745031
152
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/162
Next page
WLAN Lautsprecher mit Amazon Alexa
Wi-Fi Speaker with Amazon Alexa
Haut-parleur Wi-Fi avec Amazon Alexa
Altoparlante WLAN con Amazon Alexa
WLAN-luidspreker met Amazon Alexa
MEDION
®
LIFE
®
P61110 (MD 43631)
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Handleiding
tsprecher
3
DE
EN
FR
IT
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Bedienungsanleitung .................................................................................... 5
1.1. Zeichenerklärung ............................................................................................................................ 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. 7
3. Sicherheitshinweise ....................................................................................................... 8
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ............................................................................................ 8
3.2. Das Gerät sicher aufstellen .......................................................................................................... 9
3.3. Niemals selbst reparieren ..........................................................................................................11
4. Geräteübersicht ........................................................................................................... 12
5. Netzwerkkonfiguration ............................................................................................... 14
5.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften ...................................................................................14
6. Akku aufladen .............................................................................................................. 14
7. Lautsprecher ein- und ausschalten ............................................................................ 15
7.1. Lautsprecher einschalten ...........................................................................................................15
7.2. Bereitschafts-Modus ....................................................................................................................15
8. Erstinbetriebnahme ..................................................................................................... 16
8.1. App auf ein Android/Apple Smartphone/Tablet-PC installieren .................................16
8.2. WLAN- und Alexa-Verbindung über die MEDION SPEAKER App herstellen ...........16
8.3. WLAN-Verbindung über WPS herstellen ..............................................................................18
4
9. Musik wiedergeben ..................................................................................................... 19
9.1. WLAN-Direktverbindung über MEDION SPEAKER herstellen .......................................19
9.2. WLAN-Passwort vergeben .........................................................................................................20
9.3. Über Spotify® Musik hören ........................................................................................................21
9.4. Spotify installieren ........................................................................................................................21
10. Wiedergabe über MEDION SPEAKER App .................................................................. 22
11. Wiedergabe über Bluetooth® ...................................................................................... 23
12. Wiedergabe von einem externen Audiogerät ........................................................... 24
13. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion .................................................................... 24
13.1. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen .......................................................................24
14. Alexa Funktionen ......................................................................................................... 25
14.1. Alexa Einstellungen ......................................................................................................................26
15. Software-Update .......................................................................................................... 26
16. Fehlerbehebung ........................................................................................................... 27
17. Technische Daten ......................................................................................................... 29
18. Reinigung ..................................................................................................................... 31
19. Entsorgung ................................................................................................................... 31
19.1. Informationen zu Markenzeichen ...........................................................................................32
20. Konformitätsinformation ............................................................................................ 33
21. Impressum ................................................................................................................... 34
5
DE
EN
FR
IT
NL
1. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb
und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanlei-
tung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanlei-
tung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter-
geben zu können.
1.1. Zeichenerklärung
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren ir-
reversiblen Verletzungen!
6
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verlet-
zungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
7
DE
EN
FR
IT
NL
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit die-
sem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richt-
linien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über ein WLAN-Netzwerk empfangen wer-
den. Außerdem können Sie mit dem Gerät Audiosignale externer Geräte wiedergeben.
Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge-
brauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht
von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Personen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Alle Multimediageräte, an die den WLAN-Lautsprecher angeschlossen wird, müssen den
Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie entsprechen.
8
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichba-
ren Platz auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha-
ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung fern-
gehalten werden.
9
DE
EN
FR
IT
NL
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt
werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastik-
beutel von Kindern fern.
3.2. Das Gerät sicher aufstellen
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen
und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütterungen kön-
nen der empfindlichen Elektronik schaden.
Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen)
auf das Gerät wirken.
Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder
in der Nähe des Gerätes stehen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf Kabel, da diese sonst beschädigt wer-
den könnten.
10
Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm zwischen Wänden und
Gerät bzw. Netzteil (nicht mitgeliefert) ein. Sorgen Sie für eine ausrei-
chende Belüftung.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das
Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die
Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Halten Sie
das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern.
Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonnenein-
strahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur
beträgt 5 bis 35 °C.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen,
Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und
magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltele-
fon usw.) ein, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Sollten Funktions-
störungen auftreten, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
11
DE
EN
FR
IT
NL
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch
Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen,
die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
3.3. Niemals selbst reparieren
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitun-
gen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Center oder eine an-
dere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu
reparieren.
12
4. Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Alexa ohne "Ansprache" aktivieren
2
Alexa Mikrofon Stumm schalten
13
DE
EN
FR
IT
NL
3 Lautstärke erhöhen
4
Lautstärke verringern
5
Abspielen starten / pausieren
im Bluetooth Modus:
lange gedrückt halten, um BT Kopplung zu starten
• im WLAN Modus:
lange gedrückt halten, um WLAN Kopplung zu starten
6
lange gedrückt halten, um Gerät Aus- / Einzuschalten
kurz drücken, um Modus wechseln
7 AUX IN Audio Eingang, 3.5 mm Stereo
8 DC IN microUSB Anschluss
9 LED Ring
10 Alexa Mikrofone
11 Lade-LED
12 Betriebs-LED
14
5. Netzwerkkonfi guration
Der WLAN-Lautsprecher wird über WLAN mit dem Netzwerk verbunden. Die WiFi-Antenne
des Lautsprechers empfängt die Signale des Netzwerk-Routers.
5.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften
Damit das Gerät auf Musik Dateien im Netzwerk zugreifen kann, muss das Netzwerk folgende
Eigenschaften haben:
Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server-Funktion besitzen, da-
mit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann.
Stellen Sie die DHCP-Funktion andernfalls im Web-Interface auf manuell ein.
Die Medienfreigabe für UPNP muss im Router eingerichtet sein.
6. Akku aufl aden
Verbinden Sie den Lautsprecher über die DC IN Buchse am Gerät mit einem externen
microUSB Netzteil.
Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorganges rot.
Die Lade-LED erlischt, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
15
DE
EN
FR
IT
NL
7. Lautsprecher ein- und ausschalten
7.1. Lautsprecher einschalten
Halten Sie die Taste Standby gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten.
HINWEIS!
Der WLAN-Lautsprecher verbindet sich nach dem einschalten automatisch mit dem
vorher eingestellten WLAN. Dies kann bis zu 1 Minute dauern. In dieser Zeit lässt
sich der WLAN-Lautsprecher nicht bedienen!
7.2. Bereitschafts-Modus
Halten Sie die Taste Standby gedrückt, um den Lautsprecher in den Bereitschafts-Mo-
dus zu schalten.
16
8. Erstinbetriebnahme
8.1. App auf ein Android/Apple Smartphone/Tablet-PC
installieren
Um den WLAN-Lautsprecher einzustellen, müssen Sie zunächst die über den Playstore (And-
roid) bzw. AppStore (Apple) zur Verfügung gestellte App MEDION SPEAKER auf Ihrem Tab-
let-PC/Smartphone installieren.
Alternativ können Sie die APP mit Hilfe der unten aufgeführten QR Codes automatisch herun-
terladen.
Apple App Store/
Google Play Store
8.2. WLAN- und Alexa-Verbindung über die MEDION SPEAKER
App herstellen
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein.
Sobald die Betriebs-LED und der LED-Ring weiß leuchten, ist der WLAN-Lautsprecher mit
dem WLAN verbunden.
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit Ihrem WLAN Netzwerk.
17
DE
EN
FR
IT
NL
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
HINWEIS!
Sollten bereits WLAN-Lautprecher im gewählten WLAN angemeldet sein, über-
springt der Einrichtungsassistent die Ersteinrichtung.
Tippen Sie auf ASSISTENT FÜR DIE WIFIEINRICHTUNG, um den WLAN-Lautsprecher
manuell in Ihrem WLAN anzumelden.
Bestätigen Sie den Hinweis zur Auswahl eines 2.4 GHz WLAN, indem Sie auf WEITER tippen.
Geben Sie nun das WLAN Passwort ein und bestätigen Sie, indem Sie auf WEITER tippen.
Drücken und halten Sie die
-Taste am WLAN-Lautsprecher gedrückt und tippen auf
WEITER.
Der WLAN-Lautsprecher wird nun mit dem ausgewählten WLAN verbunden. Dies kann bis zu
2 Minuten dauern.
Bestätigen Sie die erfolgreiche WLAN Verbindung, indem Sie nach Aufforderung auf WEI
TER tippen.
Wählen Sie nun einen gewünschten Gerätenamen und bestätigen Sie ihn, indem Sie auf
> tippen.
Tippen Sie nun auf ANMELDEN MIT AMAZON, wenn Sie die Alexa Funktion nutzen wollen.
Melden Sie sich mit Ihrem Amazon Prime Konto an.
Wählen Sie nach erfolgreicher Anmeldung die gewünschte Alexa bzw. Systemsprache
aus und folgen Sie den weiteren Anweisungen.
18
HINWEIS!
Ihr mobiles Gerät (Smartphone oder Tablet-PC) muss im WLAN Netzwerk des Rou-
ters angemeldet sein. Um die Alexa-Funktionalität in vollem Umfang nutzen zu kön-
nen, melden Sie sich über die Amazon Alexa App mit Ihren Nutzerdaten an.
8.3. WLAN-Verbindung über WPS herstellen
Wenn Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt, können Sie die Verbindung des Lautspre-
chers zum Netzwerk über diese Taste einfach herstellen:
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein.
Drücken Sie die
WPS-Taste des WLAN-Routers.
Drücken Sie die -Taste des WLAN-Lautsprechers für ca. 3 Sekunden, bis ein akusti-
sches Signal zu hören ist.
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Währenddessen blinkt die Be-
triebs- LED. Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die Betriebs-LED und der LED-Ring dau-
erhaft weiß. Das Gerät kann nun Audiosignale aus dem Netzwerk wiedergeben.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einem erneuten Einschalten nicht
noch einmal eingegeben werden müssen.
19
DE
EN
FR
IT
NL
HINWEIS!
Der WLAN-Lautsprecher arbeitet auch als WLAN Router. Daher sollten Sie nach er-
folgreicher Verbindung mit Ihrem Netzwerk das Netzwerk des Lautsprechers mit ei-
nem Passwort (mind. 8 Zeichen) schützen.
9. Musik wiedergeben
Sie können auf Ihrem WLAN-Lautsprecher Musik aus dem Netzwerk, Musik von einem über
WLAN angemeldeten Gerät (Direkt-Modus) oder das Stereosignal eines extern angeschlosse-
nen Gerätes wiedergeben.
Im Folgenden werden die Betriebsarten des WLAN-Lautsprechers mit den verschiedenen Au-
dioquellen beschrieben.
9.1. WLAN-Direktverbindung über MEDION SPEAKER herstellen
Besteht keine Möglichkeit zum Aufbau einer Netzwerkverbindung über WPS, verwenden Sie
die App MEDION SPEAKER Ihres Smartphones oder Tablets, um eine Verbindung mit dem
WLAN-Lautsprecher herzustellen.
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein.
Öffnen Sie die WLAN Einstellungen Ihres mobilen Gerätes.
Wählen Sie das vorgeschlagene Audiosystem MD43631-XXXX” aus und tippen Sie auf
Verbinden.
20
Drücken Sie nun auf die Zurück- Taste“ Ihres Smartphones.
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Die MEDION SPEAKER App verbindet nun Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN-Lautsprecher.
Sobald die Verbindung betriebsbereit ist, wechselt die App automatisch in das Quellenver-
zeichnis.
Sobald die Einrichtung des Gerätes und somit die Verbindung des WLAN-Lautsprechers mit
dem Internet erfolgreich beendet wurde, leuchtet die Betriebs-LED dauerhaft weiß.
9.2. WLAN-Passwort vergeben
Vergeben Sie dem WLAN des WLAN-Lautsprechers ein Passwort, um das WLAN des WLAN-
Lautsprechers vor einem unerlaubtem Zugriff zu schützen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Öffnen Sie die Einstellungen (
) des WLAN-Lautsprechers, dessen Passwort Sie ändern
möchten.
Öffnen Sie nun die LAUTSPRECHERINFO.
Öffnen Sie den Punkt GERÄTEPASSWORT.
Aktivieren Sie WPA PSK als Sicherheitseinstellung.
Geben Sie nun ein von Ihnen gewähltes Passwort (mind. 8 Zeichen) ein.
21
DE
EN
FR
IT
NL
HINWEIS!
Notieren Sie sich das Passwort!
9.3. Über Spotify® Musik hören
Sie können Audiodaten vom Musikstreaming-Dienst Spotify®
über den WLAN-Lautsprecher abspielen. Voraussetzung ist, dass
Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC die Premium-Version
der Spotify-App installiert haben und dass der WLAN-Lautspre-
cher und das Gerät mit der Spotify-App im selben Netzwerk an-
gemeldet sind.
The Spotify® software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9.4. Spotify installieren
Öffnen Sie den Google Play® oder den Apple App Store® und suchen Sie nach dem Be-
griff Spotify.
Installieren Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC die Spotify-App. Folgen Sie dabei
den Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm.
Abonnieren Sie den Premium Account von Spotify®.
22
HINWEIS!
Um die Spotify-Applikation installieren zu können, muss eine Internetverbindung
bestehen.
Die Premium-Version der Spotify-App ist kostenpflichtig.
Informationen zu Spotify® Software-Lizenzen finden Sie unter
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
10. Wiedergabe über MEDION SPEAKER App
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein.
Sobald die Betriebs-LED und der LED-Ring weiß leuchten, ist der WLAN-Lautsprecher mit
dem WLAN verbunden.
