUPTMENÜ können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten
aufrufen:
INTERNETRADIO
PODCASTS
DAB
FM
CD
USB
AUX EINGANG
BLUETOOTH
SLEEP
WECKER
Außerdem können Sie hier die Schlummer-Funktion und die Weckfunktion einstellen.
16.1. Ausschaltzeit einstellen
Wählen Sie unter SLEEP folgende Einstellungen für die automatische Abschal-
tung aus:
SLEEP AUS – 15 MINUTEN – 30 MINUTEN – 45 MINUTEN – 60 MINUTEN.
In der Einstellung SLEEP AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt.
Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP
auf der Fernbedienung einstellen.
16.2. Wecker einstellen
Unter WECKER können Sie mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen.
Bevor Sie eine Weckzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen .
Wählen Sie einen Wecker aus und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und bestätigen Sie mit OK, um
Einstellungen vorzunehmen.
16.2.1. Wecker einschalten
Wählen Sie unter WIEDERHOLUNG: den Menüpunkt AUS, um den Wecker zu
deaktivieren.
Wählen Sie GLICH, EINMAL, WOCHENENDE oder WERKTAGE, um den We-
cker zu aktivieren.
16.2.2. Weckzeit einstellen
Stellen Sie unter UHRZEIT die Uhrzeit ein, zu der der Wecker sich einschalten
soll.
38
16.2.3. Wecksignal auswählen
Stellen Sie unter MODUS das Wecksignal für den Wecker ein:
SUMMER: Wecken mit Weckton
INTERNET RADIO: Wecken mit Internetradio
DAB: Wecken mit DAB-Radio
FM: Wecken mit FM-Radio
16.2.4. Radioprogramm zum Wecken auswählen
Wählen Sie unter PROGRAMM einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher
die Option Wecken mit Internetradio oder Wecken mit FM/DAB-Radio gewählt
haben.
16.2.5. Wecksignallautstärke einstellen
Stellen Sie unter LAUTSTÄRKE die Lautstärke des Wecksignals ein.
16.2.6. Einstellungen speichern
Um die Einstellungen für den Wecker zu übernehmen, wählen Sie den Eintrag
SPEICHERN aus und bestätigen Sie mit OK.
17. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst das Steckernetzteil.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei-
ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder
die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Die Linse der Lasereinheit darf nicht berührt oder gereinigt werden.
18. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an ei-
nen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und ext-
remen Temperaturschwankungen geschützt ist.
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus der Fernbedienung
und entfernen Sie das Steckernetzteil.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
39
19. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst
beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.
Störung Mögliche Ursache Maßnahme
Die Fernbedienung funk-
tioniert nicht.
Sind die Batterien richtig
eingelegt?
Batterien korrekt einle-
gen.
Sind Sie weiter als 7 Me-
ter vom Radio entfernt?
Distanz verringern.
Ist der Weg zwischen
Fernbedienung und Inf-
rarotsensor frei?
Hindernis entfernen.
Ist die Fernbedienung
auf den Sensor gerich-
tet?
Fernbedienung richtig
ausrichten.
Kein Ton
Die aktuelle Lautstärke
ist zu gering eingestellt.
Erhöhen Sie die Laut-
stärke.
Die Stummschaltung ist
aktiviert.
Schalten Sie die Stumm-
schaltung ab.
Bei angeschlossenem
Gerät über AUX/LINE IN
oder Bluetooth: Die Laut-
stärke des externen Ge-
rätes ist zu gering.
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke des externen Gerätes.
Ein Kopfhörer ist ange-
schlossen.
Die Tonwiedergabe an
den Lautsprechern wird
bei angeschlossenem
Kopfhörer unterbrochen.
Ziehen Sie den Klinken-
stecker des Kopfhörers
aus dem Kopfhöreran-
schluss.
40
Störung Mögliche Ursache Maßnahme
Kein oder schlechter Ra-
dioempfang
Die Sendersignale sind
zu schwach.
Justieren Sie die Fre-
quenz der Sender nach.
Ändern Sie ggfs. den
Standort des Radios oder
die Ausrichtung der An-
tenne, um den Empfang
zu verbessern.
CD wird nicht abgespeilt.
Kondensation hat sich
gebildet.
Ziehen Sie den Netzad-
apter aus der Steckdose
und warten Sie, bis sich
das Gerät und die CD an
die Umgebungsbedin-
gungen angepasst hat.
Falsches CD-Format
Das Gerät unterstützt
ausschließlich CD-For-
mate, die in den Techni-
schen Daten angegeben
sind.
Die CD ist verschmutzt
oder nicht korrekt ein-
gelegt.
Reinigen Sie die CD und
legen Sie sie mit der Be-
schriftung nach oben in
das CD-Fach ein.
Keine Funktion
Der Netzadapter ist nicht
korrekt eingesteckt.
Prüfen Sie, ob der Netz-
adapter korrekt in die
Steckdose und in das Ge-
rät gesteckt ist.
Das Gerät ist durch ein
Gewitter, eine statische
Aufladung oder einen
anderen externen Faktor
gestört.
Ziehen Sie den Netzad-
apter aus der Steckdo-
se und stecken ihn wie-
der ein.
Kein Zugang zum Inter-
netradio
Keine WLAN-Verbindung
Prüfen Sie den WLAN-
Router bzw. die Verbin-
dungen.
Wecker funktioniert
nicht
Funktion nicht aktiviert
Überprüfen Sie die We-
ckeinstellung.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
41
Störung Mögliche Ursache Maßnahme
Problem bei der Verbin-
dung zum Router.
Es ist kein DHCP-Server
aktiviert.
Überprüfen Sie die Ein-
stellungen des Routers.
Es wurde ein falscher
Verschlüsselungsalgo-
rithmus des Netzwerkes
eingeben.
Verschlüsselungsalgo-
rithmus des Netzwerkes
erneut eingeben.
Der RJ45-Port oder das
WiFi-Modul sind defekt.
Kontaktieren Sie den
Service
Keine IP-Adresse gefun-
den
Keine Antwort vom DNS
(Domain Name Server)
DNS-Einstellungen an Ih-
rem Router überprüfen.
Der verwendete DNS er-
kennt den Namen V-Tu-
ner.com nicht.
Benutzen Sie einen an-
deren DNS Server.
Das Internetradio hat
normal gebootet, kann
aber keine IP-Adresse
empfangen
Kein DHCP-Server akti-
viert.
Prüfen Sie die Router-
Einstellungen.
Falscher WiFi-Verschlüs-
selungsalgorithmus ein-
gegeben.
WiFi-Verschlüsselungsal-
gorithmus erneut einge-
geben.
Die Netzwerkschnitt-
stellen sind nicht in Ord-
nung.
Schnittstellen überprü-
fen.
42
20. Entsorgung
VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür-
fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-
ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
BATTERIEN
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever-
treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen-
de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtli-
cher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Liefe-
rung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf
folgendes hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich
verpflichtet.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie
nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
43
21. Technische Daten
Spannungsversorgung
Spannung AC 100-240 V~ 50-60 Hz
Leistungsaufnahme im Standby < 0,9 W
Ausgangsleistung 2 x 15 Watt RMS
Batterien Fernbedienung 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
UKW-Band 87,5 – 108 MHz
DAB-Band III 174,928 - 239,200 MHz
RDS ja
Senderspeicher 40
CD-Spieler
Laserleistung Laser Klasse 1
Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD, MP3-CD
Bluetooth
Version 5.0
Profile A2DP, AVRCP
Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse)
Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung -1,8 dBm
44
Anschlüsse für externe Funktionen
FM-Antenne Teleskopantenne
AUX 3,5 mm Klinkenstecker
Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenstecker
USB-Eingang
Standard USB Host (Version 2.0) mit bis
zu 1TB und MP3 Decoding
2
USB-Ausgangsspannung DC 5V max. 300mA
Umgebungswerte
Temperaturen In Betrieb: 0 °C ~ +35 °C
Nicht in Betrieb: -20 °C ~ +60 °C
Feuchtigkeit In Betrieb: < 80 %
Nicht in Betrieb: < 80 %
Abmessungen/Gewicht
Gerät: Breite x Höhe x Tiefe ca. 22 x 12,2 x 24 cm
Lautsprecher: Breite x Höhe x Tiefe ca. 15 x 24,7 x 17 cm
Gewicht 5,4 kg
Netzadapter
Hersteller
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importeur:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
HR-Nummer: HRB 13274
Modellbezeichnung AD4501503000EU
Eingangsspannung / Strom / Eingangs-
wechselstromfrequenz
100 - 240 V~, 50-60 Hz, 1,0 A
Ausgangsspannung / Strom 15,0 V 3,0 A
2
USB Verlängerungskabel und Kartenleseadapter werden nicht unterstützt.
DE
EN
ES
FR
IT
NL
45
Ausgangsleistung 45,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 89,78 %
Effizienz bei geringer Last (10%) 90,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,09 W
Relevante Lastbedingungen:
Prozentsatz des Ausgangsstroms laut Typenschild
Lastbedingung 1 100 % ± 2 %
Lastbedingung 2 75 % ± 2 %
Lastbedingung 3 50 % ± 2 %
Lastbedingung 4 25 % ± 2 %
Lastbedingung 5 10 % ± 1 %
Lastbedingung 6 0 % (Nulllast)
WLAN
Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz
WLAN Standard 802.11 a/b/g/n
Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2
Reichweite
Innen ca. 35 – 100 m /
Aussen ca. 100 – 300 m
Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm
2402–2482 1–13 12,3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
46
22. EU - Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen befindet:
RE- Richtline 2014/53/EU
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Alle Multimediageräte, die an die entsprechenden Anschlüsse des Gerätes ange-
schlossen werden, müssen den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie ent-
sprechen.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter
www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der
Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
AT BE BG CZ DK
EE FR DE IS IE
IT EL ES CY LV
LI LT LU HU MT
NL NO PL PT RO
SI SK TR FI SE
CH UK HR
AT = Österreich, BE = Belgien, CZ = Tschechien, DK = Dänemark, EE = Estland, FR =
Frankreich, DE = Deutschland, IS = Island, IE = Irland, IT = Italien, EL = Griechenland,
ES = Spanien, CY = Zypern, LV = Lettland, LT = Litauen, LU = Luxemburg,
HU = Ungarn, MT = Malta, NL = Niederlande, NO = Norwegen, PL = Polen,
PT = Portugal, RO = Rumänien, SI = Slovenien, SK = Slowakei, TR = Türkei,
FI = Finnland, SE = Schweden, CH = Schweiz, UK = Vereintes Königreich,
HR = Kroatien
DE
EN
ES
FR
IT
NL
47
23. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie
sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur
Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit-
arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter-
geben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact
nutzen.
Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder
postalisch zur Verfügung.
Deutschland
Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. / So.: 10:00 - 18:00
0201 22099-111
Haushalt & Heimelektronik
0201 22099-222
Mobiltelefon; Tablet & Smartphone
0201 22099-333
Serviceadresse
MEDION AG
45092 Essen
Deutschland
Österreich
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. / So.: 10:00 - 18:00
01 9287661
Serviceadresse
MEDION Service Center
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels
Österreich
48
Schweiz
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
0848 - 33 33 32
Serviceadresse
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Schweiz
Belgien
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
02 - 200 61 98
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Luxemburg
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
34-20 808 664
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
DE
EN
ES
FR
IT
NL
51
25. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver-
antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb-
lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am
Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbei-
ten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängen-
der Prozesse ( z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten
auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen-
hängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur-
dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regel-
fall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu
erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen-
bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei-
tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach
den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde-
recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. §
19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In-
formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,
www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Be-
reitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
52
53
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Sommaire
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 55
1.1. Explication des symboles .................................................................................55
2. Utilisation conforme .................................................................................. 56
3. Consignes de sécurité................................................................................ 57
3.1. Sécurité de fonctionnement ...........................................................................57
3.2. Lieu d’installation ...............................................................................................58
3.3. Réparation .............................................................................................................59
3.4. Valeurs ambiantes ..............................................................................................59
3.5. Alimentation électrique ....................................................................................60
3.6. Lecteur de CD .......................................................................................................61
3.7. Piles ..........................................................................................................................61
4. Contenu de l’emballage ............................................................................ 63
5. Vue d’ensemble de l’appareil .................................................................... 64
5.1. Face avant ..............................................................................................................64
5.2. Face arrière ............................................................................................................65
5.3. Télécommande ....................................................................................................66
6. Installation de l’appareil ........................................................................... 67
6.1. Insertion/changement de la pile de la télécommande .........................67
6.2. Raccordements ....................................................................................................68
6.3. Raccordement d’un périphérique externe à la prise AUX In ...............68
6.4. Raccordement d’un casque .............................................................................69
6.5. Raccordement d’un périphérique USB........................................................70
6.6. Raccordement au réseau électrique ............................................................70
7. Mise en marche .......................................................................................... 71
7.1. Commande sur l’appareil ou par télécommande....................................71
7.2. Mise en marche/veille........................................................................................71
7.3. Configuration initiale .........................................................................................71
7.4. Variation de la luminosité de l’écran ............................................................75
7.5. Orientez convenablement l’antenne ...........................................................75
8. Son .............................................................................................................. 75
8.1. Volume sonore .....................................................................................................75
8.2. Égaliseur .................................................................................................................75
8.3. Fonction d’arrêt automatique ........................................................................75
9. Écoute de la radio Internet ........................................................................ 76
9.1. Sélection de services radio ..............................................................................76
10. Podcasts ..................................................................................................... 76
10.1. Sélection de podcasts .......................................................................................76
10.2. Connexion à une station de radio Internet/un podcast ........................77
11. DAB et FM ................................................................................................... 78
11.1. Réglage d’une station ........................................................................................78
54
11.2. Mémorisation et sélection de stations ........................................................78
11.3. Informations sur les stations ...........................................................................79
11.4. Réglages dans le menu .....................................................................................79
12. Lecture de CD et supports USB ................................................................. 81
12.1. Remarques sur les supports ............................................................................81
12.2. Informations relatives aux titres (ID3) ..........................................................81
12.3. Insertion/éjection d’un disque .......................................................................81
12.4. Branchement d’une clé USB ............................................................................82
12.5. Démarrage/arrêt de la lecture ........................................................................82
12.6. Sélection de titres, retour/avance rapides .................................................82
12.7. Sélection de dossier ...........................................................................................82
12.8. Répétition/lecture aléatoire ............................................................................82
13. Mode Bluetooth ......................................................................................... 83
13.1. Couplage d’appareils Bluetooth ....................................................................83
13.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth) ..................................83
14. Lecture à partir du port LINE IN et AUX ................................................... 83
15. Paramètres système .................................................................................. 84
15.1. Égaliseur .................................................................................................................84
15.2. Réglages Internet ................................................................................................84
15.3. Réglage de l’horloge ..........................................................................................85
15.4. Réglage de la langue .........................................................................................85
15.5. Restauration des réglages par défaut de l’appareil ................................85
15.6. Mise à jour du logiciel ........................................................................................86
15.7. Démarrage de l’assistant d’installation .......................................................86
15.8. Affichage des informations du logiciel........................................................86
15.9. Protection des données ....................................................................................86
15.10. Réglage de la luminosité de l’écran ..............................................................86
16. Réglages dans le menu principal.............................................................. 87
16.1. Réglage de l’arrêt automatique .....................................................................87
16.2. Réglage du réveil .................................................................................................87
17. Nettoyage ................................................................................................... 88
18. Stockage en cas de non-utilisation .......................................................... 88
19. En cas de dysfonctionnements ................................................................. 89
20. Recyclage ................................................................................................... 92
21. Caractéristiques techniques ..................................................................... 93
22. Information relative à la conformité UE................................................... 96
23. Informations relatives au service après-vente ........................................ 97
24. Mentions légales ........................................................................................ 99
25. Déclaration de confidentialité ................................................................ 100
55
DE
EN
ES
FR
IT
NL
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti-
lisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili-
sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez
compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation
fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez lappareil, remettez-la
également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse-
ment suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évo-
quées.
DANGER !
Danger de mort imminente !
AVERTISSEMENT !
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves
irréversibles !
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil !
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution !
AVERTISSEMENT !
Danger dû à un volume élevé !
Énumération/Information sur des événements se produisant en
cours d’utilisation
Action à exécuter
Consignes de sécurité à respecter
57
DE
EN
ES
FR
IT
NL
N’utilisez pas l’appareil en plein air.
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau,
températures extrêmement hautes ou basses,
rayonnement direct du soleil,
flamme nue.
3. Consignes de sécurité
3.1. Sécurité de fonctionnement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de
8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou
des connaissances requises s’ils sont surveillés ou sils ont reçu
des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité
et ont compris les dangers en résultant.
Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afin de
s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Conservez l’appareil et les accessoires hors de portée des en-
fants.
DANGER !
Risque de suffocation !
Les films d’emballage présentent un risque de suffoca-
tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme !
Conservez les emballages, tels que les films ou
sachets en plastique, hors de portée des enfants.
58
3.2. Lieu d’installation
Maintenez votre appareil et tous les composants raccordés à
l’abri de l’humidité, de la poussière, de la chaleur, du rayon-
nement direct du soleil et des flammes nues (bougies ou pro-
duits similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraî-
ner des dysfonctionnements ou l’endommagement de l’écran.
N’utilisez pas votre appareil en plein air, des facteurs externes
tels que la pluie, la neige, etc. pourraient l’endommager.
N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des projec-
tions d’eau ou à des éclaboussures. Ne posez pas de récipients
remplis de liquide (vases ou autres) sur ou à proximité de l’ap-
pareil ou du bloc d’alimentation. Tout liquide sinfiltrant dans
l’appareil peut compromettre la sécurité électrique.
Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne
recouvrez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d’incendie) !
Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar-
cher ou trébucher dessus.
Veillez à ce quil y ait suffisamment d’espace dans l’élément
mural. Respectez une distance minimale de 10 cm tout autour
de l’appareil afin d’assurer une aération suffisante.
Placez et faites fonctionner tous les composants sur une sur-
face stable, plane et exempte de vibrations pour éviter toute
chute de l’appareil.
59
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.3. Réparation
Adressez-vous au SAV, lorsque :
le cordon d’alimentation est grillé ou endommagé,
du liquide sest infiltré dans l’appareil,
l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l’appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé.
Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel
qualifié.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclu-
sivement à nos partenaires de service agréés.
3.4. Valeurs ambiantes
Lappareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé-
ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les
caractéristiques techniques.
DANGER !
Risque d’électrocution !
En cas de fortes variations de température ou d’humi-
dité, il est possible que de l’humidité par condensa-
tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un
court-circuit.
Après le transport de lappareil, attendez que celui-ci
soit à température ambiante avant de le mettre en
service.
60
3.5. Alimentation électrique
DANGER !
Risque d’électrocution !
Certaines pièces de l’appareil restent sous tension,
même lorsque l’appareil est éteint.
Pour couper votre appareil de l’alimentation élec-
trique et le mettre entièrement hors tension, débran-
chez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type
F de 100-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à
proximité du lieu d’installation de lappareil.
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise de courant.
DANGER !
Risque d’électrocution !
Lappareil contient des pièces conductrices de courant.
En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent
un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’ouvrez jamais le boîtier de lappareil et nintro-
duisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les
fentes et les ouvertures !
Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être en-
dommagés.
Gardez au minimum un mètre de distance par rapport aux
sources d’interférences haute fréquence et magnétiques (té-
léviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi-
ter les dysfonctionnements et la perte de données.
61
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.6. Lecteur de CD
Le lecteur de CD est un produit laser de catégo-
rie 1. Lappareil est doté d’un système de sécuri-
té qui empêche l’émission de rayons laser dan-
gereux pendant une utilisation normale. Afin
d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou
nendommagez jamais le système de sécurité de
l’appareil.
3.7. Piles
3.7.1. Manipulation des piles
La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter
les consignes suivantes :
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure
chimique.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
La télécommande est livrée avec des piles. Si une
pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui
suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner
la mort.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou intro-
duites dans une quelconque partie du corps, consul-
tez immédiatement un médecin.
N’utilisez plus la télécommande si le compartiment à pile ne
peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans
un endroit hors de portée des enfants.
Avant d’insérer les piles, contrôlez l’état de propreté des
bornes de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utili-
sez jamais de piles neuves et usagées en même temps.
62
Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez
les piles.
Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non
conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de
même type ou de type équivalent uniquement.
N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion !
N’exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive
(p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source
de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez
donc pas l’appareil à des sources de chaleur extrêmes.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l’appa-
reil. Nettoyez les contacts avant dinsérer de nouvelles piles.
Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles !
Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.
Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
63
DE
EN
ES
FR
IT
NL
4. Contenu de l’emballage
DANGER !
Risque de suffocation !
Lingestion ou linhalation de petites pièces ou de films
présente un risque de suffocation.
Conservez le film d’emballage hors de portée des en-
fants.
Sortez le produit de son emballage et retirez tout le matériel d’emballage.
Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom-
plète dans les 14 jours suivant l’achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
1 micro-chaîne audio
• 2 haut-parleurs
2 câbles pour haut-parleurs
• 1 télécommande
2 piles de type 1,5 V R03/LR03/AAA
• Adaptateur secteur
• Documentation
64
5. Vue d’ensemble de l’appareil
5.1. Face avant
1
2
3
4
5678910111213
14
5V 0.3A
1 Écran
2
VOLUME
OK
Bouton de réglage du volume
Appuyer pour confirmer la sélection du menu
3 Compartiment CD
4 Éjection du CD
5
Recherche de stations FM en avant, station DAB suivante,
titre suivant
6
Recherche de stations FM en arrière, station DAB précédente,
titre précédent
7
Arrêt de la lecture
Modification des informations à l’écran
8 Lecture, pause/mise en sourdine
9
Affichage du menu Réglages
Fonction de menu pour DAB et FM
10
Sélection du mode de fonctionnement
65
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11 Mise en marche/en mode veille de l’appareil
12 Port USB
13
AUX IN
Entrée audio port stéréo 3,5 mm
14
Port casque jack stéréo 3,5 mm
5.2. Face arrière
15
16
17
18
15 Antenne DAB/FM
16 L+/L- Prises de raccordement pour le haut-parleur gauche
17 R+/R- Prises de raccordement pour le haut-parleur droit
18 15 V 3 A Prise pour l’adaptateur secteur
66
5.3. Télécommande
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 Éjection du CD
20
EQ Sélection du mode Égaliseur
SLEEP Passage en mode Sommeil
DIMMER Variation de la luminosité de l’écran
PROGRAMM Enregistrement de la fonction de programmation/station
21
Retour rapide/passage au titre précédent /
Station de radio précédente
Arrêt de la lecture
Avance rapide/passage au titre suivant /
Station de radio suivante
Info Affichage des informations de la station de radio/du titre
22
Affichage du menu Réglages
Fonction de menu pour DAB et FM
23
Touches de navigation
Lancement/interruption de la lecture
OK Confirmation de la saisie
24 VOL + Augmentation du volume
25 Saisie des chiffres et des caractères
67
DE
EN
ES
FR
IT
NL
26 Mise en sourdine
27 FAV Mémorisation de stations/affichage des stations mémorisées
28 VOL - Diminution du volume
29 MODE Sélection du mode de fonctionnement
30
Mise en veille de l’appareil
6. Installation de l’appareil
Posez l’appareil et les haut-parleurs sur une surface stable et plane. Le vernis parti-
culièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de
l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support.
6.1. Insertion/changement de la pile de la
télécommande
Insérez deux piles R03/LR03/AAA/Micro 1,5 V dans la télécommande.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les piles de sorte que le pôle moins entre en contact avec les ressorts.
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion en cas de remplacement non
conforme des piles.
Remplacement uniquement par des piles de même
type ou de type similaire.
68
6.2. Raccordements
Avant de procéder à des raccordements, débranchez l’appareil.
Fonctionnement en
mode Wi-Fi :
Une antenne Wi-Fi est intégrée à l’appareil.
Fonctionnement de la
radio UKW/DAB :
Orientez l’antenne au dos de l’appareil de manière à
obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur : Raccordez le connecteur cylindrique de l’adaptateur
secteur fourni au port DC IN et la fiche d’alimenta-
tion à une prise de courant.
AUX-IN : Branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise
AUX IN pour retransmettre le son stéréo d’autres ap-
pareils audio sur la radio Internet.
USB : Branchez ici un périphérique de stockage USB pour
retransmettre les fichiers audio de ce périphérique
via la radio Internet.
Prise casque : Branchez ici le connecteur jack stéréo 3,5 mm d’un
casque pour écouter la radio Internet par ce casque.
6.3. Raccordement d’un périphérique externe à la
prise AUX In
5V 0.3A
L’appareil permet de raccorder des appareils externes. .
Sur la face avant de l’appareil se trouve un port de 3,5 mm portant l’inscription
AUX IN.
Branchez le câble à fiche jack de 3,5 mm dans la prise.
69
DE
EN
ES
FR
IT
NL
6.4. Raccordement d’un casque
5V 0.3A
À l’avant de l’appareil se trouve une prise jack de 3,5 mm portant l’inscription .
Branchez le câble de raccordement du casque à fiche jack de 3,5 mm dans la
prise.
AVERTISSEMENT !
Risque de lésions auditives !
Une surpression acoustique lors de l’utilisation d’un
casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du
système auditif et/ou une perte de l’ouïe.
Lécoute avec un casque pendant une période prolon-
gée à un volume élevé peut provoquer des troubles au-
ditifs.
Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lec-
ture.
70
6.5. Raccordement d’un périphérique USB
5V 0.3A
Vous pouvez brancher une clé USB sur le port USB situé à l’avant de l’appareil. Cela
vous permet d’écouter de la musique à partir d’une clé USB. Le port USB ne prend
pas en charge la lecture de vidéos.
Raccordez un périphérique USB au port USB.
6.6. Raccordement au réseau électrique
Une fois tous les composants raccordés, raccordez l’adaptateur secteur.
Enfichez l’extrémité du connecteur cylindrique dans le port 15 V 3 A
et l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise de type F, facilement
accessible et présentant les caractéristiques suivantes : 100 V-240 V ~ 50/60 Hz.
71
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7. Mise en marche
7.1. Commande sur l’appareil ou par télécommande
Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à l’aide
de ses touches. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, de nombreuses
commandes supplémentaires garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appa-
reil.
Dans la présente notice d’utilisation, nous nous référons aux touches de la télécom-
mande. Une mention spéciale accompagne toute indication relative aux touches de
l’appareil.
7.2. Mise en marche/veille
Appuyez sur pour allumer lappareil.
Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l’appareil en mode veille. La
date et l’heure sont affichées.
Après la première mise en marche, l’appareil réalise la configuration initiale.
7.3. Confi guration initiale
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK
de l’appareil ou des touches de navigation de la télécommande. Confir-
mez en appuyant sur le bouton de réglage
VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la télécommande.
Suivez ensuite les instructions pour accepter la politique de confidentialité.
Sélectionnez OUI à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou
des touches de navigation de la télécommande lorsque le message AS-
SISTANT RÉGLAGES DÉMARRER MAINTENANT ? s’affiche. Confirmez la sé-
lection en appuyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou
sur OK de la télécommande pour démarrer l’assistant dinstallation.
Si vous sélectionnez NON, vous pouvez indiquer dans la fenêtre sui-
vante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche
de l’appareil.
7.3.1. Réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez le format d’heure souhaité (12/24) à l’aide du bouton de réglage
VOLUME OK de l’appareil ou des touches de navigation de la télé-
commande. Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de
l’appareil ou sur OK de la télécommande.
Sélectionnez la méthode de mise à jour de l’heure (DAB, FM, LE RÉSEAU,
PAS DE MAJ) en tournant le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil
ou en appuyant sur les touches de navigation de la télécommande.
72
Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou
sur OK de la télécommande.
Si vous avez sélectionné l’option MAJ VIA RÉSEAU, définissez votre fu-
seau horaire dans la fenêtre suivante.
Réglez l’heure d’été sur ON ou OFF à l’aide du bouton de réglage VOLUME
OK de l’appareil ou des touches de navigation
de la télécommande.
Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou
sur OK de la télécommande.
Si vous avez sélectionné la dernière option (PAS DE MAJ), réglez l’heure ma-
nuellement comme suit :
Le chiffre correspondant au jour clignote.
Sélectionnez le jour à laide du bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil
ou des touches de navigation de la télécommande. Confirmez en ap-
puyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la té-
lécommande.
Le chiffre correspondant au mois clignote.
Sélectionnez le mois à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil
ou des touches de navigation de la télécommande. Confirmez en ap-
puyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la té-
lécommande.
Le chiffre correspondant à l’année clignote.
Sélectionnez l’année à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil
ou des touches de navigation de la télécommande. Confirmez en ap-
puyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la té-
lécommande.
Le chiffre correspondant aux heures clignote.
Sélectionnez l’heure à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil
ou des touches de navigation de la télécommande. Confirmez en ap-
puyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la té-
lécommande.
Le chiffre correspondant aux minutes clignote.
Sélectionnez les minutes à l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de l’ap-
pareil ou des touches de navigation de la télécommande. Confirmez
en appuyant sur le bouton de réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de
la télécommande.
73
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.3.2. Connexion à un réseau
Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID).
Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS sont affi-
chés avec [WPS].
Vous voyez en dessous les options suivantes :
NLLE RECHERCHE : démarrer une nouvelle recherche
CONFIG MANUELLE : entrer manuellement les données de connexion
Sélectionnez le point daccès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée à
l’aide du bouton de réglage VOLUME OK de lappareil ou des touches de nav-
igation
de la télécommande. Confirmez en appuyant sur le bouton de
réglage VOLUME OK de l’appareil ou sur OK de la télécommande.
En cas de point d’accès Wi-Fi non chiffré (ouvert), la radio Internet établit automati-
quement la connexion.
Pour la connexion à un réseau chiffré, reportez-vous aux sections suivantes.
Connexion Wi-Fi via WPS
Une fois qu’un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le
menu WPS s’affiche. Si vous ne souhaitez pas établir de connexion via WPS, sélec-
tionnez l’option SAUTER LE WPS.
Touche WPS
Sélectionnez loption TOUCHE D’INSTALLATION pour pouvoir utiliser la
fonction WPS à l’aide de la touche WPS du routeur.
Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra-
dio Internet en appuyant sur OK.
Vous pouvez également accéder à la fonction WPS à tout moment
1
en
maintenant la touche INFO enfoncée.
Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur.
L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la
connexion a réussi.
L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations
de radio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le ré-
seau.
L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de
les saisir lors de la prochaine connexion.
1 En mode radio Internet, vous pouvez uniquement utiliser la fonction WPS via l’assistant d’installa-
tion !
74
Saisie du code PIN
Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion
WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option
ENTRER LE CODE PIN.
Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio Inter-
net sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur OK.
Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur le cas
échéant.
L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si-
gnale que la connexion a réussi.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les
saisir lors de la prochaine connexion.
L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra-
dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau.
Saisie de la clé de réseau
Si vous avez sauté le menu WPS, vous devez saisir la clé de réseau.
Vous pouvez entrer la clé de réseau à l’aide du bouton de réglage VOLUME
OK de l’appareil ou des touches de navigation de la télécommande :
Sélectionnez pour cela un caractère et appuyez sur OK pour confirmer.
Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez sur OK.
Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option CANCEL et appuyez sur le bou-
ton rotatif OK.
Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l’option OK et confir-
mez avec OK.
L’appareil enregistre cette clé. Vous n’aurez ainsi plus besoin de la saisir lors de la
prochaine connexion.
L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la
connexion a réussi.
Appuyez sur OK pour confirmer.
L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra-
dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau.
75
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.4. Variation de la luminosité de l’écran
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande pour
varier progressivement la luminosité de l’écran.
7.5. Orientez convenablement l’antenne
Déployez entièrement l’antenne télescopique située au dos de lappareil.
L’antenne doit être entièrement déployée pour assurer une bonne ré-
ception du signal et une parfaite qualité sonore.
8. Son
8.1. Volume sonore
Réglez le volume à l’aide des touches VOL- et VOL
+
de la télécommande ou
du bouton de réglage de l’appareil.
8.2. Égaliseur
Appuyez sur la touche EQ de la télécommande pour régler les différentes ma-
quettes sonores NORMAL, BÉMOL, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSIQUE, POP,
ACTUALITÉS ou MON EQ. La maquette sonore sélectionnée est indiquée à
l’écran. Si NORMAL est sélectionné, l’égaliseur est désactivé et le son nest pas mo-
difié.
8.3. Fonction d’arrêt automatique
Grâce à la minuterie de sommeil, l’appareil s’éteint automatiquement au terme
d’une période définie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande lorsque l’appa-
reil est allumé pour régler la durée souhaitée : 15 minutes > 30 minutes >
45 minutes et 60 minutes.
Une demi-lune apparait à l’écran avec la durée sélectionnée pour indiquer que la
minuterie de sommeil est réglée.
Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’indication
SLEEP OFF apparaisse à l’écran.
76
9. Écoute de la radio Internet
Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l’option RADIO INTERNET dans le
menu principal et confirmez avec OK ou appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE.
9.1. Sélection de services radio
Sélectionnez l’une des options pour pouvoir choisir les services suivants :
9.1.1. Deutschland
Dans DEUTSCHLAND, vous pouvez afficher toutes les stations assignées à la région
(ici : DEUTSCHLAND) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet.
