623606
84
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/91
Next page
12,7 cm / 5“ Navigationssystem
MEDION
®
GoPal
®
E5x70
Bedienungsanleitung
MSN 4004 8211
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Cover.indd 1E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Cover.indd 1 28.10.2013 11:27:0128.10.2013 11:27:01
1 von 89
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 5
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................6
1.3. Konformitätsinformation .....................................................................................6
2. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 7
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit,
Geräte zu bedienen ................................................................................................7
2.2. Betriebssicherheit ...................................................................................................7
2.3. Niemals selbst reparieren ...................................................................................8
2.4. Datensicherung ....................................................................................................... 8
2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung ............................................................9
2.6. Umgebungstemperatur .......................................................................................9
2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit ...............................................................10
2.8. Anschließen ............................................................................................................11
2.9. Verkabelung ...........................................................................................................11
2.10. Akkubetrieb ............................................................................................................12
2.11. Reinigung und Wartung .....................................................................................12
2.12. Pflege des Displays ...............................................................................................13
3. Lieferumfang .............................................................................................. 13
4. Ansichten .................................................................................................... 14
4.1. Ansicht von vorne .................................................................................................14
4.2. Rückansicht .............................................................................................................15
4.3. Ansicht von oben ..................................................................................................15
4.4. Linke Seite ...............................................................................................................16
5. Ersteinrichtung .......................................................................................... 17
5.1. Akku laden ..............................................................................................................17
5.2. Stromversorgung ..................................................................................................18
5.3. Gerät ein- und ausschalten ...............................................................................18
6. Allgemeine Bedienungshinweise ............................................................. 22
6.1. Ein- und Ausschalten ...........................................................................................22
7. Security ....................................................................................................... 23
7.1. Passwort und Hinweistext anlegen ................................................................23
7.2. Einstellungen vornehmen .................................................................................24
7.3. SuperPIN und UUID ..............................................................................................25
7.4. Nachträgliche Einstellungen vornehmen ....................................................26
7.5. Passwortabfrage ...................................................................................................27
8. Navigationssystem zurücksetzen ............................................................. 28
8.1. Reset ..........................................................................................................................28
8.2. Vollständiges Abschalten/Hard Reset ...........................................................29
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 1E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 1 29.10.2013 15:53:2529.10.2013 15:53:25
2 von 89
9. Navigieren .................................................................................................. 29
9.1. Sicherheitshinweise Navigation ......................................................................29
9.2. Antennenausrichtung .........................................................................................31
9.3. Autohalterung montieren .................................................................................32
9.4. Navigationssystem befestigen .........................................................................33
9.5. Autoadapter anschließen ..................................................................................34
9.6. Navigationssoftware starten ............................................................................35
10. Erste Hilfe (optional) .................................................................................. 36
10.1. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................36
11. Informationen zur Verkehrsüber-
wachung (optional) ................................................................................... 37
12. Bluetooth (optional) .................................................................................. 40
12.1. Bluetooth Anwendung starten ........................................................................40
12.2. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................40
12.3. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln .............................................42
12.4. Anrufe tätigen ........................................................................................................44
12.5. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen lassen ..............................44
12.6. Während eines Anrufes .......................................................................................45
13. Sprachkommandos (optional) .................................................................. 45
14. MP3-Player (optional) ............................................................................... 49
14.1. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................49
14.2. Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen ............................50
14.3. Favoritenliste ..........................................................................................................51
14.4. Liste der festgelegten Lesezeichen ................................................................51
15. Picture Viewer (optional) .......................................................................... 52
15.1. Bedienung des Picture Viewers .......................................................................52
15.2. Hauptbildschirm ...................................................................................................52
16. Travel Guide (optional) .............................................................................. 55
16.1. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................55
17. Wo bin ich? (optional) ................................................................................ 57
18. Eco Expert (optional) ................................................................................. 58
18.1. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................58
19. Alarm Clock (Weckfunktion) (optional) ................................................... 60
19.1. Beschreibung der Schaltflächen .....................................................................60
19.2. Einstellen der Systemzeit ...................................................................................61
19.3. Auswahl eines Wecktons ....................................................................................61
19.4. Lautstärke einstellen............................................................................................62
19.5. Snooze-Funktion ..................................................................................................63
19.6. Beenden der Alarm Clock ..................................................................................63
20. Sudoku (optional) ...................................................................................... 64
20.1. Übersicht des Hauptbildschirms .....................................................................64
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 2E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 2 29.10.2013 15:53:4329.10.2013 15:53:43
3 von 89
20.2. Beschreibung der Schaltflächen .....................................................................64
20.3. Übersicht des Spielfelds .....................................................................................65
21. Verkehrsregeln Europa ............................................................................. 66
22. Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ...................... 67
23. Synchronisation mit dem PC ..................................................................... 70
23.1. Microsoft® ActiveSync® installieren ...............................................................70
23.2. Mit dem PC verbinden ........................................................................................71
23.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten .............................................................73
24. GPS (Global Positioning System) .............................................................. 74
25. TMC (Traffic Message Channel) ................................................................ 75
25.1. PayTMC (optional) ................................................................................................75
26. Umgang mit Speicherkarten .................................................................... 76
26.1. Einsetzen von Speicherkarten..........................................................................76
26.2. Entfernen der Speicherkarte .............................................................................77
26.3. Weiteres Kartenmaterial .....................................................................................78
27. FAQ - Häufig gestellte Fragen .................................................................. 80
28. Kundendienst ............................................................................................. 81
28.1. Fehler und mögliche Ursachen ........................................................................81
28.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? .........................................................82
28.3. Transport ..................................................................................................................82
29. Recycling und Entsorgung ........................................................................ 83
30. Technische Daten ....................................................................................... 84
31. Modellübersicht ......................................................................................... 84
32. Impressum .................................................................................................. 85
33. Index ........................................................................................................... 87
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 3E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 3 29.10.2013 15:53:4329.10.2013 15:53:43
4 von 89
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N) .........................................................................