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Die App startet in dem Hauptbildschirm, in dem Sie Wiedergabelisten öffnen, Titel vor und
zurück springen, die Lautstärke ändern oder Favoriten wählen können.
Öffnen Sie die Geräteliste, indem Sie mit Ihrem Finger im Hauptbildschirm der App von
rechts nach links wischen.
Hier werden nun alle angemeldeten WLAN-Lautsprecher angezeigt.
Um einen WLAN-Lautsprecher zu einer Gruppe hinzuzufügen, müssen Sie den entspre-
chenden WLAN-Lautsprecher antippen und einfach auf einen anderen gewünschten
WLAN-Lautsprecher „ziehen“.
23
DE
EN
FR
IT
NL
So können Sie die Musik gleichzeitig über jeden in der Gruppe „abgelegten“ WLAN-Lautspre-
cher abspielen.
HINWEIS!
Für eine Gruppenbildung sind mindestens 2 Lautsprecher nötig.
Um einen WLAN-Lautsprecher von einer Gruppe zu lösen, „ziehen“ Sie einfach einen ge-
wünschten WLAN-Lautsprecher aus der Gruppe heraus.
Nun können Sie über jeden einzelnen WLAN-Lautsprecher eine andere Musik abspielen.
11. Wiedergabe über Bluetooth
®
Drücken Sie die Taste , um den WLAN-Lautsprecher in den Bluetooth-Modus zu schalten.
Die Betriebs-LED fängt an blau zu blinken.
Verbinden Sie das Smartgerät via Bluetooth mit dem Bluetoothgerät MD43631“.
Die Betriebs-LED fängt an blau zu leuchten, sobald der WLAN-Lautsprecher mit dem Smart-
phone verbunden ist. Jetzt können Sie mit dem Audio Player Ihres Gerätes Ihre Musik wieder-
geben.
24
12. Wiedergabe von einem externen Audiogerät
Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse AUX-IN an, um den Ton ande-
rer Audiogeräte mit dem WLAN-Lautsprecher wiederzugeben.
Drücken Sie wiederholt die Taste
, um den WLAN-Lautsprecher in den AUX-Modus zu
schalten.
Der WLAN-Lautsprecher schaltet in den AUX-IN Modus und die Betriebs-LED leuchtet grün.
Um wieder zum vorher eingestellten WLAN-Modus (Netzwerk oder Bluetooth) zu wech-
seln, drücken Sie wiederholt die Taste
.
13. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion
13.1. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Öffnen Sie die Geräteliste, indem Sie mit Ihrem Finger im Hauptbildschirm der App von
rechts nach links wischen.
Tippen Sie nun auf die Einstellung (
), des gewünschten WLAN-Lautsprechers.
Tippen Sie nun auf LAUTSPRECHERINFO.
Tippen Sie nun auf WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN.
25
DE
EN
FR
IT
NL
Tippen Sie nun auf BESTÄTIGEN.
14. Alexa Funktionen
Alexa ist ein Sprachassistent der auf Nachfrage Informationen, Nachrichten, Wetter und mehr
akustisch an Sie weitergibt.
Sprechen Sie Alexa im WLAN Modus mit ALEXA“ an.
Der LED-Ring leuchtet blau und Alexa ist aktiviert.
Drücken Sie die Taste
um Alexa ohne „Ansprechen“ zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste
um die Alexa Mikrofone „Stumm“ zu schalten.
HINWEIS!
Der Alexa Sprachassistent kann nur im WLAN Modus, mit einem verbundenen Ama-
zon Prime Konto betrieben werden.
Eine detailliertere Bedienung der Alexa Funktion und die Möglichkeit weitere Zusatzfunktio-
nen (so genannte Skills) zu installieren finden Sie in der Amazon Alexa App.
Diese können Sie über den Playstore (Android) bzw. AppStore (Apple) auf Ihrem Tablet-PC/
Smartphone installieren.
26
14.1. Alexa Einstellungen
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Tippen Sie nun auf die Einstellung (
).
Tippen Sie nun auf ALEXA EINSTELLUNGEN.
Tippen Sie auf SPRACHE WÄHLEN und wählen Sie die gewünschte Alexa Sprache aus.
Tippen Sie auf REQUEST SOUNDS um die Bestätigungstöne zu aktivieren.
15. Software-Update
Sie können die Software des WLAN-Lautsprechers über die App aktualisieren. Die App sucht,
ob ein Software-Update verfügbar ist und lädt dieses über das Internet auf den WLAN-Laut-
sprecher.
Schalten Sie den WLAN-Lautsprecher ein
Starten Sie die MEDION SPEAKER App.
Die App überprüft automatisch, ob ein Softwareupdate für die angemeldeten WLAN-Laut-
sprecher zur Verfügung steht.
Sollte dies der Fall sein, erscheint neben der Einstellung (
) des entsprechenden WLAN-Laut-
sprechers das Info Feld
NEW
.
Öffnen Sie die Einstellungen des WLAN-Lautsprechers, dessen Software aktualisiert werden soll.
Öffnen Sie nun die LAUTSPRECHERINFO.
Tippen Sie nun auf FIRMWARE VERSION und folgen Sie den weiteren Anweisungen.
27
DE
EN
FR
IT
NL
16. Fehlerbehebung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der fol-
genden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwen-
dig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerk-
statt.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton Falscher Wiedergabemodus
eingestellt
Stellen Sie den AUX-IN Modus,
den Netzwerk-Modus oder den
Direkt Modus ein.
Lautstärkepegel zu gering Prüfen Sie die Lautstärkeein-
stellung.
Kein Empfang Prüfen Sie die Netzwerkkonfi-
guration.
28
Problem Mögliche Ursache Lösung
Problem bei der Verbin-
dung zum Router.
Es ist kein DHCP-Server ak-
tiviert.
Überprüfen Sie die Einstellun-
gen des Routers.
Es wurde ein falscher Netz-
werkschlüssel des Netzwer-
kes eingeben.
Netzwerkschlüssel des Netz-
werkes erneut eingeben.
Die IP-Adresse, die Sie ma-
nuell vergeben haben, liegt
außerhalb des Adressbe-
reichs des Routers
Geben Sie eine gültige IP-Ad-
resse für den WLAN-Lautspre-
cher an.
Der WLAN-Lautsprecher
lässt sich nicht mit der
MEDION SPEAKER App
steuern.
WLAN-Lautsprecher und
Smartphone/Tablet PC be-
finden sich nicht im selben
WLAN Netzwerk.
Überprüfen Sie den Netzwerk-
status von WLAN-Lautsprecher
und Smartphone/Tablet PC.
29
DE
EN
FR
IT
NL
17. Technische Daten
Gerät
Lautsprecher 5 W RMS
Abmessungen ca. 75 x 185 x 75 mm
Gewicht ca. 0,5 kg
interner Akku
Hersteller JUNLAM
Shenzhen EPT Battery Co., Ltd
Bldg31, 33 Tongfucun Ind. Park, Shiao Village, Dalang Street.
Baoan Dist., Shenzhen, P.R. China
Typ 114755P
Akku 3,7 V, 2400 mAh, 8,88 Wh
WLAN
Frequenzbereich 2,4 GHz
Wifi Standard 802.11 b/g/n
30
Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2 möglich
Reichweite Innen ca. 20 - 40 m
Aussen ca. 40 – 80 m
Bluetooth
Bluetooth Version 4.1
Frequenz 2402 - 2480 MHz
Sendeleistung -6 bis +4dBm
Reichweite bis zu 10m. im Freien
Anschlüsse
USB Eingang DC 5V / 1A
AUX-IN 3,5 mm-Stereoklinke
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
31
DE
EN
FR
IT
NL
18. Reinigung
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gerät abzuwischen. Benutzen Sie kei-
ne rauen Tücher, keine scharten Reinigungsmittel, keine Verdünner oder alkoholische Lö-
sungen für die Reinigung. Solche Mittel können das Gerät beschädigen.
19. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Ver-
packungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Re-
cycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richt-
linie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Ent-
sorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wieder-
verwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das
Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wen-
den Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
Ihre kommunale Verwaltung.
32
Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterie-
vertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behäl-
ter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbe-
trieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
19.1. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und werden von Lenovo/Medion unter Lizenz verwendet.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
33
DE
EN
FR
IT
NL
20. Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Wireless LAN
• Bluetooth
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be-
findet:
RE- Richtline 2014/53/EU
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
34
21. Impressum
Copyright © 2017
Stand: 09.11.2017
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli-
che Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Service-
portal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Service-
portal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
35
DE
EN
FR
IT
NL
Table of Content
1. About these operating instructions ........................................................................... 37
1.1. Explanation of symbols...............................................................................................................37
2. Proper use ..................................................................................................................... 39
3. Safety information ....................................................................................................... 40
3.1. People not permitted to use this device ..............................................................................40
3.2. Setting up the device safely ......................................................................................................41
3.3. Never carry out repairs yourself ...............................................................................................42
4. Overview of the device ................................................................................................ 44
5. Network configuration ................................................................................................ 46
5.1. Network requirements ................................................................................................................46
6. Charging the battery ................................................................................................... 46
7. Switching the speaker on and off ............................................................................... 47
7.1. Switching on the speaker ..........................................................................................................47
7.2. Standby mode ................................................................................................................................47
8. Using the device for the first time .............................................................................. 47
8.1. Installing the app on an Android/Apple smartphone/tablet PC .................................47
8.2. Establishing a Wi-Fi and Alexa connection via the MEDION SPEAKER app..............48
8.3. Establishing a Wi-Fi connection via WPS ..............................................................................49
36
9. Playing back music....................................................................................................... 51
9.1. Establishing a direct Wi-Fi connection via MEDION SPEAKER ......................................51
9.2. Assigning a Wi-Fi password .......................................................................................................52
9.3. Listening to music via Spotify® ................................................................................................53
9.4. Installing Spotify ...........................................................................................................................53
10. Playing back music via the MEDION SPEAKER app ................................................... 54
11. Playing back music via Bluetooth® ............................................................................. 55
12. Playback from an external audio device .................................................................... 55
13. Resetting the device in case of malfunction .............................................................. 56
13.1. Resetting the device to factory settings ...............................................................................56
14. Alexa functions.............................................................................................................56
14.1. Alexa settings .................................................................................................................................57
15. Software update........................................................................................................... 58
16. Troubleshooting........................................................................................................... 59
17. Technical data ............................................................................................................... 61
18. Cleaning ........................................................................................................................ 62
19. Disposal ........................................................................................................................ 63
19.1. Information on trademarks .......................................................................................................64
20. Declaration of conformity ........................................................................................... 64
21. Legal notice .................................................................................................................. 65
37
DE
EN
FR
IT
NL
1. About these operating instructions
Ensure that you read these operating instructions carefully and follow all
instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and
help increase its service life. Always store these operating instructions near the
device. Keep these operating instructions so that you can pass them on with the
device if you sell it.
1.1. Explanation of symbols
DANGER!
Warning of immediate mortal danger!
WARNING!
Warning of possible risk of fatal injury and/or serious
irreversible injuries!
CAUTION!
Danger of possible minor or moderate injuries!
38
ATTENTION!
Please follow the instructions to avoid property damage!
NOTE!
Additional information on using the device!
NOTE!
Please follow the guidelines in the operating instructions!
Bullet point/information on steps during operation
Instructions to be carried out
Declaration of conformity (see section “Conformity Information”): Products
that feature this symbol meet the requirements of the EC directives.
39
DE
EN
FR
IT
NL
2. Proper use
This device is used for playing audio files streamed over a Wi-Fi network. In addition, you can
use the device to play audio signals from external devices.
Do not use the device for any other purpose. Only use the device indoors.
The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment
that we have not approved or supplied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or approved.
Heed all the information in these operating instructions, especially the safety information.
Any other use is deemed improper and can cause personal injury or property damage.
Do not use the device in extreme environmental conditions.
All multimedia devices connected to the Wi-Fi speaker must comply with the
requirements of the Low Voltage Directive.
40
3. Safety information
3.1. People not permitted to use this device
Keep the device and its accessories out of the reach of children.
This device may be used by children over the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abilities or lacking experience and/or
knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of
the device and understand the risks it poses. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
Children younger than 8 should be kept away from the device and the
mains cable.
DANGER!
Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly. Therefore,
there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or plastic bags away
from children.
41
DE
EN
FR
IT
NL
3.2. Setting up the device safely
Set up and operate all the components on a stable, level and vibration-
free surface to prevent the device from falling.
Do not expose the device to any vibrations. Knocks and vibrations may
damage the sensitive electronics.
Do not place the product near heat sources (e.g. heaters) which could
affect it.
Do not place naked flames (e.g. lit candles) on or near the device.
Do not place any objects on the cables as they may be damaged.
Maintain a minimum distance of approx. 10 cm between the device or
mains adapter (not supplied) and any walls. Ensure adequate ventilation.
Do not place liquid-filled containers, such as vases, on or near the device.
Such containers could tip over, and the liquid could impair the electrical
safety of the product. Keep the device away from moisture and from
splashes or sprayed water.
Avoid knocks, dust, heat and direct sunlight in order to prevent
malfunction. The operating temperature is 5-35 °C.
42
Do not use the device outdoors as it could be damaged by rain, snow, etc.
To avoid malfunctions, keep the device at a distance of at least one
metre from high-frequency or magnetic interference sources (televisions,
loudspeaker boxes, mobile telephones, etc.). If any malfunctions occur,
set up the device at a different location.
Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause
moisture to build up within the product due to condensation – this can
cause an electrical short circuit.
3.3. Never carry out repairs yourself
Do not use the device if it has been dropped or if the device or the
connecting cables are visibly damaged.