9.1.2. Historique
Ici, sont affichées les dernières stations que vous avez sélectionnées.
9.1.3. Recherche
Ici, vous pouvez rechercher une station spécifique pour la radio Internet.
9.1.4. Des pays
Dans DES PAYS, vous pouvez sélectionner des stations internationales.
9.1.5. Populaire
Ici, vous pouvez sélectionner une station parmi une liste de stations populaires.
9.1.6. Découvrir
La fonction DÉCOUVRIR vous permet de sélectionner des stations en fonction de
vos préférences.
10. Podcasts
Pour écouter des podcasts, sélectionnez l’option PODCASTS dans le menu prin-
cipal et confirmez avec OK ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE.
10.1. Sélection de podcasts
Sélectionnez l’une des options pour pouvoir choisir les services suivants :
10.1.1. DEUTSCHLAND
Dans DEUTSCHLAND, vous pouvez afficher tous les podcasts assignés à la région
(ici : DEUTSCHLAND) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet.
10.1.2. Covid-19
Ici, vous trouverez des podcasts concernant le coronavirus.
10.1.3. Recherche
Ici, vous pouvez rechercher un podcast spécifique.
77
DE
EN
ES
FR
IT
NL
10.1.4. Des pays
Dans DES PAYS, vous pouvez sélectionner des podcasts internationaux.
10.1.5. Découvrir
La fonction DÉCOUVRIR vous permet de sélectionner des podcasts en fonction
de vos préférences.
10.2. Connexion à une station de radio Internet/un
podcast
Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus,
la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s’affichent
à l’écran :
Nom de la station
• Heure
Autres informations sur la station
• Wi-Fi activé
Appuyez plusieurs fois sur la touche Info de la télécommande pour afficher plus
d’informations :
Langue et pays
Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage
Mémoire tampon de lecture
Date du jour
La radio s’est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra-
dio Internet.
Si un message d’erreur s’affiche, c’est que la radio ne parvient pas à trou-
ver le serveur Internet.
10.2.1. Enregistrer la station de radio Internet
Vous pouvez mémoriser des stations de radio Internet sous des empla-
cements mémoire.
Lorsqu’une station a été mémorisée sous un emplacement mémoire, ce
dernier apparaît à l’écran pendant l’écoute.
Maintenez la touche FAV enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements
mémoire apparaisse à l’écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire et confirmez en appuyant sur OK. La
station de radio est mémorisée.
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la
station dans la liste. Appuyez sur OK pour écouter la station.
78
11. DAB et FM
L’appareil capte les stations radio DAB et FM. Sélectionnez le mode radio souhaité :
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou appuyez plusieurs fois
sur la touche de l’appareil pour accéder au mode radio souhaité. DAB RA-
DIO ou FM RADIO s’affiche à l’écran.
11.1. Réglage d’une station
Radio DAB
Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches ou pour régler une station.
Le nom de la station est affiché à l’écran.
Radio FM
Appuyez brièvement sur les touches ou pour régler une certaine fré-
quence. Maintenez l’une des touches enfoncée pour rechercher automatique-
ment la station suivante.
11.2. Mémorisation et sélection de stations
11.2.1. Enregistrement automatique de toutes les stations (FM
uniquement)
Maintenez la touche OK/ de la télécommande enfoncée.
La recherche automatique de stations démarre. Toutes les stations captées sont mé-
morisées dans l’ordre.
11.2.2. Enregistrement de stations individuelles
Réglez une station de radio à mémoriser.
Maintenez la touche FAV de la télécommande enfoncée. À l’écran sont affichés
les stations actuellement enregistrées à cet emplacement, ainsi que l’emplace-
ment de programmation correspondant. Lorsqu’aucune station n’est enregistrée
à l’emplacement sélectionné, [NON DISPONIBLE], précédé de l’emplace-
ment de programmation, s’affichent.
Sélectionnez, avec les touches , l’emplacement de programmation de la sta-
tion à enregistrer.
Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la station. À l’écran, ENREGISTRÉ
s’affiche pour confirmation.
79
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11.2.3. Écoute des stations mémorisées
Appuyez sur la touche FAV. Le premier emplacement mémoire de station de ra-
dio est affiché à l’écran.
Sélectionnez les emplacements de programmation à l’aide des touches .
Outre le numéro de l’emplacement de programmation, le nom de la station s’af-
fiche.
Pour écouter la station de votre choix, appuyez sur OK. La station est mainte-
nant activée.
11.3. Informations sur les stations
D’autres informations peuvent être affichées, telles que le nom de la station, les in-
formations sur le titre ou le type d’émission.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour faire défiler ces informa-
tions.
11.4. Réglages dans le menu
Les réglages du système ne peuvent être configurés que si l’appareil est allumé.
Les réglages effectués sont conservés en mode veille.
Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages :
Commencez par choisir le mode de fonctionnement FM RADIO ou DAB RA-
DIO comme décrit ci-dessus. Selon le mode de fonctionnement choisi, diffé-
rents réglages peuvent être effectués.
Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.
Sélectionnez un menu spécifique ou une entrée précise en appuyant sur les
touches de la télécommande.
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche pour ouvrir un menu spécifique
ou pour valider un réglage.
Appuyez sur la touche ou sur la touche pour retourner au menu précé-
dent.
80
Nom du menu Description
LISTE DE STATIONS (mode DAB uniquement)
Liste de toutes les stations
RECHERCHE COMPLÈTE (mode DAB uniquement)
Recherche automatique de stations
RÉGLAGE MANUEL (mode DAB uniquement)
Réglage manuel de la fréquence
SUPPRIMER LES STATIONS INACTIVES (mode DAB uniquement)
OUI
Suppression de toutes les stations
DAB qui ne sont pas captées dans la
région actuelle.
NON
RÉGLAGE DU VOLUME (mode DAB uniquement)
DRC HAUT
Dynamic Range Control (DRC) : sélec-
tion de la compression, réglage par
défaut :
désactivé
DRC BAS
DRC DÉSACTIVÉ
ORDRE DES CANAUX (mode DAB uniquement)
ALPHANUMERIQUE
Sélection de lordre d’affichage des
stations dans la liste.
FOURNISSEURS
RÉGLAGES RECHERCHE (mode FM uniquement)
STATIONS AU SIGNAL PUISSANT SEULEMENT
OUI
Indiquez si la recherche doit por-
ter sur toutes les stations (y compris
celles dont le signal est faible) ou seu-
lement sur les stations dont le signal
est fort.
NON
RÉGLAGES AUDIO (mode FM uniquement)
ACTIVER LECTURE DES STATIONS MONO UNIQUEMENT ?
81
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Nom du menu Description
OUI
Choisissez entre le son mono et sté-
réo (uniquement pour la lecture au-
dio via le casque).
NON
12. Lecture de CD et supports USB
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou appuyez plusieurs fois
sur la touche de l’appareil pour accéder au mode souhaité. CD ou USB s’af-
fiche à l’écran.
12.1. Remarques sur les supports
Vous pouvez raccorder des clés USB au port USB. Veuillez tenir compte de ce qui
suit :
En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers, le fonctionnement des
supports connectés ne peut pas être garanti.
Selon la taille du support de données, cela peut prendre un certain temps avant
que le système soit reconnu.
Les systèmes de fichiers pris en charge sont FAT16 et FAT32 ; le format de fichier
pris en charge est MP3.
Selon le support inséré, il se peut que plusieurs fonctions ne soient pas prises en
charge : ainsi, pour les CD audio, il est impossible de sélectionner un dossier ou
d’afficher les informations relatives aux titres.
Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
12.2. Informations relatives aux titres (ID3)
Lorsque le CD ou la clé USB contient des informations ID3 sur les titres, celles-ci
peuvent être affichées les unes après les autres pendant la lecture à laide de la
fonction INFO. Le cas échéant, le titre, l’artiste et le nom de l’album sont affichés à
l’écran.
12.3. Insertion/éjection d’un disque
Veuillez conserver environ 15 cm d’espace devant l’appareil pour permettre l’éjec-
tion du CD.
Appuyez sur la touche de l’appareil ou de la télécommande pour ouvrir le
compartiment à CD. Lécran affiche OPEN.
Insérez le CD face imprimée vers le haut dans le compartiment à CD.
Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil pour fermer le compartiment à
CD. Lécran affiche CHARGEMENT.
Lécran affiche le nombre de titres et la durée totale du CD. La lecture du premier
titre commence ensuite automatiquement.
82
En l’absence de disque ou lorsque le disque nest pas lisible, PAS DE CD s’affiche à
l’écran.
Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche . Lécran affiche OPEN.
12.4. Branchement d’une clé USB
Insérez la clé USB dans le port USB.
Les titres sont lus et l’écran affiche le nombre total dalbums et de titres. La lec-
ture du premier titre du premier album démarre immédiatement.
12.5. Démarrage/arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche OK/ de la télécommande ou sur la touche de
l’appareil pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez
de nouveau sur cette touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre
la lecture.
12.6. Sélection de titres, retour/avance rapides
Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nou-
veau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche
pour passer directement au titre suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide à l’intérieur d’un titre et
pour une avance rapide.
12.7. Sélection de dossier
Pour la lecture de fichiers MP3, ceux-ci peuvent être enregistrés dans différents dos-
siers pour une meilleure vue d’ensemble.
Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la
touche ou .
12.8. Répétition/lecture aléatoire
Appuyez sur la touche pour activer la lecture aléatoire ou pour faire défiler
les modes de répétition. Plusieurs modes sont pris en charge :
Répéter des titres
Répéter un dossier
Tout répéter
83
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13. Mode Bluetooth
Via Bluetooth, vous pouvez lancer sur cet appareil la lecture sans fil de titres à partir
de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetoo-
th).
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou appuyez plusieurs fois
sur la touche
de l’appareil jusqu’à ce que BLUETOOTH s’affiche à l’écran.
13.1. Couplage d’appareils Bluetooth
Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et pro-
cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation de votre appareil.
Le nom du système audio est « MEDION MD 85008 ».
Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique externe,
veuillez saisir le code « 0000 ».
Le couplage est terminé et le périphérique externe peut être utilisé sur votre sys-
tème audio.
La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être com-
mandés à partir de votre périphérique externe ou de votre chaîne audio. Les fonc-
tions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous
utilisez.
Pour quitter la transmission Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth du péri-
phérique externe ou modifiez la source sur votre système audio.
13.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth)
Pour contrôler la lecture des titres à l’aide de la télécommande de la chaîne audio,
vous pouvez procéder comme suit :
Appuyez sur la touche
-
ou
+
pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez sur la touche OK/ de la télécommande ou sur la touche de
l’appareil pour démarrer la lecture ou la mettre sur pause.
• Les touches ou permettent de passer au titre précédent ou suivant.
Attention, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les périphériques
externes. Certaines fonctions peuvent être affichées sur l’écran du périphérique ex-
terne.
14. Lecture à partir du port LINE IN et AUX
Raccordez le périphérique externe comme indiqué au chapitre « 6.3. Raccordement
d’un périphérique externe à la prise AUX In » à la page 68. La commande est réali-
sée à partir des périphériques externes.
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de l’appareil, jusqu’à ce que AUX IN s’affiche à l’écran.
84
15. Paramètres système
15.1. Égaliseur
Dans EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des formats sonores prédéfinis ou en
créer de façon personnalisée.
Sélectionnez l’un des formats sonores
NORMAL, BÉMOL, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSIQUE, POP, ACTUA-
LITÉS ou MON EQ et confirmez avec OK. Leffet sonore sélectionné est immé-
diatement appliqué.
Le format sonore NORMAL est préréglé. Vous obtenez le meilleur son
pour la lecture de la musique avec le réglage ROCK.
MON EQ
Si vous avez mémorisé un format sonore personnalisé dans l’option suivante, sé-
lectionnez MON EQ pour reprendre directement ce format sonore.
MON EQ RÉGLAGE
Réglez ici votre propre format sonore pour l’option MON EQ.
Réglez les basses, les aigus et le volume à l’aide du bouton de réglage VOLUME
OK de l’appareil ou des touches de navigation de la télécommande et
appuyez sur la touche OK pour enregistrer les réglages.
Confirmez la question suivante avec OUI pour mémoriser le format sonore.
15.2. Réglages Internet
Dans RÉGLAGES INTERNET, vous pouvez effectuer vos réglages Internet.
15.2.1. Assistant réseau
Sélectionnez ASSISTANT RÉSEAU pour lancer la recherche de réseaux.
Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l’appareil au point d’accès sans
fil.
15.2.2. Établissement d’une connexion WPS
Dans RÉGLAGE PBC WLAN, vous pouvez établir une connexion WPS :
Activez la connexion WPS sur l’appareil prenant en charge le WPS et confirmez
ensuite la connexion sur la radio Internet en sélectionnant OUI et en confirmant
avec la touche OK.
15.2.3. Affichage des réglages
Sous VOIR CONFIGURATIONS vous pouvez consulter les informations relatives
au réseau actuellement connecté ainsi que l’adresse MAC de l’appareil.
85
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15.2.4. Réglages manuels
Dans CONFIG. MANUELLE, sélectionnez le réglage Sans fil (Wi-Fi) et activez
ou désactivez la fonction DHCP avec DHCP ACTIVÉ ou DHCP DÉSACTIVÉ.
15.2.5. Modification du code PIN NetRemote
Dans NETREMOTE PIN-SETUP, vous pouvez réattribuer le code à quatre chiffres
saisi lors de la connexion à l’application d’un smartphone ou d’une tablette.
15.2.6. Suppression d’un profil réseau
L’appareil mémorise les 4 derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été
établie.
Dans PROFIL RÉSEAU, sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Confirmez
la question suivante avec OUI pour supprimer le réseau de la liste.
Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.
15.2.7. Suppression des paramètres réseau
Sélectionnez OUI pour supprimer complètement les paramètres réseau.
15.3. Réglage de l’horloge
Dans DATE ET HEURE, réglez l’heure et la date comme décrit au chapitre « Pre-
mière mise en service ».
15.4. Réglage de la langue
Dans LANGUE, vous pouvez régler la langue des menus.
15.5. Restauration des réglages par défaut de
l’appareil
Si la radio Internet ne réagit plus aux saisies ou en cas de problèmes avec la
connexion réseau, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut de
l’appareil.
Si votre appareil ne réagit pas, débranchez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’appareil et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.
Restaurez ensuite les réglages par défaut du menu en ouvrant le menu CONFI-
GURATION -> RÉGLAGES D’ORIGINE et en validant la demande de
confirmation suivante par OUI.
La procédure d’installation doit être à présent relancée.
Veuillez noter que tous les réglages, par exemple la clé réseau, seront
perdus définitivement en cas de réinitialisation et devront être saisis à
nouveau.
86
15.6. Mise à jour du logiciel
Dans SOFTWAREUPDATE, vous pouvez rechercher les mises à jour logicielles dis-
ponibles et les installer si nécessaire.
15.6.1. Mise à jour automatique
Dans MAJ AUTOMATIQUE, sélectionnez l’option OUI pour que l’appareil pro-
cède régulièrement à la recherche automatique de mises à jour logicielles.
15.6.2. Recherche de mises à jour du logiciel
Sélectionnez VÉRIFIER MAINTENANT pour lancer immédiatement la recherche
de mises à jour du logiciel.
15.7. Démarrage de l’assistant d’installation
Sélectionnez ASSISTANT RÉGLAGES pour démarrer l’assistant d’installation
comme décrit au chapitre « Première mise en service ».
15.8. Affi chage des informations du logiciel
Dans INFORMATIONS, la version logicielle et le numéro d’identification de la ra-
dio s’affichent.
15.9. Protection des données
Sélectionnez CONFIDENTIALITÉ pour afficher les informations relatives à la poli-
tique de confidentialité comme décrit au chapitre « Première mise en service ».
15.10. Réglage de la luminosité de l’écran
Dans RÉTROÉCLAIRAGE, vous pouvez régler la luminosité de l’écran :
Réduction de la luminosité de l’écran en mode veille après une durée définie
Luminosité de l’écran
Réglage du délai de réduction de la luminosité en mode veille
Sélectionnez loption FERMETURE et confirmez votre choix avec OK. Sélec-
tionnez ON, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 secondes et confirmez
votre choix avec OK.
Luminosité de l’écran en fonctionnement
Sélectionnez loption FONCTIONNEMENT et confirmez votre choix avec OK.
Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité HAUT, MOYEN, BAS et confir-
mez avec OK.
Luminosité de l’écran en mode veille
Sélectionnez loption VEILLE et confirmez votre choix avec OK. Sélectionnez
le niveau de luminosité souhaité HAUT, MOYEN, BAS ou OFF et confirmez
avec OK.
87
DE
EN
ES
FR
IT
NL
16. Réglages dans le menu principal
Dans le MENU PRINCIPAL, vous pouvez afficher les modes de fonctionnement
avec la touche MODE :
RADIO INTERNET
PODCASTS
DAB
FM
CD
USB
ENTRÉE AUX
BLUETOOTH
SLEEP
RÉVEIL
Vous pouvez également régler ici la fonction arrêt automatique et la fonction réveil.
16.1. Réglage de l’arrêt automatique
Dans SLEEP, sélectionnez les réglages suivants pour l’arrêt automatique :
SLEEP AUS – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
Si vous sélectionnez SLEEP AUS, aucun délai d’arrêt automatique nest défini.
Vous pouvez également régler l’heure d’arrêt en appuyant à plusieurs reprises sur la
touche SLEEP de la télécommande.
16.2. Réglage du réveil
Dans RÉVEIL, vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet.
Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l’heure actuelle.
Sélectionnez un réveil et confirmez avec OK.
Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec OK pour appliquer
les réglages.
16.2.1. Activation du réveil
Dans RÉPÉTER:, sélectionnez l’option de menu OFF pour désactiver le réveil.
Sélectionnez QUOTIDIENNE, UNE FOIS, WEEK-END ou JOURS DE SE-
MAINE pour activer le réveil.
16.2.2. Réglage de l’heure du réveil
Dans HEURE, réglez l’heure à laquelle le réveil doit s’allumer.
88
16.2.3. Sélection de la sonnerie du réveil
Dans MODE, sélectionnez la sonnerie du réveil :
SUMMER : réveil avec sonnerie
INTERNET RADIO : réveil avec radio Internet
DAB : réveil avec radio DAB
FM : réveil avec radio FM
16.2.4. Sélection du programme radio du réveil
Dans PROGRAMME, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une station, si
vous avez préalablement sélectionné l’option Réveil avec radio Internet ou Ré-
veil avec radio FM/DAB.
16.2.5. Réglage du volume du réveil
Dans VOLUME, réglez le volume de la sonnerie du réveil.
16.2.6. Mémorisation des réglages
Pour enregistrer les réglages du réveil, sélectionnez l’option ENREGISTRER et
confirmez avec OK.
17. Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et
produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins-
criptions de l’appareil.
La lentille de l’unité laser ne doit pas être manipulée ou nettoyée.
18. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, rangez-le dans un en-
droit frais et sec et veillez à ce qu’il soit protégé de la poussière et des variations ex-
trêmes de température.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de la
télécommande et débranchez l’adaptateur secteur.
89
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19. En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le
problème vous-même. Le tableau ci-dessous peut vous aider.
Problème Cause possible Mesure
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles sont-elles cor-
rectement insérées ?
Veillez à la bonne inser-
tion des piles.
Êtes-vous à plus de
7 mètres de la radio ?
Rapprochez-vous de
l’appareil.
Le chemin entre la télé-
commande et le capteur
infrarouge est-il libre ?
Éloignez les obstacles
éventuels.
La télécommande
pointe-t-elle vers le cap-
teur ?
Orientez correctement la
télécommande.
Pas de son
Le volume actuel est ré-
glé sur un niveau trop
bas.
Augmentez le volume.
La mise en sourdine est
activée.
Désactivez la mise en
sourdine.
Pour un périphérique
raccordé via AUX/LINE IN
ou Bluetooth : le volume
du périphérique externe
est trop faible.
Augmentez le volume du
périphérique externe.
Un casque d’écoute est
connecté.
La reproduction sonore
sur les haut-parleurs est
interrompue lorsque
le casque d’écoute est
connecté.
Débranchez le connec-
teur du casque d’écoute.
90
Problème Cause possible Mesure
Réception radio inexis-
tante ou de mauvaise
qualité
Les signaux émis sont
trop faibles.
Ajustez la fréquence de
la station.
Changez éventuellement
la radio de place ou mo-
difiez l’orientation de
l’antenne pour améliorer
la réception.
CD non lu
De la condensation s’est
formée.
Débranchez l’adapta-
teur secteur de la prise
de courant et attendez
que l’appareil et le CD
s’adaptent aux condi-
tions ambiantes.
Le format de CD nest pas
pris en charge.
L’appareil est unique-
ment compatible avec
les formats de CD indi-
qués dans les caractéris-
tiques techniques.
Le CD est sale ou mal in-
séré.
Nettoyez le CD et insé-
rez-le dans la fente CD
avec la face imprimée
face à vous.
Aucune fonction
L’adaptateur secteur
nest pas bien branché
sur la prise de courant.
Vérifiez si ladaptateur
secteur est correctement
branché dans la prise de
courant et dans l’appa-
reil.
L’appareil est perturbé
par un orage, une charge
statique ou un autre fac-
teur externe.
Débranchez l’adaptateur
secteur de la prise de
courant et rebranchez-le.
Pas d’accès à la radio In-
ternet
Aucune connexion Wi-Fi
Vérifiez le routeur Wi-Fi
et/ou les connexions.
Le réveil ne s’allume pas
La fonction nest pas ac-
tivée
Vérifiez le réglage du ré-
veil.
91
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Problème Cause possible Mesure
Problème de connexion
au routeur.
Aucun serveur DHCP
nest activé.
Vérifiez les réglages du
routeur.
Un algorithme de chiffre-
ment du réseau incorrect
a été saisi.
Saisissez à nouveau l’al-
gorithme de chiffrement
du réseau.
Le port RJ45 ou le mo-
dule Wi-Fi est défec-
tueux.
Contactez le SAV
Aucune adresse IP n’a
été trouvée
Pas de réponse du DNS
(Domain Name Server)
Vérifiez les réglages DNS
de votre routeur.
Le DNS utilisé ne recon-
naît pas le nom V-Tuner.
Utilisez un autre serveur
DNS.
La radio Internet a dé-
marré normalement,
mais ne peut pas rece-
voir d’adresse IP
Pas de serveur DHCP ac-
tivé.
Vérifiez les réglages du
routeur.
Un algorithme de chif-
frement Wi-Fi incorrect a
été saisi.
Saisissez à nouveau l’al-
gorithme de chiffrement
Wi-Fi.
Les interfaces réseau ne
sont pas correctes.
Vérifiez les interfaces.
92
20. Recyclage
EMBALLAGE
L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout
dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir
de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis
à un service de recyclage approprié.
APPAREIL
Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre
avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de
manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce
qui permet de respecter l’environnement.
Remettez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec-
triques et électroniques ou auprès d’une déchetterie.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de
collecte des déchets locale ou à la municipalité.
PILES
Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques.
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins
vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispo-
sition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous au-
près de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou
la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous
informer de ce qui suit :
En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu légalement de restituer les
piles usagées.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères.
93
DE
EN
ES
FR
IT
NL
21. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Tension CA 100-240 V~ 50-60 Hz
Consommation en veille < 0,9 W
Puissance de sortie 2 x 15 watts RMS
Piles de la télécommande 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
Bande FM 87,5 – 108 MHz
Bande DAB III 174,928 – 239,200 MHz
RDS oui
Emplacements mémoire pour stations 40
Lecteur de CD
Puissance du laser Laser de classe 1
Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3
Bluetooth
Version 5.0
Profils A2DP, AVRCP
Portée Jusqu’à 10 mètres (sans obstacles)
Plage de fréquence 2 402 – 2 480 MHz
Puissance d’émission maximale -1,8 dBm
94
Ports pour fonctions externes
Antenne FM Antenne télescopique
AUX Prise jack 3,5 mm
Port casque Prise jack 3,5 mm
Entrée USB
Hôte USB standard (version 2.0), 1 To
max. et décodage MP3
2
Tension de sortie USB 5 V CC 300 mA max.
Valeurs ambiantes
Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C
Hors fonctionnement : -20 °C ~ +60 °C
Humidité En fonctionnement : < 80 %
Hors fonctionnement : < 80 %
Dimensions/poids
Appareil : Largeur x Hauteur x Profon-
deur
environ 22 x 12,2 x 24 cm
Haut-parleurs : Largeur x Hauteur x
Profondeur
environ 15 x 24,7 x 17 cm
Poids 5,4 kg
Adaptateur secteur
Fabricant
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importateur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Numéro HR : HRB 13274
Modèle AD4501503000EU
Tension/courant d’entrée / fréquence
du courant alternatif d’entrée
100 - 240 V~, 50-60 Hz, 1,0 A
2
Les rallonges USB et adaptateurs de lecteur de cartes ne sont pas pris en charge.
95
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Tension/courant de sortie 15,0 V 3,0 A
Puissance de sortie 45,0 W
Efficacité moyenne en fonctionnement 89,78 %
Efficacité à charge faible (10 %) 90,0 %
Consommation électrique à charge
nulle
0,09 W
Conditions de charge pertinentes :
Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique
Condition de charge 1 100 % ± 2 %
Condition de charge 2 75 % ± 2 %
Condition de charge 3 50 % ± 2 %
Condition de charge 4 25 % ± 2 %
Condition de charge 5 10 % ± 1 %
Condition de charge 6 0 % (charge nulle)
Wi-Fi
Plage de fréquence 2,4 GHz/ 5 GHz
Norme Wi-Fi 802.11 a/b/g/n
Cryptage WEP/WPA/WPA2
Portée
À l’intérieur env. 35 – 100 m /
À l’extérieur env. 100 – 300 m
Plage de fréquence/
MHz
Canal
Puissance d’émission
max./dBm
2402–2482 1–13 12,3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
96
22. Information relative à la conformité UE
Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux
exigences de base et aux autres réglementations en vigueur :
Directive RE 2014/53/UE
Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception
2019/1782)
Directive RoHS 2011/65/UE
Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil
doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension.
La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse
www.medion.com/conformity.
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous
les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments.
AT BE BG CZ DK
EE FR DE IS IE
IT EL ES CY LV
LI LT LU HU MT
NL NO PL PT RO
SI SK TR FI SE
CH UK HR
AT = Autriche, BE = Belgique, CZ = Tchéquie, DK = Danemark, EE = Estonie, FR =
France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce,
ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg,
HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne,
PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie,
FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, UK = Royaume-Uni, HR = Croatie
97
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23. Informations relatives au service après-
vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez
d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui-
vants pour entrer en contact avec nous :
Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili-
sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos
connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :
community.medion.com.
Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici :
www.medion.com/contact.
Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via
notre assistance téléphonique ou par courrier.
France
Horaires d’ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00
02 43 16 60 30
Adresse du service après-vente
MEDION France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Suisse
Horaires d’ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00
0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Suisse
98
Belgique
Horaires d’ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00
02 - 200 61 98
Adresse du service après-vente
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Luxembourg
Horaires d’ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00
34 - 20 808 664
Adresse du service après-vente
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
France
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles
au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi-
ciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char-
ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de
service.
Suisse
La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles
au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi-
ciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char-
ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de
service.
99
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Belgique
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles
au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi-
ciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char-
ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de
service.
Luxembourg
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles
au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/lu/fr/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi-
ciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char-
ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de
service.
24. Mentions légales
Copyright © 2020
Date : 28. août 2020
Tous droits réservés.
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme
que ce soit est interdite sans lautorisation préalable écrite du fabricant.
Lentreprise suivante possède les droits d’auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac-
tez toujours notre service après-vente d’abord.
100
25. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen,
sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à
la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez
contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ;
datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule-
ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le
traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que
nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus
connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données
personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan-
tie légaux.
Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous
concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous
opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits dinformation et de suppression sont soumis à des restrictions
en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de
protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection
des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès
d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données
(art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales
en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur
la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres-
sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information
de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,
www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ;
sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie
nest pas possible.
101
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Inhoudsopgave
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............................................. 103
1.1. Betekenis van de symbolen .......................................................................... 103
2. Gebruiksdoel ............................................................................................ 104
3. Veiligheidsvoorschriften......................................................................... 105
3.1. Veilig gebruik ..................................................................................................... 105
3.2. Plaats van opstelling ...................................................................................... 106
3.3. Reparatie ............................................................................................................. 107
3.4. Omgevingswaarden ....................................................................................... 107
3.5. Stroomvoorziening ..........................................................................................108
3.6. Cd-speler ............................................................................................................. 109
3.7. Batterijen ............................................................................................................. 109
4. Inhoud van de levering ........................................................................... 111
5. Overzicht van het apparaat .................................................................... 112
5.1. Voorkant .............................................................................................................. 112
5.2. Achterkant .......................................................................................................... 113
5.3. Afstandsbediening ..........................................................................................114
6. Apparaat plaatsen ................................................................................... 115
6.1. Batterijen voor de afstandsbediening plaatsen/vervangen .............115
6.2. Aansluitingen .................................................................................................... 116
6.3. Extern apparaat aansluiten op de AUX In-connector ......................... 116
6.4. Hoofdtelefoon aansluiten .............................................................................117
6.5. USB-apparaat aansluiten ............................................................................... 118
6.6. Netaansluiting ................................................................................................... 118
7. Ingebruikname ........................................................................................ 119
7.1. Bediening via het apparaat of via de afstandsbediening .................. 119
7.2. Inschakelen/stand-by ..................................................................................... 119
7.3. Eerste installatie ................................................................................................ 119
7.4. Helderheid van het display dimmen .........................................................123
7.5. Richt de antenne uit. ....................................................................................... 123
8. Geluid ....................................................................................................... 123
8.1. Volume .................................................................................................................123
8.2. Equalizer ..............................................................................................................123
8.3. Sluimerfunctie ................................................................................................... 123
9. Naar internetradio luisteren ................................................................... 124
9.1. Radiodiensten selecteren ..............................................................................124
10. Podcasts ................................................................................................... 124
10.1. Podcasts selecteren ......................................................................................... 124
10.2. Verbinding maken met een internetradiozender/podcast ...............125
11. DAB- & FM-radio ...................................................................................... 126
11.1. Zenders instellen .............................................................................................. 126
102
11.2. Zenders opslaan en beluisteren ................................................................. 126
11.3. Zenderinformatie ............................................................................................. 127
11.4. Instellingen in het menu ............................................................................... 127
12. Cd's en USB-opslagmedia weergeven .................................................... 129
12.1. Aanwijzingen over de te gebruiken media .............................................129
12.2. Nummerinformatie (ID3) ............................................................................... 129
12.3. Cd plaatsen/uitwerpen .................................................................................. 129
12.4. USB-stick plaatsen............................................................................................ 130
12.5. Afspelen starten/onderbreken .................................................................... 130
12.6. Titel selecteren, snel terug/vooruit ............................................................130
12.7. Map selecteren .................................................................................................. 130
12.8. Herhaling/shuffle ............................................................................................. 130
13. Bluetoothmodus ...................................................................................... 131
13.1. Bluetoothapparaten koppelen ....................................................................131
13.2. Bediening via afstandsbediening (bluetoothsectie) ...........................131
14. Weergave via de aansluiting LINE IN en AUX ........................................ 131
15. Systeeminstellingen ................................................................................ 132
15.1. Equalizer .............................................................................................................. 132
15.2. Internetinstellingen .........................................................................................132
15.3. Tijd instellen ....................................................................................................... 133
15.4. Taal instellen ...................................................................................................... 133
15.5. Terugzetten op de fabrieksinstellingen ................................................... 133
15.6. Software updaten ............................................................................................ 134
15.7. Installatiewizard starten ................................................................................ 134
15.8. Software-informatie opvragen....................................................................134
15.9. Gegevensbescherming .................................................................................. 134
15.10. Displayverlichting instellen .......................................................................... 134
16. Instellingen in het hoofdmenu ............................................................... 135
16.1. Uitschakeltijd instellen ................................................................................... 135
16.2. Wekker instellen ............................................................................................... 135
17. Reiniging .................................................................................................. 136
18. Opslag bij niet-gebruik ........................................................................... 136
19. Bij storingen ............................................................................................. 137
20. Afvalverwerking ...................................................................................... 140
21. Technische gegevens ............................................................................... 141
22. EU-conformiteitsinformatie .................................................................... 144
23. Service-informatie ................................................................................... 145
24. Colofon ..................................................................................................... 147
25. Privacy statement .................................................................................... 148
103
DE
EN
ES
FR
IT
NL
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel
plezier met het apparaat.
Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de
waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Als u het apparaat verkoopt
of doorgeeft, geef dan ook altijd deze gebruiksaanwijzing mee, omdat dit een
essentieel onderdeel van het product is.
1.1. Betekenis van de symbolen
Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende
waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden
vermeden om de genoemde mogelijke risico's te voorkomen.
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig blijvend letsel!
Meer informatie over het gebruik van het product.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door een elektrische
schok!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door een hoog
geluidsvolume!
Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens
de bediening kunnen voordoen
Instructie voor een uit te voeren handeling
Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen
104
Polariteitsaanduiding
Symbool voor polariteit van de gelijkstroomaansluiting (conform
IEC 60417).