Passwort .........................................................................
Hinweistext .........................................................................
SuperPIN .........................................................................
UUID .........................................................................
Kaufdatum .........................................................................
Kaufort .........................................................................
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite
Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die Su-
perPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktiona-
lität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit ge legt. Durch ein aus-
gewogenes Hard- und Soft warekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes
Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freu de bei der Arbeit und in der
Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der
Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 4E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 4 29.10.2013 15:53:4329.10.2013 15:53:43
5 von 89
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-
nungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des
Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be-
dienung
Auszuführende Handlungsanweisung
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 5E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 5 29.10.2013 15:53:4329.10.2013 15:53:43
6 von 89
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten be-
reitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung. Das Gerät ist
nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be-
stimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die
Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei-
ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei-
le.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
1.3. Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
Bluetooth (nur bei Modell E5470) (optional)
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sichdieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif ten
der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. Vollständige Konformitätserklärungen sind
erhältlich unter www.medion.com/conformity.
HINWEIS!
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf
der CD/DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 6E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 6 29.10.2013 15:53:4529.10.2013 15:53:45
7 von 89
2. Sicherheitshinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des Geräts
nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder un-
erreichbaren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
2.2. Betriebssicherheit
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle
aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be-
trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs,
sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse
besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Strom-
versorgung.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen
Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Be-
schädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie einen stumpfen Stift.
In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfol-
gen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 7E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 7 29.10.2013 15:53:4529.10.2013 15:53:45
8 von 89
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies
passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen
Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr
Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da
nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausge treten sein könn-
ten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort
aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Cen-
ter; wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt
ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Kompo-
nenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen
zu vermeiden!
2.3. Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen
oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen
Schlags!
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center
oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu
vermeiden.
2.4. Datensicherung
ACHTUNG!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungs-
kopien auf externe Spei chermedien. Die Geltendmachung von
Schadensersatzan sprüchen für Datenverlust und dadurch ent-
standene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 8E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 8 29.10.2013 15:53:4529.10.2013 15:53:45
9 von 89
2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Be-
schädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen
ist ausgeschlossen.
Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlosse nen Geräte
von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen und
Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer
Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B.
bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim
Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
2.6. Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 5° C bis 35° C
und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kon-
densierend) betrieben werden.
Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis 60° C gela-
gert werden.
Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Tem-
peraturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrah-
lung).
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 9E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 9 29.10.2013 15:53:4629.10.2013 15:53:46
10 von 89
2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss von zusätzlichen oder ande rer Komponenten
müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in
Verbin dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die ex-
ternen Schnittstelleneingesetzt werden dürfen.
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch frequenten
und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen,
Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu
vermeiden.
Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen,
wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, kön-
nen aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe be-
trieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elek-
tromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich
dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten,die
sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betref-
fen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen
Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe
zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elekt-
ronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 10E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 10 29.10.2013 15:53:4629.10.2013 15:53:46
11 von 89
2.8. Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß
anzuschließen:
2.8.1. Stromversorgung über Autoadapter
Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines
Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V
oder LKW-Batterie = DC
24V ). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug
nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
2.9. Verkabelung
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be-
schädigt werden könnten.
Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Ge-
walt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
Lassen Sie keine großen Kräfte, z. B. von der Seite, auf Steckverbin-
dungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem
Gerät.
Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht
quetschen oder stark biegen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 11E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 11 29.10.2013 15:53:4629.10.2013 15:53:46
12 von 89
2.10. Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Le-
bensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie ei-
nen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hin-
weise beachten:
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät
und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missach-
tung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umstän-
den gar zur Explosion des Akkus führen.
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Au-
toadapter des Navigationssets.
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung ste-
hen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von
dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen
Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
2.11. Reinigung und Wartung
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile
inner halb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen
verlängern:
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker
und alle Verbindungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchte ten, fusselfreien
Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Rei-
nigungsmittel.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 12E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 12 29.10.2013 15:53:4729.10.2013 15:53:47
13 von 89
2.12. Pfl ege des Displays
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da die-
se leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung
von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vor-
zubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist
ein reiner Transportschutz!
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm
zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuch-
teten, fusselfreien Tuch.
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultra-
violetter Strahlung aus.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett
ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Navigationssystem
• Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
• USB-Kabel
Autohalterung und Halteschale
CD/DVD mit Navigationssoftware
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
GEFAHR!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B.
Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 13E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 13 29.10.2013 15:53:4729.10.2013 15:53:47
14 von 89
4. Ansichten
4.1. Ansicht von vorne
1
2
3
Nr. Komponente Beschreibung
1
Ladezustandsan-
zeige
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustands-
anzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll
aufgeladen ist.
2 Touch Screen
Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit
dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle
auszuwählen oder Daten einzugeben.
ACHTUNG!
Berühren Sie nicht das Display mit kan-
tigen oder spitzen Gegenständen, um
Beschädigungen zu vermeiden. Benut-
zen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vie-
len Fällen kann eine Bedienung auch
über den Finger erfolgen.