43
DE
EN
FR
IT
NL
DANGER!
Risk of electric shock!
If there is a fault, please contact the Service Centre or another
suitably qualified specialist workshop to avoid putting yourself at
risk.
Never try to open or repair the device yourself.
44
4. Overview of the device
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Activate Alexa without “speaking
2
Switch the Alexa microphone to mute
3
Increase volume
45
DE
EN
FR
IT
NL
4 Reduce volume
5
Start / pause playback
In Bluetooth mode:
press for longer to start the BT pairing process
• In Wi-Fi mode:
Press for longer to start the Wi-Fi pairing process
6
Press for longer to switch the device on/off
Press briefly to switch mode
7 AUX IN Audio input, 3.5 mm stereo
8 DC IN microUSB connection
9 LED ring
10 Alexa microphone
11 Charging LED
12 Operating LED
46
5. Network confi guration
The Wi-Fi speaker is connected to the network via Wi-Fi. The Wi-Fi antenna on the speaker
receives the signals from your network router.
5.1. Network requirements
The network must meet the following requirements for the device to be able to access music
files on the network:
The router used for the network must have a DHCP server function so it can automatically
assign a network IP address to the device.
Otherwise, set the DHCP function in the web interface to manual.
The media sharing function for UPNP must be set up on the router.
6. Charging the battery
Connect the speaker to an external microUSB mains adapter via the DC IN socket on
the device.
The charging LED lights up in red during the charging process.
The charging LED will go out as soon as the rechargeable battery is fully charged.
47
DE
EN
FR
IT
NL
7. Switching the speaker on and off
7.1. Switching on the speaker
Press and hold down the Standby button to turn on the speaker.
NOTE!
The Wi-Fi speaker will automatically connect to the previously set Wi-Fi network
after it has been switched on. This can take up to 1 minute. The Wi-Fi speaker cannot
be operated during this time!
7.2. Standby mode
Press and hold down the Standby button to switch the speaker into standby mode.
8. Using the device for the fi rst time
8.1. Installing the app on an Android/Apple smartphone/
tablet PC
In order to amend the settings for the Wi-Fi speaker, you first need to install the MEDION
SPEAKER app on your tablet PC/smartphone that is available via the Playstore (Android) or
AppStore (Apple).
48
Alternatively, you can automatically download the app with the aid of the QR Code printed
below.
Apple App Store/
Google Play Store
8.2. Establishing a Wi-Fi and Alexa connection via the
MEDION SPEAKER app
Switch the Wi-Fi speaker on.
As soon as the operating LED and the LED ring light up white, the Wi-Fi speaker is connected
to the Wi-Fi network.
Connect your mobile device to your Wi-Fi network.
Start the MEDION SPEAKER app.
NOTE!
If Wi-Fi speakers have already been registered to the selected Wi-Fi network, the
setup wizard will skip the initial setup.
Tap on WIFI SETUP WIZARD to manually register the Wi-Fi speaker with your Wi-Fi
network.
49
DE
EN
FR
IT
NL
Confirm the note about selecting a 2.4 GHz Wi-Fi network by tapping on NEXT.
Now enter the Wi-Fi password and confirm by tapping on NEXT.
Press and hold down the
button on the Wi-Fi speaker and tap on NEXT.
The Wi-Fi speaker will now connect to the selected Wi-Fi network. This can take up to 2
minutes.
Confirm the successful connection by tapping on NEXT when requested.
Next enter your desired device name and confirm by tapping on >.
Now tap on SIGN IN WITH AMAZON if you want to use the Alexa function.
Log in to your Amazon Prime account.
After successfully logging in, select the desired Alexa or system language and follow the
subsequent instructions.
NOTE!
Your mobile device (smartphone or tablet PC) must be registered on your routers
Wi-Fi network. To use the full range of Alexa functions, log in using your user data
via the Amazon Alexa app.
8.3. Establishing a Wi-Fi connection via WPS
If your router has a WPS button, you can easily connect the speaker to the network using
this button:
Switch the Wi-Fi speaker on.
50
Press the WPS button on the Wi-Fi router.
Press the
button on the Wi-Fi speaker for approx. 3 seconds until you hear an
acoustic signal.
NOTE!
Please also refer here to the operating instructions for the router.
The device will now establish a connection with the network.
The operating LED flashes during this process. After the connection has been successfully
established, the operating LED and the LED ring will light up permanently in white.
The device can now play back audio signals via the network.
The device saves the connection data so that it does not need to be entered again when the
device is switched on again.
NOTE!
The Wi-Fi speaker also works as a Wi-Fi router. Therefore, you should protect the
speaker network with a password (at least 8 characters) after successful connection
to your network.
51
DE
EN
FR
IT
NL
9. Playing back music
You can use your Wi-Fi speaker to play music from the network, play music from a device
registered via Wi-Fi (direct mode) or play stereo signals from an externally connected device.
The following section describes the operating modes on the Wi-Fi speaker and the different
audio sources.
9.1. Establishing a direct Wi-Fi connection via MEDION
SPEAKER
If it is not possible to establish a network connection via WPS, use the MEDION SPEAKER
app on your smartphone or tablet to establish a connection with the Wi-Fi speaker.
Switch the Wi-Fi speaker on.
Open the Wi-Fi settings on your mobile device.
Select the suggested audio system MD43631-XXXX” and tap on connect.
Now press the Back- key on your smartphone.
Start the MEDION SPEAKER app.
The MEDION SPEAKER app now connects your mobile device to the Wi-Fi speaker.
As soon as the connection is operational, the app switches automatically to the source
directory.
As soon as the device setup and thus the Wi-Fi speakers connection to the Internet has been
successfully completed, the operating LED lights up permanently in white.
52
9.2. Assigning a Wi-Fi password
Assign a password for the Wi-Fi network for the Wi-Fi speaker to protect the Wi-Fi network for
the Wi-Fi speaker against unauthorised access.
Proceed as follows:
Start the MEDION SPEAKER app.
Open the settings (
) for the Wi-Fi speaker whose password you want to change.
Now open SPEAKER INFO.
Open the option DEVICE PASSWORD.
Activate WPA PSK as the security setting.
Now enter your desired password (at least 8 characters).
NOTE!
Note down the password!
53
DE
EN
FR
IT
NL
9.3. Listening to music via Spotify®
You can play back audio files from the music streaming service
Spotify® via the Wi-Fi speaker. The prerequisite is that you
have the premium version of the Spotify app installed on your
smartphone or tablet PC and the Wi-Fi speaker and the device
with the Spotify app are registered on the same network.
The Spotify® software is subject to third party licences found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9.4. Installing Spotify
Open Google Play or the Apple App Store and search for the term Spotify.
Install the Spotify app on your smartphone or tablet PC. Follow the installation
instructions on the screen.
Subscribe to a premium account from Spotify®.
NOTE!
In order to be able to install the Spotify application, there must be an Internet
connection.
The premium version of the Spotify app is subject to a fee.
You can find information about Spotify® software licences at
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
54
10. Playing back music via the MEDION SPEAKER app
Switch the Wi-Fi speaker on.
As soon as the operating LED and the LED ring light up white, the Wi-Fi speaker is connected
to the Wi-Fi network.
Start the MEDION SPEAKER app.
The app starts on the main screen where you can open playlists, skip forwards and backwards
through tracks, change the volume or select favourites.
Open the device list by swiping your finger from right to left on the main screen of the
app.
All of the registered Wi-Fi speakers will now be displayed here.
In order to add a Wi-Fi speaker to a group, you need to tap on the corresponding Wi-Fi
speaker and simply “pull” it onto another desired Wi-Fi speaker.
This enables you to play music from all of the Wi-Fi speakers allocated to this group at the
same time.
NOTE!
At least 2 speakers are necessary to set up a group.
In order to delete a Wi-Fi speaker from a group, simply “pull” the desired Wi-Fi speaker out
of the group.
You can now play different music via each individual Wi-Fi speaker.
55
DE
EN
FR
IT
NL
11. Playing back music via Bluetooth
®
Press the button to switch the Wi-Fi speaker into Bluetooth mode.
The operating LED starts to flash in blue.
Connect the smart device via Bluetooth with the Bluetooth device MD43631”.
The operating LED starts to light up in blue as soon as the Wi-Fi speaker has been connected
to the smartphone. You can now play music via the audio player on your device.
12. Playback from an external audio device
Connect a 3.5 mm stereo jack to the AUX-IN socket to play back sound output from other
audio devices via the Wi-Fi speaker.
Press the
button repeatedly to switch the Wi-Fi speaker into AUX mode.
The Wi-Fi speaker switches to AUX-IN mode and the operating LED lights up green.
To switch back to the previous Wi-Fi mode (network or Bluetooth), press the
button
repeatedly.
56
13. Resetting the device in case of malfunction
13.1. Resetting the device to factory settings
Switch the Wi-Fi speaker on.
Start the MEDION SPEAKER app.
Open the device list by swiping your finger from right to left on the main screen of the
app.
Now tap on the setting (
) for the desired Wi-Fi speaker.
Now tap on SPEAKER INFO.
Now tap on RESTORE FACTORY SETTINGS.
Now tap on PLEASE CONFIRM.
14. Alexa functions
Alexa is a voice assistant that provides you with information, news, weather and more
acoustically on request.
Launch Alexa in Wi-Fi mode by saying ALEXA”.
The LED ring lights up blue and Alexa is activated.
Press the
button to activate Alexa without “speaking.
Press the
button to switch the Alexa microphone to “Mute.
57
DE
EN
FR
IT
NL
NOTE!
The Alexa voice assistant can only be operated in Wi-Fi mode when connected to an
Amazon Prime account.
A precise description of the app and its functions can be found in the help section of the
MEDION SPEAKER app.
Detailed instructions on the operation of the Alexa function and the options for installing
other additional functions (so-called skills) can be found in the Amazon Alexa app.
You can install this app on your tablet PC/smartphone via the Playstore (Android) or AppStore
(Apple).
14.1. Alexa settings
Start the MEDION SPEAKER app.
Now tap on the setting (
).
Now tap on ALEXA SETTINGS.
Tap on CHOOSE LANGUAGE and select the desired Alexa language.
Tap on REQUEST SOUNDS to activate the confirmation tones.
58
15. Software update
You can update the software for the Wi-Fi speaker via the app. The app searches to see if a
software update is available and then downloads the update onto the Wi-Fi speaker from the
Internet.
Switch the Wi-Fi speaker on.
Start the MEDION SPEAKER app.
The app automatically checks whether a software update is available for the registered Wi-Fi
speaker.
If an update is available, the information field
NEW
appears next to the setting ( ) for the
corresponding Wi-Fi speaker.
Open the settings for the Wi-Fi speaker whose software you want to update.
Now open SPEAKER INFO.
Now tap on FIRMWARE VERSION and then follow the on-screen instructions.
59
DE
EN
FR
IT
NL
16. Troubleshooting
If the device malfunctions, please check first to see if you can remedy the problem yourself
with the help of the followingtips.
Never try to repair the device yourself. Please contact our Service Centre or a professional
repair shop if a repair is necessary.
Problem Possible cause Solution
No sound Incorrect playback mode
selected
Set to AUX-In mode, network
mode or direct mode.
Volume level too low. Check the volume level.
No reception. Check the network settings.
Problems with the
router connection
No DHCP server is
activated.
Check the router settings.
An incorrect network
key was entered for the
network.
Re-enter the network key for
the network.
60
Problem Possible cause Solution
Problems with the
router connection
The IP address that you
have manually entered
is outside of the address
range for the router.
Enter a valid IP address for the
Wi-Fi speaker.
The Wi-Fi speaker
cannot be controlled by
the MEDION SPEAKER
app.
The Wi-Fi speaker and
smartphone/tablet PC
are not on the same Wi-Fi
network.
Check the network status
of the Wi-Fi speaker and
smartphone/tablet PC.
61
DE
EN
FR
IT
NL
17. Technical data
Device
Speaker 5 W RMS
Dimensions approx. 75 x 185 x 75 mm
Weight approx. 0.5 kg
Internal battery
Manufacturer JUNLAM
Shenzhen EPT Battery Co., Ltd
Bldg31, 33 Tongfucun Ind. Park, Shiao Village, Dalang Street.
Baoan Dist., Shenzhen, P.R. China
Type 114755P
Battery 3,7 V, 2400 mAh, 8,88 Wh
Wi-Fi
Frequency range 2.4 GHz
Wi-Fi standard 802.11 b/g/n
62
Encryption WEP/WPA/WPA2 possible
Range Indoors approx. 20 - 40 m
Outdoors approx. 40 - 80 m
Bluetooth
Bluetooth version 4.1
Frequency 2402 - 2480 MHz
Transmission power -6 to +4dBm
Range up to 10m outside
Connections
USB input DC 5V / 1A
AUX-IN 3.5 mm stereo jack
18. Cleaning
Use a soft, dry cloth to wipe the device. Never use rough cloths, abrasive detergent,
thinners or solutions containing alcohol to clean the device. These could damage the
device.
63
DE
EN
FR
IT
NL
19. Disposal
Packaging
Your device is packaged to protect it from transportation damage. Packaging is raw
material and can be reused or added to the recycling system.
Device
Old devices should not be disposed of with the normal household rubbish. In
accordance with Directive 2012/19/EU, the device must be properly disposed of at
the end of its service life. This involves separating the materials in the device for the
purpose of recycling and minimising the environmental impact. Take old devices to
a collection point for electrical scrap or a recycling centre. Contact your local waste
disposal company or your local authority for more information on this subject.
Batteries
Batteries must be properly disposed of. Retailers who stock batteries and local
authority collection points have appropriate disposal containers for this purpose.