Bij apparaten met deze aanduiding ligt plus aan de binnenkant en
minus aan de buitenkant.
Energie-efficiëntieniveau VI
Het energie-efficiëntieniveau is een standaardindeling van het
rendement van externe en interne netvoedingen. De energie-
efficiëntie geeft hierbij het rendement aan en wordt onderverdeeld
in verschillende niveaus, waarbij VI het hoogste (meest efficiënte
niveau) is.
2. Gebruiksdoel
Het door u gekochte apparaat biedt een breed scala aan
gebruiksmogelijkheden:
Het apparaat dient voor het afspelen van geluidsmedia (cd's,
mp3-gegevensdragers, USB-apparaten, Bluetooth®) en voor
radio-ontvangst (DAB+, internet en FM).
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet
voor industrieel/commercieel gebruik.
Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een
ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprakelijkheid
vervalt:
Bouw het apparaat zonder onze toestemming niet om en
gebruik het niet met hulp- of aanbouwapparaten die niet
door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde
reserveonderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht
en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften.
Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet in
overeenstemming met de voorschriften en kan leiden tot
lichamelijk letsel of materiële schade.
105
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Gebruik het product niet in omgevingen waar gevaar voor
explosie bestaat. Hiertoe behoren bijv. tankinstallaties,
opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar
oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar
veel fijnstof (bijvoorbeeld meel- of houtstof) voorkomt, mag
dit apparaat niet worden gebruikt.
Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht,
extreem hoge en lage temperaturen,
direct zonlicht,
open vuur.
3. Veiligheidsvoorschriften
3.1. Veilig gebruik
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
beperking of gebrek aan kennis en ervaring, mits er iemand
toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat
veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren
het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder dat er iemand toezicht op hen houdt.
Het apparaat en de accessoires dienen buiten het bereik van
kinderen worden bewaard.
106
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd
worden gebruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor
verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal zoals folie of plastic
zakken uit de buurt van kinderen.
3.2. Plaats van opstelling
Houd het apparaat en alle aangesloten onderdelen uit de
buurt van vocht en vermijd stof, hitte, direct zonlicht en open
vuur (kaarsen en dergelijke). Als deze aanwijzingen niet in
acht worden genomen, kunnen er storingen optreden en kan
het display beschadigd raken.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis, omdat invloeden
van buitenaf, zoals regen, sneeuw enzovoort, het apparaat
kunnen beschadigen.
Stel het apparaat en de netadapter niet bloot aan druip- of
spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen
(vazen en dergelijke) op of in de buurt van het apparaat en
de netadapter. Binnendringende vloeistof kan de elektrische
veiligheid in gevaar brengen.
De sleuven en openingen van het apparaat zijn bedoeld
voor ventilatie. Dek deze openingen niet af (oververhitting,
brandgevaar)!
Leg de kabels zo dat er niemand op kan gaan staan of over
kan struikelen.
Let op of er voldoende ruimte in het wandmeubel is. Zet het
apparaat zo neer dat er rondom minimaal 10 cm vrij blijft
voor ventilatie.
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en
trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het apparaat
valt.
107
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.3. Reparatie
Neem contact op met de klantenservice als:
het netsnoer verschroeid of beschadigd is;
er vloeistof in het apparaat terecht is gekomen;
het apparaat niet goed werkt;
het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is.
Laat het apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerde
vakmensen.
Als er een reparatie nodig is, neem dan uitsluitend contact op
met onze geautoriseerde servicepartners.
3.4. Omgevingswaarden
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt en
opgeborgen onder omgevingsomstandigheden die staan
vermeld bij de technische gegevens.
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok!
Bij grote schommelingen in temperatuur of
luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het
apparaat terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan
ontstaan.
Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer
in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft
aangenomen.
108
3.5. Stroomvoorziening
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok!
Ook als het apparaat uitgeschakeld is, staan onderdelen
ervan onder spanning.
Als u de voeding naar uw apparaat wilt onderbreken
of alle spanning wilt uitschakelen, haalt u de
netadapter uit het stopcontact.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een goed bereikbaar,
geaard stopcontact van 100-240 V~, 50/60 Hz dat zich in de
buurt van het apparaat bevindt.
Om de stroomvoorziening van het apparaat te onderbreken,
haalt u de netadapter uit het stopcontact.
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok!
Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende
onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat gevaar voor
elektrische schokken of brand door onbedoelde
kortsluiting.
Open de behuizing nooit en steek geen voorwerpen
door de sleuven en openingen in het apparaat!
Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders
beschadigd kunnen raken.
Houd minimaal één meter afstand tussen het apparaat
en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen
(televisietoestellen, luidsprekerboxen, mobiele telefoons,
enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te
voorkomen.
109
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.6. Cd-speler
De cd-speler is een laserproduct klasse 1. Het
apparaat is uitgerust met een veiligheidssysteem
dat voorkomt dat gevaarlijke laserstralen
tijdens normaal gebruik naar buiten komen.
Om oogletsel te voorkomen, mag u het
veiligheidssysteem van het apparaat nooit
manipuleren of beschadigen.
3.7. Batterijen
3.7.1. Omgaan met batterijen
De afstandsbediening werkt op batterijen. Neem de volgende
aanwijzingen in acht:
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van
kinderen. Slik batterijen niet in; er bestaat gevaar voor
chemische verbranding.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brandwonden!
In de meegeleverde afstandsbediening zit een batterij.
Bij inslikken van deze batterij kunnen er binnen 2 uur
ernstige inwendige brandwonden ontstaan die de
dood tot gevolg kunnen hebben.
Als u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of
ergens in het lichaam terecht is gekomen, moet u
onmiddellijk medische hulp inroepen.
Gebruik de afstandsbediening niet langer, als het batterijvak
niet goed sluit en houd de afstandsbediening uit de buurt
van kinderen.
Controleer vóór het plaatsen van de batterijen of de
contacten van het apparaat en de batterijen schoon zijn en
reinig ze zo nodig.
Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type.
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
110
Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit (+/-).
Als de batterijen niet op de juiste manier worden vervangen,
bestaat er explosiegevaar! Vervang batterijen alleen door
batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Probeer nooit batterijen opnieuw op te laden. Er bestaat
explosiegevaar!
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals
zonlicht, vuur en dergelijke).
Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door de directe
invloed van hevige warmte kunnen de batterijen beschadigd
raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke
warmtebronnen.
Voorkom kortsluiting van de batterijen.
Gooi batterijen niet in het vuur.
Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Reinig
de contacten voordat u nieuwe batterijen plaatst. Er bestaat
gevaar voor verbranding door batterijzuur!
Verwijder ook lege batterijen uit het apparaat.
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal
de batterijen er dan uit.
111
DE
EN
ES
FR
IT
NL
4. Inhoud van de levering
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of
inademen van kleine onderdelen of folie.
Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van
kinderen.
Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na
aankoop als de levering niet compleet is.
Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten:
• 1 micro-audiosysteem
• 2 luidsprekers
• 2 luidsprekerkabels
• 1 afstandsbediening
2 batterijen type 1,5 V R03/LR03/AAA
• netadapter
• documentatie
112
5. Overzicht van het apparaat
5.1. Voorkant
1
2
3
4
5678910111213
14
5V 0.3A
1 Display
2
VOLUME
OK
• Volumeregelaar
Door indrukken menuselectie bevestigen
3 Cd-lade
4 Cd uitwerpen
5
Vooruit zoeken naar FM-zenders, DAB volgende zender,
volgend nummer
6
Achteruit zoeken naar FM-zenders, DAB vorige zender,
vorig nummer
7
• Weergave stoppen
• Displayweergaven wisselen
8 Afspelen, pauze/dempen
9
• Instelmenu oproepen
Menufunctie voor DAB en FM
10
Modus selecteren
113
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11 Apparaat inschakelen/in stand-bymodus zetten
12 USB-aansluiting
13
AUX IN
audio-ingang, 3,5 mm stereo-aansluiting
14
aansluiting voor hoofdtelefoon, 3,5 mm stereo-jackplug
5.2. Achterkant
15
16
17
18
15 DAB-/FM-antenne
16 L+/L- Aansluitbussen voor de linkerluidspreker
17 R+/R- Aansluitbussen voor de rechterluidspreker
18 15 V 3 A bus voor netvoeding
114
5.3. Afstandsbediening
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 Cd uitwerpen
20
EQ Equalizermodus selecteren,
SLEEP Sleepmodus oproepen,
DIMMER Helderheid van het display dimmen,
PROGRAMM Programmafunctie/zenders opslaan
21
Snel achteruit/vorig nummer afspelen /
radiozendertoets –
Weergave stoppen
Snel vooruit/volgend nummer afspelen /
radiozendertoets +
Info Radiozenderinformatie/nummerinformatie weergeven
22
Instelmenu oproepen
Menufunctie voor DAB en FM
23
Navigatietoetsen
afspelen starten/onderbreken
OK Invoer bevestigen
24 VOL + Volume verhogen
25 tekens invoeren
115
DE
EN
ES
FR
IT
NL
26 geluid dempen
27 FAV Zenders opslaan/opgeslagen zenders kiezen
28 VOL - Volume verlagen
29 MODE Modus selecteren
30
apparaat op stand-by zetten
6. Apparaat plaatsen
Plaats het apparaat en de luidsprekers op een vlakke, stevige ondergrond. Sommige
agressieve meubellakken kunnen de rubberen voetjes van het apparaat aantasten.
Leg eventueel iets onder het apparaat.
6.1. Batterijen voor de afstandsbediening plaatsen/
vervangen
Plaats twee 1,5V-batterijen R03/LR03/AAA/Micro in de afstandsbediening.
Open het deksel van het batterijvak.
Plaats de batterijen zo dat de minpool tegen de veren aan zit.
Doe het deksel weer op het batterijvak.
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar als de batterijen niet op de juiste
manier worden vervangen.
Vervang batterijen alleen door batterijen van
hetzelfde of een gelijkwaardig type.
116
6.2. Aansluitingen
Voordat u aansluitingen uitvoert, dient u het apparaat van het los te koppelen.
Gebruik in de wifi-
modus:
Een wifi-antenne is in het apparaat geïntegreerd.
Gebruik van de FM/
DAB-radio:
Richt de antenne aan de achterkant van het apparaat
zo uit, dat de ontvangst optimaal is.
Netadapter: Sluit de holle stekker van de meegeleverde
netadapter aan op de aansluiting DC IN en sluit de
netadapter aan op een stopcontact.
AUX-IN: Sluit een 3,5 mm stereo-jackkabel aan op de
aansluiting AUX-IN om het stereogeluid van andere
audioapparatuur af te spelen op de internetradio.
USB: Sluit hier een USB-gegevensdrager aan om de
audiobestanden van deze gegevensdrager af te
spelen op de internetradio.
Aansluiting voor
hoofdtelefoon
Sluit de 3,5 mm stereo-jackplug van een
hoofdtelefoon aan om het geluid van de
internetradio te beluisteren via de hoofdtelefoon.
6.3. Extern apparaat aansluiten op de AUX In-
connector
5V 0.3A
Het apparaat biedt de mogelijkheid om externe apparaten aan te sluiten. .
Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich een 3,5mm-aansluiting met de
aanduiding AUX IN.
Steek de aansluitkabel met een 3,5mm-jackplug in de aansluiting.
117
DE
EN
ES
FR
IT
NL
6.4. Hoofdtelefoon aansluiten
5V 0.3A
Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich een jackaansluiting van 3,5 mm met
het opschrift .
Steek de aansluitkabel van de hoofdtelefoon met een jackplug van 3,5 mm in de
aansluiting.
WAARSCHUWING!
Mogelijke gehoorschade!
Overmatige geluidsdruk bij het gebruik van oordopjes
en hoofdtelefoons kan gehoorschade en/of doofheid
tot gevolg hebben.
Als u gedurende langere tijd op een hoog
geluidsvolume met een hoofdtelefoon naar een
apparaat luistert, kan uw gehoor beschadigd raken.
Stel het volume in op het laagste niveau voordat u
begint met afspelen.
118
6.5. USB-apparaat aansluiten
5V 0.3A
Aan de USB-aansluiting aan de voorkant van het apparaat kunt u de USB-
geheugenstick aansluiten. Zo kunt u met het apparaat muziek van een USB-stick
afspelen. De USB-aansluiting ondersteunt geen videoweergave.
Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluiting USB.
6.6. Netaansluiting
Nadat u alle andere componenten hebt aangesloten, sluit u het netadapter aan.
Steek het einde van de holle stekker hiervoor in de aansluiting 15V
3A en het andere uiteinde van de netadapter in een volgens de voorschriften
geïnstalleerd en altijd vrij toegankelijk geaard stopcontact van 100V-240V ~
50/60Hz.
119
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7. Ingebruikname
7.1. Bediening via het apparaat of via de
afstandsbediening
Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste afspeelfuncties van het
apparaat activeren. De afstandsbediening heeft naast deze basisfuncties een groot
aantal extra bedieningselementen waarmee u alle functies van het apparaat kunt
gebruiken.
In deze handleiding verwijzen we naar de toetsen van de afstandsbediening. Het
wordt expliciet vermeld als de toetsen op het apparaat worden bedoeld.
7.2. Inschakelen/stand-by
Druk op om het apparaat in te schakelen.
Druk opnieuw op de toets om het apparaat weer in de stand-bymodus te
zetten. De datum en tijd worden weergegeven.
Na de eerste keer inschakelen voert het apparaat de eerste installatie uit.
7.3. Eerste installatie
Selecteer de gewenste taal door aan de draaiknop VOLUME OK op het
apparaat te draaien of door op de navigatietoetsen op de afstandsbediening
te drukken. Bevestig door op de draaiknop
VOLUME OK op het apparaat of OK op de afstandsbediening te drukken.
Volg de verdere instructies voor het accepteren van de privacyverklaring.
Selecteer door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te draaien of
door op de desbetreffende navigatietoetsen op de afstandsbediening
te drukken bij de vraag SETUP WIZARD NU STARTEN? JA. Bevestig door op
de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK op de afstandsbediening te
drukken om de installatiewizard te starten.
Als u NEE kiest, kunt u in het volgende venster aangeven of de wizard
moet worden gestart wanneer het apparaat de volgende keer wordt
ingeschakeld.
7.3.1. Datum en tijd instellen
Selecteer door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te draaien of
door op de navigatietoetsen op de afstandsbediening te drukken het
gewenste uurformaat (12/24). Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK
op het apparaat of OK op de afstandsbediening te drukken.
Selecteer door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te draaien of
door het indrukken van de navigatietoetsen op de afstandsbediening
, via welk medium de tijd moet worden geactualiseerd (DAB, FM, NETWERK,
GEEN UPDATE).
120
Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK op de
afstandsbediening te drukken.
Als u de optie UPDATE VAN NET hebt gekozen, moet u in het volgende
venster uw tijdzone invoeren.
Selecteer door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te draaien of
door op de navigatietoetsen op de afstandsbediening
te drukken de
zomertijd AAN of UIT. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het
apparaat of OK op de afstandsbediening te drukken.
Als u de laatste optie hebt gekozen (GEEN UPDATE), stelt u in de volgende
stappen de tijd handmatig in:
De positie voor de dag van de maand knippert.
Selecteer de dag door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te
draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening te
drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK
op de afstandsbediening te drukken.
De positie voor de maand van het jaar knippert.
Selecteer de maand door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te
draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening te
drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK
op de afstandsbediening te drukken.
De positie voor het jaartal knippert.
Selecteer het jaar door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te
draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening te
drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK
op de afstandsbediening te drukken.
De positie voor het uur van de dag knippert.
Selecteer het uur door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat te
draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening te
drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK
op de afstandsbediening te drukken.
De positie voor de minuten knippert.
Selecteer de minuten door aan de draaiknop VOLUME OK op het apparaat
te draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening te
drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het apparaat of OK
op de afstandsbediening te drukken.
121
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.3.2. Verbinding met een netwerk maken
De gevonden netwerken worden met hun naam (SSID) weergegeven in een lijst.
Wifi-access points waarmee via WPS verbinding kan worden gemaakt, worden
aangeduid met [WPS].
Daaronder ziet u de opties:
OPNW SCANNEN: opnieuw zoeken
HANDM. CONFIG.: verbindingsgegevens handmatig invoeren
Selecteer nu het wifi-access point door aan de draaiknop VOLUME OK op het
apparaat te draaien of door op de navigatietoetsen aan de afstandsbediening
te drukken. Bevestig door op de draaiknop VOLUME OK op het
apparaat of OK op de afstandsbediening te drukken.
Bij een niet-beveiligd (open) wifi-access point maakt de internetradio automatisch
verbinding.
Zie de volgende paragrafen voor het maken van verbinding met een beveiligd
netwerk.
Wifi-verbinding tot stand brengen via WPS
Nadat er een wifi-netwerk is geselecteerd dat de mogelijkheid biedt van een
verbinding met behulp van WPS, verschijnt het WPS-menu. Als u geen verbinding
wilt maken via WPS, kiest u hier de optie WPS OVERSLAAN.
WPS-knop
Kies de optie DRUKTOETS als u de WPS-functie via de WPS-knop van de router
wilt gebruiken.
Druk daarna op de WPS-knop op de router en bevestig de verbinding op de
internetradio met OK.
U kunt de WPS-functie ook op elk gewenst moment oproepen
1
door de
toets INFO wat langer ingedrukt te houden.
Lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de router.
Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een
melding als de verbinding met succes tot stand is gebracht.
Als er via het netwerk verbinding is met internet, kan het apparaat via het
netwerk media afspelen en internetradiozenders ontvangen.
Het apparaat slaat de verbindingsgegevens op, zodat deze niet opnieuw
ingevoerd hoeven te worden als er opnieuw verbinding wordt gemaakt.
1 In de internetradiomodus kunt u de WPS-functie alleen gebruiken via de installatiewizard!
122
Pincode invoeren
Als de router geen WPS-knop heeft, maar wel de mogelijkheid biedt om door invoer
van een pincode een WPS-verbinding tot stand te brengen, kiest u de optie PIN
INVOEREN.
Zodra hierom via de webinterface van de router wordt gevraagd, voert u de
pincode in die op het display van de internetradio wordt weergegeven en bevestigt
u de ingevoerde code met OK.
Lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de router.
Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een
melding als de verbinding met succes tot stand is gebracht.
Druk ter bevestiging op OK.
Het apparaat slaat de verbindingsgegevens op, zodat deze niet opnieuw ingevoerd
hoeven te worden als er opnieuw verbinding wordt gemaakt.
Als er via het netwerk verbinding is met internet, kan het apparaat via het netwerk
media afspelen en internetradiozenders ontvangen.
Netwerksleutel invoeren
Als u het WPS-menu hebt overgeslagen, moet u de netwerksleutel invoeren.
U kunt de netwerksleutel met behulp van de draaiknop VOLUME OK
op het apparaat of door het indrukken van de navigatietoetsen op de
afstandsbediening invoeren:
Selecteer hiervoor een teken en druk op OK ter bevestigen.
Om een teken te wissen, kiest u de optie BKSP en drukt u op OK.
Als u de invoer wilt afbreken, kiest u de optie CANCEL en drukt u op OK.
Als u de netwerksleutel hebt ingevoerd, kiest u de optie OK en drukt u ter
bevestiging op OK.
Het apparaat slaat de sleutel op, zodat deze niet opnieuw hoeft te worden
ingevoerd als er opnieuw verbinding met het netwerk wordt gemaakt.
Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een
melding als de verbinding met succes tot stand is gebracht.
Druk ter bevestiging op OK.
Als er via het netwerk verbinding is met internet, kan het apparaat via het netwerk
media afspelen en internetradiozenders ontvangen.
124
9. Naar internetradio luisteren
Om naar internetradio te luisteren, kiest u in het hoofdmenu de optie
INTERNETRADIO en bevestigt u uw keuze met OK of drukt u een paar keer op
de toets MODE.
9.1. Radiodiensten selecteren
Selecteer een van de opties om volgende diensten te kunnen selecteren:
9.1.1. Duitsland
Onder DEUTSCHLAND kunt u alle zenders bekijken die zijn toegewezen aan de
regio (hier: DEUTSCHLAND) waar de internetradio een verbinding met internet tot
stand heeft gebracht.
9.1.2. Geschiedenis
Hier worden de door u laatst gekozen zenders weergegeven.
9.1.3. Zoeken
Hier kunt u gericht naar een internetradiozender zoeken.
9.1.4. Landen
Onder LANDEN kunt u zenders van over de hele wereld selecteren.
9.1.5. Populair
Hier kunt u zenders uit een lijst van favoriete zenders selecteren.
9.1.6. Ontdek
Met de functie ONTDEK kunt u zenders aan de hand van de door u gekozen
voorkeuren selecteren.
10. Podcasts
Om naar podcasts luisteren, kiest u in het hoofdmenu de optie PODCASTS en
bevestigt u uw keuze met OK of drukt u een paar keer op de toets MODE.
10.1. Podcasts selecteren
Selecteer een van de opties om volgende diensten te kunnen selecteren:
10.1.1. DEUTSCHLAND
Onder DEUTSCHLAND kunt u alle podcasts bekijken die zijn toegewezen aan de
regio (hier: DEUTSCHLAND) waar de internetradio een verbinding met internet tot
stand heeft gebracht.
10.1.2. Covid-19
Hier vindt u podcasts over het onderwerp corona.
125
DE
EN
ES
FR
IT
NL
10.1.3. Zoeken
Hier kunt u gericht naar een podcast zoeken.
10.1.4. Landen
Onder LANDEN kunt u podcasts van over de hele wereld selecteren.
10.1.5. Ontdek
Met de functie ONTDEK kunt u podcasts aan de hand van de door u gekozen
voorkeuren selecteren.
10.2. Verbinding maken met een internetradiozender/
podcast
Nadat u een zender of podcast hebt geselecteerd zoals hierboven beschreven,
wordt de radio verbonden met de internetradioserver. Op het display verschijnen
de volgende gegevens:
naam van de radiozender
• tijd
nadere informatie over de radiozender
• Wifi actief
Door meermaals indrukken van de toets info op de afstandsbediening wordt
bijkomende informatie weergegeven:
Taal en locatie
Informatie over bitsnelheid, gebruikte codec en aftastsnelheid
• Afspeelbuffer
• Actuele datum
De radio is met succes verbonden met de internetserver en de internetradiozender
wordt ontvangen.
Als er een foutmelding verschijnt, kan de radio de internetserver niet
vinden.
10.2.1. Internetradiozenders opslaan
U kunt internetradiozenders opslaan op een geheugenplaats.
Nadat een zender is opgeslagen op een geheugenplaats, is de
geheugenplaats van die zender tijdens het afspelen te zien op het
display.
Houd de toets FAV ingedrukt tot de lijst met geheugenplaatsen op het display
verschijnt.
Selecteer een geheugenplaats en bevestig met OK. De radiozender is
opgeslagen.
Om de radiozender opnieuw op te roepen, drukt u op de toets FAV en
selecteert u de zender in de lijst. Druk op OK om de zender te beluisteren.
127
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11.2.3. Opgeslagen zenders oproepen
Druk op de toets FAV. Op het display verschijnt de eerste geheugenplaats waar
een radiozender is opgeslagen.
Selecteer met de toets de programmaplaatsen. Naast het nummer van de
programmaplaats wordt ook de naam van de zender weergegeven.
U kunt de geselecteerde zender oproepen door op OK te drukken. De zender
wordt ingesteld.
11.3. Zenderinformatie
Er kan extra informatie worden weergegeven, zoals de naam van de zender,
informatie over het nummer of het huidige type uitzending van een radiozender.
Druk een of meerdere keren op de toets INFO om deze informatie na elkaar
weer te geven.
11.4. Instellingen in het menu
Systeeminstellingen kunnen alleen worden gedefinieerd als het apparaat
ingeschakeld is.
Als het apparaat op stand-by staat, blijven vastgelegde instellingen
behouden.
Ga als volgt te werk om door het menu te bladeren en instellingen te definiëren:
Selecteer eerst zoals hierboven beschreven de modus FM RADIO of DAB
RADIO. Het hangt van de geselecteerde modus af welke instellingen u kunt
definiëren.
Druk op de toets om het menu te openen.
Door op de toetsen op de afstandsbediening te drukken, selecteert u
een bepaald menu of een bepaalde optie.
Door op de toets OK of de toets te drukken, opent u een bepaald menu of
bevestigt u een uitgevoerde instelling.
Door op de toets of de toets te drukken, gaat u naar het vorige menu.
128
Menu Omschrijving
STATIONSLIJST (alleen DAB-modus)
Geeft alle zenders weer
VOLLEDIGE SCAN (alleen modus DAB)
Automatisch naar zenders zoeken
HANDM. AFSTMMN. (alleen DAB-modus)
Frequentie handmatig instellen
VERWIJDER INACTIEVE STATIONS (alleen modus DAB)
JA
Alle DAB-zenders wissen die in de
huidige regio niet kunnen worden
ontvangen.
NEE
VOLUMEREGELING (alleen modus DAB)
DRC HOOG
Dynamic Range Control (DRC):
Compressie selecteren; standaard-
instelling: uit
DRC LAAG
DRC UIT
KANAALORDER (alleen modus DAB)
ALPHANUMERIEK
Selectie in welke volgorde de
zenders in de zenderlijst worden
weergegeven.
PROVIDERS
SCANINSTELLING (alleen FM-modus)
ALLEEN STR STTNS
JA
Selecteer of u wilt zoeken naar alle
zenders (ook zwakke) of alleen naar
sterke zenders.
NEE
AUDIO-INSTELLING (alleen modus FM)
ALLEEN MONO?
JA
Mono- of stereogeluid selecteren
(alleen bij afspelen van geluid via een
hoofdtelefoon).
NEE
129
DE
EN
ES
FR
IT
NL
12. Cd's en USB-opslagmedia weergeven
Druk meerdere keren op de toets MODE op de afstandsbediening of op de
toets op het apparaat tot u de gewenste modus hebt bereikt. Op het display
verschijnt CD of USB.
12.1. Aanwijzingen over de te gebruiken media
Op de USB-aansluiting kunt u USB-sticks aansluiten. Neem de volgende punten in
acht:
Vanwege het grote aantal verschillende bestandssystemen en bestandsformaten
kan niet worden gegarandeerd dat de aangesloten opslagmedia goed werken.
Afhankelijk van de grootte van de gegevensdrager kan het even duren voordat
het systeem wordt herkend.
De bestandssystemen FAT16 en FAT32, en het bestandsformaat MP3 worden
ondersteund.
Afhankelijk van het geplaatste medium worden verschillende functies
niet ondersteund. Zo kunnen er bij een audio-cd geen mappen en geen
titelinformatie worden geselecteerd.
Externe harde schijven worden niet ondersteund.
12.2. Nummerinformatie (ID3)
Als de cd of de USB-stick bestanden met ID3-informatie bevat, kunt u deze
informatie tijdens het afspelen met INFO laten weergeven. Op het display
verschijnen dan achtereenvolgens de titel, de naam van de artiest en de naam van
het album.
12.3. Cd plaatsen/uitwerpen
Houd voor het apparaat ca. 15 cm ruimte vrij, zodat de cd niet wordt geblokkeerd
bij het uitwerpen.
Druk op de toets op het apparaat of op de afstandsbediening om de cd-lade
te openen. Op het display verschijnt OPEN.
Plaats de cd altijd met het label naar boven in het cd-vak.
Druk opnieuw op de toets op het apparaat om de cd-lade te sluiten. Op het
display verschijnt LADEN.
Op het display verschijnen het totaal aantal nummers en de totale duur van de cd.
Daarna wordt automatisch de eerste titel afgespeeld.
Als er geen of een onleesbare cd is geplaatst, verschijnt GEEN CD op het display.
U kunt de cd weer uitwerpen door op de toets te drukken. Op het display
verschijnt OPEN.
130
12.4. USB-stick plaatsen
Steek de USB-stick in de USB-aansluiting.
De titels worden ingelezen en op het display verschijnt het totale aantal albums
en nummers. Het afspelen van het eerste nummer in het eerste album start
automatisch.
12.5. Afspelen starten/onderbreken
Met de toets OK/ op de afstandsbediening of de toets op het
apparaat start u het afspelen van nummers. Druk opnieuw op de toets om het
afspelen te onderbreken. Druk nog een keer op de toets om weer door te gaan
met afspelen.
12.6. Titel selecteren, snel terug/vooruit
Druk op de toets om naar het begin van een weergegeven titel terug te
gaan. Druk opnieuw op de toets om naar de vorige titel te gaan. Met de toets
springt u direct naar de volgende titel.
Houd de toets ingedrukt om binnen een titel snel terug te spoelen; met
kunt u snel vooruitspoelen.
12.7. Map selecteren
Voor een beter overzicht kunnen afgespeelde mp3-bestanden in verschillende
mappen opgeslagen zijn.
Als u op een mp3-gegevensdrager een andere map wilt selecteren, drukt u op
de toets of .
12.8. Herhaling/shuffl e
Druk op de toets om shuffle in te schakelen of de herhalingsmodi te
doorlopen. Er worden verschillende modi ondersteund:
Afzonderlijk nummer herhalen,
Map herhalen,
Alles herhalen.
131
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13. Bluetoothmodus
U kunt met bluetooth nummers van externe apparaten (bijvoorbeeld mp3-spelers
of mobiele telefoons met bluetooth) draadloos op dit apparaat afspelen.
Druk meerdere keren op de toets MODE op de afstandsbediening of de toets
op het apparaat tot op het display BLUETOOTH wordt weergegeven.
13.1. Bluetoothapparaten koppelen
Activeer ook de bluetoothfunctie op uw externe apparaat en voer een
koppelprocedure uit. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. De
naam van het audiosysteem is 'MEDION MD 85008'.
Als er op het display van het externe apparaat wordt gevraagd om een
wachtwoord, voer dan '0000' in.
De koppeling is voltooid en het externe apparaat kan op het audiosysteem
worden gebruikt.
Het afspelen van nummers, het volume en het gebruik van speciale functies kunt u
zowel regelen met het externe apparaat als met het audiosysteem. Welke functies
beschikbaar zijn, hangt af van het externe apparaat en van de software die u
gebruikt.
U kunt de bluetoothverbinding verbreken door bluetooth op het externe
apparaat uit te schakelen of door de bron op het audiosysteem te wijzigen.
13.2. Bediening via afstandsbediening
(bluetoothsectie)
Als u het afspelen van nummers wilt regelen met de afstandsbediening van het
audiosysteem, hebt u de volgende mogelijkheden:
Druk op de toets
-
of
+
om het volume te verhogen of te verlagen.
Met de toets OK/ op de afstandsbediening of de toets op het
apparaat start of stopt u het afspelen van nummers.
Met de toetsen of kunt u naar het vorige of volgende nummer gaan.
Houd er rekening mee dat niet elke functie bij elk extern eindapparaat beschikbaar
is. Sommige functies worden mogelijk weergegeven op het display van het externe
eindapparaat.
14. Weergave via de aansluiting LINE IN en AUX
Sluit het externe apparaat aan zoals aangegeven in hoofdstuk “6.3. Extern apparaat
aansluiten op de AUX In-connector op blz. 116. De besturing vindt plaats via de
externe apparaten.
Druk meerdere keren op de toets MODE op de afstandsbediening of op de toets
op het apparaat tot AUX IN op het display verschijnt.
132
15. Systeeminstellingen
15.1. Equalizer
Onder EQUALIZER kunt u kiezen uit verschillende vooraf gedefinieerde audio-
indelingen of kunt u zelf een audio-indeling maken.
Selecteer een van de audio-indelingen
NORMAAL, VLAK, JAZZ, ROCK, FILM, KLASSIEK, POP, NIEUWS
of MIJN EQ en bevestig met OK. De geluidsinstelling wordt direct
opgeslagen.
De audio-indeling NORMAAL is vooraf ingesteld. Het beste geluid
voor het afspelen van muziek krijgt u met de instelling ROCK.
MIJN EQ
Als u bij de volgende optie een eigen audio-indeling hebt opgeslagen, kiest u
MIJN EQ om deze audio-indeling direct in te stellen.
MEINE EQ-INSTELLING
Hier stelt u uw eigen audio-indeling voor de optie MIJN EQ in.
Stel bassen, hoge tonen en volume in door aan de draaiknop VOLUME OK
aan het apparaat te draaien of door op een van de navigatietoetsen op de
afstandsbediening te drukken en druk op de toets OK om de invoer op
te slaan.
Bevestig de volgende vraag met JA om het audio-indeling op te slaan.
15.2. Internetinstellingen
Onder INTERNETINSTELLINGEN kunt u de internetinstellingen vastleggen.
15.2.1. Netwerkassistent
Kies WIZARD om het zoeken naar netwerken te starten.
Voer vervolgens de WEP-/WPA-sleutel in om het apparaat te verbinden met het
draadloze AP.
15.2.2. WPS-verbinding tot stand brengen
Onder PBC WLAN INSTLLNGN kunt u een WPS-verbinding tot stand brengen:
Activeer de WPS-verbinding op het apparaat dat WPS ondersteunt en bevestig
de verbinding vervolgens op de internetradio door JA te selecteren en de toets
OK in te drukken.