3 Mikrofon (nur bei Modell E5470)
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 14E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 14 29.10.2013 15:53:4729.10.2013 15:53:47
15 von 89
4.2. Rückansicht
4
Nr. Komponente Beschreibung
4 Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
4.3. Ansicht von oben
5
Nr. Komponente Beschreibung
5 Ein-/Ausschalter
Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus.
Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Mo-
dus bzw. wecken das Gerät wieder auf.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 15E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 15 29.10.2013 15:53:4929.10.2013 15:53:49
16 von 89
4.4. Linke Seite
67
Nr. Komponente Beschreibung
6
Speicherkarten-
steckplatz mit
Abdeckung
Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicherkarte.
7
microUSB-
Anschluss
Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss
für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel
(zum Datenabgleich)
HINWEIS!
Schließen Sie nach jeder Aktion mit der Speicherkarte die Abdeckung
wieder.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 16E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 16 29.10.2013 15:53:5029.10.2013 15:53:50
17 von 89
5. Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Naviga-
tionssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Dis-
play.
5.1. Akku laden
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:
über den mitgelieferten Autoadapter oder
über das mitgelieferte USB-Kabel.
ACHTUNG!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforder-
lich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen wer-
den muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hin-
weise:
Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der
Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die
Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine
hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20
Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssys-
tem arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung bei der Erstein-
richtung nicht unterbrochen werden.
Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät
angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen
werden kann.
Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen,
was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass
der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Naviga-
tionssystems nicht lädt.
Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere
Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Strom-
versorgung wieder betriebsbereit ist.
Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät gela-
den.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 17E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 17 29.10.2013 15:53:5029.10.2013 15:53:50
18 von 89
5.2. Stromversorgung
5.2.1. Stromversorgung über Autoadapter
Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An-
schluss Ihres Gerätes.
Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und
sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies
kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
5.2.2. Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC
oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie
bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
HINWEIS!
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregelt,
wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird. Es wird empfohlen, das Ge-
rät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu ver-
kürzen.
5.3. Gerät ein- und ausschalten
HINWEIS!
Die nachfolgend abgebildeten Screenshots entsprechen inhaltlich der
Anzeige Ihres Gerätes. Die Größe und der Maßstab können jedoch unter
Umständen abweichen.
Durch Drücken (ca. 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsge-
rät ein und wieder aus (> 0,5 Sek.). Das Navigationssystem startet automatisch die
Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es er-
scheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegs-
bildschirm.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 18E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 18 29.10.2013 15:53:5029.10.2013 15:53:50
19 von 89
Im Anschluss stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung:
Über die Schaltfläche
erhalten Sie eine kurze Einweisung zur
Inbetriebnahme Ihres Navigationsgeräts und der -software. Hier ist unter ande-
rem die Montage im Fahrzeug, die Navigation in der Software, die Eingabe und
Verwaltung von Navigationszielen, allgemeine Benutzungshinweise usw. be-
schrieben.
Über die Schaltfläche
starten Sie den Einstellungsassistenten
zur Konfiguration der Grundeinstellungen Ihrer Navigationssoftware.
Über die Schaltfläche
gelangen Sie in das Hauptmenü Ihrer Na-
vigationssoftware.
Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen
und die Navigation zu starten:
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 19E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 19 29.10.2013 15:53:5129.10.2013 15:53:51
20 von 89
5.3.1. Hauptansichten
Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs.
Schaltfläche Beschreibung Bildschirm
Kartenansicht
Zieleingabe
Extras
Einstellungen
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 20E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 20 29.10.2013 15:53:5129.10.2013 15:53:51
21 von 89
HINWEIS!
Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder
auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw.
die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das
Menü Extras.
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung
befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den
Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Mo-
dus).
Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit
Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich
nicht von alleine ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie
lange auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine
Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und
der Akku wird entladen.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware aus-
gestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch
aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisun-
gen auf dem Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte,
muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät einge-
legt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, kann
das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden. Lesen Sie bitte dazu das
Kapitel Navigieren.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 21E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 21 29.10.2013 15:53:5229.10.2013 15:53:52
22 von 89
6. Allgemeine Bedienungshinweise
6.1. Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszu-
stand.
Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem
einzuschalten.
HINWEIS!
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand
auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet. Über den Button
Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die
Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig
Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem
auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:
Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Taste Beschreibung
Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf
den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby-Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Stand-
by Modus.
Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 22E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 22 29.10.2013 15:53:5229.10.2013 15:53:52
23 von 89
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach ei-
nigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion
CleanUP, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf
der Verzögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
7. Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu
schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Ein-
stellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
7.1. Passwort und Hinweistext anlegen
Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräte-
einstellungen.
Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bild-
schirm erscheint:
Tippen Sie auf , um das Passwort zu vergeben.
Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Passwort ein.
HINWEIS!
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie
dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewah-
ren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 23E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 23 29.10.2013 15:53:5229.10.2013 15:53:52
24 von 89
Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit .
Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeits-
fehler zu vermeiden.
HINWEIS!
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Ge-
ben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort
dient. Diesen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort verges-
sen bzw. verlegt haben.
7.2. Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, er-
scheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die
Funktion Security vornehmen.
Taste Beschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard
Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Pass-
wort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einschalten aus dem Stand-
by Modus das Passwort abfragen soll.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 24E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 24 29.10.2013 15:53:5329.10.2013 15:53:53
25 von 89
7.3. SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm
die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteiden-
tifikation).
HINWEIS!
Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren
diese an einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch ein-
gegeben haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Anga-
ben freigeschaltet werden.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 25E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 25 29.10.2013 15:53:5529.10.2013 15:53:55
26 von 89
7.4. Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vornehmen
bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr
aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:
Taste Beschreibung
Passwort oder Hinweistext ändern
Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 24,
Einstellungen vornehmen)
SuperPIN und UUID anzeigen (s. Seite 25)
Setzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach Aus-
führen dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen
sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführen
zu können, müssen Sie Ihr Passwort noch einmal eingeben
und bestätigen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 26E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 26 29.10.2013 15:53:5529.10.2013 15:53:55
27 von 89
7.5. Passwortabfrage
Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je
nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.
Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein.
HINWEIS!
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens an-
gezeigt.
Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf
.
HINWEIS!
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die Super-
PIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit
Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bild-
schirm eingeblendet.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 27E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 27 29.10.2013 15:53:5529.10.2013 15:53:55
28 von 89
8. Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht
mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Naviga-
tionssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft
verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Pro-
gramme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert. Sie haben zwei
Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
8.1. Reset
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:
Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche .
Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Aus-
schalten.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 28E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 28 29.10.2013 15:53:5729.10.2013 15:53:57
29 von 89
8.2. Vollständiges Abschalten/ Hard Reset
ACHTUNG!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es
durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus
kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieauf-
nahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten
gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
Drücken Sie lange (ca. 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschal-
ten.
Drücken Sie lange (ca. 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder ein-
zuschalten.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht
flüchtigen Speicher ausgestattet, ist keine Neuinstallation nach einem Hard Reset
erforderlich.
9. Navigieren
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.
9.1. Sicherheitshinweise Navigation
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um
sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder
sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist,
können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell
orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie
sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 29E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 29 29.10.2013 15:53:5729.10.2013 15:53:57
30 von 89
HINWEIS!
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrs-
überwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informie-
ren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warn-
funktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die
aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.
ACHTUNG!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung ha-
ben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssys-
tems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstän-
de und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass
die Geschwindig keits warnhinweise Ihres Navigations systems
nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits-
empfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssys-
tem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten
Route abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems
entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht
und Eigenverantwortung.
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs
eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metalli-
schen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie
das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Wind-
schutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren
Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug aus, um einen optima-
len Empfang zu bekommen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 30E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 30 29.10.2013 15:53:5729.10.2013 15:53:57
31 von 89
9.1.1. Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halte-
rung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und ach-
ten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen.
Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht ge-
blendet werden.
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrele-
vanten Komponenten.
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Air-
bags.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung
des Saugnapfes.
Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn
kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenut-
zung, um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten
Einrichtungen im Fahrzeug.
HINWEIS!
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlas-
sen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalterung abmon-
tieren.
9.2. Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum
Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug ver-
schiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 31E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 31 29.10.2013 15:53:5729.10.2013 15:53:57
32 von 89
9.3. Autohalterung montieren
ACHTUNG!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Wind-
schutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Be-
nutzen Sie die Autohalterung ausschließlich mit eingesetztem
Navigationsgerät, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schnapphebel
(Abbildung ähnlich)
HINWEIS!
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit ei-
ner anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperaturen un-
ter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzschei-
be und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am
Untergrund fest.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 32E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 32 29.10.2013 15:53:5729.10.2013 15:53:57
33 von 89
9.4. Navigationssystem befestigen
Verbinden Sie den Autoadapter und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem Navi-
gationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.
Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
1
2
(Abbildung ähnlich)
Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe
aufsetzen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 33E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 33 29.10.2013 15:53:5829.10.2013 15:53:58
34 von 89
9.5. Autoadapter anschließen
Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An-
schluss hres Gerätes.
1
2
Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und
sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies
kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
HINWEIS!
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit ab-
stellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die
Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssys-
tem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus. Der Autoadapter ent-
hält eine in das Kabel integrierte TMC-Antenne. Ein TMC-Empfang ist nur
möglich, wenn der Auto-
adapter angeschlossen ist.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 34E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 34 29.10.2013 15:53:5929.10.2013 15:53:59
35 von 89
9.6. Navigationssoftware starten
HINWEIS!
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh-
rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt
sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig
entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchge-
führt werden . Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset auto-
matisch.
Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen
der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
Tippen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche an und geben Sie die Adresse
Ihres Navigationsziels ein. Zum Starten der Zielführung bestätigen Sie Ihre Ein-
gabe durch Antippen der Schaltfläche . Bei ausreichen-
dem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformation auf
dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bit-
te dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der CD/DVD. Dabei handelt es sich
um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken kön-
nen.
HINWEIS!
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis
er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal
angezeigt wird, kann die Navigation ungenau sein. Bei allen weiteren
Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vor-
handen ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 35E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 35 29.10.2013 15:54:0029.10.2013 15:54:00
36 von 89
10. Erste Hilfe (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit der Anwendung Erste
Hilfe ausgestattet.
Starten Sie diese Anwendung aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die
Schaltfläche Erste Hilfe.
Mit dieser Anwendung erhalten Sie wichtige Informationen wie z. B.