You can contact your local waste disposal company or municipal authorities for
further information.
64
19.1. Information on trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are
used by Lenovo/Medion under licence.
Other trademarks are the property of their respective owners.
20. Declaration of conformity
This device is supplied with the following wireless features:
• Wireless LAN
• Bluetooth
Medion AG hereby declares that this device conforms to the fundamental
requirements and the remaining relevant regulations of:
RE Directive 2014/53/EU
Ecodesign Directive 2009/125/EC
RoHS Directive 2011/65/EU,
For the full declarations of conformity please visit
www.medion.com/conformity.
65
DE
EN
FR
IT
NL
21. Legal notice
Copyright © 2017
Status: 2017-11-09
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is prohibited without the written
permission of the manufacturer.
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual is available for download via the service portal at
www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto your mobile
device via the service portal.
66
67
DE
EN
FR
IT
NL
Sommaire
1. À propos de ce mode d’emploi .................................................................................... 69
1.1. Explication des symboles ...........................................................................................................69
2. Utilisation conforme .................................................................................................... 71
3. Consignes de sécurité .................................................................................................. 72
3.1. Catégories de personnes non autorisées .............................................................................72
3.2. Installer l’appareil en toute sécurité .......................................................................................73
3.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil..................................................................................75
4. Vue d’ensemble de l’appareil ...................................................................................... 76
5. Configuration réseau ................................................................................................... 78
5.1. Caractéristiques indispensables du réseau .........................................................................78
6. Charger la batterie ....................................................................................................... 78
7. Allumer et éteindre le haut-parleur............................................................................ 79
7.1. Allumer le haut-parleur ..............................................................................................................79
7.2. Mode Attente .................................................................................................................................79
8. Première mise en service ............................................................................................. 79
8.1. Installer l’application sur un smartphone/une tablette tactile Android/Apple .....79
8.2. Établir la connexion à Wi-Fi et Alexa via l’application MEDION SPEAKER .................80
8.3. Établir la connexion Wi-Fi via WPS ..........................................................................................82
9. Écouter de la musique ................................................................................................. 83
68
9.1. Établir la connexion directe à Wi-Fi via MEDION SPEAKER ............................................83
9.2. Attribuer un mot de passe Wi-Fi ..............................................................................................84
9.3. Écouter de la musique via Spotify®.........................................................................................85
9.4. Installer Spotify ..............................................................................................................................85
10. Écoute de musique via l’application MEDION SPEAKER ........................................... 86
11. Écoute de musique via Bluetooth
® ....................................................................................................................................87
12. Écoute de musique depuis un périphérique audio externe ..................................... 87
13. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement .......................................................... 88
13.1. Restaurer les réglages d’usine sur le haut-parleur ............................................................88
14. Fonctions d’Alexa ......................................................................................................... 89
14.1. Paramètres Alexa ...........................................................................................................................90
15. Actualisation logicielle ................................................................................................ 90
16. Caractéristiques techniques........................................................................................ 91
17. Dépannage rapide ....................................................................................................... 93
18. Nettoyage ..................................................................................................................... 94
19. Élimination ................................................................................................................... 95
19.1. Informations concernant les marques déposées ..............................................................96
20. Information relative à la conformité .......................................................................... 96
21. Mentions légales .......................................................................................................... 97
69
DE
EN
FR
IT
NL
1. À propos de ce mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respec-
ter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et
une longue durée de vie de l’appareil. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée
de main à proximité de l’appareil. Conservez bien le mode d’emploi afin de pouvoir
le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil.
1.1. Explication des symboles
DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures
graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à
légères!
70
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
Action à exécuter
Déclaration de conformité (voir chapitre «Information relative à la confor-
mité») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des
directives communautaires.
71
DE
EN
FR
IT
NL
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la lecture de données audio reçues via un réseau Wi-Fi. Vous pouvez en
outre utiliser cet appareil pour restituer les signaux audio de périphériques externes.
N’utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner cet appareil uniquement à l’in-
térieur de pièces.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/
commerciale.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils supplémen-
taires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou au-
torisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en
particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Tous les périphériques multimédia auxquels le haut-parleur Wi-Fi est raccordé doivent
respecter les exigences de la directive «Basse tension».
72
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes
ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés
ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par
l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci
sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation.
73
DE
EN
FR
IT
NL
DANGER !
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre
but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas-
tique hors de portée des enfants.
3.2. Installer l’appareil en toute sécurité
Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et
exempt de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
N’exposez pas l’appareil à des chocs ou secousses. Cela risquerait d’en-
dommager l’électronique sensible.
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur di-
recte (p. ex. un radiateur).
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver
sur ou à proximité de l’appareil.
Ne posez pas d’objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
74
Conservez une distance minimale d’environ 10cm entre les murs et lap-
pareil ou l’adaptateur secteur (non fourni). Garantissez une aération suffi-
sante de l’appareil.
Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou
à proximité de lappareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide
porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l’appareil à l’abri de
l’humidité, des gouttes d’eau et éclaboussures.
Protégez l’appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du
rayonnement direct du soleil afin d’éviter tout dysfonctionnement. L’ap-
pareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
N’utilisez jamais l’appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige,
etc.) pourraient l’endommager.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et les sources
hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, enceintes, téléphone por-
table, etc.) afin déviter tout dysfonctionnement. Si des dysfonctionne-
ments se produisent, placez l’appareil à un autre endroit.
75
DE
EN
FR
IT
NL
En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible
que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intérieur de l’appareil,
pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil
Ne mettez jamais l’appareil en marche si vous constatez des dommages
visibles de l’appareil ou du cordon d’alimentation ni si l’appareil est tom-
bé par terre.
DANGER !
Risque d’électrocution!
Adressez-vous toujours en cas de problème avec l’appareil à notre
SAV ou à un atelier spécialisé.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil.
76
4. Vue d’ensemble de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Activer Alexa sans «commande de la voix»
2
Désactiver le son des microphones d'Alexa
77
DE
EN
FR
IT
NL
3 Augmenter le volume
4
Réduire le volume
5
Lancer/interrompre la lecture
En mode Bluetooth :
maintenir enfoncée pour lancer la connexion BT
En mode Wi-Fi :
maintenir enfoncée pour lancer la connexion Wi-Fi
6
Maintenir enfoncée pour éteindre/allumer l'appareil
Appuyer brièvement pour changer de mode
7 AUX IN Entrée audio, stéréo 3,5 mm
8 DC IN Port microUSB
9 Anneau LED
10 Microphones d'Alexa
11 LED de charge
12 LED de fonctionnement
78
5. Confi guration réseau
Le haut-parleur Wi-Fi se connecte au réseau via Wi-Fi. L’antenne Wi-Fi du haut-parleur capte
les signaux du routeur réseau.
5.1. Caractéristiques indispensables du réseau
Pour que l’appareil puisse accéder aux fichiers musicaux dans le réseau, ce dernier doit avoir
les propriétés suivantes:
Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu’il
puisse assigner automatiquement une adresse IP à l’appareil en réseau.
Réglez sinon la fonction DHCP sur « Manuel» sur l’interface Web.
Le partage des fichiers multimédia pour UPNP doit être configuré sur le routeur.
6. Charger la batterie
Raccordez le haut-parleur à un adaptateur secteur microUSB externe via la prise DC
IN de l’appareil.
Pendant le processus de chargement, la LED de charge est allumée en rouge.
Dès que la batterie est complètement chargée, la LED de charge s’éteint.
79
DE
EN
FR
IT
NL
7. Allumer et éteindre le haut-parleur
7.1. Allumer le haut-parleur
Maintenez la touche Standby enfoncée pour allumer le haut-parleur.
REMARQUE !
Une fois allumé, le haut-parleur Wi-Fi se connecte automatiquement au réseau Wi-
Fi réglé auparavant. Cela peut prendre 1 minute, durant laquelle il n’est pas possible
d’utiliser le haut-parleur Wi-Fi !
7.2. Mode Attente
Maintenez la touche Standby enfoncée pour mettre le haut-parleur en mode Attente.
8. Première mise en service
8.1. Installer l’application sur un smartphone/une tablette
tactile Android/Apple
Pour régler le haut-parleur Wi-Fi, vous devez tout d’abord installer sur votre tablette tactile/
smartphone l’application MEDION SPEAKER disponible sur le Playstore (Android) ou l’ AppS-
tore (Apple) .
80
Vous pouvez en alternative télécharger l‘application automatiquement à l‘aide des codes QR
indiqués ci-dessous.
Apple App Store/
Google Play Store
8.2. Établir la connexion à Wi-Fi et Alexa via l’application
MEDION SPEAKER
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Dès que la LED de fonctionnement et l’anneau LED sont allumés en blanc, le haut-parleur Wi-
Fi est connecté au réseau Wi-Fi.
Connectez votre périphérique mobile à votre réseau Wi-Fi.
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
REMARQUE !
Si des haut-parleurs Wi-Fi sont déjà connectés dans le réseau Wi-Fi choisi, l’assistant
d’installation saute l’installation initiale.
Tapotez sur WIFI SETUP WIZARD pour connecter le haut-parleur Wi-Fi manuellement à
votre réseau Wi-Fi.
81
DE
EN
FR
IT
NL
Confirmez le message concernant la sélection d’un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz en tapotant
sur NEXT.
Saisissez ensuite le mot de passe Wi-Fi et confirmez en tapotant sur NEXT.
Maintenez la touche
du haut-parleur Wi-Fi enfoncée et tapotez sur NEXT.
Le haut-parleur est alors connecté au réseau Wi-Fi sélectionné. Cela peut prendre 2 minutes.
Confirmez la connexion réussie au réseau Wi-Fi en tapotant sur NEXT lorsque cela vous
est demandé.
Sélectionnez un nom d’appareil souhaité et confirmez-le en tapotant sur >.
Tapotez ensuite sur SIGN IN WITH AMAZON si vous voulez utiliser la fonction Alexa.
Connectez-vous sur votre compte Amazon Prime.
Une fois que vous êtes connecté, sélectionnez l’Alexa souhaitée et/ou la langue du sys-
tème puis suivez les autres instructions.
REMARQUE !
Votre périphérique mobile (smartphone ou tablette tactile) doit être connec-
té dans le réseau Wi-Fi du routeur. Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fon-
ctions d’Alexa, connectez-vous via l’application Amazon Alexa avec vos données
d’utilisateur.
82
8.3. Établir la connexion Wi-Fi via WPS
Si votre routeur possède une touche WPS, vous pouvez connecter très facilement le haut-
parleur au réseau avec cette touche :
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Appuyez sur la touche
WPS du routeur Wi-Fi.
Appuyez sur la touche du haut-parleur Wi-Fi pendant env. 3 secondes jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
REMARQUE !
Tenez ici également compte du mode d’emploi du routeur.
L’appareil établit alors une connexion au réseau. Pendant ce temps, la LED de fonctionne-
ment clignote. Une fois la connexion réussie, la LED de fonctionnement et l’anneau LED sont
allumés en permanence en blanc. L’appareil peut maintenant restituer des signaux audio du
réseau. L’appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n’aurez plus
besoin de les ressaisir lors de la prochaine connexion.
REMARQUE !
Le haut-parleur Wi-Fi travaille aussi comme routeur Wi-Fi. Une fois le haut-parleur
connecté à votre réseau, nous vous conseillons donc de protéger ce dernier avec un
mot de passe (d’au moins 8 caractères).
83
DE
EN
FR
IT
NL
9. Écouter de la musique
Vous pouvez restituer sur votre haut-parleur Wi-Fi de la musique disponible en réseau ou sur
un périphérique connecté via Wi-Fi (mode Direct) ainsi que le signal stéréo d’un périphérique
externe raccordé.
Les modes de fonctionnement du haut-parleur Wi-Fi avec les différentes sources audio sont
décrits ci-après.
9.1. Établir la connexion directe à Wi-Fi via MEDION SPEAKER
S’il n’est pas possible d’établir une connexion au réseau via WPS, utilisez l’application ME-
DION SPEAKER de votre smartphone ou tablette pour établir une connexion au haut-parleur
Wi-Fi.
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre périphérique mobile.
Sélectionnez le système audio proposé «MD43631-XXXX» et tapotez sur «Connecter».
Appuyez maintenant sur la «Back-key» de votre smartphone.
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
L’application MEDION SPEAKER connecte alors votre périphérique mobile au haut-parleur
Wi-Fi.
Dès que la connexion est opérationnelle, l’application passe automatiquement à la liste des
sources.
84
Dès que la configuration du périphérique – et donc aussi la connexion du haut-parleur Wi-Fi
à Internet – a réussi, la LED de fonctionnement est allumée en blanc en permanence.
9.2. Attribuer un mot de passe Wi-Fi
Attribuez un mot de passe au réseau Wi-Fi du haut-parleur Wi-Fi pour protéger le réseau de
tout accès illicite.
Procédez pour cela comme suit :
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
Ouvrez les paramètres (
) du haut-parleur Wi-Fi dont vous voulez modifier le mot de
passe.
Ouvrez maintenant SPEAKER INFO.
Ouvrez l’option DEVICE PASSWORD.
Activez WPA PSK comme paramètre de sécurité.
Puis saisissez un mot de passe de votre choix (d’au moins 8 caractères).
REMARQUE !
Notez le nouveau mot de passe !
85
DE
EN
FR
IT
NL
9.3. Écouter de la musique via Spotify®
Vous pouvez écouter sur le haut-parleur Wi-Fi des données audio
du service de streaming musical Spotify®. À condition que vous
ayez installé sur votre smartphone ou tablette tactile la version
premium de l’application Spotify et que le haut-parleur Wi-Fi et
l’appareil avec l’application Spotify soient connectés au même ré-
seau.