15.2.3. Instellingen weergeven
Met BEKIJK INSTLLNGN kunt u naast informatie over het netwerk waarmee
het apparaat op het moment verbonden is, ook het MAC-adres van het apparaat
opvragen.
133
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15.2.4. Handmatige instellingen
Selecteer onder HANDMATIGE INST. de draadloze verbinding (WLAN) en zet
de DHCP-functie op DHCP INSCHAKLN of DHCP UITSCHAKLN.
15.2.5. NetRemote PIN wijzigen
Onder NETREMOTE PIN-SETUP kunt u de viercijferige code wijzigen die wordt
ingevoerd bij het maken van verbinding met de app op een smartphone of tablet.
15.2.6. Netwerkprofiel verwijderen
De laatste vier wifi-netwerken waarmee verbinding is gemaakt, worden door het
apparaat opgeslagen.
Selecteer onder NETWERKPROFIEL een van deze netwerken en druk op OK.
Bevestig de vraag die vervolgens verschijnt met JA om het netwerk uit de lijst te
verwijderen.
Het netwerk waarmee het apparaat op dat moment is verbonden, kan
niet worden verwijderd.
15.2.7. Netwerkinstellingen wissen
Kies JA om de netwerkinstellingen volledig te wissen.
15.3. Tijd instellen
Stel onder TIJD EN DATUM de tijd en de datum in, zoals in het hoofdstuk
'Ingebruikneming' is beschreven.
15.4. Taal instellen
Onder TALEN kunt u de menutaal instellen.
15.5. Terugzetten op de fabrieksinstellingen
Als de internetradio niet meer reageert of er problemen zijn met de
netwerkverbinding, kan het nodig zijn om het apparaat terug te zetten op de
fabrieksinstellingen.
Als uw apparaat niet reageert, trek dan het netsnoer achteraan uit het apparaat
en sluit het een paar seconden later weer aan.
Zet het apparaat vervolgens terug op de fabrieksinstellingen. Ga hiervoor naar
het menu SYSTEEMINSTLLNGN -> FABRIEKSRESET en beantwoord de
vraag die verschijnt met JA.
De installatieprocedure moet nu opnieuw worden uitgevoerd.
Houd er rekening mee dat alle instellingen (bijv. de netwerksleutel) bij
een reset definitief verloren gaan en opnieuw moeten worden
ingevoerd.
134
15.6. Software updaten
Onder SOFTWAREUPDATE kunt u zoeken naar software-updates en deze
eventueel installeren.
15.6.1. Auto-update uitvoeren
Kies onder AUTO UPDATE de optie JA om het apparaat regelmatig automatisch
te laten zoeken naar software-updates.
15.6.2. Software-updates zoeken
Kies JETZT PRÜFEN om het zoeken naar software-updates direct te starten.
15.7. Installatiewizard starten
Selecteer SETUP WIZARD om de installatiewizard te starten zoals beschreven in
het hoofdstuk 'Ingebruikneming'.
15.8. Software-informatie opvragen
Onder INFO kunt u de softwareversie en het radio-identificatienummer van het
apparaat opvragen.
15.9. Gegevensbescherming
Selecteer PRIVACYVERKLARING om de informatie over de
gegevensbescherming weer te geven zoals beschreven in het hoofdstuk
'Ingebruikneming'.
15.10. Displayverlichting instellen
Onder ACHTERGRONDVERLICHTING kunt u de verlichting van het display
instellen:
dimmen van het display in de stand-bymodus na een vastgelegde tijd
helderheid van het display
Dimtijd in stand-by instellen
Selecteer de optie UITSCHAKELING en bevestig met OK. Selecteer AAN,
10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 of 180 seconden en bevestig met OK.
Helderheid van het display tijdens gebruik
Selecteer de optie GEBRUIK en bevestig met OK. Stel de gewenste helderheid
HOOG, MEDIUM, LAAG in en bevestig met OK.
Helderheid van het display in stand-by
Selecteer de optie STAND-BY en bevestig met OK. Stel de gewenste
helderheid HOOG, MEDIUM, LAAG of UIT in en bevestig met OK.
135
DE
EN
ES
FR
IT
NL
16. Instellingen in het hoofdmenu
Vanuit het HOOFDMENU kunt u net als met de toets MODE de verschillende
modi activeren:
INTERNETRADIO
PODCASTS
DAB
FM
CD
USB
AUX EINGANG
BLUETOOTH
SLEEP
WEKKER
Ook kunt u hier de sluimerfunctie en de wekfunctie instellen.
16.1. Uitschakeltijd instellen
Selecteer onder SLEEP een van de volgende instellingen voor automatisch
uitschakelen:
SLEEP AUS – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
Bij de instelling SLEEP AUS is er geen uitschakeltijd ingesteld.
U kunt de uitschakeltijd ook instellen door een paar keer op de toets SLEEP op de
afstandsbediening te drukken.
16.2. Wekker instellen
Onder WEKKER kunt u met uw internetradio twee wektijden instellen.
Voordat u een wektijd kunt instellen, moet u de klok instellen.
Selecteer vervolgens een wekker en bevestig uw keuze met OK.
Selecteer een van de volgende opties en bevestig met OK om de instellingen te
wijzigen.
16.2.1. Wekker inschakelen
Selecteer onder HERHAAL: de optie UIT om de wekker uit te schakelen.
Kies DAGELIJKS, EENMALIG, WEEKENDS of WEEKDAGEN om de
wekker in te schakelen.
16.2.2. Wektijd instellen
Onder TIJD kunt u de tijd instellen waarop de wekker moet worden
ingeschakeld.
136
16.2.3. Weksignaal selecteren
Onder BRON kunt u het weksignaal van de wekker instellen:
SUMMER: wekken met een wektoon
INTERNET RADIO: wekken met internetradio
DAB: wekken met DAB-radio
FM: wekken met FM-radio
16.2.4. Radiozender voor het wekken selecteren
Selecteer onder PROGRAMMA een geheugenplaats als u er eerder voor hebt
gekozen om te worden gewekt met internetradio of met FM-/DAB-radio.
16.2.5. Volume van het weksignaal instellen
Onder VOLUME kunt u het volume van het weksignaal instellen.
16.2.6. Instellingen opslaan
Om de instellingen van de wekker op te slaan, selecteert u de optie OPSLAAN
en bevestigt u met OK.
17. Reiniging
Haal voordat u het apparaat gaat reinigen, altijd eerst de netadapter uit het
stopcontact.
Gebruik voor het reinigen alleen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische
oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van
het apparaat kunnen beschadigen.
De lens van de lasereenheid mag niet worden aangeraakt of gereinigd.
18. Opslag bij niet-gebruik
Berg het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt, op een droge,
koele plaats op en zorg ervoor dat het is beschermd tegen stof en extreme
temperatuurschommelingen.
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen uit de
afstandsbediening en trekt u de netadapter uit het stopcontact.
137
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19. Bij storingen
Als zich een storing voordoet, controleer dan eerst of u het probleem zelf kunt
oplossen. Hierbij kunt u het volgende overzicht gebruiken.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
De
afstandsbediening
werkt niet.
Zijn de batterijen op de
juiste manier geplaatst?
Plaats de batterijen correct.
Bent u verder dan 7
meter bij de radio uit de
buurt?
Verklein de afstand.
Is de ruimte tussen de
afstandsbediening en de
infraroodsensor vrij?
Verwijder hindernissen.
Is de afstandsbediening
op de sensor gericht?
Richt de afstandsbediening
correct.
Geen geluid
Het volume is te laag
ingesteld.
Verhoog het volume.
Het geluid is gedempt.
Schakel de geluidsdemping
uit.
Bij aangesloten apparaat
via AUX/LINE IN of
bluetooth: het volume
van het externe apparaat
is te laag.
Verhoog het volume van het
externe apparaat.
Er is een hoofdtelefoon
aangesloten.
Bij aansluiting van een
hoofdtelefoon wordt het
afspelen van het geluid
via de luidsprekers
onderbroken.
Haal de jackplug van
de hoofdtelefoon uit de
hoofdtelefoonaansluiting.
138
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Geen of slechte
radio-ontvangst
De zendersignalen zijn
te zwak.
Stel de frequentie van de
zenders af.
Verplaats eventueel de radio
of wijzig de stand van de
antenne om de ontvangst te
verbeteren.
Cd wordt niet
afgespeeld.
Er heeft zich condens
gevormd.
Trek de adapter uit het
stopcontact en wacht
totdat het apparaat en de
cd zijn aangepast aan de
omgevingsomstandigheden.
Cd-indeling onjuist
Het apparaat ondersteunt
uitsluitend de cd-indelingen
die staan vermeld bij de
technische gegevens.
De cd is vuil of is niet op
de juiste manier in het
apparaat geplaatst.
Reinig de cd en leg deze met
het label naar boven in de cd-
lade.
Het apparaat werkt
niet
De netadapter is niet
goed aangesloten.
Controleer of de netadapter
goed in het stopcontact en in
het apparaat is gestoken.
Er is sprake van een
storing als gevolg
van onweer, statische
elektriciteit of een
andere externe factor.
Trek de netadapter uit het
stopcontact en steek de
adapter opnieuw in het
stopcontact.
Geen toegang tot
de internetradio
Geen wifi-verbinding
Controleer de wifi-router en
de verbindingen.
Wekker werkt niet Functie niet geactiveerd
Controleer de instellingen
van de wekker.
139
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Probleem met de
verbinding met de
router.
Er is geen DHCP-server
geactiveerd.
Controleer de instellingen
van de router.
Er is een verkeerd
versleutelingsalgoritme
voor het netwerk
ingevoerd.
Voer het
versleutelingsalgoritme voor
het netwerk opnieuw in.
De RJ45-poort of de wifi-
module zijn defect.
Neem contact op met de
klantenservice.
Geen IP-adres
gevonden
Geen antwoord van de
DNS (Domain Name
Server)
Controleer de DNS-
instellingen van uw router.
De gebruikte DNS
herkent de naam
V-tuner.com niet.
Gebruik een andere DNS-
server.
De internetradio is
normaal opgestart,
maar kan geen IP-
adres ontvangen.
Geen DHCP-server
geactiveerd.
Controleer de instellingen
van de router.
Verkeerd wifi-
versleutelingsalgoritme
ingevoerd.
Voer het wifi-
versleutelingsalgoritme
opnieuw in.
De netwerkinterfaces
zijn niet in orde.
Controleer de interfaces.
140
20. Afvalverwerking
VERPAKKING
Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in
een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die
milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen
worden gerecycled.
APPARAAT
Oude apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet bij
het gewone huishoudelijke afval worden gedaan.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de
levensduur op een passende manier worden afgevoerd.
Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat
gerecycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen.
Lever het apparaat in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of bij een
afvalsorteercentrum.
Neem voor meer informatie contact op met de lokale
afvalverwerkingsdienst of met uw gemeente.
BATTERIJEN
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Batterijen moeten volgens
de lokale voorschriften worden afgevoerd. Hiervoor zijn er bij winkels
die batterijen verkopen en bij lokale inzamelpunten bakken aanwezig
waarin batterijen kunnen worden gedeponeerd. Neem voor meer
informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw
gemeente.
Bij de verkoop van batterijen en bij de levering van apparaten die
batterijen bevatten, zijn wij verplicht om u te wijzen op het volgende:
Als consument bent u wettelijk verplicht om lege batterijen in te
leveren.
Met het symbool met de doorgekruiste afvalbak wordt aangegeven dat
de batterij niet bij het huishoudelijke afval mag worden gedaan.
141
DE
EN
ES
FR
IT
NL
21. Technische gegevens
Voedingsspanning
Spanning AC 100-240 V~ 50-60 Hz
Opgenomen vermogen in stand-by < 0,9 W
Uitgangsvermogen 2 x 15 watt RMS
Batterijen afstandsbediening 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
FM-band 87,5 – 108 MHz
DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz
RDS Ja
Zendergeheugen 40
Cd-speler
Laservermogen Laserproduct klasse 1
Ondersteunde formaten cd-r, cd-rw, audio-cd, mp3-cd
Bluetooth
Versie 5.0
Profielen A2DP, AVRCP
Bereik tot 10 meter (zonder obstakels)
Frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Maximaal zendvermogen -1,8 dBm
142
Aansluitingen voor externe functies
FM-antenne Telescoopantenne
AUX jackplug 3,5 mm
Aansluiting voor hoofdtelefoon jackplug 3,5 mm
USB-ingang
Standaard USB-host (versie 2.0) met
max. 1TB en MP3-decodering
2
USB-uitgangsspanning DC 5V max. 300mA
Omgevingswaarden
Temperaturen Tijdens gebruik: 0 °C ~ +35 °C
Bij niet-gebruik: -20 °C ~ +60 °C
Vochtigheid Tijdens gebruik: < 80%
Bij niet-gebruik: < 80%
Afmetingen/gewicht
Apparaat: Breedte x hoogte x diepte ongeveer 22 x 12,2 x 24 cm
Luidsprekers Breedte x hoogte x diepte ongeveer 15 x 24,7 x 17 cm
Gewicht 5,4 kg
Netadapter
Fabrikant
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importeur:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
HR-nummer: HRB 13274
Modeltype AD4501503000EU
Ingangsspanning/stroom/
ingangsfrequentie
100 - 240 V~, 50-60 Hz, 1,0 A
Uitgangsspanning/stroom 15,0 V 3,0 A
2
USB-verlengsnoeren en kaartleesadapters worden niet ondersteund.
143
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Uitgangsvermogen 45,0 W
Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik 89,78 %
Efficiëntie bij lage belasting (10%) 90,0 %
Opgenomen vermogen bij nullast 0,09 W
Relevante belasting:
Percentage van de uitgangsstroom volgens typeplaatje
Belasting 1 100% ± 2%
Belasting 2 75% ± 2%
Belasting 3 50% ± 2%
Belasting 4 25% ± 2%
Belasting 5 10% ± 1%
Belasting 6 0% (nullast)
Wifi
Frequentiebereik 2,4 GHz/ 5 GHz
Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n
Versleuteling WEP/WPA/WPA2
Bereik
Binnen ca. 35-100 m /
buiten ca. 100-300 m
Frequentiebereik/MHz Kanaal
Max. zendvermogen/
dBm
2402–2482 1–13 12,3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
144
22. EU-conformiteitsinformatie
Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften:
• Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU
Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782)
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Alle multimedia-apparaten die worden aangesloten op de daarvoor bedoelde
aansluitingen van het apparaat moeten voldoen aan de eisen van de
laagspanningsrichtlijn.
De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden
gedownload van www.medion.com/conformity.
Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik
in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen.
AT BE BG CZ DK
EE FR DE IS IE
IT EL ES CY LV
LI LT LU HU MT
NL NO PL PT RO
SI SK TR FI SE
CH UK HR
AT = Oostenrijk, BE = België, CZ = Tsjechië, DK = Denemarken, EE = Estland, FR =
Frankrijk, DE = Duitsland, IS = IJsland, IE = Ierland, IT = Italië, EL = Griekenland,
ES = Spanje, CY = Cyprus, LV = Letland, LT = Litouwen, LU = Luxemburg,
HU = Hongarije, MT = Malta, NL = Nederland, NO = Noorwegen, PL = Polen,
PT = Portugal, RO = Roemenië, SI = Slovenië, SK = Slowakije, TR = Turkije,
FI = Finland, SE = Zweden, CH = Zwitserland, UK = Verenigd Koninkrijk, HR = Kroatië
145
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23. Service-informatie
Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan
contact op met onze klantenservice. U heeft verschillende mogelijkheden, om met
ons contact op te nemen:
In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en
daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen.
U vindt onze Service Community onder community.medion.com.
U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder
www.medion.com/contact.
En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline of per post ter
beschikking.
Nederland
Openingstijden Hotline Klantenservice
Ma - vr: 07.00 - 23.00 uur
Za - zo: 10.00 - 18:00 uur
0900 - 2352534
Buiten deze tijden kunt u op het genoemde nummer te allen tijde gebruik
maken van onze voicemaildienst met terugbeloptie.
Serviceadres
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
België
Openingstijden Service Hotline
Ma - vr: 09:00 - 19:00
02 - 200 61 98
Serviceadres
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
146
Luxemburg
Openingstijden Klantenservice
Ma - vr: 09:00 - 19:00
34 - 20 808 664
Serviceadres
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Nederland
Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking
om te downloaden via het serviceportaal
www.medion.com/nl/service/start/.
Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende
apparaten.
Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de
gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw
mobiele eindapparaat.
België
Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking
om te downloaden via het serviceportaal
www.medion.com/be/nl/service/start/.
Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende
apparaten.
Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de
gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw
mobiele eindapparaat.
Luxemburg
Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking
om te downloaden via het serviceportaal
www.medion.com/lu/fr/.
Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende
apparaten.
Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de
gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw
mobiele eindapparaat.
147
DE
EN
ES
FR
IT
NL
24. Colofon
Copyright © 2020
Stand: 28. augustus 2020
Alle rechten voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.
Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook
zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst
contact op met onze klantenservice.
148
25. Privacy statement
Beste klant!
Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als
verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken.
In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming,
worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze
onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof
77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Wij verwerken uw gegevens ten
behoeve van de garantieafwikkeling en daarmee samenhangende processen (bijv.
reparaties) en baseren ons bij de verwerking van uw gegevens op de met ons
gesloten koopovereenkomst.
Wij zullen uw gegevens voor de garantieafwikkeling en daarmee samenhangende
processen (bijv. reparaties) doorgeven aan de dienstverleners die de reparaties in
opdracht van ons uitvoeren. Wij slaan uw persoonsgegevens gewoonlijk op voor
de duur van drie jaar om ervoor te zorgen dat uw wettelijke garantieaanspraken
kunnen worden vervuld.
U hebt tegenover ons het recht op informatie over de betreffende
persoonsgegevens en op rectificatie, wissing, beperking van de verwerking,
bezwaar tegen de verwerking en op gegevensoverdraagbaarheid.
Ten aanzien van het recht op informatie en wissing gelden evenwel beperkingen
volgens § 34 en § 35 van de Duitse wet bescherming persoonsgegevens (BDSG)
(art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een
toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat
de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat
Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit
Nordrhein Westfalen), Postbus 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.
De verwerking van uw gegevens is noodzakelijk voor de garantieafwikkeling;
zonder dat de vereiste gegevens beschikbaar worden gesteld, is het niet mogelijk
om de garantie af te wikkelen.
149
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Índice
1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 151
1.1. Explicación de los símbolos .......................................................................... 151
2. Uso conforme a lo previsto ..................................................................... 152
3. Indicaciones de seguridad ...................................................................... 153
3.1. Seguridad operativa ........................................................................................ 153
3.2. Lugar de colocación ....................................................................................... 154
3.3. Reparación .......................................................................................................... 155
3.4. Valores ambientales ....................................................................................... 155
3.5. Alimentación eléctrica ................................................................................... 156
3.6. Lector de CD.......................................................................................................157
3.7. Pilas ....................................................................................................................... 157
4. Volumen de suministro ........................................................................... 159
5. Vista general del aparato ........................................................................ 160
5.1. Parte delantera .................................................................................................. 160
5.2. Parte trasera ....................................................................................................... 161
5.3. Mando a distancia ............................................................................................ 162
6. Colocación del aparato ............................................................................ 163
6.1. Colocación/cambio de las pilas en el mando a distancia ..................163
6.2. Conexiones ......................................................................................................... 164
6.3. Conexión de un aparato externo a la toma AUX IN ............................. 164
6.4. Conexión de los auriculares ......................................................................... 165
6.5. Conexión de dispositivos USB ..................................................................... 166
6.6. Conexión a la red eléctrica ............................................................................ 166
7. Puesta en servicio .................................................................................... 167
7.1. Control en el aparato o mediante mando a distancia ........................ 167
7.2. Encendido/Standby.........................................................................................167
7.3. Primera configuración ....................................................................................167
7.4. Atenuación del brillo de pantalla ............................................................... 171
7.5. Orientación de la antena ............................................................................... 171
8. Sonido ...................................................................................................... 171
8.1. Volumen .............................................................................................................. 171
8.2. Ecualizador ......................................................................................................... 171
8.3. Función de repetición ..................................................................................... 171
9. Escuchar la radio por Internet ................................................................ 172
9.1. Selección de servicios de radio ................................................................... 172
10. Podcasts ................................................................................................... 172
10.1. Selección de podcasts .................................................................................... 172
10.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast .......... 173
11. Radio DAB y FM ........................................................................................ 174
11.1. Ajuste de emisoras ........................................................................................... 174
150
11.2. Guardado y consulta de emisoras .............................................................. 174
11.3. Información sobre emisoras ......................................................................... 175
11.4. Ajustes en el menú .......................................................................................... 175
12. Reproducción de CD y memorias USB .................................................... 177
12.1. Indicaciones sobre los medios .................................................................... 177
12.2. Informaciones sobre pistas (ID3) ................................................................ 177
12.3. Inserción/expulsión del disco ...................................................................... 177
12.4. Conexión de una memoria USB .................................................................. 178
12.5. Inicio/parada de la reproducción ............................................................... 178
12.6. Selección de pistas, avance/retroceso rápido ........................................ 178
12.7. Selección de carpetas ..................................................................................... 178
12.8. Repetición/Reproducción aleatoria ........................................................... 178
13. Modo Bluetooth ....................................................................................... 179
13.1. Acoplamiento de equipos con Bluetooth ............................................... 179
13.2. Control mediante mando a distancia (área Bluetooth) ...................... 179
14. Reproducción en la conexión LINE IN y AUX.......................................... 179
15. Ajustes del sistema .................................................................................. 180
15.1. Ecualizador ......................................................................................................... 180
15.2. Configuración de Internet ............................................................................. 180
15.3. Ajuste de la hora ............................................................................................... 181
15.4. Ajuste del idioma ............................................................................................. 181
15.5. Restablecimiento del aparato a la configuración de fábrica ............ 181
15.6. Actualización del software ............................................................................ 182
15.7. Inicio del asistente de configuración ........................................................ 182
15.8. Mostrar información del software .............................................................. 182
15.9. Protección de datos ......................................................................................... 182
15.10. Ajuste de la iluminación de la pantalla .................................................... 182
16. Ajustes en el menú principal .................................................................. 183
16.1. Ajuste de la hora de apagado ...................................................................... 183
16.2. Ajuste del despertador ................................................................................... 183
17. Limpieza ................................................................................................... 184
18. Almacenamiento en caso de no utilizarse ............................................. 184
19. En caso de fallos ....................................................................................... 185
20. Eliminación ............................................................................................... 188
21. Datos técnicos .......................................................................................... 189
22. Información sobre la conformidad UE ................................................... 192
23. Informaciones de asistencia técnica ...................................................... 193
24. Aviso legal ................................................................................................ 194
25. Declaración de privacidad ...................................................................... 195
151
DE
EN
ES
FR
IT
NL
1. Información acerca de este manual de
instrucciones
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que
disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu-
ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen
en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o
transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de ins-
trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten-
cia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles conse-
cuencias indicadas en él.
PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.
ADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesio-
nes graves irreversibles.
Información más detallada para el uso del aparato.
ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por volumen excesivo.
Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo
Instrucción operativa que debe ejecutarse
Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse
152
Identificación de la polaridad
Símbolo de la polaridad de la conexión de corriente continua (se-
gún IEC 60417).
En los aparatos que lleven esta identificación, el polo positivo está
dentro y el negativo fuera.
Eficiencia energética nivel VI
El nivel de eficiencia energética es una subclasificación estándar del
grado de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas.
En este caso, la eficiencia energética indica el grado de eficiencia y
se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente).
2. Uso conforme a lo previsto
Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso:
El aparato sirve para reproducir medios de audio (CD, medios
de almacenamiento MP3, dispositivos USB, Bluetooth®), así
como para la recepción de radio (DAB+, Internet y FM).
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso par-
ticular y no está indicado para fines comerciales/industriales.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle-
va la pérdida de la garantía:
No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au-
torización, ni utilice ningún equipo suplementario que no
haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados
u homologados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma-
nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se-
guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso
previsto y puede provocar daños materiales o personales.
Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión.
Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena-
miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol-
ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con
aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de se-
rrín).
153
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Nunca utilice el aparato al aire libre.
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi-
tar:
una alta humedad del aire o humedad en general,
temperaturas extremadamente altas o bajas,
la radiación solar directa,
llama abierta.
3. Indicaciones de seguridad
3.1. Seguridad operativa
Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y
por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o cono-
cimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las
correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y com-
prendan los peligros resultantes.
Los niños deben vigilarse para garantizar que no juegan con
el aparato.
La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario
no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera
del alcance de los niños.
PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
¡Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse
de forma inadecuada con el consiguiente peligro de as-
fixia!
Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas
de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.
154
3.2. Lugar de colocación
Mantenga su aparato y todos los componentes conectados
alejados de la humedad y evite el polvo, el calor, la radiación
solar directa y fuentes de fuego abiertas (como velas o simila-
res). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar
averías o daños en la pantalla.
No utilice el aparato al aire libre, puesto que influencias exter-
nas, como lluvia, nieve, etc., podrían dañarlo.
No exponga el aparato ni la fuente de alimentación a gotas
de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de
líquido (como jarrones o similares) sobre o junto al aparato y
la fuente de alimentación. La penetración de líquido podría
mermar la seguridad eléctrica.
Las ranuras y los orificios del aparato sirven para fines de ven-
tilación. ¡No cubra estos orificios (sobrecalentamiento, peligro
de incendio)!
Tienda los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni trope-
zar con ellos.
Procure que las distancias hasta las paredes del armario sean
suficientemente grandes. Mantenga una distancia mínima de
10 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación
suficiente.
Para evitar cualquier caída del aparato, coloque y opere todos
los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de
vibraciones.
155
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.3. Reparación
Diríjase al servicio de atención al cliente en los siguientes ca-
sos:
el cable de alimentación está fundido o dañado,
ha penetrado líquido en el aparato,
el aparato no funciona correctamente,
el aparato se ha caído o la carcasa está dañada.
Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal
técnico cualificado.
En caso de que sea necesario realizar una reparación, diríjase
exclusivamente a nuestros socios de servicio técnico autoriza-
dos.
3.4. Valores ambientales
El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los
valores ambientales indicados en los datos técnicos.
PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
En caso de grandes variaciones de temperatura o hu-
medad, puede formarse humedad dentro del aparato
por condensación y esta puede provocar un cortocir-
cuito eléctrico.
Después de transportar el aparato, espere hasta que
este tenga la temperatura ambiente antes de poner-
lo en funcionamiento.
156
3.5. Alimentación eléctrica
PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Incluso con el aparato apagado, algunas piezas del mis-
mo siguen bajo tensión.
Para interrumpir la alimentación eléctrica del apara-
to o desconectarlo completamente de la tensión, ex-
traiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Haga funcionar el aparato solo en una toma de corrien-
te con puesta a tierra de fácil acceso y cercana con 100-240
V ~ 50/60 Hz.
Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai-
ga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
En el interior del aparato hay piezas conductoras de co-
rriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocir-
cuito involuntario, estos componentes causen una des-
carga eléctrica o un incendio.
Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos de nin-
gún tipo en el interior del aparato por sus ranuras y
aberturas.
No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían
dañarse.
Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a
fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (te-
levisor, cajas de altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar pro-
blemas de funcionamiento y pérdida de datos.
157
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.6. Lector de CD
El lector de CD es un producto láser de la clase 1.
El aparato está equipado con un sistema de segu-
ridad que evita la salida de rayos láser peligrosos
durante el uso normal. Para evitar lesiones en los
ojos, nunca manipule ni dañe el sistema de segu-
ridad del aparato.
3.7. Pilas
3.7.1. Manipulación de las pilas
El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las
siguientes indicaciones:
Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No
ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími-
cas.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
El mando a distancia suministrado contiene una pila. En
caso de ingestión, en el plazo de 2 horas esta pila pue-
de provocar quemaduras internas serias con posibles
consecuencias letales.
Si sospecha que se han ingerido pilas o que estas se
han introducido en cualquier otra parte del cuerpo,
solicite asistencia médica inmediatamente.
No siga utilizando el mando a distancia si el compartimento
de las pilas no cierra correctamente y manténgalo alejado de
los niños.
Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el
aparato y en las baterías está limpios y dado el caso límpielos.
Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo
tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/–).
158
¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro
de explosión! Sustituya las pilas solo por pilas del mismo tipo
o un tipo equivalente.
Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo
(como luz solar, fuego o similares).
Almacene las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso
directo puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato
a fuentes de calor intensas.
No cortocircuite las pilas.
No lance las pilas al fuego.
Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. Lim-
pie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ¡Existe peligro
de quemaduras a causa del ácido de las pilas!
Retire también las pilas vacías del aparato.
En caso de que no utilice el aparato durante un periodo pro-
longado, extraiga las pilas.
159
DE
EN
ES
FR
IT
NL
4. Volumen de suministro
PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de
piezas pequeñas o láminas de plástico.
Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada
de los niños.
Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos
dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
1 sistema de audio micro
• 2 altavoces
2 cable para los altavoces
1 mando a distancia
2 pilas de tipo 1,5 V R03/LR03/AAA
fuente de alimentación
• Documentación
160
5. Vista general del aparato
5.1. Parte delantera
1
2
3
4
5678910111213
14
5V 0.3A
1 Pantalla
2
VOLUME
OK
Regulador de volumen
pulsando se confirma la selección de menú
3 Compartimiento de CD
4 Expulsar el CD
5
Búsqueda de emisoras FM hacia delante, siguiente emisora DAB,
pista siguiente
6
Búsqueda de emisoras FM hacia atrás, emisora DAB anterior, pis-
ta anterior
7
Parar la reproducción
Cambiar indicaciones de pantalla
8 Reproducir, pausa/modo silencioso
9
Abrir el menú de ajuste
Función de menú para DAB y FM
10
Seleccionar modo operativo
161
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11 Encender el aparato/cambiar al modo Standby
12 Conexión USB
13
AUX IN
Entrada de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm)
14
Conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm)
5.2. Parte trasera
15
16
17
18
15 Antena DAB/FM
16 L+/L- Conectores hembra para el altavoz izquierdo
17 R+/R- Conectores hembra para el altavoz derecho
18
15 V 3 A
Conector hembra para la fuente de alimentación del co-
nector
162
5.3. Mando a distancia
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 Expulsar el CD
20
EQ Seleccionar el modo de ecualizador,
SLEEP Activar el modo Sleep,
DIMMER Atenuar el brillo de pantalla,
PROGRAMM Función de programa/guardar emisora
21
Retroceso rápido/llamar pista anterior/tecla de emisora de ra-
dio –
Parar la reproducción
Avance rápido/llamar siguiente pista/tecla de emisora de ra-
dio +
Info
Información de emisoras de radio/mostrar información de
pista
22
Abrir el menú de ajuste
Función de menú para DAB y FM
23
Teclas de navegación
iniciar/interrumpir la reproducción
OK Confirmar entradas
24 VOL + Subir el volumen
163
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25 Para introducir caracteres
26 Modo silencioso
27 FAV Guardar emisoras/abrir emisoras guardadas
28 VOL - Bajar el volumen
29 MODE Seleccionar modo operativo
30
Cambiar el aparato al modo Standby
6. Colocación del aparato
Coloque el aparato y los altavoces sobre una superficie plana y firme. Algunas pintu-
ras de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso ne-
cesario, coloque el aparato sobre una base.
6.1. Colocación/cambio de las pilas en el mando a
distancia
Introduzca dos pilas de 1,5 V R03/LR03/AAA/Micro en el mando a distancia.
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Introduzca las pilas de forma que el polo negativo de las pilas se sitúe en los re-
sortes.
Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
ADVERTENCIA!
Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado
de las pilas.
La sustitución solo puede realizarse por el mismo
tipo de pila o del mismo valor.
164
6.2. Conexiones
Antes de realizar conexiones, desconecte el aparato de la corriente.
Funcionamiento en el
modo wifi:
El aparato integra una antena wifi.
Funcionamiento de la
radio VHF/DAB:
Oriente la antena en la parte posterior del aparato
para la recepción.
Fuente de alimenta-
ción del conector:
enchufe el conector hueco de la fuente de alimen-
tación del conector suministrada en la conexión DC
IN y la fuente de alimentación del conector en una
toma de corriente.
AUX-IN: Conecte un cable estéreo de clavija jack de 3,5 mm
al conector hembra AUX-IN para reproducir el soni-
do estéreo de otros aparatos de audio en la radio por
Internet.
USB: Conecte aquí un soporte de datos USB para reprodu-
cir los archivos de audio del soporte de datos con la
radio por Internet.
Conexión de auricu-
lares:
Conecte el conector jack estéreo de 3,5 mm de unos
auriculares para reproducir el sonido de la radio por
Internet a través de los auriculares.
6.3. Conexión de un aparato externo a la toma AUX IN
5V 0.3A
El aparato ofrece la posibilidad de conectar aparatos externos. .
En la parte delantera del aparato hay una conexión de 3,5 mm con la rotulación
AUX IN.
165
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Enchufe el cable de conexión con un conector jack de 3,5 mm en la conexión.
6.4. Conexión de los auriculares
5V 0.3A
En la parte delantera del aparato hay un conector jack de 3,5 mm con la rotulación
.
Enchufe el cable de conexión del auricular con un conector jack de 3,5 mm en la
conexión.
ADVERTENCIA!
¡Posibles daños auditivos!
Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cas-
cos puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o
la pérdida del sentido de la audición.
Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un vo-
lumen elevado a través de un auricular, pueden produ-
cirse daños en la capacidad auditiva del oyente.
Antes de la reproducción, ajuste el volumen al míni-
mo.
167
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7. Puesta en servicio
7.1. Control en el aparato o mediante mando a
distancia
Con las teclas del aparato puede activar las funciones de reproducción más impor-
tantes de su aparato. Más allá de estas funciones básicas, el mando a distancia ofre-
ce múltiples elementos de control adicionales para la plena funcionalidad de su
aparato.
En este manual nos referimos a las teclas del mando a distancia. En caso de referir-
nos a las teclas del aparato, lo indicaremos expresamente.
7.2. Encendido/Standby
Pulse para encender el aparato.
Pulse de nuevo la tecla para devolver el aparato al modo Standby. Se mues-
tran la fecha y la hora.
Tras la primera conexión, el aparato lleva a cabo la primera configuración.
7.3. Primera confi guración
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione el
idioma que desea. Confirme pulsando en el regulador
VOLUME OK en el aparato u OK en el mando a distancia.
Siga el resto de instrucciones para aceptar las disposiciones de privacidad.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione en
la consulta ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN ¿EMPEZAR AHORA? Confirme
la selección pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el
mando a distancia para iniciar el asistente de configuración.
Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el
asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato.
7.3.1. Ajuste de la fecha y la hora
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione el for-
mato de hora que desea (12/24). Confirme pulsando en el regulador VOLUME
OK en el aparato u OK en el mando a distancia.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia , seleccione me-
diante qué medio debe actualizarse la hora (DAB, FM, RED, NO ACTUALI-
ZAR).
168
Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el
mando a distancia.
Si ha elegido la opción UPDATE FROM NET, defina su zona horaria en
la siguiente ventana de diálogo.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia
ajuste el idioma
de verano a ACTIVA o NO ACTIVA. Confirme pulsando en el regulador VO-
LUME OK en el aparato u OK en el mando a distancia.
Si ha elegido la última opción (NO ACTUALIZAR), ajuste la hora manualmen-
te de la siguiente manera:
La cifra del día parpadea.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione el
día. Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el
mando a distancia.
La cifra del mes parpadea.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione el
mes. Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el
mando a distancia.
La cifra del año parpadea.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione el
año. Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el
mando a distancia.
La cifra de las horas parpadea.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione la
hora. Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en
el mando a distancia.
La cifra de los minutos parpadea.
Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de
navegación correspondientes en el mando a distancia seleccione los
minutos. Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK
en el mando a distancia.
169
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.3.2. Establecimiento de conexión a una red
Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de
acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se iden-
tifican con [WPS].
Se incluyen los siguientes registros:
VOLVER A BUSCAR: iniciar una búsqueda nueva
CONFIG. MANUAL: introducir los datos de conexión manualmente
Seleccione ahora girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando
las teclas de navegación correspondientes en el mando a distancia
el
punto de acceso WLAN con el que debe conectarse la radio de Internet. Confir-
me pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el mando a
distancia.
Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet es-
tablece la conexión automáticamente.
Para conectarse a una red codificada deberá tener en cuenta los siguientes apar-
tados.
Conexión wifi mediante WPS
Después de seleccionar una red wifi que ofrezca la posibilidad de una conexión me-
diante WPS, se abre el menú WPS. Si no desea establecer una conexión mediante
WPS, seleccione aquí la opción SALTAR WPS.
Tecla WPS
Seleccione la opción PULSE EL BOTÓN para poder utilizar la función WPS a
través de la tecla WPS del router.
Pulse a continuación la tecla WPS del router y confirme la conexión en la radio
por Internet con OK.
Puede abrir la función WPS en todo momento
1
pulsando la tecla INFO
de manera prolongada.
Para ello, observe también el manual de instrucciones del router.
A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida
la conexión, se muestra el correspondiente mensaje.
Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras
de radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la
red.
El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse
de nuevo para volver a conectarse.
1 ¡En el modo de radio por Internet solo podrá utilizar la función WPS a través del asistente de confi gu-
ración!
170
Introducción del PIN
Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS
mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op-
ción INTRODUCIR PIN.
Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostra-
do en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con OK.
Respete también, si es necesario el manual de instrucciones del router.
A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la
conexión aparece el correspondiente mensaje.
Pulse la tecla OK para confirmarlo.
El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de
nuevo para volver a conectarse.
Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de
radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la red.
Introducción de la clave de red
Si se ha saltado el menú WPS tendrá que introducir la clave de red.
Puede entrar la clave de red mediante el regulador giratorio VOLUME OK en
el aparato o pulsando las teclas de navegación correspondientes en el mando a
distancia :
Seleccione para ello un carácter y pulse OK para confirmarlo.
Para borrar un carácter, seleccione la entrada BKSP y pulse OK.
Si desea cancelar la entrada, seleccione la opción CANCEL y pulse OK.
Una vez introducida la clave de red, seleccione la opción OK y confirme con OK.
El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para vol-
ver a conectarse.
A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la
conexión, se muestra el correspondiente mensaje.
Pulse OK para confirmar.
Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de
radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la red.
171
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.4. Atenuación del brillo de pantalla
Una o varias pulsaciones de la tecla DIMMER en el mando a distancia permite la
atenuación gradual del brillo de pantalla.
7.5. Orientación de la antena
Extraiga por completo la antena telescópica situada en la parte trasera del apa-
rato.
La antena debería estar completamente extraída para garantizar una
buena recepción de señal y una buena calidad de sonido.
8. Sonido
8.1. Volumen
Regule el volumen con las teclas VOL- y VOL
+
en el mando a distancia o con
el regulador en el aparato.
8.2. Ecualizador
Pulse la tecla EQ en el mando a distancia para consultar los distintos patrones de
sonido NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, PELÍCULA, CLÁSICA, POP, NOTI-
CIAS o MI EQ. En la pantalla se mostrará el ajuste seleccionado respectivamente.
Si se ha seleccionado NORMAL, significa que el ecualizador está desconectado y
el sonido se reproduce sin modificaciones.
8.3. Función de repetición
Con la función Sleeptimer el aparato encendido se apaga automáticamente tras un
tiempo definido.
Con el aparato conectado, pulse varias veces la tecla SLEEP en el mando a dis-
tancia para ajustar el tiempo que desee: 15 minutos > 30 minutos > 45 minutos
y 60 minutos.
En la pantalla se visualizará una media luna con el tiempo seleccionado y un ca-
rácter que indicará que el Sleeptimer se ha ajustado.
Para desactivar el Sleeptimer, pulse SLEEP hasta que aparezca la indicación
SLEEP NO ACT..
172
9. Escuchar la radio por Internet
Para escuchar la radio por Internet, seleccione la entrada INTERNET RADIO
del menú principal y confirme con OK o pulse varias veces la tecla MODE.
9.1. Selección de servicios de radio
Seleccione una de las entradas para poder seleccionar los siguientes servicios:
9.1.1. Alemania
En DEUTSCHLAND puede visualizar todas las emisoras asignadas a la región (aquí:
DEUTSCHLAND), en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet.
9.1.2. Historial
Aquí se muestra un listado de las últimas emisoras seleccionadas.
9.1.3. Buscar
Aquí puede buscar de forma precisa una emisora de radio por Internet.
9.1.4. Países
En PAÍSES puede seleccionar emisoras de todo el mundo.
9.1.5. Popular
Aquí puede seleccionar emisoras de una lista de emisoras populares.
9.1.6. Encontrar
Con la función ENCONTRAR puede seleccionar emisoras según las preferencias
que haya seleccionado.
10. Podcasts
Para escuchar Podcasts, seleccione la entrada PODCASTS del menú principal y
confirme con OK o pulse varias veces la tecla MODE.
10.1. Selección de podcasts
Seleccione una de las entradas para poder seleccionar los siguientes servicios:
10.1.1. DEUTSCHLAND
En DEUTSCHLAND puede visualizar todos los podcasts asignados a la región (aquí:
DEUTSCHLAND), en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet.
10.1.2. Covid-19
Aquí encontrará podcasts sobre el tema del coronavirus.
10.1.3. Buscar
Aquí puede buscar de forma precisa un podcasts.
173
DE
EN
ES
FR
IT
NL
10.1.4. Países
En PAÍSES puede seleccionar podcasts de todo el mundo.
10.1.5. Encontrar
Con la función ENCONTRAR puede seleccionar podcasts según las preferencias
que haya seleccionado.
10.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a
un podcast
Después de haber seleccionado una emisora o un podcast tal y como se describe
arriba, la radio se conecta al servidor de radio por Internet. En la pantalla aparecen
las siguientes indicaciones:
Nombre de la emisora de radio
• Hora
Información adicional de la emisora de radio
• Wifi activada
Pulsando varias veces la tecla Info en el mando a distancia se le mostrará informa-
ción adicional:
Idioma y ubicación
Datos sobre la tasa de bits, Codec utilizado y tasa de palpación
Búfer de reproducción
• Fecha actual
La radio se ha conectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora
de radio por Internet.
Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor
de Internet.
10.2.1. Guardar emisoras de radio por Internet
Puede guardar las emisoras de radio por Internet en una posición de
memoria.
Después de haber guardado una emisora en una posición de memoria,
dicha posición se mostrará en la pantalla durante la reproducción.
Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que la lista de posiciones de memoria apa-
rezca en la pantalla.
Seleccione una posición de memoria y confirme con OK. La emisora de radio
queda guardada.
Para abrir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lis-
ta. Pulse OK para reproducir la emisora.
174
11. Radio DAB y FM
Con el aparato puede recibir tanto emisoras de radio DAB como FM. Seleccione el
modo de radio que desea:
Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse repetidamente la tecla
en el aparato hasta que haya llegado al modo de radio que desea. En la pantalla
aparece DAB RADIO y/o FM RADIO.
11.1. Ajuste de emisoras
Radio DAB
Pulse las teclas o una o varias veces para ajustar una emisora. En la pan-
talla se mostrará el nombre de la emisora.
Radio FM
Pulse las teclas o brevemente para ajustar una frecuencia concreta. Man-
tenga una de las teclas pulsada para buscar automáticamente la siguiente emi-
sora.
11.2. Guardado y consulta de emisoras
11.2.1. Guardar todas las emisoras automáticamente (solo FM)
Mantenga pulsada la tecla OK/ en el mando a distancia.
Se ejecutará la búsqueda de emisoras automática. Todas las emisoras encontradas
se guardan consecutivamente.
11.2.2. Guardado de emisoras individuales
Ajuste una emisora de radio que quiera guardar.
Mantenga pulsada la tecla FAV en el mando a distancia. En la pantalla aparece
la emisora que está guardada actualmente en este canal y el canal de programa-
ción correspondiente. Si no se ha guardado ninguna emisora en el canal selec-
cionado, aparece [INDISPONIBLE] y el canal de programación delante.
Con las teclas seleccione el canal de programación para la emisora que
debe guardarse.
Pulse la tecla OK para guardar la emisora. En la pantalla se mostrará GUARDA-
DA a modo de confirmación.
175
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11.2.3. Activación de emisoras guardadas
Pulse la tecla FAV. En la pantalla se muestra el primer canal de programación de
la emisora de radio.
Con las teclas seleccione los canales de programación. Junto al número de
canal de programación se muestra el nombre de la emisora.
Si desea llamar la emisora seleccionada, pulse OK. La emisora se ajusta.
11.3. Información sobre emisoras
Puede visualizarse más información, como el nombre de la emisora, la información
del título o el tipo actual de emisión para una emisora de radio.
Pulse la tecla INFO una o varias veces para consultar esta información consecu-
tivamente.
11.4. Ajustes en el menú
Los ajustes de sistema solo pueden llevarse a cabo si el aparato está encendido.
En el modo standby se mantienen ajustes realizados.
Proceda de la siguiente manera para navegar por el menú y realizar ajustes:
Seleccione primero según se describe arriba el modo operativo FM RADIO o
DAB RADIO. En función del modo operativo seleccionado, pueden llevarse a
cabo distintos ajustes.
Pulse la tecla para abrir el menú.
Pulsando las teclas en el mando a distancia seleccione un menú con-
creto y/o una entrada concreta.
Pulsando la tecla OK o la tecla puede abrir un menú concreto y/o confirmar
un ajuste realizado.
Pulsando la tecla o la tecla accederá al menú anterior.
176
Nombre del menú Descripción
LISTA DE EMISORAS (solo en el modo operativo DAB)
Muestra un listado de todas las emi-
soras
BÚSQUEDA COMPLETA (solo en el modo operativo DAB)
Búsqueda de emisoras automática
SINTONIZACIÓN MANUAL (solo en modo DAB)
Ajuste manual de la frecuencia
ELIMINAR ESTACIONES INACTIVAS (solo en el modo operativo DAB)
Borrar todas las emisoras DAB que no
se reciben en la región actual.
NO
AJUSTE DE VOLUMEN (solo en el modo operativo DAB)
DRC ALTO
Dynamic Range Control (DRC): selec-
ción de la compresión; ajuste
preconfigurado: apagado
DRC BAJO
DRC DESACTIVADO
ORDEN DEL CANAL (solo en el modo operativo DAB)
ALFANUMÉRICO
Se muestra la selección como la se-
cuencia de las emisoras en la lista de
emisoras.
PROVEEDORES
CONFIGURAR BÚSQUEDA (solo en el modo operativo FM)
SÓLO EMISORAS POT
Elija si deben buscarse todas las emi-
soras, también las de recepción débil,
o solo las emisoras con intensidad de
señal fuerte.
NO
CONFIGURAR AUDIO (solo en el modo operativo FM)
SOLO MONO?
177
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Nombre del menú Descripción
Seleccione si debe reproducirse el so-
nido mono o estéreo (solo en caso de
reproducción de audio mediante au-
riculares).
NO
12. Reproducción de CD y memorias USB
Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse repetidamente la tecla
en el aparato hasta que haya llegado al modo que desea. En la pantalla aparece
CD y/o USB.
12.1. Indicaciones sobre los medios
En la conexión USB puede conectar memorias USB. Tenga en cuenta lo siguiente:
Debido a los múltiples sistemas de archivos y formatos de archivo distintos, no
puede garantizarse el funcionamiento de las memorias conectadas.
Según el tamaño del soporte de datos puede prolongarse el tiempo necesario
hasta detectar el sistema.
Los sistemas de archivos compatibles son FAT16 y FAT32 y el formato de archivo
compatible es MP3.
Según el medio insertado, son varias las funciones que no son compatibles: así,
p. ej., en un CD de audio no pueden seleccionarse carpetas ni información de
pistas.
Los discos duros externos no son compatibles.
12.2. Informaciones sobre pistas (ID3)
Si el CD o la memoria USB incluyen títulos con informaciones ID3, podrá visualizar-
las consecutivamente con INFO durante la reproducción. En la pantalla se mostra-
rán el título, el autor y el nombre del álbum.
12.3. Inserción/expulsión del disco
Procure que delante del aparato haya aprox. 15 cm de espacio de forma que el CD
pueda expulsarse sin obstáculos.
Pulse la tecla en el aparato o en el mando a distancia para abrir el comparti-
mento de CD. En la pantalla aparece OPEN.
Coloque los CD con el lado rotulado hacia arriba en el compartimento de CD.
Pulse de nuevo la tecla en el aparato para cerrar el compartimiento de CD. En
la pantalla aparece CARGANDO.
En la pantalla se muestra el número total de pistas y la duración total del CD. A con-
tinuación se inicia automáticamente la reproducción de la primera pista.
Si no se ha insertado ningún CD o el disco no es legible, en la pantalla aparecerá
NO HAY CD.
178
Para volver a expulsar el CD, pulse la tecla . En la pantalla aparece OPEN.
12.4. Conexión de una memoria USB
Inserte la memoria USB en la conexión USB.
Se leerán las pistas y la pantalla mostrará el número total de álbumes y pistas. La
reproducción de la primera pista en el primer álbum se inicia automáticamente.
12.5. Inicio/parada de la reproducción
Con la tecla OK/ en el mando a distancia o la tecla en el aparato pue-
de iniciar la reproducción de pistas. Para interrumpir la reproducción, vuelva a
pulsar la tecla. Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará.
12.6. Selección de pistas, avance/retroceso rápido
Pulse la tecla para regresar al principio de la pista en reproducción. Pulse de
nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Con la tecla puede saltar directa-
mente a la siguiente pista.
Mantenga pulsada la tecla para retroceder rápidamente dentro de una pista;
con se avanza rápidamente.
12.7. Selección de carpetas
Si reproduce archivos MP3, estos pueden estar guardados en distintas carpetas para
tener una mejor visión de conjunto.
Para cambiar la carpeta en un soporte de datos MP3, pulse la tecla o .
12.8. Repetición/Reproducción aleatoria
Pulse la tecla para conectar la reproducción aleatoria o los modos de repeti-
ción. Se ofrecen distintos modos:
repetir pistas individuales,
repetir carpetas,
repetir todo.
179
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13. Modo Bluetooth
Mediante Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de equipos ex-
ternos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth) en este aparato.
Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse varias veces la tecla en
el aparato hasta que en la pantalla aparezca BLUETOOTH.
13.1. Acoplamiento de equipos con Bluetooth
Active también la función de Bluetooth en su equipo externo y ejecute un pro-
ceso de acoplamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del
sistema de audio es «MEDION MD 85008».
En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo exter-
no, introduzca el código «0000».
El acoplamiento ha finalizado y el dispositivo externo puede utilizarse en el siste-
ma de audio.
La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pue-
den controlarse tanto en su equipo externo como en el sistema de audio. Las fun-
ciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software
que utiliza.
Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth, apague el Bluetooth en el
equipo externo o bien cambien la fuente en el sistema de audio.
13.2. Control mediante mando a distancia (área
Bluetooth)
Si desea controlar las pistas mediante el mando a distancia del sistema de audio, tie-
ne las siguientes opciones:
Pulse la tecla
-
o
+
, para subir o bajar el volumen.
Con la tecla OK/ en el mando a distancia o la tecla en el aparato pue-
de iniciar la reproducción o detenerla.
Con las teclas o puede cambiar a la pista anterior o pasar a la siguiente.
Tenga en cuenta que no todas las funciones están disponibles en cada equipo ter-
minal externo. Dado el caso, algunas funciones se muestran en la pantalla del equi-
po terminal externo.
14. Reproducción en la conexión LINE IN y AUX
Conecte el aparato externo como se indica en el capítulo «6.3. Conexión de un apa-
rato externo a la toma AUX IN» en la página 164. El control se lleva a cabo median-
te los dispositivos externos.
Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse repetidamente la tecla en
el aparato hasta que en la pantalla aparezca AUX IN.
180
15. Ajustes del sistema
15.1. Ecualizador
En EQUALIZER puede seleccionar formatos de tono predefinidos o crear el suyo
propio.
Seleccione uno de los formatos de tono
Active NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, PELÍCULA, CLÁSICA, POP,
NOTICIAS o MI EQ y confírmelo con OK. El ajuste de tono se adopta inme-
diatamente.
El formato de tono NORMAL está ajustado por defecto. El mejor soni-
do para la reproducción de música lo conseguirá con el ajuste ROCK.
MI EQ
Si ha guardado su propio formato de tono en la siguiente opción, seleccione MI
EQ para activarlo directamente.
MI EQ CONFIGURACIÓN
Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ.
Ajuste bajos, agudos y volumen girando el regulador giratorio VOLUME OK
en el aparato o pulsando las teclas de navegación correspondientes en el mando
a distancia y pulse la tecla OK para guardar la entrada.
Confirme la siguiente pregunta con JA para guardar el formato de tono.
15.2. Confi guración de Internet
En CONFIGURACIÓN DE INTERNET lleve a cabo los ajustes de Internet.
15.2.1. Asistente de red
Seleccione ASISTENTE DE RED para iniciar la búsqueda de redes.
Introduzca a continuación la clave WEP/WPA para conectar el aparato con el AP
inalámbrico.
15.2.2. Establecimiento de la conexión WPS
En CONFIGURAR PBC WLAN puede establecer una conexión WPS:
Active la conexión WPS en el aparato compatible con WPS y confirme la cone-
xión a continuación en la radio por Internet seleccionando SI y confirmando con
la tecla OK.
15.2.3. Visualización de los ajustes
En VER CONFIGURACIÓN se le muestra la información de la red actualmente
conectada, así como la dirección MAC del aparato.
181
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15.2.4. Ajustes manuales
En CONFIG. MANUAL seleccione la conexión inalámbrica (wifi) y fije la fun-
ción DHCP en DHCP ACTIVO o DHCP INACTIVO respectivamente.
15.2.5. Modificación del NetRemote PIN
En NETREMOTE PIN-SETUP puede asignar un nuevo código de cuatro cifras
para la conexión con la app de un smartphone o de una tablet.
15.2.6. Borrar el perfil de red
El aparato guarda las últimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una cone-
xión.
Seleccione una red en PERFIL DE RED y pulse OK. Confirme la pregunta que
aparece a continuación con SI para borrar la red de la lista.
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
15.2.7. Borrado de ajustes de red
Seleccione SI para borrar completamente los ajustes de red.
15.3. Ajuste de la hora
En HORA Y FECHA ajuste la hora y la fecha según se describe en el capítulo Pri-
mera puesta en servicio.
15.4. Ajuste del idioma
En IDIOMA puede ajustar el idioma del menú.
15.5. Restablecimiento del aparato a la confi guración
de fábrica
Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la co-
nexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del apa-
rato.
En caso de que su aparato no reaccione, extraiga el cable de red del aparato y
vuélvalo a enchufar transcurridos un par de segundos.
A continuación, restablezca los ajustes del menú a la configuración de fábri-
ca abriendo el menú CONFIGURAR SISTEMA -> RESTAURAR VALORES
POR DEFECTO y confirmando a continuación la pregunta con SI.
Será preciso entonces realizar de nuevo el proceso de instalación.
Tenga en cuenta que todos los ajustes, como la clave de red, se perderán
de forma irrecuperable en caso de un reseteo y que deberán introducir-
se de nuevo.
182
15.6. Actualización del software
En SOFTWAREUPDATE puede buscar actualizaciones de software y, dado el
caso, instalarlas.
15.6.1. Ejecutar actualización automática
En ACTUALIZACIÓN AUTOM., seleccione la opción SI para buscar actualiza-
ciones de software automáticamente de manera periódica.
15.6.2. Buscar actualizaciones de software
Seleccione SPRAWD TERAZ para iniciar de inmediato la búsqueda de actualiza-
ciones del software.
15.7. Inicio del asistente de confi guración
Seleccione ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN para iniciar el asistente de confi-
guración según se describe en el capítulo Primera puesta en servicio.
15.8. Mostrar información del software
En INFORMACIÓN se muestra la versión del software y el número de identifica-
ción de la radio.
15.9. Protección de datos
Seleccione PRIVACY POLICY para visualizar la información sobre protección de
datos según se muestra en el capítulo Primera puesta en servicio.
15.10. Ajuste de la iluminación de la pantalla
En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla:
Atenuación de la pantalla en el modo Standby tras un tiempo determinado
Luminosidad de la pantalla
Ajuste del tiempo de atenuación en Standby
Seleccione la entrada APAGADO y confírmela con OK. Seleccione ACTIVA,
10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirme con OK.
Luminosidad de la pantalla en funcionamiento
Seleccione la entrada FUNCIONAMIENTO y confírmela con OK. Ajuste el ni-
vel de luminosidad que desea ALTO, MEDIO, BAJO y confírmelo con OK.
Luminosidad de la pantalla en Standby
Seleccione la entrada STANDBY y confírmela con OK. Ajuste el nivel de lumi-
nosidad deseado ALTO, MEDIO, BAJO o NO ACTIVA y confírmelo con OK.
183
DE
EN
ES
FR
IT
NL
16. Ajustes en el menú principal
En el MENU PRINCIPAL puede utilizar la tecla MODE para seleccionar los distin-
tos modos operativos:
INTERNET RADIO
PODCASTS
DAB
FM
CD
USB
ENTRADA AUX
BLUETOOTH
HIBERNAR
DESPERTADOR
Además, aquí puede ajustar la función de repetición de alarma y la función de des-
pertador.
16.1. Ajuste de la hora de apagado
En SLEEP seleccione los siguientes ajustes para la desconexión automática:
SLEEP AUS – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
En el ajuste SLEEP AUS no hay ningún tiempo de desconexión ajustado.
También puede ajustar el tiempo de desconexión pulsando varias veces la tecla
SLEEP en el mando a distancia.
16.2. Ajuste del despertador
En DESPERTADOR puede ajustar dos horas para el despertador en su radio por
Internet.
Antes de ajustar la hora del despertador tendrá que ajustar la hora.
Seleccione un despertador y confirme con OK.
Seleccione una de las siguientes opciones y confirme con OK para aceptar los
ajustes.
16.2.1. Activación del despertador
En REPITA: seleccione la opción de menú NO ACTIVA para desactivar el des-
pertador.
Seleccione DIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA oder DÍAS DE DIARIO
para activar el despertador.
16.2.2. Ajuste de la hora del despertador
Ajuste en HORA la hora a la que desea que se encienda el despertador.
184
16.2.3. Selección de la alarma del despertador
Ajuste en MODO la alarma del despertador:
SUMMER: despertarse con un tono del despertador
INTERNET RADIO: despertarse con la radio por Internet
DAB: despertarse con la radio DAB
FM: despertarse con la radio FM
16.2.4. Selección del programa de radio para el despertador
Seleccione en PROGRAMA un posición de memoria de emisora si previamen-
te ha seleccionado la opción «Despertarse con la radio por Internet» o «Desper-
tarse con la radio FM/DAB».
16.2.5. Ajuste de la intensidad de la alarma del despertador
Ajuste en VOLUMEN el volumen de la alarma del despertador.
16.2.6. Guardar los ajustes
Para aceptar los ajustes para el despertador, seleccione la entrada GUARDAR y
confírmela con OK.
17. Limpieza
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre imprescindiblemente la fuente de ali-
mentación del conector.
Para limpiar utilice únicamente un paño seco y suave. No utilice disolventes ni pro-
ductos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscrip-
ciones del aparato.
La lente de la unidad láser no debe tocarse ni limpiarse.
18. Almacenamiento en caso de no utilizarse
En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, almacé-
nelo en un lugar seco y fresco y procure que esté protegido contra el polvo y oscila-
ciones de temperatura extremas.
En caso de no utilizarlo durante un periodo prolongado, extraiga las baterías del
mando a distancia y retire la fuente de alimentación del conector.
185
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19. En caso de fallos
En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar usted
mismo el problema. El siguiente sinóptico puede resultarle de ayuda.
Fallo Posible causa Medida
El mando a distancia no
funciona.
¿Están las pilas coloca-
das correctamente?
Coloque las pilas correc-
tamente.
¿Se encuentra a más de
7 metros de la radio?
Reduzca la distancia.
¿Hay algún obstáculo
entre el mando a distan-
cia y el sensor de infra-
rrojos?
Retire el obstáculo.
¿Está apuntando el man-
do a distancia hacia el
sensor?
Oriente el mando a dis-
tancia correctamente.
No hay sonido
El volumen se ha ajusta-
do muy bajo.
Suba el volumen.
El modo silencioso está
activado.
Desactive el modo silen-
cioso.
Con el aparato conecta-
do mediante AUX/LINE
IN o Bluetooth: el volu-
men del aparato externo
está demasiado bajo.
Suba el volumen del
aparato externo.
Los auriculares están co-
nectados.
La reproducción de soni-
do en los altavoces se in-
terrumpe con los auricu-
lares conectados.
Extraiga el conector jack
de los auriculares de la
conexión de auriculares.
186
Fallo Posible causa Medida
Sin recepción de radio o
recepción mala.
Las señales de emisión
son muy débiles.
Ajuste la frecuencia de la
emisora.
En caso necesario, cam-
bie la ubicación de la ra-
dio o la orientación de la
antena para mejorar la
recepción.
El CD no se reproduce.
Se ha formado conden-
sación.
Desenchufe el adapta-
dor de red de la toma de
corriente y espere has-
ta que el aparato y el CD
se hayan adaptado a las
condiciones ambienta-
les.
Formato de CD inco-
rrecto
El aparato solo es com-
patible con los formatos
de CD indicados en los
datos técnicos.
El CD está sucio o no se
ha introducido correcta-
mente.
Limpie el CD e insértelo
en el compartimento de
CD con la inscripción ha-
cia arriba.
No funciona
El adaptador de red no
está bien enchufado.
Compruebe si el adapta-
dor de red está bien en-
chufado en la toma de
corriente y en el aparato.
Aparato averiado a cau-
sa de una tormenta, car-
ga estática u otro factor
externo.
Desenchufe el adapta-
dor de red de la toma de
corriente y vuelva a en-
chufarlo.
No se puede acceder a la
radio por Internet.
No hay conexión wifi.
Compruebe el router wifi
o las conexiones.
El despertador no fun-
ciona.
La función no se ha ac-
tivado.
Compruebe los ajustes
del despertador.
187
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Fallo Posible causa Medida
Problema al conectar
con el router.
No se ha activado nin-
gún servidor DHCP.
Compruebe la configura-
ción del router.
Se ha introducido un al-
goritmo de cifrado inco-
rrecto de la red.
Vuelva a introducir el al-
goritmo de cifrado de
la red.
El puerto RJ45-Port o el
módulo wifi están defec-
tuosos.
Póngase en contacto
con el servicio de asis-
tencia técnica.
No se ha encontrado
ninguna dirección IP.
Sin respuesta del DNS
(Domain Name Server).
Compruebe la configura-
ción DNS en su router.
El DNS utilizado no re-
conoce el nombre V-Tu-
ner.com.
Utilice otro servidor DNS.
La radio por Internet se
ha iniciado normalmen-
te, pero no puede recibir
ninguna dirección IP.
No se ha activado nin-
gún servidor DHCP.
Compruebe la configura-
ción del router.
Se ha introducido un al-
goritmo de cifrado wifi
incorrecto.
Vuelva a introducir el al-
goritmo de cifrado wifi.
Las interfaces de red no
se encuentran en buen
estado.
Compruebe las interfa-
ces.
188
20. Eliminación
EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran-
te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden
desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un
punto de reciclaje.
APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de-
ben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato
debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen-
tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de re-
siduos o a las autoridades locales pertinentes.
PILAS
Las pilas usadas no pueden tirarse a la basura doméstica normal. Las pi-
las deben eliminarse de forma apropiada. Con este fin, en los comercios
de distribución de pilas, así como en los puntos de recogida locales, se
dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más in-
formación consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su
administración local.
En relación con la comercialización de pilas o el suministro de aparatos
que incluyen pilas, estamos obligados a informarle de lo siguiente:
Como usuario final, está obligado por ley a la devolución de pilas usa-
das.
El símbolo de un cubo de basura tachado significa que la pila no puede
tirarse a la basura doméstica normal.
190
Conexiones para funciones externas
Antena FM Antena telescópica
AUX Conector jack de 3,5 mm
Conexión de auriculares Conector jack de 3,5 mm
Entrada USB
Estándar USB Host (versión 2.0) con has-
ta 1TB y decodificación MP3
2
Tensión de salida USB CC 5V máx. 300mA
Valores ambientales
Temperaturas Durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C
Sin servicio: -20 °C ~ +60 °C
Humedad Durante el servicio: < 80 %
Sin servicio: < 80 %
Dimensiones/peso
Aparato: ancho x alto x profundidad aprox. 22 x 12,2 x 24 cm
Altavoces: ancho x alto x profundidad aprox. 15 x 24,7 x 17 cm
Peso 5,4 kg
Adaptador de red
Fabricante
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importador:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
N.º de registro mercantil: HRB 13274
Nombre del modelo AD4501503000EU
Tensión/corriente de entrada / frecuen-
cia de corriente alterna de entrada
100-240 V~, 50-60 Hz, 1,0 A
Tensión/corriente de salida 15,0 V 3,0 A
2
El cable de prolongación USB y el adaptador para lector de tarjetas no son compatibles.
191
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Potencia de salida 45,0 W
Eficiencia media durante el funciona-
miento
89,78 %
Eficiencia con carga baja (10 %) 90,0 %
Consumo de potencia en vacío 0,09 W
Condiciones de carga relevantes:
Porcentaje de la corriente de salida según la placa de características
Condición de carga 1 100 % ± 2 %
Condición de carga 2 75 % ± 2 %
Condición de carga 3 50 % ± 2 %
Condición de carga 4 25 % ± 2 %
Condición de carga 5 10 % ± 1 %
Condición de carga 6 0 % (en vacío)
Wifi
Rango de frecuencia 2,4 GHz/ 5 GHz
Wifi estándar 802.11 a/b/g/n
Codificación WEP/WPA/WPA2
Alcance
interiores aprox. 35-100 m/
exteriores aprox. 100-300 m
Rango de frecuencia/
MHz
Canal
Potencia de emisión
máx./dBm
2402–2482 1–13 12,3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
192
22. Información sobre la conformidad UE
Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi-
sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE (Directiva sobre diseño ecoló-
gico 2019/1782)
Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
Todos los dispositivos multimedia, que se conectan a las correspondientes conexio-
nes del aparato, deben cumplir los requisitos de la Directiva de baja tensión.
La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en
www.medion.com/conformity.