Informationen zur Sicherheit am Unfallort,
Sofortmaßnahmen im Straßenverkehr,
Erste Hilfe-Tipps für den Notfall (Verkehrsunfall, lebensrettende Maßnahmen)
sowie
• Notruftelefonnummern
10.1. Übersicht des Hauptbildschirms
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 36E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 36 29.10.2013 15:54:0129.10.2013 15:54:01
37 von 89
11. Informationen zur Verkehrsüber-
wachung (optional)
Bei installierter Warnfunktion vor Verkehrsüberwachungspunkten erscheint der fol-
gende Bildschirm:
Bestätigen Sie mit , wenn Sie die Navigation mit der Warnfunktion vor Ver-
kehrsüber-wachungspunkten nutzen wollen.
Um die Warnfunktion zu konfigurieren, tippen Sie im Menü Einstellungen auf
die Schaltfläche Sonderfunktionen konfigurieren.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 37E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 37 29.10.2013 15:54:0129.10.2013 15:54:01
38 von 89
Tippen Sie im folgenden Bildschirm auf POI-Warner:
Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären
Blitzer” vorzunehmen:
Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungspunkte in einer Karte
darstellen zu lassen oder diese auszublenden. Hier können Sie auch einstellen, ob
Sie durch akustische Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungspunktes be-
nachrichtigt werden möchten.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 38E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 38 29.10.2013 15:54:0229.10.2013 15:54:02
39 von 89
Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen
Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter
Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton
weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin.
Zusätzlich wird durch einen Annäherungsbalken der Abstand zum Überwachungs-
punkt dargestellt. Beispielansicht bei aktivierter Kartendarstellung:
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass die Verkehrsüberwachungspunkte nicht in allen
Ländern verfügbar sind.
In einigen Ländern wie z. B. Deutschland, Irland und in der Schweiz ist
die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z.
B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich vor Aktivierung
über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur
dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nut-
zung der Warnfunktion entstehen
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 39E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 39 29.10.2013 15:54:0229.10.2013 15:54:02
40 von 89
12. Bluetooth (optional)
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrü-
cken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die eben-
falls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren kön-
nen.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mo-
biltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt wer-
den (Koppelung).
HINWEIS!
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie
die Bluetoothfunktion einschalten.
12.1. Bluetooth Anwendung starten
Klicken Sie auf die Option Bluetooth Dialer.
HINWEIS!
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigen dieser
Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert.
Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigationsgerät.
12.2. Übersicht des Hauptbildschirms
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 40E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 40 29.10.2013 15:54:0229.10.2013 15:54:02
41 von 89
Taste Name Beschreibung
Anrufprotokoll
Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfangenen
Anrufe an.
Nachrichten
Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons
ein.
Kontakte
Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei-
cherten Kontakte auf.
Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms
Löschen
Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
eingegeben Nummer.
Anrufen
Wählen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld
eingegeben Nummer.
Tastenfeld
Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-
fenden Telefonnummer ein.
Lautstärke
Stellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und
des Lautsprechers ein.
Einstellungen
der Freisprech-
einrichtung
Mitteilungs Einstellungen – Optionen für das An-
zeigeverhalten neuer Nachrichten
Verbindungen – Navigationsgerät und Mobiltele-
fon koppeln
Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automati-
schen SMS & Kontakt Synchronisation zwischen
Navigationsgerät und Mobiltelefon
Bluetooth – Ein- und Ausschalten der Bluetooth-
Funktion
Anrufansage - Ein- und Ausschalten für die Ansa-
ge der Telefonnummer / Kontakt bei eingehen-
den Anrufen
Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und
des Lautsprechers
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 41E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 41 29.10.2013 15:54:0329.10.2013 15:54:03
42 von 89
12.3. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
HINWEIS!
Bei der Verbindung mit der Freisprecheinrichtung erfolgt die Suche
nach einem Gerät grundsätzlich durch Ihr Navigationsgerät. Je nach Typ
des Mobiltelefons kann der Funktionsumfang der Freisprecheinrichtung
eingeschränkt sein.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon.
HINWEIS!
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie da-
her unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigations-
gerätes die Option (Verbindungen). Bei der Ersteinrichtung beginnt die Su-
che nach einem bluetoothfähigen Gerät automatisch.
Mit Telefonsuche“ starten Sie die Suche erneut.
Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren und anschließend zur Bestätigung auf
die Schaltfläche Koppeln mit Mobiltelefon.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 42E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 42 29.10.2013 15:54:0629.10.2013 15:54:06
43 von 89
Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen
4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
Anschließend muss die Verbindung durch eine oder mehrere Bestätigungsmel-
dungen auf Ihrem Mobiltelefon akzeptiert werden. Danach steht Ihnen die Frei-
sprecheinrichtung über das Navigationssystem zur Verfügung.
HINWEIS!
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumli-
chen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät
kommt, muss diese Prozedur ggf. wiederholt werden.
12.3.1. Eingehende Anrufe annehmen
Taste Beschreibung
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 43E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 43 29.10.2013 15:54:0729.10.2013 15:54:07
44 von 89
12.4. Anrufe tätigen
Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld die Nummer ein,
die Sie anrufen möchten.
Klicken Sie auf das Feld
, um den Anruf zu tätigen.
12.5. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen
lassen
Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrich-
ten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
Aktivieren Sie hierzu die Option Anzeigen und vorlesen unter Einstellungen,
Nachrichten.
Bei einer eingehenden Nachricht wird zunächst die Telefonnummer bzw. der
Kontakt aus dem Telefonbuch vorgelesen.
Anschließend können Sie über zur vorherigen Ansicht zurückkehren oder sich
durch Tippen auf das Feld die Nachricht vorlesen lassen.
ACHTUNG!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben
Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen
Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Ver-
kehrsregeln erlauben!
Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim
Autofahren die Sicherheitswarnungen und gesetz-
lichen Vorschriften des jeweiligen Landes.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 44E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 44 29.10.2013 15:54:0829.10.2013 15:54:08
45 von 89
12.6. Während eines Anrufes
Taste
Beschreibung
Anruf beenden
Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen
Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben
13. Sprachkommandos (optional)
Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der
Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass
das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist.
Zeichenerklärung:
( ) alternative Wörter;
[ ] Füllwörter
• „|“ Alternativen;
< > angezeigter Inhalt sprechbar
Je nach aktueller Ansicht sind dabei die folgenden Kommandos möglich:
HINWEIS!
Sprechen Sie die Kommandos laut und deutlich in Richtung des Naviga-
tionssystems. Während der Spracheingabe sollten keine Nebengeräu-
sche (Radio, Lüftung, laute Gespräche) auftreten.
Abgesehen von den unten genannten Befehlen können Sie auch die
Wörter, die in den Sprachblasen stehen, für die Sprachsteuerung nutzen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 45E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 45 29.10.2013 15:54:0929.10.2013 15:54:09
46 von 89
Gültigkeitsbereich Kommando
Immer gültig abbrechen | Abbruch
zurück
Hilfe
Allgemein
Bitte geben Sie die gewünschte Adresse in der Reihen-
folge Ort, Straße und Hausnummer ein. Sie können auch
nur einen Ort oder einen Ort mit Straße eingeben.
Globale Kommandos Hilfe
(allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos)
[Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende)
[gehe] zurück
[ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen |
auswählen) | Zieleingabe | neue Adresse (eingeben |
wählen | auswählen)
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte
anzeigen
Menü | Hauptmenü | Navigationsmenü
Lautstärkeeinstellung | Lautstärke [einstellen | ändern]
Lautstärke verringern | leiser
Lautstärke erhöhen | lauter
Lautstärke aus | stumm schalten | Ruhe | Ton aus
Lautstärke an | Lautsprecher an | Ton an
Hilfe
(allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos)
Listenkommandos nächste Seite | runter | nach unten | weitere
vorherige Seite | hoch | nach oben | rauf
Hauptmenü neues Ziel [eingeben] | Adresse eingeben
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte
anzeigen
Einstellungen | Optionen
(andere | weitere) (Anwendungen | Applikationen) |
Zusatzapplikationen | Extras
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte
anzeigen
Einstellungen | Optionen
(andere | weitere) (Anwendungen | Applikationen) |
Zusatzapplikationen | Extras
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte
anzeigen
Einstellungen | Optionen
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 46E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 46 29.10.2013 15:54:1029.10.2013 15:54:10
47 von 89
Gültigkeitsbereich Kommando
Aktuelle Route /
Routeninformation /
Übersichtskarte
Wegbeschreibung | Routenbeschreibung
Routen | Routenoptionen | Routeneinstellungen |
Routen
Verkehrslage | Verkehrsinformation | Stauinfo | Staulage |
Verkehrslage
aktuelle Position | Standort
Lautstärkeein-
stellungen
(Lautstärke Klicktöne | (Tastenklick| Klick) [Lautstärke])
(verringern | runter | leiser)
(Lautstärke Klicktöne | (Tastenklick|Klick) [Lautstärke])
(erhöhen | lauter | hoch)
(Lautstärke Mp3-Player | (M P 3 | Musik | Mediaplayer)
[Lautstärke]) (verringern | leiser | runter)
(Lautstärke Mp3-Player | (M P 3 | Musik| Mediaplayer |
Multimedia) [Lautstärke]) (erhöhen | lauter | hoch)
(Lautstärke Sprache | Sprach [Lautstärke]) (verringern |
leiser | runter)
(Lautstärke Sprache | Sprach [Lautstärke]) (erhöhen |
lauter | hoch)
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 47E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 47 29.10.2013 15:54:1029.10.2013 15:54:10
48 von 89
Gültigkeitsbereich Kommando
Karte
[zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht | Pfeil)
[zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht)
keine Karte | Karte (aus | ausschalten | ausblenden)
[zeige] [nur | normale] (Karte | Kartenansicht)
[zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht |
Kartenansicht | Darstellung]
[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht |
Ansicht | Darstellung]
[zeige] [ Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrtrichtung
Karte optimiert | optimiere Karte | Kartenrichtung
optimiert | Ausrichtung optimiert
[zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord |
nordweisend)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrieren | zentriere
[[die] Karte]
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern |
hineinzoomen | reinzoomen | größer)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern |
herauszoomen | rauszoomen | kleiner)
Menü | Hauptmenü | Navigationsmenü
Quickmenü | [Menü] aktuelle Route
[zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht | Pfeil)
[zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht)
keine Karte | Karte (aus | ausschalten | ausblenden)
[zeige] [nur | normale] (Karte | Kartenansicht)
[zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht |
Kartenansicht | Darstellung]
[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht |
Ansicht | Darstellung]
[zeige] [ Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrtrichtung
Karte optimiert | optimiere Karte | Kartenrichtung opti-
miert | Ausrichtung optimiert
[zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord |
nordweisend)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrieren | zentriere
[[die] Karte]
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern |
hineinzoomen | reinzoomen | größer)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern |
herauszoomen | rauszoomen | kleiner)
Menü | Hauptmenü | Navigationsmenü
Quickmenü | [Menü] aktuelle Route
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 48E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 48 29.10.2013 15:54:1029.10.2013 15:54:10
49 von 89
14. MP3-Player (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einem MP3- Player ausgestattet.
Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die
Schaltfläche MP3-Player.
Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenlis-
te übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf
dabei nicht schreibgeschützt sein.)
14.1. Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Beschreibung
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um
Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
oder
Erhöht oder verringert die Lautstärke. Die Anzeige im
oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen
Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü
oder
Springt zum vorherigen oder nächsten Titel. Während
der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zu-
rückgespult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe
Zeigt die hinterlegten Favoriten an.
Zeigt die abgespeicherten Dateien auf der Flash Disk
und/oder auf der Speicherkarte an.
Hier nehmen Sie Einstellungen des MP3-Players vor.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 49E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 49 29.10.2013 15:54:1029.10.2013 15:54:10
50 von 89
14.2. Titel auswählen und in die Favoritenliste
aufnehmen
Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die
Favoritenliste aufnehmen möchten.
Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
Tippen Sie auf , um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
Tippen Sie auf , um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheben.
Die ausgewählten Titel werden durch ein
gekennzeichnet.
Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf
. Erst dann werden die
markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und
wählen die gewünschten Titel hier aus.
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol
angezeigt.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 50E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 50 29.10.2013 15:54:1429.10.2013 15:54:14
51 von 89
14.3. Favoritenliste
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:
Alle Titel löschen Sie mit .
Einzelne Titel löschen Sie mit .
Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.
14.4. Liste der festgelegten Lesezeichen
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen:
Alle Lesezeichen löschen Sie .
Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit .
Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der
Lesezeichen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 51E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 51 29.10.2013 15:54:1629.10.2013 15:54:16
52 von 89
15. Picture Viewer (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicher-
karte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf
der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
15.1. Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf
die Schaltflächen Picture Viewer.
15.2. Hauptbildschirm
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder
links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Vollbildmodus anzuzei-
gen. Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den An-
fang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 52E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 52 29.10.2013 15:54:2129.10.2013 15:54:21
53 von 89
15.2.1. Vollbildansicht
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die
Service-Leiste zu aktivieren:
Taste Beschreibung
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Vorheriges Bild
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Nächstes Bild
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 53E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 53 29.10.2013 15:54:2129.10.2013 15:54:21
54 von 89
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte
Bild in 6 Felder unterteilt.
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert darge-
stellt:
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 54E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 54 29.10.2013 15:54:2429.10.2013 15:54:24
55 von 89
16. Travel Guide (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide lie-
fert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder
Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reisein-
fos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü
Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
16.1. Übersicht des Hauptbildschirms
Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zunächst über Ort das
Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie z. B. die Ka-
tegorie aus. Falls gewünscht, können Sie Ihre Suchergebnisse durch Angabe von
Preisklasse und/oder Bewertung filtern.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 55E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 55 29.10.2013 15:54:2429.10.2013 15:54:24
56 von 89
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 7 Abb. 8
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit .
Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur
Verfügung.
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie
Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adres-
se zu navigieren.
HINWEIS!
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Guides können je nach
Softwareausstattung variieren.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 56E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 56 29.10.2013 15:54:2629.10.2013 15:54:26
57 von 89
17. Wo bin ich? (optional)
Über die Funktion Wo bin ich? Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuellen
Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist.
Tippen Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Wo bin ich?
Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf
Aktuelle Position speichern.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 57E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 57 29.10.2013 15:54:2829.10.2013 15:54:28
58 von 89
18. Eco Expert (optional)
Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Umwelt-
verträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches Fahrverhalten
(Öko-Tipps).
18.1. Übersicht des Hauptbildschirms
Klicken Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Eco Expert.
Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter Öko-Punkte heute. Die Punkte bedeuten:
Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches Fahrverhalten
Hohe Punktzahl Umweltfreundliches Fahrverhalten
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 58E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 58 29.10.2013 15:54:2829.10.2013 15:54:28
59 von 89
Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche Punk-
te zurücksetzen tippen.
Unter Öko-Punkte letzte 30 Tage können Sie sich die Statisktik der letzten 30
Tage anzeigen lassen.
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen, um verschiedene Anpassun-
gen vorzunehmen:
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 59E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 59 29.10.2013 15:54:2829.10.2013 15:54:28
60 von 89
19. Alarm Clock (Weckfunktion) (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestattet.
Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der Schalt-
fläche Alarm Clock.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät
(Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufen-
den Navigation erfolgen.
Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben
Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
.
19.1. Beschreibung der Schaltfl ächen
Taste Beschreibung
Aktuelle Uhrzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke,
Uhrzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringern / erhöhen
zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 60E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 60 29.10.2013 15:54:2829.10.2013 15:54:28
61 von 89
19.2. Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhr-
zeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf
. Es erscheint folgender Bild-
schirm:
Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:
HINWEIS!
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie dabei
auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.
19.3. Auswahl eines Wecktons
Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf .
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen
mit .
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 61E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 61 29.10.2013 15:54:3329.10.2013 15:54:33
62 von 89
Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen
Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und be-
stätigen Sie erneut mit .
Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen Sie mit .
Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet.
Verlassen Sie das Menü mit .
19.4. Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals an-
passen.
HINWEIS!
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und
verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder
anderen Funktionen des Systems.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 62E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 62 29.10.2013 15:54:3529.10.2013 15:54:35
63 von 89
19.5. Snooze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das
Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen
zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf
, um die Snooze-Funktion
zu aktivieren.
Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, been-
den Sie die Snooze-Funktion. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und
kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.