Le logiciel Spotify® est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9.4. Installer Spotify
Ouvrez Google Play ou l’Apple App Store et recherchez le mot-clé Spotify.
Installez l’application Spotify sur votre smartphone ou tablette tactile. Suivez à cette oc-
casion les instructions d’installation sur l’écran.
Abonnez-vous au compte premium de Spotify®.
REMARQUE !
Linstallation de l’application Spotify nécessite une connexion Internet.
La version premium de l’application Spotify est payante.
Vous trouverez des informations sur les licences logicielles de Spotify® sur
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
86
10. Écoute de musique via l’application MEDION
SPEAKER
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Dès que la LED de fonctionnement et l’anneau LED sont allumés en blanc, le haut-parleur Wi-
Fi est connecté au réseau Wi-Fi.
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
Lapplication démarre dans l’écran principal, où vous pouvez ouvrir des listes de lecture, effec-
tuer des sauts de titre en avant ou en arrière, modifier le volume ou choisir des favoris.
Ouvrez la liste des périphériques en glissant votre doigt de droite à gauche sur lécran
principal de l’application.
Tous les haut-parleurs Wi-Fi connectés sont alors affichés.
Pour ajouter un haut-parleur Wi-Fi à un groupe, vous devez appuyer sur le haut-parleur
Wi-Fi correspondant et simplement le « tirer» sur un autre haut-parleur Wi-Fi de votre
choix.
Vous pouvez ainsi écouter de la musique simultanément via chaque haut-parleur Wi-Fi «dé-
posé » dans le groupe.
REMARQUE !
Pour former un groupe, au moins 2 haut-parleurs sont nécessaires.
87
DE
EN
FR
IT
NL
Pour supprimer un haut-parleur Wi-Fi d’un groupe, il suffit de le « tirer » en dehors du
groupe.
Vous pouvez maintenant écouter une autre musique sur chaque haut-parleur Wi-Fi.
11. Écoute de musique via Bluetooth
®
Appuyez sur la touche pour commuter le haut-parleur Wi-Fi en mode Bluetooth.
La LED de fonctionnement clignote en bleu.
Connectez le périphérique mobile via Bluetooth au périphérique Bluetooth «MD43631».
La LED de fonctionnement s’allume en bleu dès que le haut-parleur Wi-Fi est connecté au
smartphone. Vous pouvez maintenant écouter votre musique avec le lecteur audio de votre
périphérique.
12. Écoute de musique depuis un périphérique audio
externe
Branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour restituer le son d’autres
périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour commuter le haut-parleur Wi-Fi en mode
AUX.
88
Le haut-parleur Wi-Fi passe automatiquement en mode AUX IN et la LED de fonctionnement
est allumée en vert.
Pour repasser au mode Wi-Fi précédemment réglé (mode Réseau ou Bluetooth), appuyez
plusieurs fois sur la touche
.
13. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
13.1. Restaurer les réglages d’usine sur le haut-parleur
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
Ouvrez la liste des périphériques en glissant votre doigt de droite à gauche sur lécran
principal de l’application.
Tapotez sur le paramètre (
) du haut-parleur Wi-Fi souhaité.
Tapotez ensuite sur SPEAKER INFO.
Puis tapotez sur RESTORE FACTORY SETTINGS.
Tapotez enfin sur PLEASE CONFIRM.
89
DE
EN
FR
IT
NL
14. Fonctions d’Alexa
Alexa est une assistante vocale qui, sur demande, vous annonce à voix haute les derniers
titres de l’actualité, les prévisions météo et bien d’autres informations.
Pour interroger Alexa en mode Wi-Fi, dites «ALEXA».
L’anneau LED s’allume en bleu et Alexa est activée.
Appuyez sur la touche
pour activer Alexa sans «commande de la voix».
Appuyez sur la touche
pour désactiver le son des microphones d’Alexa.
REMARQUE !
L’assistante vocale Alexa ne peut fonctionner en mode Wi-Fi qu’avec un compte
Amazon Prime connecté.
Vous trouverez une description plus précise de l’application et de ses fonctions à la rubrique
«Aide» de l’application MEDION SPEAKER.
Un mode d’emploi détaillé de la fonction Alexa et la possibilité d’installer d’autres fonctions
supplémentaires (ce que l’on appelle les skills) sont en outre disponibles dans l’application
Amazon Alexa.
Vous pouvez installer cette application sur votre tablette tactile/smartphone depuis le
Playstore (Android) ou l’ AppStore (Apple).
90
14.1. Paramètres Alexa
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
Tapotez ensuite sur le paramètre (
).
Puis tapotez sur ALEXA SETTINGS.
Tapotez sur CHOOSE LANGUAGE et sélectionnez la langue souhaitée pour Alexa.
Tapotez sur REQUEST SOUNDS pour activer les bips sonores de confirmation.
15. Actualisation logicielle
Vous pouvez procéder à l’actualisation logicielle du haut-parleur Wi-Fi via l’application. L’ap-
plication cherche si une actualisation logicielle est disponible et la télécharge depuis Internet
sur le haut-parleur Wi-Fi.
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
Démarrez l’application MEDION SPEAKER.
L’application vérifie automatiquement si une actualisation logicielle est disponible pour les
haut-parleurs Wi-Fi connectés.
Si c’est le cas, vous voyez apparaître à côté du paramètre (
) du haut-parleur Wi-Fi corres-
pondant le champ d’information
NEW
.
Ouvrez les paramètres du haut-parleur Wi-Fi sur lequel vous voulez procéder à une actua-
lisation logicielle.
91
DE
EN
FR
IT
NL
Ouvrez maintenant SPEAKER INFO.
Tapotez ensuite sur FIRMWARE VERSION et suivez les autres instructions.
16. Caractéristiques techniques
Appareil
Haut-parleur 5 W RMS
Dimensions Env. 75 x 185 x 75 mm
Poids Env. 0,5 kg
Batterie interne
Fabricant JUNLAM
Shenzhen EPT Battery Co., Ltd
Bldg31, 33 Tongfucun Ind. Park, Shiao Village, Dalang Street.
Baoan Dist., Shenzhen, P.R. China
Type 114755P
Akku 3,7 V, 2400 mAh, 8,88 Wh
92
Wi-Fi
Plage de fréquence 2,4 GHz
Norme Wi-Fi 802.11 b/g/n
Chiffrement WEP/WPA/WPA2 possible
Portée Intérieur env. 20 - 40 m
Extérieur env. 40 - 80 m
Bluetooth
Version Bluetooth 4.1
Fréquence 2402 - 2480 MHz
Puissance d'émission -6 à +4 dBm
Portée Jusqu'à 10 m en plein air
Connexions
Entrée USB DC 5 V / 1 A
AUX IN Jack stéréo 3,5 mm
93
DE
EN
FR
IT
NL
17. Dépannage rapide
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier
vous-même à l’aide du tableau suivant.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire,
veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Cause possible Solution
Pas de son Mode d'écoute incorrect
réglé
Réglez le mode AUX IN, le
mode Réseau ou le mode Di-
rect.
Volume pas assez fort. Vérifiez le réglage du volume.
Pas de réception. Vérifiez la configuration réseau.
Problème lors de la
connexion au routeur.
Aucun serveur DHCP n'est
activé.
Vérifiez les réglages du routeur.
Une clé de réseau incor-
recte a été saisie.
Ressaisir la clé de réseau.
94
Problème Cause possible Solution
Problème lors de la
connexion au routeur.
L'adresse IP que vous avez
attribuée manuellement
se trouve en dehors de la
plage d'adresses du rou-
teur.
Saisissez une adresse IP valide
pour le haut-parleur Wi-Fi.
Impossible de comman-
der le haut-parleur Wi-
Fi avec l'application ME-
DION SPEAKER.
Haut-parleur Wi-Fi et smart-
phone/tablette tactile ne se
trouvent pas dans le même
réseau Wi-Fi.
Vérifiez l'état du réseau du
haut-parleur Wi-Fi et du smart-
phone/de la tablette.
18. Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l’appareil. N’utilisez pas pour nettoyer l’ap-
pareil de chiffons rêches ni de produits d’entretien corrosifs, de diluants ou de solutions à
base d’alcool. Ceux-ci peuvent abîmer l’appareil.
95
DE
EN
FR
IT
NL
19. Élimination
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un embal-
lage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Con-
formément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il
doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient
l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement. Remettez
l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques
et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à
une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
Batteries
Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant
des batteries et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des contai-
ners spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d’une entreprise de recyc-
lage locale ou de votre municipalité.
96
19.1. Informations concernant les marques déposées
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont
utilisés sous licence par Lenovo/Medion.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
20. Information relative à la conformité
Cet appareil est livré avec les équipements radio suivants :
• Wi-Fi
• Bluetooth
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es-
sentielles et autres dispositions pertinentes :
Directive RE 2014/53/UE
Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
97
DE
EN
FR
IT
NL
21. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation: 14.11.2017
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit
est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être téléchargé sur les portails de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre ter-
minal mobile via le portail de service.
98
URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
CH www.medion.com/ch/fr/service/start/
BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/
LUX www.medion.com/lu/fr/
99
DE
EN
FR
IT
NL
Contenuto
1. Informazioni relative al presente manuale .............................................................. 101
1.1. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................... 101
2. Utilizzo conforme ....................................................................................................... 103
3. Indicazioni di sicurezza ............................................................................................. 104
3.1. Persone non autorizzate .......................................................................................................... 104
3.2. Posizionamento sicuro del dispositivo ............................................................................... 105
3.3. Non effettuare mai riparazioni autonomamente ........................................................... 107
4. Caratteristiche del dispositivo .................................................................................. 108
5. Configurazione di rete ............................................................................................... 110
5.1. Caratteristiche necessarie per la rete .................................................................................. 110
6. Caricare la batteria ..................................................................................................... 110
7. Accendere e spegnere l’altoparlante ........................................................................ 111
7.1. Accendere l’altoparlante ......................................................................................................... 111
7.2. Modalità Standby ....................................................................................................................... 111
8. Prima messa in funzione ........................................................................................... 111
8.1. Installare l’app su uno smartphone/tablet PC Android/Apple .................................. 111
8.2. Instaurare la connessione WLAN e Alexa tramite l’app MEDION SPEAKER ........... 112
8.3. Instaurare la connessione WLAN tramite WPS ................................................................ 113
100
9. Riprodurre musica ..................................................................................................... 115
9.1. Instaurare una connessione diretta WLAN tramite MEDION SPEAKER................... 115
9.2. Definire una password ............................................................................................................. 116
9.3. Ascoltare la musica tramite Spotify® ................................................................................... 117
9.4. Installare Spotify ......................................................................................................................... 117
10. Riproduzione tramite l’app MEDION SPEAKER ....................................................... 118
11. Riproduzione tramite Bluetooth® ............................................................................. 119
12. Riproduzione da un dispositivo audio esterno ....................................................... 119
13. Ripristino in caso di funzionamento difettoso ........................................................ 120
13.1. Ripristino delle impostazioni predefinite .......................................................................... 120
14. Funzioni Alexa ............................................................................................................ 120
14.1. Impostazioni di Alexa ............................................................................................................... 121
15. Aggiornamento software .......................................................................................... 122
16. Risoluzione dei problemi........................................................................................... 123
17. Dati tecnici ..................................................................................................................125
18. Pulizia .......................................................................................................................... 126
19. Smaltimento ...............................................................................................................127
19.1. Informazioni sui marchi ........................................................................................................... 128
20. Informazioni sulla conformità .................................................................................. 128
21. Note legali................................................................................................................... 129
101
DE
EN
FR
IT
NL
1. Informazioni relative al presente manuale
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni
riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del
dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del
dispositivo. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in
caso di cessione del dispositivo.
1.1. Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi
lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!
102
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!
AVVISO!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo!
AVVISO!
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso!
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può
verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire
Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla
conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i
requisiti delle direttive CE.
103
DE
EN
FR
IT
NL
2. Utilizzo conforme
Il dispositivo è destinato alla riproduzione di dati audio ricevuti tramite una rete WLAN.
Consente inoltre di riprodurre segnali audio di dispositivi esterni.
Non utilizzare il dispositivo per altri scopi. Utilizzarlo solo in ambienti interni.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/
commerciale.
Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi
ausiliari non approvati o non forniti da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l’uso, in particolare
alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può
provocare danni alle persone o alle cose.
Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.
Tutti i dispositivi multimediali connessi all’altoparlante WLAN devono soddisfare i
requisiti della Direttiva bassa tensione.
104
3. Indicazioni di sicurezza
3.1. Persone non autorizzate
Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza
di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati
o istruiti circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e siano consapevoli dei
pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione spettante all’utilizzatore non devono essere
eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati.
Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
105
DE
EN
FR
IT
NL
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in
modo improprio con rischio di soffocamento!
Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti
di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
3.2. Posizionamento sicuro del dispositivo
Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base piana, stabile e priva
di vibrazioni, per evitare la caduta del dispositivo.
Non sottoporre il dispositivo a urti e vibrazioni, in quanto potrebbero
danneggiare i delicati circuiti elettronici.
Accertarsi che il dispositivo non sia esposto a fonti dirette di calore (ad es.
termosifoni).
Non devono essere presenti fiamme libere (ad es. candele accese) sul
dispositivo o nelle sue vicinanze.
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero
danneggiarsi.
106
Mantenere una distanza minima di ca. 10 cm tra le pareti e il dispositivo
o l’alimentatore (non fornito in dotazione). Garantire un’aerazione
sufficiente.