Debido a la banda de frecuencia de 5 GHz del dispositivo LAN inalámbrico integra-
do, en todos los países de la UE sólo está permitido su uso en el interior de edificios.
AT BE BG CZ DK
EE FR DE IS IE
IT EL ES CY LV
LI LT LU HU MT
NL NO PL PT RO
SI SK TR FI SE
CH UK HR
AT = Austria, BE = Bélgica, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia, FR = Francia,
DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = España,
CY = Chipre, LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, HU = Hungría,
MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega, PL = Polonia, PT = Portugal,
RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslovaquia, TR = Turquía, FI = Finlandia,
SE = Suecia, CH = Suiza, UK = Reino Unido, HR = Croacia
193
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri-
mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios
para ponerse en contacto con nosotros:
Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon-
trará en www.medion.com/contact.
Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición
a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30
(+34) 91 904 28 00
Dirección de asistencia técnica
MEDION Service Center
Visonic S.A.
c/ Miguel Faraday, 6
Parque Empresarial “La Carpetania, N-IV Km. 13
28906 Getafe, Madrid
España
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de
instrucciones a través del portal de servicio
www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre dis-
tintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma-
nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal
de servicio.
194
24. Aviso legal
Copyright © 2020
Versión: 28. agosto 2020
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin
la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-
ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente.
195
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25. Declaración de privacidad
Apreciado cliente:
Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307
Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta-
mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em-
presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –
45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos
para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara-
ciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra cele-
brado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara-
ciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado
por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años
para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le
afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación
contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitacio-
nes según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del
RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión
de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19
BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad
de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel-
dorf. www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso
de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.
196
197
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Contenuto
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 199
1.1. Spiegazione dei simboli ................................................................................. 199
2. Utilizzo conforme .................................................................................... 200
3. Indicazioni di sicurezza ........................................................................... 201
3.1. Utilizzo sicuro .................................................................................................... 201
3.2. Luogo di posizionamento ............................................................................ 202
3.3. Riparazione ......................................................................................................... 203
3.4. Valori ambientali .............................................................................................203
3.5. Alimentazione elettrica .................................................................................. 204
3.6. Lettore CD ........................................................................................................... 205
3.7. Batterie ................................................................................................................. 205
4. Contenuto della confezione .................................................................... 207
5. Panoramica del dispositivo..................................................................... 208
5.1. Lato anteriore .................................................................................................... 208
5.2. Lato posteriore .................................................................................................. 209
5.3. Telecomando ..................................................................................................... 210
6. Posizionamento del dispositivo ............................................................. 211
6.1. Inserimento/sostituzione delle batterie del telecomando ............... 211
6.2. Collegamenti ..................................................................................................... 212
6.3. Collegamento di un dispositivo esterno alla presa AUX In ............... 212
6.4. Collegamento di cuffie/auricolari .............................................................. 213
6.5. Collegamento di un dispositivo USB ......................................................... 214
6.6. Collegamento alla rete elettrica .................................................................. 214
7. Messa in funzione .................................................................................... 215
7.1. Comando tramite dispositivo o telecomando ....................................... 215
7.2. Accensione/modalità Standby ....................................................................215
7.3. Prima configurazione ...................................................................................... 215
7.4. Smorzamento della luminosità del display ............................................ 219
7.5. Orientare l’antenna. .........................................................................................219
8. Audio ........................................................................................................ 219
8.1. Volume .................................................................................................................219
8.2. Equalizzatore ..................................................................................................... 219
8.3. Funzione snooze ...............................................................................................219
9. Ascolto della radio Internet .................................................................... 220
9.1. Selezione dei servizi radio ............................................................................. 220
10. Podcast ..................................................................................................... 220
10.1. Selezione dei podcast ..................................................................................... 220
10.2. Connessione a una stazione radio Internet/un podcast .................... 221
11. Radio DAB e FM ........................................................................................ 222
11.1. Impostazione di una stazione radio .......................................................... 222
198
11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio .............................. 222
11.3. Informazioni sulla stazione ........................................................................... 223
11.4. Impostazioni nel menu .................................................................................. 223
12. Riproduzione di CD e supporti di memorizzazione USB ...................... 225
12.1. Istruzioni per i supporti .................................................................................. 225
12.2. Informazioni sulla traccia (ID3) .................................................................... 225
12.3. Inserimento/espulsione del CD ..................................................................225
12.4. Inserimento di una chiavetta USB .............................................................. 226
12.5. Avvio/arresto della riproduzione ................................................................ 226
12.6. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/indietro ............. 226
12.7. Selezione di una cartella ................................................................................ 226
12.8. Ripetizione/riproduzione casuale .............................................................. 226
13. Modalità Bluetooth ................................................................................. 227
13.1. Associazione di dispositivi Bluetooth ....................................................... 227
13.2. Comando tramite telecomando (in ambito Bluetooth) .....................227
14. Riproduzione tramite il collegamento LINE IN e AUX ........................... 227
15. Impostazioni di sistema .......................................................................... 228
15.1. Equalizzatore ..................................................................................................... 228
15.2. Impostazioni Internet ..................................................................................... 228
15.3. Impostazione dellora ..................................................................................... 229
15.4. Impostazione della lingua............................................................................. 229
15.5. Ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo ................... 229
15.6. Aggiornamento del software ....................................................................... 230
15.7. Avvio della procedura di configurazione guidata ................................ 230
15.8. Visualizzazione delle informazioni sul software.................................... 230
15.9. Protezione dei dati ........................................................................................... 230
15.10. Impostazione dell’illuminazione del display .......................................... 230
16. Impostazioni nel menu principale ......................................................... 231
16.1. Impostazione del tempo di spegnimento .............................................. 231
16.2. Impostazione della sveglia ........................................................................... 231
17. Pulizia ....................................................................................................... 232
18. Come conservare il prodotto se non utilizzato ..................................... 232
19. In caso di problemi .................................................................................. 233
20. Smaltimento............................................................................................. 236
21. Dati tecnici ............................................................................................... 237
22. Informazioni sulla conformità UE ........................................................... 240
23. Informazioni relative al servizio di assistenza ...................................... 241
24. Note legali ................................................................................................ 242
25. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 243
199
DE
EN
ES
FR
IT
NL
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia
soddisfatto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in-
dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av-
vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante
del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere conse-
gnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è
necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit-
te.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi
irreversibili!
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo!
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
AVVERTENZA!
Pericolo dovuto al volume elevato!
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica-
re durante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Indicazioni di sicurezza da seguire
200
Indicazione della polarità
Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secon-
do IEC 60417).
Nei dispositivi contrassegnati con questo simbolo il polo negativo si
trova all’interno e il polo positivo all’esterno.
Efficienza energetica livello VI
I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del
grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di ef-
ficienza energetica è suddiviso in vari livelli fino al livello VI (livello
più efficiente).
2. Utilizzo conforme
Il dispositivo può essere utilizzato in diversi modi.
Il dispositivo serve per la riproduzione di supporti audio (CD,
supporti dati MP3, dispositivi USB, Bluetooth®) nonché per la
ricezione radio (DAB+, Internet e FM).
Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e
non a quello industriale/commerciale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e
non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato
o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti
o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio-
ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi-
asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare
danni a persone o cose.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione,
quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio car-
buranti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositi-
vo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte con-
centrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o
legno).
201
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita-
re:
elevata umidità dell’aria o umidità in generale,
temperature estremamente alte o basse,
raggi diretti del sole,
fiamme libere.
3. Indicazioni di sicurezza
3.1. Utilizzo sicuro
Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da unetà di
8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o in-
tellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a
condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicu-
ro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
I bambini devono essere costantemente sorvegliati in modo
da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione
da effettuarsi a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati.
Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei
bambini.
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono esse-
re inghiottite o utilizzate in modo improprio con conse-
guente rischio di soffocamento!
Tenere il materiale dellimballaggio, ad esempio le
pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata
dei bambini.
202
3.2. Luogo di posizionamento
Posizionare il dispositivo e tutti i componenti a esso collega-
ti in un luogo al riparo da umidità, polvere, calore, raggi sola-
ri diretti e fiamme libere (candele o simili). La mancata osser-
vanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti
o danni al dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quanto agenti esterni
come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
Proteggere il dispositivo e l’alimentatore da spruzzi o gocce
d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o
simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore. Linfil-
trazione di liquidi può pregiudicare la sicurezza elettrica.
Le fessure e le aperture del dispositivo servono per l’aerazio-
ne. Non coprire tali aperture (rischio di surriscaldamento e in-
cendio)!
Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio o d’in-
ciampo.
Se il dispositivo viene collocato in una parete attrezzata, man-
tenere distanze sufficienti dagli altri dispositivi eventualmen-
te presenti. Rispettare una distanza minima di 10 cm intorno
al dispositivo per garantire un’aerazione sufficiente.
Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile,
piana e non soggetta a vibrazioni per evitare che il dispositivo
possa cadere.
203
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.3. Riparazione
Rivolgersi al Servizio clienti se:
il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
è penetrato del liquido nel dispositivo
il dispositivo non funziona correttamente
il dispositivo è caduto o linvolucro è danneggiato.
Affidare la riparazione del dispositivo esclusivamente a perso-
nale specializzato.
Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusiva-
mente ai nostri partner di assistenza autorizzati.
3.4. Valori ambientali
Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel ri-
spetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici.
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di forte escursione termica o di notevoli varia-
zioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa
all’interno del dispositivo può causare un cortocircuito.
Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che
abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di
metterlo in funzione.
204
3.5. Alimentazione elettrica
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti del dispositivo sono sotto tensione
anche quando il dispositivo è spento.
Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispo-
sitivo o per metterlo totalmente fuori tensione, stac-
care l’alimentatore a spina dalla presa elettrica.
Utilizzare il dispositivo solo collegandolo a una presa da 100-
240 V ~ 50/60 Hz con messa a terra, vicina e facilmente acces-
sibile.
Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo,
staccare l’alimentatore a spina dalla presa elettrica.
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
All’interno del dispositivo sono presenti componenti
sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle par-
ti sotto tensione può causare scosse elettriche o un in-
cendio.
Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non intro-
durre oggetti attraverso le relative fessure e apertu-
re!
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero
danneggiarsi.
Per evitare malfunzionamenti o la perdita dei dati, mantene-
re almeno un metro di distanza da fonti di disturbo ad alta fre-
quenza e magnetiche (televisore, diffusori acustici, telefono
cellulare ecc.).
205
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.6. Lettore CD
Il lettore CD è un prodotto laser della classe 1. Il
dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza
che impedisce la fuoriuscita di raggi laser perico-
losi durante il normale utilizzo. Per evitare danni
alla vista, non manomettere né danneggiare mai
il sistema di sicurezza del dispositivo.
3.7. Batterie
3.7.1. Utilizzo delle batterie
Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni se-
guenti:
Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambi-
ni. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.
AVVERTENZA!
Pericolo di ustione chimica!
Il telecomando fornito in dotazione contiene una bat-
teria. Se ingerita, nel giro di 2 ore la batteria può provo-
care gravi ustioni chimiche interne che possono risulta-
re letali.
Se si pensa che le batterie possano essere state inge-
rite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivol-
gersi immediatamente a un medico.
Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo si-
curo, non utilizzare più il telecomando e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
Prima di introdurre le batterie nel relativo vano, verificare che
i contatti nel dispositivo e sulle batterie siano puliti e, se ne-
cessario, pulirli.
Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non
utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.
Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla
corretta polarità (+/–).
206
In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il peri-
colo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre del-
lo stesso tipo o equivalenti.
Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosio-
ne!
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio
raggi diretti del sole, fuoco o simili).
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di
calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il
dispositivo a fonti di calore eccessive.
Non cortocircuitare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle im-
mediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inseri-
re nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall’a-
cido delle batterie!
Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche.
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo,
estrarre le batterie.
207
DE
EN
ES
FR
IT
NL
4. Contenuto della confezione
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala-
zione di componenti piccoli o pellicole dellimballaggio.
Tenere la pellicola dellimballaggio fuori dalla porta-
ta dei bambini.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza
della fornitura entro 14 giorni dallacquisto.
La confezione acquistata include:
1 impianto stereo micro
2 diffusori acustici
2 cavi per i diffusori acustici
• 1 telecomando
2 batterie di tipo R03/LR03/AAA da 1,5 V
• Alimentatore
• Documentazione
208
5. Panoramica del dispositivo
5.1. Lato anteriore
1
2
3
4
5678910111213
14
5V 0.3A
1 Display
2
VOLUME
OK
Manopola per la regolazione volume
Conferma della voce di menu selezionata
3 Vano CD
4 Espulsione CD
5
Ricerca stazioni avanti, stazione DAB successiva,
traccia successiva
6
Ricerca stazioni indietro, stazione DAB precedente, traccia prece-
dente
7
Arresto della riproduzione
Scorrimento delle schermate del display
8 Riproduzione, pausa/disattivazione dell’audio
9
Accesso al menu delle impostazioni
Funzione Menu per DAB e FM
10
Selezione della modalità di funzionamento
209
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11 Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità standby
12 Presa USB
13
AUX IN
Ingresso audio, presa stereo da 3,5 mm
14
Presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm
5.2. Lato posteriore
15
16
17
18
15 Antenna DAB/FM
16 L+/L- Prese di collegamento per il diffusore acustico sinistro
17 R+/R- Prese di collegamento per il diffusore acustico destro
18 15 V 3 A Presa per alimentatore
210
5.3. Telecomando
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 Espulsione CD
20
EQ Selezione della modalità di equalizzazione
SLEEP Impostazione della modalità Sleep
DIMMER Smorzamento della luminosità del display
PROGRAMM Funzione di programmazione / memorizzazione delle stazioni
21
Scorrimento veloce indietro/riproduzione traccia preceden-
te /
tasto stazione radio –
Arresto della riproduzione
Scorrimento rapido avanti/riproduzione traccia successiva /
tasto stazione radio +
Info
Informazioni sulla stazione radio/visualizzazione di informa-
zioni sulla traccia
22
Accesso al menu delle impostazioni
Funzione Menu per DAB e FM
23
Tasti di navigazione
Avvio/interruzione della riproduzione
OK Conferma del valore inserito
24 VOL + Aumento del volume
211
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25 Per l’immissione di caratteri
26 Disattivazione dell’audio
27 FAV
Memorizzazione della stazione/richiamo delle stazioni me-
morizzate
28 VOL - Riduzione del volume
29 MODE Selezione della modalità di funzionamento
30
Impostazione della modalità standby del dispositivo
6. Posizionamento del dispositivo
Posizionare il dispositivo e i diffusori acustici su una superficie piana e stabile. Alcu-
ne vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispo-
sitivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.
6.1. Inserimento/sostituzione delle batterie del
telecomando
Inserire nel telecomando due batterie R03/LR03/AAA/Micro da 1,5 V.
Aprire il coperchio del vano batterie.
Inserire le batterie in modo tale che il polo negativo delle batterie aderisca alle
molle.
Riposizionare il coperchio del vano batterie.
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta
delle batterie.
Sostituirle soltanto con batterie dello stesso tipo o di
tipo equivalente.
212
6.2. Collegamenti
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, estrarre l’alimentatore a spina del disposi-
tivo dalla presa elettrica.
Funzionamento in mo-
dalità Wi-Fi:
nel dispositivo è integrata un’antenna Wi-Fi.
Funzionamento della
radio FM/DAB:
orientare l’antenna sul retro del dispositivo in modo
da ottenere una buona ricezione.
Alimentatore a spina: collegare il connettore cavo dell’alimentatore in do-
tazione alla presa DC IN e l’alimentatore a spina alla
presa elettrica.
AUX IN: collegare un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm alla
presa AUX-IN per riprodurre il suono stereo di altri di-
spositivi audio tramite la radio Internet.
USB: collegare qui un supporto dati USB per riprodurre i
file audio del supporto dati tramite la radio Internet.
Ingresso per cuffie: collegare lo spinotto stereo da 3,5 mm degli aurico-
lari o delle cuffie per riprodurre il suono della radio
Internet attraverso gli auricolari/le cuffie.
6.3. Collegamento di un dispositivo esterno alla
presa AUX In
5V 0.3A
Il dispositivo offre la possibilità di collegare dispositivi esterni. .
Nella parte anteriore del dispositivo è presente una presa da 3,5 mm con la scritta
AUX IN.
Inserire nella presa lo spinotto da 3,5 mm del cavo di alimentazione.
213
DE
EN
ES
FR
IT
NL
6.4. Collegamento di cuffi e/auricolari
5V 0.3A
Nella parte anteriore del dispositivo è presente una presa per spinotto da 3,5 mm
con la scritta .
Inserire nella presa lo spinotto da 3,5 mm del cavo di collegamento delle cuffie/
degli auricolari.
AVVERTENZA!
Possibili danni al dispositivo!
Uneccessiva pressione acustica durante l’uso di cuffie
e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita
dell’udito.
Utilizzare un dispositivo tramite cuffie/auricolari con
volume elevato per periodi prolungati può danneggia-
re l’udito.
Regolare il volume al livello più basso prima di ripro-
durre l’audio.
214
6.5. Collegamento di un dispositivo USB
5V 0.3A
Nella parte anteriore del dispositivo è presente una presa USB alla quale si possono
collegare le chiavette USB. Questo consente di riprodurre i brani musicali memoriz-
zati sulla chiavetta USB. La presa USB non supporta la riproduzione di video.
Collegare un dispositivo USB alla presa USB USB.
6.6. Collegamento alla rete elettrica
Dopo avere collegato tutti gli altri componenti, effettuare il collegamento dell’ali-
mentatore a spina.
A tale scopo inserire l’estremità dotata di connettore cavo nella presa 15V
3A e l’altra estremità dell’alimentatore a spina in una presa con mes-
sa a terra da 100-240 V ~ 50/60 Hz installata a regola d’arte, ben raggiungibile e
sempre accessibile.
215
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7. Messa in funzione
7.1. Comando tramite dispositivo o telecomando
I tasti sul dispositivo permettono di attivare le principali funzioni di riproduzione del
dispositivo stesso. Oltre a queste funzioni di base, il telecomando possiede molti al-
tri tasti con i quali utilizzare tutte le funzioni del dispositivo.
Nelle presenti istruzioni per l’uso si fa riferimento ai tasti del telecomando. Quando
si fa riferimento ai tasti sul dispositivo, questo è espressamente indicato.
7.2. Accensione/modalità Standby
Premere il tasto per accendere il dispositivo.
Premere nuovamente il tasto per riportare il dispositivo in modalità Standby.
Vengono visualizzate la data e l’ora.
Alla prima accensione il dispositivo esegue la prima configurazione.
7.3. Prima confi gurazione
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare la lingua
desiderata. Confermare la selezione premendo la manopola
VOLUME OK sul dispositivo oppure il tasto OK sul telecomando.
Seguire le istruzioni per accettare le disposizioni sulla protezione dei dati.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per rispondere alla do-
manda INSTALLAZ. GUIDATA AVVIARE ADESSO? con . Confermare la se-
lezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure il tasto
OK sul telecomando e avviare la procedura di configurazione guidata.
Se si seleziona NO, nella finestra successiva è possibile indicare se avvia-
re la procedura guidata alla successiva accensione del dispositivo.
7.3.1. Impostazione di data e ora
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare il formato
desiderato per la visualizzazione dell’orario (12/24). Confermare la selezione pre-
mendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure il tasto OK sul teleco-
mando.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare la modali-
tà di aggiornamento dell’orario (DAB, FM, RETE, NESSUN AGGIORN.).
216
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
Se è stata selezionata l’opzione AGGIORN. DALLA RETE , nella finestra
successiva impostare il proprio fuso orario.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando
per impostare l’ora legale
su ON o OFF. Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK
sul dispositivo oppure il tasto OK sul telecomando.
Se è stata selezionata l’ultima opzione (NESSUN AGGIORN.), impostare l’ora
manualmente procedendo come illustrato di seguito:
La posizione del giorno lampeggia.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare il giorno.
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
La posizione del mese lampeggia.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare il mese.
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
La posizione dell’anno lampeggia.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare l’anno.
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
La posizione delle ore lampeggia.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare le ore.
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
La posizione dei minuti lampeggia.
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando per selezionare i minuti.
Confermare la selezione premendo la manopola VOLUME OK sul dispositivo
oppure il tasto OK sul telecomando.
217
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.3.2. Connessione a una rete
Le reti trovate vengono visualizzate in un elenco con il loro nome (SSID). Gli Ac-
cess Point Wi-Fi che offrono una connessione tramite WPS vengono visualizzati con
[WPS].
Di seguito le voci:
CERCARE ANCORA: avvio di una nuova ricerca
CONFIG. MANUALE: immissione manuale dei dati di connessione
Ruotare la manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure premere i tasti di
navigazione corrispondenti sul telecomando
per selezionare l’Access
Point Wi-Fi a cui collegare la radio Internet. Confermare la selezione premendo la
manopola VOLUME OK sul dispositivo oppure il tasto OK sul telecomando.
In presenza di un Access Point Wi-Fi non crittografato (aperto), la radio Internet sta-
bilisce la connessione automaticamente.
Per connettersi a una rete crittografata, prestare attenzione ai capitoli che se-
guono.
Connessione Wi-Fi attraverso WPS
Dopo aver selezionato una rete Wi-Fi che offre la possibilità di connettersi tramite
WPS, viene visualizzato il menu WPS. Se non si desidera stabilire una connessione
tramite WPS, selezionare la voce SALTA WPS.
Tasto WPS
Selezionare l’opzione PREMERE TASTO per utilizzare la funzione WPS tramite
il tasto WPS del router.
Successivamente premere il tasto WPS sul router e confermare la connessione
sulla radio Internet con OK.
È inoltre possibile richiamare la funzione WPS in qualsiasi momento
1
premendo il tasto INFO e mantenendolo premuto.
A questo proposito consultare anche le istruzioni per l’uso del router.
Ora il dispositivo stabilisce una connessione con la rete. Dopo aver correttamen-
te instaurato la connessione viene visualizzato un messaggio corrispondente.
Ora, a condizione che sia collegato a Internet tramite la rete, il dispositivo può ri-
produrre contenuti multimediali tramite la rete o ricevere stazioni radio via Inter-
net.
Il dispositivo memorizza i dati di connessione in modo da non doverli reimmet-
tere in caso di nuova connessione.
1 In modalità radio Internet è possibile utilizzare la funzione WPS solo tramite la procedura di confi gu-
razione guidata!
218
Immissione del PIN
Se il router non dispone di un pulsante WPS, ma offre l’opzione di connessione WPS
tramite immissione del PIN nell’interfaccia web del router, selezionare l’opzione IM-
METTI PIN.
Quando richiesto, immettere nell’interfaccia web del router il numero PIN visualizza-
to sul display della radio Internet e confermare l’immissione con il tasto OK.
All’occorrenza consultare anche le istruzioni per l’uso del router.
Ora il dispositivo stabilisce una connessione con la rete. Dopo aver correttamente
instaurato la connessione viene visualizzato un messaggio corrispondente.
Premere il tasto OK per confermare.
Il dispositivo memorizza i dati di connessione in modo da non doverli reimmettere
in caso di nuova connessione.
Ora il dispositivo è in grado di riprodurre i contenuti multimediali mediante la rete o
di ricevere stazioni radio via Internet se è collegato a Internet tramite la rete.
Immissione della chiave di rete
Se in precedenza il menu WPS era stato saltato, è necessario immettere la chiave di
rete.
È possibile immettere la chiave di rete con l’ausilio della manopola VOLUME
OK sul dispositivo oppure premendo i tasti di navigazione corrispondenti sul
telecomando :
Selezionare un carattere, quindi premere OK per confermare.
Per cancellare un carattere selezionare la voce BKSP e premere OK.
Per annullare l’immissione selezionare la voce CANCEL e premere OK.
Dopo aver immesso la chiave di rete selezionare la voce OK e confermare con
OK.
Il dispositivo memorizza la chiave in modo da non doverla reimmettere in caso di
nuova connessione.
Ora il dispositivo stabilisce una connessione con la rete. Dopo aver correttamente
instaurato la connessione viene visualizzato un messaggio corrispondente.
Premere il tasto OK per confermare.
Ora, a condizione che sia collegato a Internet tramite la rete, il dispositivo può ripro-
durre contenuti multimediali tramite la rete o ricevere stazioni radio via Internet.
219
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.4. Smorzamento della luminosità del display
Premendo una o più volte il tasto DIMMER sul telecomando è possibile smorzare
gradualmente la luminosità del display.
7.5. Orientare l’antenna.
Estrarre completamente l’antenna telescopica sul retro del dispositivo.
L’antenna deve essere estratta completamente per garantire una buona
ricezione del segnale e una buona qualità del suono.
8. Audio
8.1. Volume
Regolare il volume con i tasti VOL- e VOL
+
sul telecomando o tramite la ma-
nopola sul dispositivo.
8.2. Equalizzatore
Premere il tasto EQ sul telecomando per impostare i diversi modelli di suono
NORMALE, FLAT, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSICA, POP, NEWS o IL MIO
EQ. Sul display viene visualizzato il modello di volta in volta impostato. Se viene im-
postato il modello NORMALE, l’equalizzatore è disattivato e il suono viene ripro-
dotto senza essere modificato.
8.3. Funzione snooze
Il timer di spegnimento permette di disattivare automaticamente il dispositivo dopo
un tempo definito.
A dispositivo acceso, premere ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per
impostare il tempo desiderato: 15 minuti > 30 minuti >
45 minuti e 60 minuti.
Sul display viene visualizzata una mezzaluna insieme all’orario selezionato a indi-
care che è impostato il timer di spegnimento.
Per disattivare il timer di spegnimento, premere il tasto SLEEP ripetutamente
fino a che sul display non viene visualizzata l’indicazione SLEEP OFF.
220
9. Ascolto della radio Internet
Per ascoltare la radio Internet, selezionare la voce RADIO INTERNET nel menu
principale e confermare con OK oppure premere più volte il tasto MODE.
9.1. Selezione dei servizi radio
Selezionare una delle voci per usufruire dei servizi seguenti:
9.1.1. Deutschland
Alla voce DEUTSCHLAND è possibile visualizzare tutte le stazioni assegnate alla re-
gione geografica (qui: DEUTSCHLAND) in cui la radio è stata connessa a Internet.
9.1.2. Cronologia
Qui sono elencate le ultime stazioni selezionate.
9.1.3. Cerca
Qui è possibile cercare in modo mirato una stazione radio Internet.
9.1.4. Paesi
Alla voce PAESI è possibile selezionare le stazioni di tutto il mondo.
9.1.5. Popolare
Qui è possibile selezionare le stazioni contenute nellelenco delle stazioni preferite.
9.1.6. Scoprire
La funzione SCOPRIRE consente di selezionare le stazioni sulla base delle prefe-
renze impostate.
10. Podcast
Per ascoltare i podcast, selezionare la voce PODCASTS nel menu principale e
confermare con OK oppure premere più volte il tasto MODE.
10.1. Selezione dei podcast
Selezionare una delle voci per usufruire dei servizi seguenti:
10.1.1. DEUTSCHLAND
Alla voce DEUTSCHLAND è possibile visualizzare tutti i podcast assegnati alla re-
gione geografica (qui: DEUTSCHLAND) in cui la radio è stata connessa a Internet.
10.1.2. Covid-19
Qui sono disponibili i podcast sul coronavirus.
10.1.3. Cerca
Qui è possibile cercare un podcast in modo mirato.
221
DE
EN
ES
FR
IT
NL
10.1.4. Paesi
Alla voce PAESI è possibile selezionare i podcast di tutto il mondo.
10.1.5. Scoprire
La funzione SCOPRIRE consente di selezionare i podcast sulla base delle preferen-
ze impostate.
10.2. Connessione a una stazione radio Internet/un
podcast
Dopo aver selezionato una stazione/un podcast come descritto sopra, la radio ver-
rà connessa al server della radio Internet. Sul display vengono visualizzate le indica-
zioni seguenti:
nome della stazione radio
• ora
ulteriori informazioni della stazione radio
• Wi-Fi attivo
Premendo più volte il tasto Info sul telecomando vengono visualizzate ulteriori in-
formazioni:
lingua e ubicazione
dati su bit rate, codec utilizzato e frequenza di scansione
buffer di riproduzione
• data attuale
La radio è stata connessa correttamente con il server Internet e riceve le stazioni ra-
dio Internet.
Se la radio non riesce a trovare il server Internet viene visualizzato un
messaggio di errore.
10.2.1. Memorizzazione delle stazioni radio Internet
Le stazioni radio Internet possono essere salvate in una posizione della
memoria.
Dopo aver salvato una stazione in una posizione di memoria, la posizio-
ne di memoria della stazione viene visualizzata sul display durante la ri-
produzione.
Tenere premuto il tasto FAV fino a quando sul display non viene visualizzato l’e-
lenco delle posizioni di memoria.
Selezionare una posizione di memoria e confermare con OK. La stazione radio è
memorizzata.
Per richiamare la stazione radio premere il tasto FAV e selezionare la stazione
dall’elenco. Premere OK per riprodurre la stazione.
222
11. Radio DAB e FM
Il dispositivo è in grado di ricevere sia le stazioni radio DAB, sia quelle FM. Seleziona-
re la modalità radio desiderata:
premere ripetutamente il tasto MODE sul telecomando oppure il tasto sul
dispositivo finché non viene visualizzata la modalità radio desiderata. Sul display
viene visualizzata l’indicazione DAB RADIO oppure FM RADIO.
11.1. Impostazione di una stazione radio
Radio DAB
Premere il tasto o una o più volte per sintonizzare la radio su una stazio-
ne. Il nome della stazione viene visualizzato sul display.
Radio FM
Premere brevemente il tasto o per sintonizzare la radio su una determi-
nata frequenza. Tenere premuto uno dei tasti per ricercare in automatico la sta-
zione successiva.
11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio
11.2.1. Memorizzazione automatica di tutte le stazioni (solo
FM)
Premere il tasto OK/ sul telecomando e mantenerlo premuto.
Viene eseguita la ricerca automatica delle stazioni radio. Tutte le stazioni trovate
vengono memorizzate l’una di seguito all’altra.
11.2.2. Memorizzazione di singole stazioni
Sintonizzare la radio sulla stazione da memorizzare.
Premere il tasto FAV sul telecomando e mantenerlo premuto. Sul display ven-
gono visualizzate la posizione di memorizzazione e la stazione attualmente me-
morizzata in tale posizione. Se nella posizione selezionata non è memorizzata
nessuna stazione viene visualizzata l’indicazione [NON DISPONIBILE] prece-
duta dalla posizione di memorizzazione.
Premere i tasti e per selezionare la posizione di memorizzazione della sta-
zione che si desidera memorizzare.
Premere il tasto OK per memorizzare la stazione. A conferma dellavvenuta me-
morizzazione, sul display viene visualizzata l’indicazione MEMORIZZATA.
223
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11.2.3. Richiamo di una stazione radio memorizzata
Premere il tasto FAV. Sul display viene visualizzata la prima posizione di memo-
ria delle stazioni radio.
Premere i tasti e per selezionare le posizioni di memorizzazione. Accanto al
numero della posizione di memorizzazione viene visualizzato il nome della sta-
zione.
Per sintonizzare la radio sulla stazione selezionata premere OK. La radio viene
sintonizzata sulla stazione selezionata.
11.3. Informazioni sulla stazione
È possibile visualizzare ulteriori informazioni sulla stazione radio, come per esempio
il nome della stazione, informazioni sul brano o il tipo di trasmissione attuale.
Premere il tasto INFO una o più volte per visualizzare queste informazioni l’una
di seguito all’altra.
11.4. Impostazioni nel menu
Le impostazioni di sistema possono essere eseguite solo a dispositivo acceso.
In modalità Standby le impostazioni eseguite vengono mantenute.
Per navigare nel menu e configurare le impostazioni procedere come segue:
Per prima cosa selezionare la modalità di funzionamento FM RADIO o DAB
RADIO come sopra descritto. A seconda della modalità selezionata è possibile
eseguire diverse impostazioni.
Premere il tasto per aprire il menu.
Premere i tasti sul telecomando per selezionare un determinato menu
o una determinata voce.
Premere il tasto OK oppure il tasto per aprire un determinato menu o confer-
mare una impostazione eseguita.
Premere il tasto oppure il tasto per ritornare al menu precedente.
224
Nome menu Descrizione
LISTA STAZIONI (solo modalità di funzionamento DAB)
Elenco di tutte le stazioni
RICERCA COMPLETA (solo modalità di funzionamento DAB)
Ricerca automatica delle stazioni ra-
dio
SINTONIZZ. MANUALE (solo modalità di funzionamento DAB)
Impostazione manuale della frequen-
za
ELIMINA LE STAZIONI INATTIVE (solo modalità di funzionamento DAB)
Cancellazione di tutte le stazioni DAB
non disponibili nella regione geogra-
fica di utilizzo.
NO
REGOLAZIONE DEL VOLUME (solo modalità di funzionamento DAB)
DRC ALTO
Dynamic Range Control (DRC): sele-
zione della compressione, imposta-
zione
di default: off
DRC BASSO
DRC DISATTIVATO
ORDINE DI CANALE (solo modalità di funzionamento DAB)
ALFANUMERICO
Selezione della modalità di visualiz-
zazione della sequenza delle stazioni
nell’elenco.