Non collocare recipienti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sul
dispositivo o nelle sue immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe
rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica. Tenere il
dispositivo lontano da umidità, spruzzi e gocce d’acqua.
Evitare le vibrazioni, la polvere, il calore e i raggi solari diretti per
prevenire malfunzionamenti. La temperatura di funzionamento è
compresa tra 5 e 35 °C.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quanto agenti esterni come
pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo
ad alta frequenza e magnetiche (televisori, diffusori acustici, cellulari,
ecc.), per evitare malfunzionamenti. Nel caso in cui si verificassero
malfunzionamenti, posizionare il dispositivo in un altro luogo.
107
DE
EN
FR
IT
NL
In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può
formare umidità all’interno del dispositivo con conseguente pericolo di
cortocircuito.
3.3. Non eff ettuare mai riparazioni autonomamente
Non mettere in funzione il dispositivo quando questo o i cavi presentano
danni visibili o quando il dispositivo è caduto.
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al
servizio di assistenza o a un altro centro specializzato.
Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il dispositivo
autonomamente.
108
4. Caratteristiche del dispositivo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Attivazione di Alexa senza "chiamarla"
2
Esclusione del microfono Alexa
109
DE
EN
FR
IT
NL
3 Aumento del volume
4
Riduzione del volume
5
Avvio / Pausa della riproduzione
in modalità Bluetooth:
lunga pressione per avviare l’associazione BT
• in modalità WLAN:
lunga pressione per avviare l’associazione WLAN
6
lunga pressione per accendere / spegnere il dispositivo
breve pressione per cambiare modalità
7 AUX IN Ingresso audio, stereo da 3,5 mm
8 DC IN Porta microUSB
9 Anello LED
10 Microfoni Alexa
11 LED di ricarica
12 LED di funzionamento
110
5. Confi gurazione di rete
L’altoparlante WLAN viene collegato alla rete tramite WLAN. L’antenna WiFi dell’altoparlante
riceve i segnali del router di rete.
5.1. Caratteristiche necessarie per la rete
Affinché il dispositivo possa accedere a file musicali nella rete, è necessario che la rete abbia
le seguenti caratteristiche:
Il router installato per la rete deve avere la funzione di server DHCP, in modo che possa
assegnare automaticamente un indirizzo IP al dispositivo collegato in rete.
In caso contrario, nell’interfaccia web impostare la funzione DHCP a manuale.
La condivisione multimediale per UPNP deve essere configurata nel router.
6. Caricare la batteria
Collegare l’altoparlante al dispositivo mediante la presa DC IN utilizzando un cavo di
alimentazione esterno microUSB.
Il LED di ricarica si illumina di rosso durante la ricarica.
Il LED di ricarica si spegne quando la batteria è completamente carica.
111
DE
EN
FR
IT
NL
7. Accendere e spegnere l’altoparlante
7.1. Accendere l’altoparlante
Tenere premuto il tasto Standby per accendere l’altoparlante.
AVVISO!
Dopo l’accensione l’altoparlante WLAN si collega automaticamente alla WLAN
precedentemente impostata. Questa procedura può durare fino a 1 minuto. In
questo intervallo di tempo non è possibile utilizzare l’altoparlante WLAN!
7.2. Modalità Standby
Tenere premuto il tasto Standby per mettere l’altoparlante in modalità Standby.
8. Prima messa in funzione
8.1. Installare l’app su uno smartphone/tablet PC Android/
Apple
Per configurare l’altoparlante WLAN, è necessario innanzi tutto installare sul proprio tablet
PC/smartphone lapp MEDION SPEAKER disponibile su Playstore (Android) o su AppStore
(Apple).
112
In alternativa potete scaricare automaticamente l‘APP utilizzando il codice QR riportato sotto.
Apple App Store/
Google Play Store
8.2. Instaurare la connessione WLAN e Alexa tramite l’app
MEDION SPEAKER
Accendere l’altoparlante WLAN.
Quando il LED di funzionamento e l’anello LED sono illuminati di bianco, l’altoparlante WLAN
è collegato alla WLAN.
Collegare il proprio dispositivo mobile alla rete WLAN.
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
AVVISO!
Nel caso in cui fossero registrati già altri altoparlanti WLAN nella rete selezionata, la
procedura di configurazione guidata salterà la prima configurazione.
Premere WIFI SETUP WIZARD per registrare l’altoparlante WLAN manualmente nella
propria WLAN.
Confermare l’avviso relativo alla selezione di una WLAN da 2,4 GHz premendo NEXT.
Inserire la password WLAN e confermare premendo NEXT.
113
DE
EN
FR
IT
NL
Tenere premuto il tasto sull’altoparlante WLAN e premere NEXT.
L’altoparlante WLAN verrà collegato alla WLAN selezionata. Questa procedura può durare fino
a 2 minuti.
Confermare l’avvenuta connessione WLAN premendo NEXT quando viene richiesto.
Selezionare il nome desiderato per il dispositivo e confermarlo premendo >.
Premere SIGN IN WITH AMAZON se si desidera utilizzare la funzione Alexa.
Effettuare l’accesso al proprio account Amazon Prime.
Una volta completata la registrazione, selezionare Alexa o la lingua di sistema desiderate
e seguire le ulteriori istruzioni.
AVVISO!
Il dispositivo mobile (smartphone o tablet PC) deve essere registrato nella rete
WLAN del router. Per poter utilizzare le piene funzionalità di Alexa, effettuare
l’accesso tramite l’app Amazon Alexa con i propri dati utente.
8.3. Instaurare la connessione WLAN tramite WPS
Se il router dispone di un tasto WPS è possibile instaurare la connessione dell’altoparlante
alla rete semplicemente tramite questo tasto:
Accendere l’altoparlante WLAN.
Premere il tasto
WPS del router WLAN.
114
Premere il tasto dell’altoparlante WLAN per ca. 3 secondi fino a quando si sente un
segnale acustico.
AVVISO!
Seguire anche le istruzioni per l’uso del router.
A questo punto il dispositivo si collegherà alla rete.
Nel frattempo il LED di funzionamento lampeggia. Una volta completata la connessione, il
LED di funzionamento e l’anello LED sono illuminati di bianco in modo permanente.
Ora il dispositivo può riprodurre i segnali audio provenienti dalla rete.
Il dispositivo memorizza i dati di connessione, pertanto non sarà necessario inserirli a ogni
nuova accensione.
AVVISO!
L’altoparlante WLAN funziona anche come router WLAN. Una volta completata la
connessione alla propria rete, si dovrebbe quindi proteggere la rete dell’altoparlante
con una password (almeno 8 caratteri).
115
DE
EN
FR
IT
NL
9. Riprodurre musica
Sull’altoparlante WLAN è possibile riprodurre musica dalla rete, musica da un dispositivo
registrato tramite WLAN (modalità diretta) oppure il segnale stereo di un dispositivo
collegato.
Di seguito sono descritte le modalità di funzionamento dell’altoparlante WLAN con le diverse
sorgenti audio.
9.1. Instaurare una connessione diretta WLAN tramite
MEDION SPEAKER
Se non si ha la possibilità di attivare una connessione di rete tramite WPS, utilizzare l’app
MEDION SPEAKER del proprio smartphone o tablet per instaurare una connessione con
l’altoparlante WLAN.
Accendere l’altoparlante WLAN.
Aprire le impostazioni WLAN del proprio dispositivo mobile.
Selezionare il sistema audio proposto MD43631-XXXX” e premere Connetti.
Premere quindi il Back- key del proprio smartphone.
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
L’app MEDION SPEAKER collegherà il dispositivo mobile all’altoparlante WLAN.
Quando la connessione è pronta per l’uso, l’app passa automaticamente alla cartella
sorgente.
116
Una volta completata la configurazione del dispositivo e di conseguenza il collegamento
dell’altoparlante WLAN a Internet, il LED di funzionamento si illumina di bianco in modo
permanente.
9.2. Defi nire una password
Assegnare una password alla rete WLAN dell’altoparlante WLAN per proteggerla da accessi
non autorizzati.
Procedere come segue:
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
Aprire le impostazioni (
) dell’altoparlante WLAN di cui si desidera modificare la
password.
Aprire quindi le SPEAKER INFO.
Aprire la voce DEVICE PASSWORD.
Attivare WPA PSK come impostazione di sicurezza.
Inserire una password a piacere (almeno 8 caratteri).
AVVISO!
Prendere nota della password!
117
DE
EN
FR
IT
NL
9.3. Ascoltare la musica tramite Spotify®
Tramite l’altoparlante WLAN si possono riprodurre dati audio
dal servizio di streaming musicale Spotify®. A tale scopo è
indispensabile che sul proprio smartphone o tablet PC sia
installata la versione Premium dell’app Spotify e che l’altoparlante
WLAN e il dispositivo con l’app Spotify abbiano effettuato
l’accesso alla stessa rete.
Il software Spotify® è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9.4. Installare Spotify
Aprire Google Play o Apple App Store e cercare la parola Spotify.
Installare l’app Spotify sul proprio smartphone o tablet PC seguendo le istruzioni
visualizzate.
Abbonarsi all’account Premium di Spotify®.
AVVISO!
Per installare l’applicazione Spotify è necessaria una connessione a Internet.
La versione Premium dell’app Spotify è a pagamento.
Informazioni sulle licenze software di Spotify® sono disponibili all’indirizzo www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
118
10. Riproduzione tramite l’app MEDION SPEAKER
Accendere l’altoparlante WLAN.
Quando il LED di funzionamento e l’anello LED sono illuminati di bianco, l’altoparlante WLAN
è collegato alla WLAN.
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
Lapp si avvia con la schermata principale nella quale si possono aprire playlist, passare al
brano precedente o successivo, regolare il volume o selezionare preferiti.
Aprire l’elenco dei dispositivi facendo scorrere il dito da destra a sinistra sulla schermata
principale dell’app.
Verranno visualizzati tutti gli altoparlanti WLAN registrati.
Per aggiungere un altoparlante WLAN a un gruppo è necessario selezionare l’altoparlante
WLAN corrispondente e semplicemente “trascinarlo su un altro altoparlante WLAN.
In questo modo si può riprodurre la musica simultaneamente attraverso ogni altoparlante
WLAN inserito nel gruppo.
AVVISO!
Per creare un gruppo sono necessari almeno 2 altoparlanti.
Per rimuovere un altoparlante WLAN da un gruppo è sufficiente “trascinarlo al di fuori del
gruppo.
Ora si può riprodurre una musica diversa attraverso ogni singolo altoparlante WLAN.
119
DE
EN
FR
IT
NL
11. Riproduzione tramite Bluetooth
®
Premere il tasto per attivare la modalità Bluetooth sull’altoparlante WLAN.
Il LED di funzionamento inizia a lampeggiare.
Collegare il dispositivo smart tramite Bluetooth al dispositivo Bluetooth MD43631”.
Il LED di funzionamento si illumina di blu quando l’altoparlante WLAN è collegato allo
smartphone. A questo punto è possibile riprodurre la musica con il player audio del proprio
dispositivo.
12. Riproduzione da un dispositivo audio esterno
Per riprodurre il suono di altri dispositivi audio con l’altoparlante WLAN, collegare un cavo
jack stereo da 3,5 mm alla presa AUX-IN.
Premere ripetutamente il tasto
per attivare la modalità AUX sull’altoparlante WLAN.
L’altoparlante WLAN passa alla modalità AUX-IN e il LED di funzionamento si illumina di verde.
Per tornare alla modalità WLAN precedentemente impostata (rete o Bluetooth), premere
ripetutamente il tasto
.
120
13. Ripristino in caso di funzionamento difettoso
13.1. Ripristino delle impostazioni predefi nite
Accendere l’altoparlante WLAN.
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
Aprire l’elenco dei dispositivi facendo scorrere il dito da destra a sinistra sulla schermata
principale dell’app.
Premere le impostazioni (
) dell’altoparlante WLAN desiderato.
Premere SPEAKER INFO.
Premere quindi RESTORE FACTORY SETTINGS.
In seguito premere PLEASE CONFIRM.
14. Funzioni Alexa
Alexa è un assistente vocale che su richiesta riproduce acusticamente informazioni, notizie,
meteo e altro.
Rivolgersi ad Alexa in modalità WLAN con ALEXA”.
L’anello LED si illumina di blu e Alexa è attivata.
Premere il tasto
per attivare Alexa senza chiamarla.
Premere il tasto
per escludere l’audio dei microfoni Alexa.
121
DE
EN
FR
IT
NL
AVVISO!
Ora l’assistente vocale Alexa può essere utilizzato in modalità WLAN con account
Amazon Prime collegato.
Una descrizione più precisa della app e delle relative funzioni è disponibile nella sezione della
guida dell’app MEDION SPEAKER.
L’app Amazon Alexa consente di utilizzare le funzioni di Alexa in modo più dettagliato e di
installare funzioni supplementari (le cosiddette skill).
Può essere installata sul tablet PC/smartphone tramite Playstore (Android) o AppStore
(Apple).
14.1. Impostazioni di Alexa
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
Premere l’impostazione (
).
Premere quindi ALEXA SETTINGS.
Premere CHOOSE LANGUAGE e selezionare la lingua desiderata per Alexa.
Premere REQUEST SOUNDS per attivare i suoni di conferma.
122
15. Aggiornamento software
È possibile aggiornare il software dell’altoparlante WLAN tramite l’app. L’app cerca se è
disponibile un aggiornamento software e lo scarica via Internet sull’altoparlante WLAN.
Accendere l’altoparlante WLAN.
Avviare l’app MEDION SPEAKER.
L’app controlla automaticamente se è disponibile un aggiornamento software per gli
altoparlanti WLAN registrati.
In caso affermativo, accanto all’impostazione ( ) dell’altoparlante WLAN corrispondente
viene visualizzato il campo informativo
NEW
.
Aprire le impostazioni dell’altoparlante WLAN di cui si desidera aggiornare il software.
Aprire quindi le SPEAKER INFO.
Premere su FIRMWARE VERSION e seguire le altre istruzioni.
123
DE
EN
FR
IT
NL
16. Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema durante l’utilizzo del dispositivo, tentare innanzitutto di risolverlo
con l’ausilio delle seguenti istruzioni.
Non tentare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria
una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
Problema Possibile causa Soluzione
Audio assente È stata impostata la
modalità di riproduzione
errata
Impostare la modalità AUX-IN,
la modalità di rete o la modalità
diretta.
Volume troppo basso Verificare le impostazioni del
volume.
Nessuna ricezione Verificare la configurazione
della rete.
124
Problema Possibile causa Soluzione
Problemi di
collegamento al router.
Non è attivato un server
DHCP.
Verificare le impostazioni del
router.
È stata inserita una chiave
di rete errata.
Inserire nuovamente la chiave
di rete.
L'indirizzo IP assegnato
manualmente è al di fuori
dell'intervallo di indirizzi
del router.
Inserire un indirizzo IP valido
per l'altoparlante WLAN.
Non è possibile
comandare
l'altoparlante WLAN con
l'app MEDION SPEAKER.
L'altoparlante WLAN e lo
smartphone/tablet PC non
si trovano nella stessa rete
WLAN.
Controllare lo stato della rete
dell'altoparlante WLAN e dello
smartphone/tablet PC.
125
DE
EN
FR
IT
NL
17. Dati tecnici
Dispositivo
Altoparlante 5 W RMS
Dimensioni ca. 75 x 185 x 75 mm
Peso ca. 0,5 kg
Batteria interna
Produttore JUNLAM
Shenzhen EPT Battery Co., Ltd
Bldg31, 33 Tongfucun Ind. Park, Shiao Village, Dalang Street.
Baoan Dist., Shenzhen, P.R. China
Tipo 114755P
Akku 3,7 V, 2400 mAh, 8,88 Wh
WLAN
Gamma di frequenze 2,4 GHz
Standard WiFi 802.11 b/g/n
126
Cifratura WEP/WPA/WPA2
Portata In interni ca. 20 - 40 m
In esterni ca. 40 - 80 m
Bluetooth
Versione Bluetooth 4.1
Frequenza 2402 - 2480 MHz
Potenza di trasmissione da -6 a +4 dBm
Portata fino a 10 m all'aperto
Connessioni
Ingresso USB DC 5V / 1A
AUX-IN Jack stereo da 3,5 mm
18. Pulizia
Per pulire il dispositivo utilizzare un panno morbido e asciutto. Per la pulizia non utilizzare
tessuti ruvidi, detergenti aggressivi, diluenti o soluzioni alcoliche, in quanto potrebbero
danneggiare il dispositivo.
127
DE
EN
FR
IT
NL
19. Smaltimento
Imballaggio
Il dispositivo è contenuto in una confezione che lo protegge da eventuali danni
durante il trasporto. Le confezioni sono in materiale grezzo e possono quindi essere
riutilizzate o riciclate.
Dispositivo
I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come
previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre
smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo
verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato
a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori
informazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione
comunale.
Pile
Le pile devono essere smaltite in modo appropriato. Gli appositi contenitori per
lo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori di pile e i centri di raccolta
comunali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle aziende di smaltimento locali o
all’amministrazione comunale.
128
19.1. Informazioni sui marchi
Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG,
Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di Lenovo/Medion è concesso in licenza.
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
20. Informazioni sulla conformità
Con il presente notebook sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione senza fili:
• Wireless LAN
• Bluetooth
Medion AG dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle
altre disposizioni rilevanti:
Direttiva RED 2014/53/UE
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo
www.medion.com/conformity.
129
DE
EN
FR
IT
NL
21. Note legali
Copyright © 2017
Ultimo aggiornamento: 14.11.2017
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza
l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
Il manuale può essere scaricato dai portali.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal
portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
130
URL QR Code
IT www.medion.com/it/
CH www.medion.com/ch/de/service/start/
131
DE
EN
FR
IT
NL
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................................. 133
1.1. Verklaring van de symbolen .................................................................................................. 133
2. Gebruik voor het beoogde doel ................................................................................ 135
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................................ 136
3.1. Onbevoegde personen ............................................................................................................ 136
3.2. Het apparaat veilig opstellen.................................................................................................137
3.3. Nooit zelf repareren .................................................................................................................. 139
4. Overzicht van het apparaat ....................................................................................... 140
5. Netwerkconfiguratie .................................................................................................. 142
5.1. Vereiste netwerkeigenschappen .......................................................................................... 142
6. Accu opladen .............................................................................................................. 142
7. Luidspreker in- en uitschakelen ................................................................................ 143
7.1. Luidspreker inschakelen .......................................................................................................... 143
7.2. Actieve modus ............................................................................................................................ 143
8. Eerste ingebruikname ............................................................................................... 143
8.1. App op een Android/Apple-smartphone/tablet-pc installeren ............................... 143
8.2. WLAN- en Alexa-verbinding tot stand brengen via de MEDION SPEAKER app .. 144
8.3. WLAN-verbinding tot stand brengen via WPS ................................................................ 146
132
9. Muziek weergeven ..................................................................................................... 147
9.1. Directe WLAN-verbinding tot stand brengen via MEDION SPEAKER ...................... 147
9.2. WLAN-wachtwoord toekennen ............................................................................................ 148
9.3. Muziek beluisteren via Spotify® ............................................................................................ 149
9.4. Spotify installeren ...................................................................................................................... 149
10. Weergave via MEDION SPEAKER app ....................................................................... 150
11. Weergave via Bluetooth® .......................................................................................... 151
12. Weergave van een extern audioapparaat ................................................................ 151
13. Resetten bij problemen ............................................................................................. 152
13.1. Apparaat terugzetten naar de fabrieksinstellingen ...................................................... 152
14. Alexa-functies ............................................................................................................ 152
14.1. Alexa-instellingen ...................................................................................................................... 153
15. Software-Update ........................................................................................................ 154
16. Storingen verhelpen .................................................................................................. 155
17. Technische gegevens ................................................................................................. 157
18. Reinigen ...................................................................................................................... 158
19. Afvoer .......................................................................................................................... 159
19.1. Informatie over handelsmerken ........................................................................................... 160
20. Verklaring van conformiteit ...................................................................................... 160
21. Colofon ........................................................................................................................ 161
133
DE
EN
FR
IT
NL
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht.
Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw
apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de
handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de
nieuwe eigenaar.
1.1. Verklaring van de symbolen
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering letsel!
134
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te
voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de
bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Verklaring van
conformiteit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen
aan de eisen volgens de EU-richtlijnen.
135
DE
EN
FR
IT
NL
2. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat dient voor het afspelen van audiobestanden die via een WLAN-netwerk worden
ontvangen. Bovendien kunt u met het apparaat audiosignalen van externe apparaten
weergeven.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Gebruik het apparaat uitsluitend
binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor
industriële of zakelijke toepassingen.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te vervallen:
breng geen wijzigingen aan het apparaat aan zonder onze toestemming en gebruik geen
accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en
accessoires.
neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften.
Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel
of materiële schade.
gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstandigheden.
alle mediamedia-apparaten waarop de WLAN-luidspreker wordt aangesloten, moeten
voldoen aan de eisen van de laagspanningsrichtlijn.
136
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van
het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij
deze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan;
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en het
netsnoer worden gehouden.
137
DE
EN
FR
IT
NL
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt.
Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit
de buurt van kinderen.
3.2. Het apparaat veilig opstellen
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije
ondergrond zodat het apparaat niet kan vallen.
Stel het apparaat niet bloot aan schokken. De gevoelige elektronica kan
door schokken worden beschadigd.
Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (bv.
verwarmingsradiatoren).
Zet geen voorwerpen met open vuur (bv. brandende kaarsen) op of in de
buurt van het apparaat.
Plaats geen voorwerpen op kabels omdat deze daardoor beschadigd
kunnen raken.
138
Laat ten minste 10 cm vrije ruimte tussen muren en het apparaat resp. de
netadapter (niet meegeleverd). Zorg voor voldoende ventilatie.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld vazen
op het apparaat of in de directe omgeving. Deze voorwerpen kunnen
omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten.
Houd het apparaat uit de buurt van vocht, drup- of spatwater.
Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om storingen in de
werking te voorkomen. De bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 35 °C.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat kan door invloeden
van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc. beschadigd raken.
Houd minstens één meter afstand aan tot hoogfrequente en
magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen,
mobiele telefoon etc.) om storingen in de werking te voorkomen.
Verplaats het apparaat wanneer er storingen optreden.
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door
condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken.
139
DE
EN
FR
IT
NL
3.3. Nooit zelf repareren
Gebruik het apparaat niet als het apparaat zelf of de aansluitsnoeren
zichtbaar beschadigd zijn of als het apparaat is gevallen.
GEVAAR!
Gevaar voor een elektrische schok!
Om risicos te vermijden, kunt u bij storingen contact opnemen met
het Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.
Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren.
140
4. Overzicht van het apparaat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Alexa activeren zonder "aanspreken"
2
Geluid van Alexa-microfoon dempen
141
DE
EN
FR
IT
NL
3 Volume verhogen
4
Volume verlagen
5
• Afspelen starten/onderbreken
• In Bluetooth-modus:
lang ingedrukt houden om Bluetooth-koppeling te starten
• In WLAN-modus:
lang ingedrukt houden om WLAN-koppeling te starten
6
lang ingedrukt houden om het apparaat in of uit te schakelen
kort indrukken om van modus te veranderen
7 AUX IN Audio-ingang, 3,5 mm stereo
8 DC IN microUSB-aansluiting
9 Led-ring
10 Alexa-microfoon
11 Oplaad-led
12 Bedrijfs-led
142
5. Netwerkconfi guratie
De WLAN-luidspreker wordt via WLAN met het netwerk verbonden. De wifi-antenne van de
luidspreker ontvangt de signalen van de netwerkrouter.
5.1. Vereiste netwerkeigenschappen
Het netwerk moet over de volgende eigenschappen beschikken om het apparaat toegang te
geven tot de muziekbestanden in het netwerk:
De voor het netwerk gebruikte router moet voorzien zijn van een DHCP-serverfunctie
zodat de computer of een ander apparaat in het netwerk automatisch een IP-adres kan
worden toegewezen.
Stel de DHCP-functie anders in de webinterface in op handmatig.
De mediavrijgave voor UPNP moet zijn geconfigureerd in de router.
6. Accu opladen
Verbind de luidspreker via de DC IN-aansluiting op het apparaat met een externe
microUSB-netadapter.
De oplaad-led licht tijdens het opladen rood op.
De oplaad-led gaat uit als de accu volledig is opgeladen.
143
DE
EN
FR
IT
NL
7. Luidspreker in- en uitschakelen
7.1. Luidspreker inschakelen
Houd de Stand-by toets ingedrukt om de luidspreker in te schakelen.
OPMERKING!
De WLAN-luidspreker brengt na inschakelen automatisch een verbinding tot stand
met het vooraf ingestelde WLAN. Dit kan tot 1 minuut in beslag nemen. Gedurende
deze tijd kan de WLAN-luidspreker niet worden bediend!
7.2. Actieve modus
Houd de Stand-by toets ingedrukt om de luidspreker in de actieve modus te zetten.
8. Eerste ingebruikname
8.1. App op een Android/Apple-smartphone/tablet-pc
installeren
Als u de WLAN-luidspreker wilt instellen, moet u eerst via de Playstore (Android) resp.
AppStore (Apple) de beschikbaar gestelde app MEDION SPEAKER op uw tablet-pc/
smartphone installeren.
144
U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR-codes.
Apple App Store/
Google Play Store
8.2. WLAN- en Alexa-verbinding tot stand brengen via de
MEDION SPEAKER app
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Zodra de bedrijfs-led en de led-ring wit oplichten, is de WLAN-luidspreker met het WLAN
verbonden.
Verbind uw mobiele apparaat met uw WLAN-netwerk.
Start de MEDION SPEAKER app.
OPMERKING!
Als al WLAN-luidsprekers zijn aangemeld in het gekozen WLAN, slaat de
installatiewizard de begininstallatie over.
Tik op WIFI SETUP WIZARD om de WLAN-luidspreker handmatig in uw WLAN aan te
melden.
Bevestig de instructie voor selectie van een 2,4 GHz WLAN door op NEXT te tikken.
145
DE
EN
FR
IT
NL
Voer nu het WLAN-wachtwoord in en bevestig door op
NEXT te tikken.
Druk op de
-toets op de WLAN-luidspreker en houd deze ingedrukt. Tik daarbij op
NEXT.
De WLAN-luidspreker wordt nu verbonden met het geselecteerde WLAN. Dit kan tot 2
minuten in beslag nemen.
Bevestig de geslaagde WLAN-verbinding door op NEXT te tikken nadat u hierom bent
gevraagd.
Selecteer nu de gewenste apparaatnaam en bevestig deze door op > te tikken.
Tik nu op SIGN IN WITH AMAZON als u gebruik wilt maken van de Alexa-functie.
Meld u aan via uw Amazon Prime-account.