FORNITORI
IMPOSTAZ. DI RICERCA (solo modalità di funzionamento FM)
SOLO STAZ. BUONA RIC.
Selezionare se eseguire la ricerca di
tutte le stazioni (anche quelle deboli)
o solo di quelle con segnale forte.
NO
IMPOSTAZ. AUDIO (solo modalità di funzionamento FM)
SOLO MONO?
225
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Nome menu Descrizione
Selezionare se l’audio deve essere ri-
prodotto in mono o stereo (solo con
riproduzione audio su cuffie/aurico-
lari).
NO
12. Riproduzione di CD e supporti di
memorizzazione USB
Premere ripetutamente il tasto MODE sul telecomando oppure il tasto sul
dispositivo finché non viene visualizzata la modalità desiderata. Sul display viene
visualizzato CD o USB.
12.1. Istruzioni per i supporti
La presa USB è idonea al collegamento di chiavette USB. Tenere conto di quanto se-
gue:
a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei sup-
porti di memorizzazione collegati non può essere garantito.
A seconda della dimensione del supporto dati, il riconoscimento del sistema può
richiedere diverso tempo.
I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è
MP3.
A seconda del supporto inserito, diverse funzioni non sono supportate: Nel caso
di un CD audio, per esempio, non possono essere selezionate cartelle e informa-
zioni sulla traccia.
Non sono supportati dischi fissi esterni.
12.2. Informazioni sulla traccia (ID3)
Se il CD o la chiavetta USB contengono tracce con informazioni ID3, queste posso-
no essere visualizzate l’una di seguito all’altra premendo il tasto INFO durante la ri-
produzione. Sul display vengono visualizzati il titolo della traccia, l’artista e il nome
dell’album.
12.3. Inserimento/espulsione del CD
Assicurarsi che davanti al dispositivo vi sia uno spazio di circa 15 cm in modo tale
che il CD possa essere estratto senza difficoltà.
Premere il tasto sul dispositivo o sul telecomando per aprire il vano CD. Sul di-
splay viene visualizzata l’indicazione OPEN.
Posizionare il CD nell’apposito vano con il lato scritto rivolto verso l’alto.
Premere nuovamente il tasto sul dispositivo per chiudere il cassetto CD. Sul di-
splay viene visualizzata l’indicazione CARICAMENTO.
226
Sul display vengono visualizzati il numero complessivo delle tracce e la durata tota-
le del CD. Una volta terminato il processo di lettura, la riproduzione della prima trac-
cia inizia automaticamente.
Se non si inserisce alcun CD o se viene inserito un CD non leggibile, sul display com-
pare NESSUN CD.
Per estrarre il CD premere il tasto . Sul display viene visualizzata l’indicazione
OPEN
12.4. Inserimento di una chiavetta USB
Inserire la chiavetta USB nella presa USB.
Le tracce vengono lette e sul display viene visualizzato il numero totale di album
e tracce. La riproduzione della prima traccia del primo album inizia automatica-
mente.
12.5. Avvio/arresto della riproduzione
Premere il tasto OK/ sul telecomando oppure il tasto sul dispositivo
per avviare la riproduzione delle tracce. Per interrompere la riproduzione preme-
re nuovamente lo stesso tasto. Un’ulteriore pressione del tasto consente di pro-
seguire la riproduzione.
12.6. Selezione della traccia, scorrimento veloce
avanti/indietro
Premere il tasto per tornare all’inizio di una traccia riprodotta. Premere nuo-
vamente il tasto per passare alla traccia precedente. Con il tasto si passa di-
rettamente alla traccia successiva.
Tenere premuto il tasto per scorrere rapidamente all’indietro la traccia; pre-
mere il tasto per scorrerla rapidamente in avanti.
12.7. Selezione di una cartella
Per godere di una panoramica migliore durante la riproduzione di file MP3, questi
possono essere memorizzati in diverse cartelle.
Per passare a una cartella diversa all’interno di un supporto dati MP3, premere il
tasto o .
12.8. Ripetizione/riproduzione casuale
Premere il tasto per attivare la riproduzione casuale o per sfogliare le moda-
lità di ripetizione. Vengono supportate diverse modalità:
ripetizione di singole tracce,
ripetizione di cartelle,
ripetizione di tutte le tracce e le cartelle.
227
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13. Modalità Bluetooth
Tramite la tecnologia Bluetooth è possibile riprodurre senza fili tracce di dispositi-
vi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth) su
questo dispositivo.
Premere ripetutamente il tasto MODE sul telecomando oppure il tasto sul
dispositivo finché sul display non viene visualizzata l’indicazione
BLUETO-
OTH.
13.1. Associazione di dispositivi Bluetooth
Attivare la funzione Bluetooth anche sul dispositivo esterno ed eseguire l’as-
sociazione. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositivo esterno. Il nome
dell’impianto audio è “MEDION MD 85008”.
Qualora sul display del dispositivo esterno sia richiesto l’inserimento di una pas-
sword, digitare il codice "0000".
L’associazione è completata e il dispositivo esterno può essere utilizzato con l’im-
pianto audio.
La riproduzione delle tracce, il volume e le funzioni speciali possono essere control-
lati sia sul dispositivo esterno, sia sull’impianto audio. Le funzioni disponibili dipen-
dono dal dispositivo esterno e dal software utilizzati.
Per terminare il trasferimento via Bluetooth, disattivare la modalità Bluetooth sul
dispositivo esterno o modificare la sorgente dell’impianto audio.
13.2. Comando tramite telecomando (in ambito
Bluetooth)
Per gestire le tracce tramite il telecomando dell’impianto audio esistono le seguen-
ti possibilità:
Premere il tasto
-
o
+
per aumentare o ridurre il volume.
Premere il tasto OK/ sul telecomando oppure il tasto sul dispositivo
per avviare o interrompere la riproduzione.
Premere i tasti oppure per passare alla traccia precedente o successiva.
Non tutte le funzioni sono disponibili in tutti i dispositivi esterni. Alcune funzioni
potrebbero essere visualizzate sul display del dispositivo esterno.
14. Riproduzione tramite il collegamento LINE
IN e AUX
Collegare i dispositivi esterni come descritto al capitolo “6.3. Collegamento di un di-
spositivo esterno alla presa AUX In” a pagina 212. Il comando viene eseguito trami-
te i dispositivi esterni.
Premere ripetutamente il tasto MODE sul telecomando oppure il tasto sul di-
spositivo fino a che sul display non viene visualizzata l’indicazione AUX IN.
228
15. Impostazioni di sistema
15.1. Equalizzatore
Alla voce EQUALIZER è possibile selezionare formati sonori predefiniti o crearne di
personalizzati.
Selezionare uno dei formati sonori
NORMALE, FLAT, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSICA, POP, NEWS o IL
MIO EQ e confermarlo con OK. Limpostazione del formato sonoro viene applica-
ta immediatamente.
Il formato sonoro NORMALE è preimpostato. Per ottenere il suono mi-
gliore per la riproduzione musicale, utilizzare l’impostazione ROCK.
IL MIO EQ
Se alla voce successiva è stato memorizzato un proprio formato sonoro, selezio-
nare IL MIO EQ per acquisire direttamente il formato sonoro.
IL MIO EQ IMPOSTAZIONE
Impostare qui il proprio formato sonoro per la voce IL MIO EQ.
Impostare i bassi, gli alti e il volume ruotando la manopola VOLUME OK sul
dispositivo oppure premendo i tasti di navigazione corrispondenti sul teleco-
mando , quindi premere il tasto OK per salvare l’impostazione.
Rispondere alla domanda successiva con per memorizzare il formato sonoro.
15.2. Impostazioni Internet
Alla voce IMPOSTAZIONI INTERNET effettuare le impostazioni Internet.
15.2.1. Assistente rete
Selezionare l’opzione ASSISTENTE RETE per avviare la ricerca di reti.
Successivamente immettere la chiave WEP/WPA per connettere il dispositivo con
l’AP wireless.
15.2.2. Connessione WPS
Alla voce CONFIG. PBC WLAN è possibile stabilire una connessione WPS:
attivare la connessione WPS sul dispositivo che supporta la tecnologia WPS,
quindi confermare la connessione sulla radio Internet selezionando SI e confer-
mare con il tasto OK.
15.2.3. Visualizzazione delle impostazioni
Alla voce VEDERE IMPOSTAZ. vengono visualizzate informazioni relative alla
rete attualmente connessa, oltre all’indirizzo MAC del dispositivo.
229
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15.2.4. Impostazioni manuali
Alla voce IMPOSTAZ. MANUALI selezionare la connessione wireless (Wi-
Fi) ed eventualmente impostare la funzione DHCP su DHCP ATTIVO o DHCP
INATTIVO.
15.2.5. Modifica del PIN NetRemote
Alla voce NETREMOTE PIN-SETUP è possibile definire un nuovo codice a quat-
tro cifre da immettere quando ci si connette all’app di uno smartphone o di un
tablet PC.
15.2.6. Eliminazione del profilo di rete
Il dispositivo memorizza le ultime 4 reti Wi-Fi con le quali è stata stabilita una con-
nessione.
Alla voce PROFILO DI RETE selezionare una rete e premere OK. Rispondere
alla domanda successiva con SI per eliminare la rete dall’elenco.
La rete attualmente connessa non può essere eliminata.
15.2.7. Eliminazione delle impostazioni di rete
Selezionare SI per eliminare completamente le impostazioni di rete.
15.3. Impostazione dell’ora
Alla voce ORA E DATA impostare l’ora e la data come descritto nel capitolo Prima
messa in funzione.
15.4. Impostazione della lingua
Alla voce LINGUA è possibile impostare la lingua del menu.
15.5. Ripristino delle impostazioni di fabbrica del
dispositivo
Se la radio Internet non risponde più ai comandi o ci sono problemi con la connes-
sione di rete, può essere necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica del dispo-
sitivo.
Se il dispositivo non dovesse reagire, scollegare il cavo di alimentazione sul retro
dal dispositivo, attendere qualche secondo, quindi ricollegarlo.
Successivamente ripristinare le impostazioni di fabbrica dei menu accedendo al
menu CONFIG. DI SISTEMA -> RIPRISTINO VALORI DI DEFAULT e ri-
spondendo alla domanda successiva con SI.
La procedura di installazione deve essere ripetuta.
Tenere presente che in seguito a un ripristino tutte le impostazioni, ad
es. la chiave di rete, vengono eliminate e non possono essere recupera-
te, pertanto devono essere effettuate nuovamente.
230
15.6. Aggiornamento del software
Alla voce SOFTWAREUPDATE è possibile cercare gli aggiornamenti del software
e installarli.
15.6.1. Aggiornamento automatico
Alla voce AGGIORN. AUTOM. selezionare l’opzione SI per cercare gli aggiorna-
menti del software automaticamente, a intervalli regolari.
15.6.2. Ricerca di aggiornamenti software
Selezionare VERIFICA ORA per avviare immediatamente la ricerca degli aggior-
namenti del software.
15.7. Avvio della procedura di confi gurazione guidata
Selezionare la voce INSTALLAZ. GUIDATA per avviare la procedura di configura-
zione guidata come descritto nel capitolo Prima messa in funzione.
15.8. Visualizzazione delle informazioni sul software
Alla voce INFORMAZIONI vengono visualizzati la versione del software e il nu-
mero di identificazione radio del dispositivo.
15.9. Protezione dei dati
Selezionare la voce POLITICA DE PRIVACY per visualizzare le informazioni sulla
protezione dei dati riportate nel capitolo Prima messa in funzione.
15.10. Impostazione dell’illuminazione del
display
Alla voce CONTROLUCE è possibile impostare l’illuminazione del display:
smorzamento della luminosità del display in modalità standby dopo un pe-
riodo di tempo definito
luminosità del display
Impostazione del tempo trascorso il quale la luminosità viene
ridotta in standby
Selezionare la voce SPEGNIMENTO e confermare con OK. Selezionare ON,
10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 secondi e confermare con OK.
Luminosità dello schermo durante il funzionamento
Selezionare la voce FUNZIONAMENTO e confermare con OK. Impostare il li-
vello di luminosità desiderato ALTO, MEDIO, BASSO e confermare con OK.
Luminosità del display in standby
Selezionare la voce STANDBY e confermare con OK. Impostare il livello di lu-
minosità desiderato ALTO, MEDIO, BASSO oppure OFF e confermare con
OK.
231
DE
EN
ES
FR
IT
NL
16. Impostazioni nel menu principale
Tramite il MENU PRINCIPALE è possibile richiamare le modalità di funzionamen-
to come con il tasto MODE:
RADIO INTERNET
PODCAST
DAB
FM
CD
USB
INGRESSO AUX
BLUETOOTH
SLEEP
SVEGLIA
Inoltre, qui è possibile impostare la funzione di spegnimento e la sveglia.
16.1. Impostazione del tempo di spegnimento
Alla voce SLEEP selezionare le seguenti impostazioni di spegnimento automa-
tico:
SLEEP AUS – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
Selezionando l’impostazione SLEEP AUS non viene impostato alcun timer di spe-
gnimento.
È possibile impostare il timer di spegnimento anche premendo più volte il tasto
SLEEP sul telecomando.
16.2. Impostazione della sveglia
Alla voce SVEGLIA è possibile impostare due orari di sveglia con la radio Internet.
Prima di impostare un orario di sveglia è necessario impostare l’ora.
Selezionare una sveglia e confermare con OK.
Selezionare una delle voci seguenti e confermare con OK per effettuare le im-
postazioni.
16.2.1. Accensione della sveglia
Alla voce RIPETERE selezionare l’opzione OFF per disattivare la sveglia.
Selezionare OGNI GIORNO, UNA VOLTA, FINE SETTIMANA o GIORNI
DELLA SETT. per attivare la sveglia.
16.2.2. Impostazione dell’orario di sveglia
Alla voce ORA impostare l’ora a cui deve suonare la sveglia.
232
16.2.3. Selezione del segnale della sveglia
Alla voce MODALITÀ impostare il segnale della sveglia:
SUMMER: sveglia con segnale acustico
INTERNET RADIO: sveglia con radio Internet
DAB: sveglia con radio DAB
FM: sveglia con radio FM
16.2.4. Selezione di un programma radio per la sveglia
Alla voce PROGRAMMA selezionare la posizione di memoria di una stazione,
a condizione che in precedenza sia stata selezionata l’opzione Wecken mit Inter-
netradio o Wecken mit FM/DAB-Radio.
16.2.5. Impostazione del volume della sveglia
Alla voce VOLUME impostare il volume della sveglia.
16.2.6. Salvataggio delle impostazioni
Per salvare le impostazioni relative alla sveglia selezionare la voce SAVE e con-
fermare con OK.
17. Pulizia
Prima di pulire il dispositivo staccare l’alimentatore a spina dalla presa elettrica.
Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e de-
tergenti chimici poiché possono danneggiare la superficie e/o le scritte del disposi-
tivo.
La lente dell’unità laser non deve essere toccata o pulita.
18. Come conservare il prodotto se non
utilizzato
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, riporlo in un luogo
asciutto e fresco assicurandosi che sia protetto dalla polvere e da forti sbalzi di tem-
peratura.
In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie dal telecomando e staccare l’a-
limentatore a spina dalla rete.
233
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19. In caso di problemi
Se dovessero presentarsi problemi, innanzitutto verificare se sia possibile risolverli
autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto.
Anomalia Possibile causa Rimedio
Il telecomando non fun-
ziona.
Le batterie sono inserite
correttamente?
Inserire correttamente le
batterie.
La distanza dalla radio è
superiore a 7 metri?
Avvicinarsi alla radio.
Il percorso tra il teleco-
mando e il sensore a in-
frarossi è libero?
Rimuovere eventuali
ostacoli.
Il telecomando è punta-
to verso il sensore?
Puntare correttamente il
telecomando.
Audio assente
Il volume attuale è impo-
stato troppo basso.
Aumentare il volume.
L’audio è stato disatti-
vato.
Riattivare l’audio.
Con dispositivo colle-
gato via AUX/LINE IN o
Bluetooth: il volume del
dispositivo esterno è
troppo basso.
Aumentare il volume del
dispositivo esterno.
Cuffie o auricolari colle-
gati.
In presenza di cuffie o
auricolari collegati, la ri-
produzione dell’audio
tramite i diffusori acusti-
ci viene interrotta.
Estrarre lo spinotto del-
le cuffie/degli auricolari
dalla relativa presa.
234
Anomalia Possibile causa Rimedio
Nessuna ricezione radio
o cattiva ricezione radio
I segnali delle stazioni ra-
dio sono troppo deboli.
Regolare la frequenza
delle stazioni radio.
Eventualmente cambiare
l’ubicazione della radio
o l’orientamento dell’an-
tenna per migliorare la
ricezione.
Il CD non viene ripro-
dotto.
Si è formata della con-
densa.
Staccare l’alimentatore
dalla presa elettrica e at-
tendere che il dispositivo
e il CD si siano adattati
alle condizioni ambien-
tali.
Formato CD sbagliato
Il dispositivo supporta
solo i formati CD indicati
nei dati tecnici.
Il CD è sporco o non è in-
serito correttamente.
Pulire il CD e inserirlo
nell’apposito vano come
descritto.
Nessun funzionamento
L’alimentatore non è in-
serito correttamente.
Verificare che l’alimenta-
tore sia inserito corretta-
mente nella presa e che
l’altra estremità del cavo
di alimentazione sia inse-
rita correttamente nel di-
spositivo.
Guasto dovuto a tempo-
rale, carica statica o altro
fattore esterno.
Staccare l’alimentato-
re dalla presa elettrica e
reinserirlo.
Impossibile accedere alla
radio Internet.
Nessuna connessione
Wi-Fi.
Verificare il router Wi-Fi o
le connessioni.
La sveglia non funziona. Funzione non attivata.
Verificare l’impostazione
della sveglia.
235
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Anomalia Possibile causa Rimedio
Problema di connessione
al router.
Nessun server DHCP è
attivato.
Controllare le imposta-
zioni del router.
È stato immesso un algo-
ritmo di crittografia della
rete errato.
Inserire nuovamente l’al-
goritmo di crittografia
della rete.
La porta RJ45 o il modu-
lo Wi-Fi sono difettosi.
Contattare il servizio di
assistenza.
Nessun indirizzo IP tro-
vato.
Nessuna risposta dal
DNS (Domain Name Ser-
ver).
Verificare le impostazioni
DNS del router.
Il DNS utilizzato non ri-
conosce il nome V-Tuner.
com.
Utilizzare un altro ser-
ver DNS.
La radio Internet si avvia
normalmente, ma non ri-
ceve alcun indirizzo IP.
Nessun server DHCP at-
tivato.
Verificare le impostazioni
del router.
È stato immesso un algo-
ritmo di crittografia della
rete Wi-Fi errato.
Inserire nuovamente l’al-
goritmo di crittografia
della rete Wi-Fi.
C’è qualcosa che non va
con le interfacce di rete.
Verificare le interfacce.
236
20. Smaltimento
IMBALLAGGIO
L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra-
sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere
smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
DISPOSITIVO
Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del
dispositivo occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e
si ridurrà l’impatto ambientale.
Consegnare il dispositivo dismesso a un punto di raccolta per rottami di
dispositivi elettrici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o
all’amministrazione comunale.
BATTERIE
Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le
batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale
scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i
punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimen-
to. Per ulteriori informazioni, rivolgersi allazienda locale di smaltimento
o all’amministrazione comunale.
In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di dispositivi
contenenti batterie, siamo obbligati a informare gli utilizzatori di quan-
to segue:
L’utilizzatore finale ha per legge l’obbligo di restituire le batterie usate.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che la batteria non
può essere smaltita nei rifiuti domestici.
237
DE
EN
ES
FR
IT
NL
21. Dati tecnici
Alimentazione elettrica
Tensione AC 100-240 V~ 50-60 Hz
Potenza assorbita in standby < 0,9 W
Potenza in uscita 2 x 15 Watt RMS
Batterie del telecomando 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
Banda FM 87,5-108 MHz
Banda DAB III 174,928-239,200 MHz
RDS
Memoria stazioni 40
Lettore CD
Potenza laser Laser di classe 1
Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3
Bluetooth
Versione 5.0
Profili A2DP, AVRCP
Portata fino a 10 metri (senza ostacoli)
Gamma di frequenza 2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione massima -1,8 dBm
238
Prese per funzioni esterne
Antenna FM Antenna telescopica
AUX Spinotto da 3,5 mm
Presa per cuffie Spinotto da 3,5 mm
Ingresso USB
Standard USB Host (versione 2.0) con
max. 1 TB e MP3 Decoding
2
Tensione in uscita USB DC 5 V max. 300 mA
Valori ambientali
Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C
Non in funzione: -20 °C ~ +60 °C
Umidità In funzione: < 80%
Non in funzione: < 80%
Dimensioni/peso
Dispositivo: Larghezza x altezza x pro-
fondità
ca. 22 x 12,2 x 24 cm
Diffusori acustici: Larghezza x altezza x
profondità
ca. 15 x 24,7 x 17 cm
Peso 5,4 kg
Alimentatore
Costruttore
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importatore:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Numero di registro delle imprese:
HRB 13274
Nome del modello AD4501503000EU
Tensione di ingresso/corrente/frequen-
za della corrente alternata di ingresso
100-240 V~, 50-60 Hz, 1,0 A
2
I cavi prolunga USB e gli adattatori per la lettura di schede non sono supportati.
239
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Tensione di uscita/corrente 15,0 V 3,0 A
Potenza in uscita 45,0 W
Efficienza media durante il funziona-
mento
89,78 %
Efficienza con carico ridotto (10%) 90,0 %
Potenza assorbita a vuoto 0,09 W
Condizioni di carico rilevanti:
Percentuale della corrente di uscita indicata nella targhetta
Condizione di carico 1 100% ± 2%
Condizione di carico 2 75% ± 2%
Condizione di carico 3 50% ± 2%
Condizione di carico 4 25% ± 2%
Condizione di carico 5 10% ± 1 %
Condizione di carico 6 0% (a vuoto)
Wi-Fi
Gamma di frequenza 2,4 GHz/ 5 GHz
Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n
Crittografia WEP/WPA/WPA2
Portata
Interni ca. 35-100 m /
esterni ca. 100-300 m
Gamma di frequenze/
MHz
Canale
Potenza max. di trasmis-
sione/dBm
2402–2482 1–13 12,3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
240
22. Informazioni sulla conformità UE
MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen-
tali e alle altre disposizioni vigenti in materia:
Direttiva RED 2014/53/UE
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento Eco-
design 2019/1782)
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla di-
rettiva Bassa tensione.
La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina
www.medion.com/conformity.
A causa della banda di frequenza a 5 GHz della soluzione Wireless LAN integrata, in
tutti i paesi UE ne è consentito l‘utilizzo solo all‘interno di edifici.
AT BE BG CZ DK
EE FR DE IS IE
IT EL ES CY LV
LI LT LU HU MT
NL NO PL PT RO
SI SK TR FI SE
CH UK HR
AT = Austria, BE = Belgio, CZ = Repubblica Ceca, DK = Danimarca, EE = Estonia, FR =
Francia, DE = Germania, IS = Islanda, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = Spagna,
CY = Cipro, LV = Lettonia, LT = Lituania, LU = Lussemburgo, HU = Ungheria,
MT = Malta, NL = Paesi Bassi, NO = Norvegia, PL = Polonia, PT = Portogallo,
RO = Romania, SI = Slovenia, SK = Slovacchia, TR = Turchia, FI = Finlandia,
SE = Svezia, CH = Svizzera, UK = Regno Unito, HR = Croazia
241
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23. Informazioni relative al servizio di
assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri-
ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in
contatto con noi.
In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina
www.medion.com/contact.
Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00
02 - 360 003 40
Indirizzo del servizio di assistenza
Teleca Lab S.R.L.
Medion c/o
Via Daniele da Torricella, 42
42122 Reggio Emilia RE
Italia
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.00
0848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Svizzera
242
Italia
Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal
portale dellassistenza www.medion.com/it/.
Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo-
sitivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor-
tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as-
sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
Svizzera
Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal
portale dellassistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo-
sitivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor-
tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as-
sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
24. Note legali
Copyright © 2020
Ultimo aggiornamento: 28. agosto 2020
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma
senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene allazienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa
contattare sempre il nostro servizio clienti.
243
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25. Informativa sulla protezione dei dati
personali
Egregio cliente!
La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo
responsabili del trattamento dei suoi dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda-
le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77,
D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini
dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. ripa-
razioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con
noi.
Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la
gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser-
viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti
di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non-
ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela-
borazione e alla trasferibilità dei dati.
I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen-
si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote-
zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di
ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77
GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega-
li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION
AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà dinforma-
zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-
orf, www.ldi.nrw.de.
Lelaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di-
sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
244
245
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Table of Contents
1. Information about this user manual ...................................................... 247
1.1. Explanation of symbols .................................................................................. 247
2. Proper use ................................................................................................ 248
3. Safety information .................................................................................. 249
3.1. Operating safety ............................................................................................... 249
3.2. Installation location ........................................................................................ 250
3.3. Repairs .................................................................................................................. 251
3.4. Environmental conditions ............................................................................ 251
3.5. Power supply ..................................................................................................... 252
3.6. CD player ............................................................................................................. 253
3.7. Batteries ............................................................................................................... 253
4. Package contents ..................................................................................... 255
5. Device overview ....................................................................................... 256
5.1. Front ...................................................................................................................... 256
5.2. Back .......................................................................................................................257
5.3. Remote control ................................................................................................. 258
6. Setting up the device .............................................................................. 259
6.1. Inserting/replacing batteries in the remote control ............................ 259
6.2. Connections .......................................................................................................260
6.3. Connecting an external device to the AUX In connection ................ 260
6.4. Connecting headphones ............................................................................... 261
6.5. Connecting USB devices ................................................................................ 262
6.6. Mains connection ............................................................................................. 262
7. Getting started ........................................................................................ 263
7.1. Operation using the controls on the device or remote control ...... 263
7.2. Switching on the device/standby ..............................................................263
7.3. Initial set-up ....................................................................................................... 263
7.4. Dimming the display brightness ................................................................267
7.5. Adjust the antenna .......................................................................................... 267
8. Sound........................................................................................................ 267
8.1. Volume .................................................................................................................267
8.2. Equaliser .............................................................................................................. 267
8.3. Sleep function ................................................................................................... 267
9. Listening to internet radio ...................................................................... 268
9.1. Selecting radio services ................................................................................. 268
10. Podcasts ................................................................................................... 268
10.1. Selecting podcasts ...........................................................................................268
10.2. Connecting to an internet radio station/podcast ................................ 269
11. DAB and FM radio .................................................................................... 270
11.1. Tuning the stations .......................................................................................... 270
246
11.2. Storing and selecting stations ..................................................................... 270
11.3. Station information ......................................................................................... 271
11.4. Settings in the menu ....................................................................................... 271
12. Playing back CDs and USB storage media ............................................. 273
12.1. Notes on the media ......................................................................................... 273
12.2. Track information (ID3) .................................................................................. 273
12.3. Inserting/removing a disc .............................................................................273
12.4. Inserting USB memory sticks .......................................................................274
12.5. Starting/pausing playback ........................................................................... 274
12.6. Track selection, fast rewind/fast forward ................................................. 274
12.7. Folder selection ................................................................................................ 274
12.8. Repeat/random playback .............................................................................. 274
13. Bluetooth mode ....................................................................................... 275
13.1. Connecting Bluetooth devices .................................................................... 275
13.2. Control via remote control (Bluetooth range) .......................................275
14. Playback using the LINE IN and AUX connection .................................. 275
15. System settings ........................................................................................ 276
15.1. Equaliser ..............................................................................................................276
15.2. Internet settings ............................................................................................... 276
15.3. Setting the time ................................................................................................ 277
15.4. Setting the language ...................................................................................... 277
15.5. Resetting the device to factory settings ..................................................277
15.6. Updating the software ................................................................................... 277
15.7. Starting the set-up wizard ............................................................................ 278
15.8. Viewing software information ..................................................................... 278
15.9. Data protection ................................................................................................. 278
15.10. Configuring the display lighting ................................................................. 278
16. Settings in the main menu ...................................................................... 279
16.1. Setting the switch-off time ........................................................................... 279
16.2. Setting the alarm .............................................................................................. 279
17. Cleaning ................................................................................................... 280
18. Storing the device when not in use ........................................................ 280
19. Troubleshooting ...................................................................................... 281
20. Disposal .................................................................................................... 284
21. Technical specifications .......................................................................... 285
22. EU – Declaration of Conformity .............................................................. 288
23. Service information ................................................................................. 289
24. Legal Notice ............................................................................................. 290
25. Privacy statement .................................................................................... 291
247
DE
EN
ES
FR
IT
NL
1. Information about this user manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this de-
vice.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before
using the device for the first time. Note the warnings on the device and
in the user manual.
Always keep the user manual close to hand. If you sell the device or give it away,
please ensure that you also pass on this user manual. It is an essential component of
the product.
1.1. Explanation of symbols
If a block of text is marked with one of the warning symbols listed below, the hazard
described in that text must be avoided to prevent the potential consequences de-
scribed there from occurring.
DANGER!
Warning: risk of fatal injury!
WARNING!
Warning: risk of possible fatal injury and/or serious
irreversible injuries!
More detailed information about using the device!
WARNING!
Warning: risk of electric shock!
WARNING!
Warning: danger due to loud volume!
Bullet point/information on steps during operation
Instruction to be carried out
Safety instructions to be performed
248
Polarity markings
Symbol denoting the polarity of the DC connector (according to IEC
60417).
On devices carrying this marking, positive is on the inside and nega-
tive on the outside.
Energy efficiency level VI
Energy efficiency levels are used to describe the efficiency levels of
internal and external power supply units. Energy efficiency is sub-di-
vided into a number of categories, where Level VI is the most effi-
cient.
2. Proper use
Your device can be used in a variety of ways:
The device is intended for playing sound media (CDs, MP3
data media, USB devices, Bluetooth®), as well as for radio re-
ception (DAB+, internet and FM).
The device is only intended for private use and not for indus-
trial/commercial use.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the device without our consent and do not use
any auxiliary equipment that we have not approved or sup-
plied.
Only use replacement parts or accessories that we have sup-
plied or approved.
Comply with all the information in this user manual, especial-
ly the safety information. Any other use is considered improp-
er and can cause personal injury or property damage.
Do not use the device in potentially explosive atmospheres.
This includes petrol stations, fuel storage areas and are-
as where solvents are processed. This device must also not
be used in areas with particle-laden air (for example, flour or
wood dust).
249
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Do not use the device outdoors.
Do not expose the device to extreme conditions. Avoid:
high humidity or wet conditions
extremely high or low temperatures
direct sunlight
open flames.
3. Safety information
3.1. Operating safety
This device may be used by children over the age of 8 and by
persons with limited physical, sensory or mental abilities or by
those without experience and knowledge, if they are supervised
or have been instructed in the safe use of the device and have
understood the dangers that result from it.
Children should be supervised to ensure they do not play
with this device.
Cleaning and user maintenance may not be carried out by
children unless they are supervised.
Keep the device and accessories out of reach of children.
DANGER!
Risk of choking and suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly,
creating a risk of choking and suffocation.
Keep packaging material such as plastic film or plas-
tic bags away from children.
250
3.2. Installation location
Keep your device and all connected components away from
moisture and avoid dust, heat, direct sunlight and naked
flames (such as candles, for instance). Non-compliance with
these instructions can lead to faults or damage to the display.
Do not use the device outdoors as it could be damaged by
weather such as rain, snow, etc.
Avoid exposing the device and the power pack to water drop-
lets or spray and do not place any liquid-filled containers (vas-
es or similar) on or next to the device or the power pack. Liq-
uids penetrating the device may impair the electrical safety of
the product.
The slots and openings on the device are for ventilation pur-
poses. Do not cover these openings (risk of overheating, fire
hazard)!
Position the cables so that no one can tread on them or trip
over them.
Make sure that there is enough clearance between the de-
vice and any surrounding furniture or walls. Ensure a mini-
mum clearance of 10 cm around the device for sufficient ven-
tilation.
Place and operate all the components on a stable, level and
vibration-free surface in order to prevent the device from fall-
ing.
251
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.3. Repairs
Contact customer services if:
the mains cable is burnt or damaged
liquid has penetrated the device
the device is not operating correctly
the device has fallen or the housing is damaged.
Repairs to your device should only be carried out by qualified
specialists.
If a repair must be carried out, please contact only our author-
ised service partners.
3.4. Environmental conditions
The device may only be used and stored in accordance with
the environmental conditions specified in the technical data.
DANGER!
Risk of electric shock!
Major changes in temperature or fluctuations in hu-
midity can cause moisture to build up within the device
due to condensation – this can cause an electrical short
circuit.
After transporting the device, wait until it has
reached ambient temperature before switching it on.
252
3.5. Power supply
DANGER!
Risk of electric shock!
Even when the device is switched off, some compo-
nents are live.
In order to disconnect the power to your device or to
completely isolate the device from voltage sources,
remove the mains power adapter from the socket.
Operate the device only from a 100 to 240 V ~ 50 to 60 Hz
earthed power socket that is close by and easy to access.