Selecteer nu, nadat de aanmelding is geslaagd, de gewenste Alexa- resp. systeemtaal en
volg de verdere aanwijzingen.
OPMERKING!
Uw mobiele apparaat (smartphone of tablet-pc) moet bij het WLAN netwerk
van de router zijn aangemeld. Als u optimaal gebruik wilt maken van de
Alexa-functionaliteit, meldt u zich via de Amazon Alexa-app aan met uw
gebruikersgegevens.
146
8.3. WLAN-verbinding tot stand brengen via WPS
Als uw router over een WPS-toets beschikt, kunt u met deze toets eenvoudig een
verbinding tussen luidspreker en netwerk tot stand brengen:
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Druk op de
WPS-toets van de WLAN-router.
Houd de -toets van de WLAN-luidspreker ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een
geluidssignaal klinkt.
OPMERKING!
Neem hierbij ook de handleiding van de router in acht.
Het apparaat brengt nu de verbinding met het netwerk tot stand. Ondertussen knippert de
bedrijfs-led. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, branden de bedrijfs-led en de led-ring
wit. Het apparaat kan nu audiosignalen vanuit het netwerk weergeven.
Het apparaat slaat de verbindingsgegevens op zodat deze bij een nieuwe verbinding niet
opnieuw ingevoerd hoeft te worden.
OPMERKING!
De WLAN-luidspreker werkt ook als WLAN-router. Daarom is het verstandig om het
netwerk van de luidspreker met een wachtwoord (minimaal 8 tekens) te beveiligen
nadat de verbinding met uw netwerk is geslaagd.
147
DE
EN
FR
IT
NL
9. Muziek weergeven
U kunt op uw WLAN-luidspreker muziek vanuit het netwerk, muziek van een via WLAN
aangemeld apparaat (directe modus) of het stereosignaal van een extern aangesloten
apparaat weergeven.
Onderstaand worden de bedrijfsmodi van de WLAN-luidspreker bij de verschillende
audiobronnen beschreven.
9.1. Directe WLAN-verbinding tot stand brengen via MEDION
SPEAKER
Als de netwerkverbinding niet via WPS tot stand kan worden gebracht, gebruikt u de
MEDION SPEAKER app van uw smartphone of tablet om een verbinding met de WLAN-
luidspreker tot stand te brengen.
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Open de WLAN-instellingen van uw mobiele apparaat.
Selecteer het voorgestelde audiosysteem MD43631-XXXX en tik op Verbinden.
Druk nu op de Terug-toets van uw smartphone.
Start de MEDION SPEAKER app.
De MEDION SPEAKER app verbindt nu uw mobiel apparaat met de WLAN-luidspreker.
Zodra de verbinding gereed is voor gebruik, schakelt de app automatisch over naar de
inhoudsopgave.
148
Zodra de instelling van het apparaat en daarmee de verbinding van de WLAN-luidspreker
met het internet met succes is voltooid, brandt de bedrijfs-led wit.
9.2. WLAN-wachtwoord toekennen
Stel een wachtwoord in op het WLAN van de WLAN-luidspreker om het WLAN van de WLAN-
luidspreker te beschermen tegen onbevoegde toegang.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Start de MEDION SPEAKER app.
Open de instellingen (
) van de WLAN-luidspreker waarvan u het wachtwoord wilt
wijzigen.
Open nu SPEAKER INFO.
Open de optie DEVICE PASSWORD.
Activeer WPA PSK als beveiligingsinstelling.
Voer nu een door u gekozen wachtwoord (minimaal 8 tekens) in.
OPMERKING!
Noteer het wachtwoord!
149
DE
EN
FR
IT
NL
9.3. Muziek beluisteren via Spotify®
U kunt audiogegevens via Spotify®, een service voor
muziekstreaming, afspelen via de WLAN-luidspreker. Voorwaarde
hiervoor is dat u op uw smartphone of tablet de premium-
versie van de Spotify-app geïnstalleerd heeft en dat de WLAN-
luidspreker en het apparaat met de Spotify-app op hetzelfde
netwerk zijn aangemeld.
Op de Spotify®-software zijn licenties van derden van toepassing. Deze kunt u hier vinden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9.4. Spotify installeren
Open Google Play of de Apple App Store en zoek naar de term Spotify.
Installeer de Spotify-app op uw smartphone of tablet. Volg hierbij de aanwijzingen voor
installatie op het beeldscherm.
Neem een abonnement op een premium-account van Spotify®.
OPMERKING!
Om de Spotify-app te kunnen installeren, heeft u een internetverbinding nodig.
Aan de premium-versie van de Spotify-app zijn kosten verbonden.
Informatie over Spotify®-softwarelicenties is te vinden op www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
150
10. Weergave via MEDION SPEAKER app
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Zodra de bedrijfs-led en de led-ring wit oplichten, is de WLAN-luidspreker met het WLAN
verbonden.
Start de MEDION SPEAKER app.
De app wordt geopend in het hoofdvenster. Hier kunt u afspeellijsten openen, vooruit- en
terugspringen tussen titels, het volume wijzigen of favorieten selecteren.
Op de apparatenlijst door met uw vinger in het hoofdvenster van de app van rechts naar
links te vegen.
Hier worden nu alle aangemelde WLAN-luidsprekers weergegeven.
Als u een WLAN-luidspreker aan een groep wilt toevoegen, moet u de desbetreffende
WLAN-luidspreker aantikken en eenvoudig naar een andere gewenste WLAN-luidspreker
slepen”.
U kunt de muziek gelijktijdig afspelen via elke in de groep opgeslagen” WLAN-luidspreker.
OPMERKING!
U heeft minimaal 2 luidsprekers nodig om een groep te kunnen maken.
Als u een WLAN-luidspreker uit een groep wilt verwijderen, sleept u eenvoudig de
gewenste WLAN-luidspreker uit de groep.
U kunt nu op elke afzonderlijke WLAN-luidspreker andere muziek afspelen.
151
DE
EN
FR
IT
NL
11. Weergave via Bluetooth
®
Druk op de -toets om de WLAN-luidspreker in de Bluetooth-modus te zetten.
De bedrijfs-led begint blauw te knipperen.
Verbind het smartapparaat via Bluetooth met het Bluetooth-apparaat MD43631”.
De bedrijfs-led gaat nu blauw branden, zodra de WLAN-luidspreker met de smartphone is
verbonden. U kunt nu met de audiospeler van uw apparaat uw muziek weergeven.
12. Weergave van een extern audioapparaat
Sluit een 3,5 mm stereo aansluitkabel aan op de aansluiting AUX-IN om het geluid van
andere audioapparaten weer te geven via de WLAN-luidspreker.
Druk enkele keren op de
-toets om de WLAN-luidspreker in de AUX-modus te zetten.
De WLAN-luidspreker schakelt automatisch over naar de AUX-IN-modus en de bedrijfs-led
licht groen op.
Als u wilt terugschakelen naar de eerder ingestelde WLAN-modus (netwerk of Bluetooth),
drukt u meerdere op de
-toets.
152
13. Resetten bij problemen
13.1. Apparaat terugzetten naar de fabrieksinstellingen
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Start de MEDION SPEAKER app.
Op de apparatenlijst door met uw vinger in het hoofdvenster van de app van rechts naar
links te vegen.
Tik nu op de instelling (
) van de gewenste WLAN-luidspreker.
Tik nu op SPEAKER INFO.
Tik nu op RESTORE FACTORY SETTINGS..
Tik nu op PLEASE CONFIRM.
14. Alexa-functies
Alexa is een taalassistent die op verzoek informatie, nieuws, weerbericht en nog veel meer
akoestisch kan weergeven.
Spreek Alexa in de WLAN-modus aan met ALEXA”.
De led-ring licht blauw op en Alexa is geactiveerd.
Druk op de toets
om Alexa zonder aanspreken” te activeren.
Druk op de toets
om het geluid van de Alexa-microfoon te dempen.
153
DE
EN
FR
IT
NL
OPMERKING!
De Alexa-taalassistent kan alleen in de WLAN-modus met een verbonden Amazon
Prime-account worden gebruikt.
Een uitgebreidere beschrijving van de app en de functies hiervan kunt u vinden in het gebied
Help van de MEDION SPEAKER app.
Een gedetailleerdere bediening van de Alexa-functie en de mogelijkheid om extra functies
(zogenaamde skills’) te installeren is te vinden in de Amazon Alexa-app.
Deze kunt u vanuit de Playstore (Android) resp. AppStore (Apple) op uw tablet-pc/
smartphone installeren.
14.1. Alexa-instellingen
Start de MEDION SPEAKER app.
Tik nu op de instelling (
).
Tik nu op ALEXA SETTINGS.
Tik op CHOOSE LANGUAGE en selecteer de gewenste Alexa-taal.
Tik op REQUEST SOUNDS om de bevestigingssignalen te activeren.
154
15. Software-Update
U kunt de software van de WLAN-luidspreker bijwerken via de app. De app controleert of
er een software-update beschikbaar is en downloadt deze vervolgens via internet naar de
WLAN-luidspreker.
Schakel de WLAN-luidspreker in.
Start de MEDION SPEAKER app.
De app controleert automatisch of er een software-update voor de aangemelde WLAN-
luidspreker beschikbaar is.
Wanneer dit inderdaad het geval is, wordt naast de instelling ( ) van de desbetreffende
WLAN-luidspreker het informatieveld
NEW
weergegeven.
Open de instellingen van de WLAN-luidspreker waarvan u de software wilt bijwerken.
Open nu SPEAKER INFO.
Tik op FIRMWARE VERSION en volg de verdere aanwijzingen.
155
DE
EN
FR
IT
NL
16. Storingen verhelpen
Wanneer het apparaat niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onderstaande lijst
na of u het probleem zelf kunt verhelpen.
Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem voor reparaties contact op met ons
servicecentrum of een ander deskundig bedrijf.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen geluid Onjuiste weergavemodus
ingesteld
Stel in de AUX-modus de
netwerkmodus of de directe
modus in.
Te laag volume Controleer de volume-
instelling.
Geen ontvangst Controleer de
netwerkconfiguratie.
156
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Probleem bij het
verbinden met de
router.
De DHCP-server is niet
ingeschakeld.
Controleer de instellingen van
de router.
Er is een verkeerde
netwerksleutel ingevoerd.
Voer de netwerksleutel van het
netwerk opnieuw in.
Het IP-adres dat u
handmatig heeft
toegewezen ligt buiten
het adressenbereik van de
router
Voer een geldig IP-adres voor
de WLAN-luidspreker in.
De WLAN-luidspreker
kan niet via de MEDION
SPEAKER app worden
bestuurd.
WLAN-luidspreker en
smartphone/tablet-pc
bevinden zich niet in
hetzelfde WLAN-netwerk.
Controleer de netwerkstatus
van WLAN-luidspreker en
smartphone/tablet-pc.
157
DE
EN
FR
IT
NL
17. Technische gegevens
Apparaat
Luidspreker 5 W RMS
Afmetingen ca. 75 x 185 x 75 mm
Gewicht ca. 0,5 kg
Ingebouwde accu
Fabrikant JUNLAM
Shenzhen EPT Battery Co., Ltd
Bldg31, 33 Tongfucun Ind. Park, Shiao Village, Dalang Street.
Baoan Dist., Shenzhen, P.R. China
Type 114755P
Akku 3,7 V, 2400 mAh, 8,88 Wh
WLAN
Frequentiebereik 2,4 GHz
Wifi-standaard 802.11 b/g/n
Encryptie WEP/WPA/WPA2 mogelijk
158
Bereik Binnen ca. 20 - 40 m
Buiten ca. 40 - 80 m
Bluetooth
Bluetooth versie 4.1
Frequentie 2402 - 2480 MHz
Zendvermogen -6 tot +4 dBm
Bereik tot 10 m buitenshuis
Aansluitingen
USB-ingang DC 5 V / 1 A
AUX-IN 3,5 mm stereo klinkstekker
18. Reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat af te vegen. Gebruik voor het
reinigen geen ruwe doeken, geen agressieve reinigingsmiddelen, geen verdunners of
oplosmiddelen op alcoholbasis. Dergelijke schoonmaakmiddelen kunnen het apparaat
beschadigen.
159
DE
EN
FR
IT
NL
19. Afvoer
Verpakking
Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen schade tijdens transport.
Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden
gebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van de
levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de bruikbare
grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van
het milieu wordt beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een
inzamelpunt voor elektronisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of
met uw gemeente.
Batterijen
Batterijen en accus moeten correct worden afgevoerd. Op verkooppunten
voor batterijen en gemeentelijke inzamelpunten staan daarvoor speciale
containers ter beschikking. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale
afvalverwerkingsbedrijf of gemeente.
160
19.1. Informatie over handelsmerken
Het Bluetooth® woordmerk en de logos zijn gedeponeerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en
worden door Lenovo/Medion onder licentie gebruikt.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van de resp. houders.
20. Verklaring van conformiteit
Dit apparaat maakt gebruik van de volgende draadloze verbindingen:
• Draadloos LAN
• Bluetooth
Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere
relevante voorschriften:
• RE-richtlijn 2014/53/EU
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Volledige verklaringen van conformiteit kunt u vinden onder
www.medion.com/conformity.
161
DE
EN
FR
IT
NL
21. Colofon
Copyright © 2017
Uitgave: 09.11.2017
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke
toestemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de serviceportalen beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar
uw mobiele toestel downloaden.
162
URL QR Code
NL www.medion.com/nl/service/start/
BE www.medion.com/be/nl/service/start/
LUX www.medion.com/lu/fr/
11/2017
152


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medion MD 43631 - LIFE P61110 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medion MD 43631 - LIFE P61110 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info