To disconnect the power supply from your device, pull the
mains power adapter from the socket.
DANGER!
Risk of electric shock!
The device contains live parts. They pose a risk of elec-
tric shock or fire if an unintentional short circuit occurs.
Never open the housing and never insert any objects
through the slots and openings into the device!
Do not place any objects on the cables as they may be dam-
aged.
Keep the device at a distance of at least one metre from
sources of high-frequency or magnetic interference (televi-
sions, loudspeakers, mobile telephones etc.) to avoid mal-
functions and data loss.
253
DE
EN
ES
FR
IT
NL
3.6. CD player
The CD player is a class 1 laser product. The de-
vice has a safety system that prevents dangerous
laser beams from escaping during normal use. To
avoid eye injuries, never tamper with or damage
the devices safety system.
3.7. Batteries
3.7.1. Handling batteries
The remote control is battery-operated. Please note the follow-
ing:
Keep new and used batteries out of the reach of children. Do
not swallow batteries as they can cause chemical burns.
WARNING!
Risk of chemical burns!
The remote control supplied with the device contains
a battery. If this battery is swallowed, it can cause seri-
ous internal chemical burns within 2 hours, which may
prove fatal.
Seek medical help immediately if you think that bat-
teries may have been swallowed or secreted in any
part of the body.
Stop using the remote control if you cannot close the battery
compartment securely, and keep it well away from children.
Before inserting the batteries, check that the contacts in the
device and on the batteries are clean and, if necessary, clean
them.
Always use new batteries of the same type. Never use old and
new batteries together.
Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batter-
ies.
254
There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrect-
ly! Only replace batteries with those of the same or an equiva-
lent type.
Never try to recharge non-rechargeable batteries. Risk of ex-
plosion!
Never expose the batteries to excessive heat (such as direct
sunlight, fire or similar).
Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can
damage batteries. Do not expose the device to sources of in-
tense heat.
Never short-circuit batteries.
Never throw batteries into a fire.
Remove leaking batteries from the device immediately. Clean
the contacts before inserting a new battery. Risk of chemical
burns from battery acid!
Always remove flat batteries from the device.
If the device is not going to be used for long periods, remove
the batteries.
255
DE
EN
ES
FR
IT
NL
4. Package contents
DANGER!
Risk of choking and suffocation!
There is a risk of choking and suffocation due to swal-
lowing or inhaling small parts or plastic wrap.
Keep the plastic packaging out of the reach of chil-
dren.
Remove the product from the packaging and remove all packaging material.
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is
missing, please contact us within 14 days of purchase.
The following items are supplied with your product:
1 micro audio system
• 2 loudspeakers
2 speaker cables
1 remote control
2 batteries, type 1.5 V R03/LR03/AAA
• Mains adapter
• Documentation
256
5. Device overview
5.1. Front
1
2
3
4
5678910111213
14
5V 0.3A
1 Display
2
VOLUME
OK
• Volume control
Press to confirm menu selection
3 CD compartment
4 Eject CD
5
FM station search forwards, next DAB station,
next track
6
FM station search backwards, previous DAB station,
previous track
7
• Stop playback
Switch display view
8 Play, pause/mute
9
Call up settings menu
Menu function for DAB and FM
10
Select operating mode
257
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11 Switch device on/switch to standby mode
12 USB port
13
AUX IN
Audio input, 3.5 mm stereo socket
14
Headphone connection (3.5 mm stereo jack)
5.2. Back
15
16
17
18
15 DAB/FM antenna
16 L+/L- Connection jacks for the left loudspeaker
17 R+/R- Connection jacks for the right loudspeaker
18 15 V 3 A Socket for mains power adapter
258
5.3. Remote control
EQ
MENU
MODE
Program
Info
SleepDimmer
VOL+
FAV
VOL-
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
21
22
23
24
25
26
27
28
19
29
20
30
19 Eject CD
20
EQ Select equaliser mode
SLEEP Call up sleep mode
DIMMER Dim the display brightness
PROGRAM Programme function/store station
21
Rewind/play previous track/radio station button –
Stop playback
– Fast forward/play next track/radio station button +
Info Display radio station information/track information
22
Call up settings menu
Menu function for DAB and FM
23
Navigation buttons
start/pause playback
OK Confirm entry
24 VOL + Increase volume
25 for entering numbers
259
DE
EN
ES
FR
IT
NL
26 mute
27 FAV Store station/call up stored station
28 VOL - Decrease volume
29 MODE Select operating mode
30
Switch device to standby mode
6. Setting up the device
Place the device and loudspeakers on sturdy, level surfaces. Some aggressive var-
nishes can corrode the rubber feet on the device. If necessary, place the device on a
suitable underlay.
6.1. Inserting/replacing batteries in the remote
control
Insert two 1.5 V R03/LR03/AAA/micro batteries in the remote control.
Open the battery compartment cover.
Insert the batteries so that the negative pole contacts the springs.
Replace the battery compartment cover.
WARNING!
Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly.
Replace batteries only with the same or equivalent
type.
260
6.2. Connections
Before making any connections, disconnect the device from the power supply.
Operation in WLAN
mode:
the device has an integrated WLAN antenna.
Operating the FM/DAB
radio:
adjust the antenna on the back of the device for re-
ception.
Mains power adapter: connect the coaxial power adapter on the mains
power adapter (supplied) to the DC IN port and plug
the mains plug into a power socket.
AUX IN: connect a 3.5 mm stereo jack cable to the AUX IN
socket to play back stereo sound output from other
audio devices via the internet radio.
USB: connect a USB data medium here to play back audio
files on the data medium using the internet radio.
Headset connection: connect the 3.5 mm stereo jack plug of the head-
phones to play back sound from the internet radio
via the headphones.
6.3. Connecting an external device to the AUX In
connection
5V 0.3A
External devices can be connected to the device. .
There is a 3.5 mm jack labelled AUX IN on the front of the device.
Plug the connection cable with a 3.5 mm jack plug into the jack connection.
261
DE
EN
ES
FR
IT
NL
6.4. Connecting headphones
5V 0.3A
There is a 3.5 mm jack connection labelled on the front of the device.
Plug the headphone connection cable with a 3.5 mm jack plug into the jack con-
nection.
WARNING!
Possible hearing damage!
Excessive sound pressure when using earphones and
headphones can result in damage to and/or loss of
hearing.
Using headphones to listen to a device playing at a
high volume for an extended period can damage your
hearing.
Before pressing play, set the volume to the lowest
setting.
262
6.5. Connecting USB devices
5V 0.3A
You can connect USB sticks to the USB port on the front of the device. This enables
music tracks to be played from a USB memory stick. The USB port does not support
video playback.
Plug a USB device into the USB port.
6.6. Mains connection
Once all other components are connected, connect the mains power adapter.
To do this, place the end of the coaxial power adapter in the 15V 3A
connection and the other end of the mains power adapter into a properly in-
stalled 100–240 V ~ 50/60 Hz earthed power socket which is accessible at all
times.
263
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7. Getting started
7.1. Operation using the controls on the device or
remote control
You can activate the main play functions on your audio system using the buttons
on the device. In addition to the basic controls, the remote control also provides nu-
merous other options for using all functions of your device.
In this user manual, we refer to the remote control buttons. If reference is made to
the controls on the device itself, this will be clearly indicated.
7.2. Switching on the device/standby
Press the button to switch on the device.
Press the button again to switch the device back into standby mode. The date
and time are displayed.
When the device is switched on for the first time, the device completes the initial
set-up process.
7.3. Initial set-up
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the desired lan-
guage. Press the
VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to confirm
your selection.
Follow the instructions to agree to the data protection information.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control when the prompt SETUP
WIZARD START NOW? appears and select YES. Press the VOLUME OK con-
troller on the device or OK on the remote control to confirm your selection and
start the set-up wizard.
If you select NO you can select in the next window whether the wizard
is to start the next time the device is switched on.
7.3.1. Setting the date and time
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the desired hour
format (12/24). Press the VOLUME OK controller on the device or OK on the
remote control to confirm your selection.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select how the time is to
be updated (DAB, FM, NETWORK, NO UPDATE).
264
Press the VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control
to confirm your selection.
If you have selected UPDATE FROM NETWORK, configure your time
zone in the next dialogue window.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control
to switch summer time to
ON or OFF. Press the VOLUME OK controller on the device or OK on the re-
mote control to confirm your selection.
If you have selected the last option (NO UPDATE), proceed as follows to set
the time manually:
The digit position for the day flashes.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the day. Press the
VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to confirm
your selection.
The digit position for the month flashes.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the month. Press
the VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to con-
firm your selection.
The digit position for the year flashes.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the year. Press the
VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to confirm
your selection.
The digit position for the hour flashes.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the hour. Press the
VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to confirm
your selection.
The digit position for the minutes flashes.
Turn the VOLUME OK controller on the device or press the corresponding
navigation buttons on the remote control to select the minutes. Press
the VOLUME OK controller on the device or OK on the remote control to con-
firm your selection.
265
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.3.2. Establishing a connection to a network
The names (SSID) of the networks found are shown in a list. WLAN Access Points
that provide connections via WPA are indicated with [WPS].
Beneath this, you will see:
RESCAN: start a new search
MANUAL CONFIG: enter connection data manually
Then turn the VOLUME OK controller on the device or press the correspond-
ing navigation buttons on the remote control
to select the WLAN Ac-
cess Point for connection with the internet radio. Press the VOLUME OK con-
troller on the device or OK on the remote control to confirm your selection.
In case of an unencrypted (open) WLAN Access Point, the internet radio establishes
the connection automatically.
To connect with an encrypted network, observe the following sections.
WLAN connection via WPS
Once a WLAN network providing the option to connect via WPS has been selected,
the WPS menu appears. If you do not want to establish a connection via WPS, select
SKIP WPS here.
WPS button
Select PUSH BUTTON to enable the WPS function to be used via the routers
WPS button.
Then press the WPS button on the router and press OK to confirm the connec-
tion with the internet radio.
You can also access the WPS function at any time
1
by pressing and hold-
ing the INFO button.
To this end, please also note the information in your routers user man-
ual.
The device will now establish a connection with the network. Once the connec-
tion is successful, a corresponding notice is then displayed.
The device can now play back media via the network and receive internet radio
stations as long as there is an active internet connection via the network.
The device stores the connection data so that it does not need to be re-entered
to re-establish the connection.
1 In internet radio mode, you can only use the WPS function via the set-up wizard.
266
Entering a PIN
If the router does not feature a WPS button, but does provide the option for a WPS
connection by entering a PIN on the router’s web interface, select ENTER PIN.
When prompted, enter the PIN shown on the internet radio display on the routers
web interface and press OK to confirm your entry.
To this end, please also note the information in your routers user manu-
al.
The device will now establish a connection with the network. Once the connection
is successful, a corresponding notice appears.
Press OK to confirm.
The device stores the connection data so that it does not need to be re-entered to
re-establish the connection.
The device can now play back media via the network and receive internet radio sta-
tions as long as there is an active internet connection via the network.
Entering a network key
If you have skipped the WPS menu, you must enter the network key.
You can enter the network key using the VOLUME OK controller on the de-
vice or by pressing the corresponding navigation buttons on the remote control
:
To do so, select a character and press OK to confirm.
To delete a character, select BKSP and press OK.
If you want to discard the entry, select CANCEL and then press OK.
Once you have entered the network key, select OK and then press OK to con-
firm.
The device stores this key so that it does not need to be re-entered to re-establish
the connection.
The device will now establish a connection with the network. Once the connection
is successful, a corresponding notice is then displayed.
Press OK to confirm.
The device can now play back media via the network and receive internet radio sta-
tions as long as there is an active internet connection via the network.
267
DE
EN
ES
FR
IT
NL
7.4. Dimming the display brightness
Press the DIMMER button on the remote control one or more times to dim the dis-
play brightness in increments.
7.5. Adjust the antenna
Pull out the telescopic aerial on the back of the device completely.
The aerial should be fully extended to ensure good signal reception and
sound quality.
8. Sound
8.1. Volume
To adjust the volume, use the VOL- and VOL
+
buttons on the remote control
or the controller on the device.
8.2. Equaliser
Press the EQ button on the remote control to call up the various sound presets
NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS or MY EQ.
The selected setting is then shown on the display. If NORMAL is selected, the
equaliser is switched off and the sound is played back unchanged.
8.3. Sleep function
If you select the sleep timer function, the device switches off automatically after a
defined period of time.
When the device is switched on, press the SLEEP button on the remote control
repeatedly to set the required time: 15 minutes > 30 minutes >
45 minutes > 60 minutes.
A crescent moon is shown on the display with the selected time to indicate that
the sleep timer has been set.
To switch off the sleep timer, press SLEEP until SLEEP OFF appears on the dis-
play.
268
9. Listening to internet radio
To listen to internet radio, select INTERNET RADIO from the main menu and
then press OK to confirm or press the MODE button several times.
9.1. Selecting radio services
Select an entry in order to select the following services:
9.1.1. Germany
Under DEUTSCHLAND, you can display all stations mapped to the region (in this
case: DEUTSCHLAND) in which the internet radio has accessed the internet.
9.1.2. Recent
The most recently selected stations are listed here.
9.1.3. Search
You can search for a specific internet radio station here.
9.1.4. Countries
You can select stations globally under COUNTRIES.
9.1.5. Popular
You can select stations from a list of popular stations here.
9.1.6. Discover
The ENTDECKEN function allows you to select stations based on the favourites
you have selected.
10. Podcasts
To listen to podcasts, select PODCASTS from the main menu and then press OK
to confirm or press the MODE button several times.
10.1. Selecting podcasts
Select an entry in order to select the following services:
10.1.1. GERMANY
Under DEUTSCHLAND, you can display all podcasts mapped to the region (in this
case: DEUTSCHLAND) in which the internet radio has accessed the internet.
10.1.2. Covid-19
You can find podcasts about coronavirus here.
10.1.3. Search
You can search for a specific podcast here.
269
DE
EN
ES
FR
IT
NL
10.1.4. Countries
You can select podcasts globally under LÄNDER.
10.1.5. Discover
The DISCOVER function allows you to select podcasts based on the favourites you
have selected.
10.2. Connecting to an internet radio station/podcast
Once you have selected a station/podcast as described above, the radio is connect-
ed to the internet radio server. The following information is shown on the display:
Radio station name
• Time
Additional information about the radio station
• WLAN connected
Pressing the Info button on the remote control several times brings up additional
information:
Language and location
Information about the bit rate, codec used and scanning rate
• Playback buffer
• Todays date
The radio has been successfully connected to the internet server and is receiving in-
ternet radio stations.
If an error message appears, it may be that the radio cannot find the in-
ternet server.
10.2.1. Storing internet radio stations
You can save internet radio stations to a memory slot.
Once a station has been saved to a memory slot, the stations memory
slot is shown on the display during playback.
Press and hold the FAV button until the list of memory slots is shown on the dis-
play.
Then select a memory slot and press OK to confirm. The radio station has been
stored.
To call up the radio station again, press the FAV button and select the station
from the list. Press OK to play the station.
270
11. DAB and FM radio
This device can receive both DAB and FM radio stations. Select the required radio
mode:
Press the MODE button on the remote control or press on the device sever-
al times until you reach the desired radio mode. DAB RADIO or FM RADIO is
shown on the display.
11.1. Tuning the stations
DAB radio
Press the or buttons once, or several times, to set a radio station. The ra-
dio station name appears on the display.
FM radio
Press the or buttons briefly to set a particular frequency. Hold down one
of the buttons to automatically search for the next station.
11.2. Storing and selecting stations
11.2.1. Storing all stations automatically (FM only)
Press and hold the OK/ button on the remote control.
The automatic station search is performed. All stations found are stored successive-
ly.
11.2.2. Storing individual stations
Tune in a station that you would like to store.
Press and hold the FAV button on the remote control. The display shows the ra-
dio station that is currently stored at this position and its associated programme
position. If no radio station has been stored in the selected position, [NOT
AVAILABLE is shown along with the programme position in front.
Use the buttons to select the programme position for the station to be
stored.
Then press the OK button to store the station. The display shows SAVED for
confirmation.
271
DE
EN
ES
FR
IT
NL
11.2.3. Retrieving stored stations
Press the FAV button. The first radio station storage space is shown on the dis-
play.
Use the buttons to select the programme positions. The station name is dis-
played next to the programme position number.
If you would like to call up the selected station, press OK. The station is set.
11.3. Station information
It is possible to display additional information, such as the radio station name, track
information or the current type of programme for a radio station.
Press the INFO button once or several times to display this information in suc-
cession.
11.4. Settings in the menu
System settings can only be adjusted when the device is switched on.
Any adjustments to the device settings are retained when the device is
in standby mode.
Proceed as follows to navigate in the menu and change the settings:
First select FM RADIO or DAB RADIO operating mode as described above.
Different settings can be configured depending on the selected operating
mode.
Then press to open the menu.
Press the buttons on the remote control to select a specific menu or en-
try.
Press the OK button or the button to open a specific menu or to confirm a
setting.
Press the or buttons to return to the previous menu.
272
Menu name Description
STATION LIST (DAB operating mode only)
Lists all stations
SCAN (DAB operating mode only)
Automatic station search
MANUAL TUNE (DAB operating mode only)
Set frequency manually
DELETE INACTIVE STATIONS (DAB operating mode only)
YES
Delete all DAB stations that cannot be
received in the current region.
NO
VOLUME ADJUSTMENT (DAB operating mode only)
DRC HIGH
Dynamic Range Control (DRC): com-
pression selection; default
setting: off
DRC LOW
DRC OFF
CHANNEL ORDER (DAB operating mode only)
ALPHANUMERIC
Choose how stations in the station list
are sorted.
PROVIDER
SCAN SETTING (FM operating mode only)
STRONG STATIONS ONLY
YES
Select whether to search for all sta-
tions (even those with weak recep-
tion) or only stations with strong re-
ception.
NO
AUDIO SETTING (FM operating mode only)
MONO ONLY?
YES
Select whether to play mono or ste-
reo sound (only for sound playback
through headphones).
NO
274
12.4. Inserting USB memory sticks
Insert the USB memory stick into the USB port.
The tracks are read, and the display shows the total number of albums and
tracks. Playback starts automatically with the first track on the first album.
12.5. Starting/pausing playback
Use the OK/ button on the remote control or on the device to start
playing tracks. To pause playback, press the button again. Press the button again
to resume playback.
12.6. Track selection, fast rewind/fast forward
Press the button to go back to the start of the track that is currently being
played. Press the button again to skip to the previous track. Use the button
to skip to the next track.
Hold down the button to fast rewind within a track or hold down the
button to fast forward.
12.7. Folder selection
If you are playing MP3 files, you can store them in different folders to make it easier
to keep an overview of the tracks.
Press either the or button to change folder on an MP3 data medium.
12.8. Repeat/random playback
Press the button to switch on random playback or to run through the re-
peat modes. The device has a number of different modes:
Repeat individual track
Repeat folder
Repeat all
275
DE
EN
ES
FR
IT
NL
13. Bluetooth mode
You can use Bluetooth to play tracks wirelessly from external devices such as MP3
players or mobile phones with Bluetooth on this device.
Press the MODE button on the remote control or on the device several
times until BLUETOOTH is shown on the display.
13.1. Connecting Bluetooth devices
Enable the Bluetooth function on your external device and then connect to it.
Refer to the instructions for your device for more information. The audio systems
name is “MEDION MD 85008”.
If you are prompted to enter a password on the external device, enter “0000” as
the password.
You have now set up the connection and can use the external device with the
audio system.
You can control how tracks are played, the volume and a range of special functions
on your external device and on the audio system. What functions are available is de-
pendent on your external device and the software that you use.
If you want to stop data transfer via Bluetooth, either switch off the Bluetooth
function on the external device or select a different source on the audio system.
13.2. Control via remote control (Bluetooth range)
You have the following options for controlling the tracks using the audio systems
remote control:
• Press the
-
or
+
button to increase or decrease the volume.
• Use the OK/ button on the remote control or on the device to start or
pause playback.
• Press or to go back to the previous track or skip to the next track
Please note: not every function is available for every external device. Some func-
tions may be displayed on the external device’s display.
14. Playback using the LINE IN and AUX
connection
Connect an external device as described in section “6.3. Connecting an external de-
vice to the AUX In connection on page 260. Playback is controlled via the external
device.
Press the MODE button on the remote control or press the button on the de-
vice several times until AUX IN is shown on the display.
276
15. System settings
15.1. Equaliser
Under EQUALIZER, you can select a default sound format or configure your own.
Select one of the following sound formats:
NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS or
MY EQ and press OK to confirm. The setting will take effect immediately.
The sound format is preset to NORMAL. The best sound format for
playing music is the setting ROCK.
MY EQ
If you have selected a personalised sound format under the following entry, se-
lect MY EQ to take over the sound format directly.
MY EQ SETTINGS
Set your personalised sound format for MY EQ here.
Set the bass, treble and volume by turning the VOLUME OK controller on the
device or by pressing the corresponding navigation buttons on the remote con-
trol and press the OK button to store the entry.
Press YES to confirm the subsequent prompt and to store the sound format.
15.2. Internet settings
Configure the internet settings under INTERNET SETTINGS.
15.2.1. Network wizard
Select NETWORK WIZARD to start searching for networks.
Then enter the WEP/WPA key to connect the device with the wireless AP.
15.2.2. Establishing a WPS connection
You can establish a WPS connection under PBC WLAN SETUP:
Activate the WPS connection on the device, which supports WPS and then con-
firm the connection on the internet radio. To do this, select YES and press OK
to confirm.
15.2.3. Displaying settings
Information about the currently connected network and the devices MAC address is
displayed under VIEW SETTINGS.
15.2.4. Manual settings
Under MANUAL SETTINGS, select wireless connection (WLAN) and set the
DHCP function to DHCP ENABLE or DHCP DISABLE.
277
DE
EN
ES
FR
IT
NL
15.2.5. Changing the NetRemote PIN
Under NETREMOTE PIN-SETUP, you can re-assign the four-digit number entered
when establishing a connection with a smartphone or tablet PC app.
15.2.6. Deleting a network profile
The device stores the last 4 WLAN networks that have been connected.
Under NETWORK PROFILE, select a network and press OK to confirm. Press
YES to confirm the subsequent prompt and delete the network from the list.
The currently connected network cannot be deleted.
15.2.7. Deleting network settings
Select YES to delete all network settings.
15.3. Setting the time
Under TIME AND DATE, set the date and time as described in the section on set-
ting up the device for the first time.
15.4. Setting the language
You can set the menu language under LANGUAGE.
15.5. Resetting the device to factory settings
If the internet radio stops responding to inputs, or there are problems with the net-
work connection, it may be necessary to reset the device to factory settings.
If your device stops responding, disconnect the mains cable from the back of the
device and then reinsert it after a few seconds.
Then reset the menu settings to factory settings by calling up the menu
SYSTEM SETTINGS -> FACTORY RESET and then press YES to confirm the
subsequent prompt.
The installation process must then be carried out again.
Please note that all settings, such as the network key, are irretrievably
lost when the device is reset and must be re-entered when the device is
restarted.
15.6. Updating the software
You can search for and, if applicable, install software updates under SOFTWARE-
UPDATE.
15.6.1. Performing automatic updates
Under AUTO-UPDATE, select YES to automatically search for software updates at
regular intervals.
278
15.6.2. Searching for software updates
Select CHECK NOW to start searching for software updates.
15.7. Starting the set-up wizard
Select SETUP WIZARD to start the set-up wizard as described in the section on
using the device for the first time.
15.8. Viewing software information
The software version and radio identification number of the device are shown un-
der INFO.
15.9. Data protection
Select PRIVACY POLICY to view the data protection information as shown in the
section on setting up the device for the first time.
15.10. Confi guring the display lighting
You can configure the display lighting under BACKLIGHT:
Dim the display in standby mode after a pre-determined time
Display brightness
Setting the dim time in standby mode
Select SWITCH-OFF and press OK to confirm. Select ON, 10, 20, 30, 45,
60, 90, 120 or 180 seconds and press OK to confirm.
Display brightness during operation
Select OPERATION and press OK to confirm. Set your preferred brightness
HIGH, MEDIUM, LOW and press OK to confirm.
Display brightness in standby mode
Select STANDBY and press OK to confirm. Set your preferred brightness
HIGH, MEDIUM, LOW or OFF and press OK to confirm.
279
DE
EN
ES
FR
IT
NL
16. Settings in the main menu
From the MAIN MENU, you can use the MODE button to call up the operating
modes:
INTERNET RADIO
PODCASTS
DAB
FM
CD
USB
AUX INPUT
BLUETOOTH
SLEEP
ALARM
In addition, you can set the sleep and alarm functions here.
16.1. Setting the switch-off time
Select the following automatic switch-off settings under SLEEP:
SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS.
When SLEEP OFF is selected, no switch-off time is set.
You can also set the switch-off time by pressing the SLEEP button on the remote
control several times.
16.2. Setting the alarm
You can set two alarm times on your internet radio under ALARM.
Before setting an alarm time, you must first set the time.
Select an alarm and press OK to confirm.
Select one of the following entries and press OK to adopt the settings.
16.2.1. Switching on the alarm
Under REPEAT:, select OFF to deactivate the alarm.
Select DAILY, ONCE, WEEKENDS or WEEKDAYS to activate the alarm.
16.2.2. Setting the alarm time
Set the time that the alarm is to go off under TIME.
280
16.2.3. Selecting an alarm signal
Set the alarm tone for the alarm under MODE:
SUMMER: Wake to alarm tone
INTERNET RADIO: Wake to internet radio
DAB: Wake to DAB radio
FM: Wake to FM radio
16.2.4. Selecting a radio programme for the alarm
Under PROGRAM, select a memory slot if you have previously chosen the op-
tion to wake to the internet radio or FM/DAB radio.
16.2.5. Setting the alarm volume
Set the alarm volume under VOLUME.
16.2.6. Saving settings
To adopt the alarm settings, select SAVE and press OK to confirm.
17. Cleaning
Always disconnect the mains power adapter from the mains before cleaning the de-
vice.
Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions or
cleaning products because these may damage the devices surface and/or inscrip-
tions.
Do not touch or clean the lens in the laser unit.
18. Storing the device when not in use
If you do not intend to use the device over a longer period of time, store it in a cool,
dry place and make sure that it is protected from dust and extreme temperature
fluctuations.
If the device is not going to be used for a long period, remove the batteries from the
remote control and disconnect the mains power adapter.
281
DE
EN
ES
FR
IT
NL
19. Troubleshooting
If a fault occurs, first see whether you can resolve the problem yourself. You might
find this overview useful.
Fault Possible cause Corrective action
The remote control is not
working.
Are the batteries insert-
ed correctly?
Insert the batteries cor-
rectly.
Are you more than 7 m
away from the radio?
Reduce the distance.
Is the route from the re-
mote control to the in-
frared sensor clear?
Remove obstacle.
Is the remote control
aligned with the sensor?
Align the remote control
correctly.
No sound
The current volume is set
too low.
Increase the volume.
The mute setting is acti-
vated.
Switch off the mute set-
ting.
When the device is con-
nected via AUX/LINE IN
or Bluetooth: The vol-
ume of the external de-
vice is too low.
Increase the volume on
the external device.
Headphones are con-
nected.
The sound playback on
the loudspeakers is in-
terrupted if headphones
are connected.
Unplug the headphone
jack plug from the head-
phone socket.
282
Fault Possible cause Corrective action
No or poor radio recep-
tion
The station signals are
too weak.
Adjust the frequency of
the stations.
Move the radio to a dif-
ferent location or change
the direction of the aerial
to improve the recep-
tion, if necessary.
CD is not played.
Condensation has
formed.
Pull the mains adapt-
er out of the socket and
wait until the device and
the CD have adapted to
the environmental con-
ditions.
Incorrect CD format.
The device only supports
the CD formats specified
in the technical data.
The CD is dirty or incor-
rectly inserted.
Clean the CD and insert
it into the CD compart-
ment with the label fac-
ing upwards.
No function
The mains adapter is not
inserted correctly.
Check if the mains
adapter is inserted in the
socket and the device
correctly.
The device is disrupted
by a thunderstorm, static
charge or another exter-
nal factor.
Pull the mains adapt-
er out of the socket and
then plug it in again.
No access to the inter-
net radio
No WLAN connection
Check the WLAN router
and connections.
The alarm is not working Function not activated
Check the alarm settings.
283
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Fault Possible cause Corrective action
Problem with the router
connection.
No DHCP server is acti-
vated.
Check the router set-
tings.
An incorrect encryption
algorithm has been en-
tered for the network.
Re-enter the encryption
algorithm for the net-
work.
The RJ45 port or WiFi
module is defective.
Contact our Service Cen-
tre
No IP address found
No response from DNS
(Domain Name Server)
Check the DNS settings
on your router.
The DNS used does not
recognise the name of
V-Tuner.com.
Use a different DNS serv-
er.
The internet radio has
booted normally but
cannot receive IP ad-
dresses
No DHCP server is acti-
vated.
Check the router set-
tings.
Incorrect WiFi encryption
algorithm entered.
Re-enter the WiFi en-
cryption algorithm.
The network interfac-
es are not working prop-
erly.
Check the interfaces.
286
Connections for external functions
FM antenna Telescopic aerial
AUX 3.5 mm jack
Headphone socket 3.5 mm jack
USB input
Standard USB host (version 2.0) with up
to 1 TB and MP3 decoding
2
USB output voltage DC 5 V max. 300 mA
Environmental conditions
Temperatures In operation: 0°C to +35°C
Not in operation: -20°C to +60°C
Humidity In operation: < 80%
Not in operation: < 80%
Dimensions/weight
Device: Width x height x depth approx. 22 x 12,2 x 24 cm
Loudspeaker: Width x height x depth approx. 15 x 24,7 x 17 cm
Weight 5.4 kg
Mains adapter
Manufacturer
Shenzhen Adition Audio Science and
Technology Co., Ltd
Importer:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
HR number: HRB 13274
Model name AD4501503000EU
Input voltage/current/input AC fre-
quency
100–240 V~, 50–60 Hz, 1.0 A
Output voltage/current 15.0 V 3.0 A
2
USB extension cord and card reader adapter not supported.
287
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Output power 45.0 W
Average efficiency during operation 89.78 %
Efficiency with low load (10%) 90.0 %
Power consumption with zero load 0.09 W
Relevant load conditions:
Percentage of output current according to type plate
Load condition 1 100% ± 2%
Load condition 2 75% ± 2%
Load condition 3 50% ± 2%
Load condition 4 25% ± 2%
Load condition 5 10% ± 1%
Load condition 6 0% (zero load)
WLAN
Frequency range 2,4 GHz/ 5 GHz
WLAN standard 802.11 a/b/g/n
Encryption WEP/WPA/WPA2
Range
Indoors approx. 35–100 m /
outdoors approx. 100–300 m
Frequency range/MHz Channel
Max. transmitting pow-
er/dBm
2402–2482 1–13 12.3 dBm
5180–5700 36–140 <20 dBm
289
DE
EN
ES
FR
IT
NL
23. Service information
Please contact our Customer Service team if your device ever stops working the way
you want or expect it to. There are several ways for you to contact us:
In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you
can exchange your experiences and pass on your knowledge there.
You will find our Service Community at community.medion.com.
Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
You can also contact our Service team via our hotline or by post.
Opening times Hotline number UK
Mon – Fri: 08.00 – 20.00
Sat – Sun: 10.00 – 16.00
0333 3213106
Service address
MEDION Electronics Ltd.
120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan
Swindon SN3 5JF, Wiltshire
United Kingdom
You can download this and many other sets of operating instruc-
tions from our service portal at
www.medion.com/gb/service/.
You will also find drivers and other software for a wide range of
devices there.
You can also scan the QR code on the side of the screen, to
download the operating instructions onto your mobile device
from the service portal.
290
24. Legal Notice
Copyright © 2020
Date: 28. August 2020
All rights reserved.
These operating instructions are protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without
the written permission of the manufacturer.
Copyright is owned by the company:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-
tact our Customer Service team first.
291
DE
EN
ES
FR
IT
NL
25. Privacy statement
Dear customer,
We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germa-
ny process your personal data as a data controller.
For matters regarding data protection, we are supported by our company data pro-
tection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77,
D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. We process your data for the purpose
of warranty processing and associated processes (e.g. repairs) and therefore rely on
processing your data for the sales contract concluded with us.
Your data will be provided to repairers contracted to us for the purpose of warran-
ty processing and associated processes. We generally store your personal data for a
period of three years in order to fulfil your legal warranty rights.
You have the right to be informed of the personal data concerned as well as the
right to rectification, deletion, restriction of processing, the right to object to pro-
cessing, as well as the right to data portability.
In case of access and cancellation rights, restrictions apply according to S 34 and S
35 of BDSG (Federal Data Protection Act) (Art. 23 GDPR). In addition, there is a right
of appeal to a competent data protection supervisory authority (Article 77 GDPR in
conjunction with S 19 BDSG). The state official for data protection and freedom of
information for MEDION AG is Nordrhein Westfalen, P box 200444, 40212 Düssel-
dorf, Germany. www.ldi.nrw.de.
The processing of your data is necessary for warranty processing: it is not possible
to process the warranty without the provision of the required data.
292
290


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medion MD 85008 - LIFE P85003 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medion MD 85008 - LIFE P85003 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info