19.6. Beenden der Alarm Clock
Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf .
Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
Tippen Sie jetzt auf , um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit
eingestellt.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 63E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 63 29.10.2013 15:54:3629.10.2013 15:54:36
64 von 89
20. Sudoku (optional)
Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel
aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche
Sudoku.
Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeldist quadratisch und in neun Blöcke unter-
teilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen
1 - 9 zu füllen. Dabei darf jede Zahl pro Block nur ein Mal vorkommen. Außerdem
darf jede Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeldbereitseinige Felder mit verschiedenen Zahlen
zwischen 1 und 9 vorgegeben.
20.1. Übersicht des Hauptbildschirms
20.2. Beschreibung der Schaltfl ächen
Taste Beschreibung
Spiel starten
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshin-
weise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lö-
sungshinweise zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der
Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die
Lösungen zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues
Sudoku-Spiel.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 64E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 64 29.10.2013 15:54:3829.10.2013 15:54:38
65 von 89
Einstellungen
Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten:
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel
abgespeichert.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonne-
nes Spiel auf den Bildschirm.
Löschen eines gespeicherten Spielstandes
Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad einstellen.
zurück zum aktuellen Spiel
20.3. Übersicht des Spielfelds
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 65E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 65 29.10.2013 15:54:3929.10.2013 15:54:39
66 von 89
20.3.1. Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Zahleneingabeleiste
Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die aus-
gewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein
Zahlenfeld eingegeben werden.
Eingabe
Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem be-
stimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende
Zahlenfeld.
Löschmodus
Tippen Sie auf das Löschsymbol und anschließend auf die zu löschende
Zahl.
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
21. Verkehrsregeln Europa
Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Ba-
sisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notruf-
nummern.
Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen
zu lassen (alle Angaben ohne Gewähr).
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 66E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 66 29.10.2013 15:54:4029.10.2013 15:54:40
67 von 89
22. Sonderfunktion CleanUp (englische Pro-
grammführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung ei-
nes PCs.
HINWEIS!
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht wer-
den können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach ei-
nem Reset für kurze Zeit das o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt
wird.
Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Erst einrichtung
die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigati-
on)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\Map-
Regions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht
flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung die-
ser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bild schirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 67E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 67 29.10.2013 15:54:4129.10.2013 15:54:41
68 von 89
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Forma tierung könnte im Fall
einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-
Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden
alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwider ruflich gelöscht (siehe
Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-
Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu
orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen
Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist
z. B. bei Fahrzeugen nützlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschal-
ten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen
Spannungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Stand-
by Bildschirm. Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B.
bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wie-
der deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestell-
ten Zeit in den Standby Modus.
Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schal-
tet sich das Gerät automatisch ein.
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre
Wahl mit OK.
HINWEIS!
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset sind diese Funktionen
deaktiviert und können individuell eingestellt werden.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 68E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 68 29.10.2013 15:54:4229.10.2013 15:54:42
69 von 89
9. Auto Mass Storage
Hierüber steuern Sie das Verhalten des Gerätes beim Anschluss an einem USB-Port.
In der Einstellung Auto Mass Storage: Off können Sie zwischen dem Massenspei-
cher- und dem ActiveSync®-Modus wählen. Im Auto Mass Storage: On geht Ihr Ge-
rät automatisch in den Massenspeichermodus.
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
HINWEIS!
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestä-
tigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsda-
teien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In-
stallationsdateien und Karten material in den internen Speicher.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 69E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 69 29.10.2013 15:54:4229.10.2013 15:54:42
70 von 89
23. Synchronisation mit dem PC
23.1. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem be-
nötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms
haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD.
HINWEIS!
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows
®
7/Windows
®
8 Betriebs-
systems sind, benötigen Sie die ActiveSync
®
-Kommunikationssoftware
nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien
sind bereits bei Auslieferung in Ihrem Betriebssystem integriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels
an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die
notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolgreicher Instal-
lation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem
Punkt Tragbare Geräte“ aufgeführt.
ACHTUNG!
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien
über schrieben und ver ändert werden. Um bei eventuellen Pro-
blemen nach der Installation auf die Originaldateien zu greifen
zu können, sollten Sie vor der In stallation eine Sicherung Ihres
Festplatteninhaltes erstellen.
HINWEIS!
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
Legen Sie die CD/DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch
startet.
HINWEIS!
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahr scheinlich die sog. Autorun Funk-
tion deakti viert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Pro-
gramm Setup auf der CD/DVD gestartet werden.
Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf
ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
HINWEIS!
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit in-
stalliert.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 70E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 70 29.10.2013 15:54:4229.10.2013 15:54:42
71 von 89
23.2. Mit dem PC verbinden
Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/Ausschalter betätigen.
Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ih-
rem Computer.
Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bild-
schirm:
Massenspeicher-
modus
ActiveSync®-
Modus
HINWEIS!
Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der Masserspeichermodus au-
tomatisch nach einigen Sekunden geladen.
Wählen den gewünschten Modus aus:
23.2.1. Massenspeichermodus
Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechselda-
tenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden:
der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkar-
te, falls diese im Gerät eingelegt ist.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 71E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 71 29.10.2013 15:54:4329.10.2013 15:54:43
72 von 89
HINWEIS!
Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine
weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor Datenverlust
zu schützen, verwenden Sie die „Hardware sicher entfernen“ Funktion
Ihres Betriebsystems. Nun entfernen Sie das Kabel aus Ihrem Navigati-
onssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert ei-
nen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern.
23.2.2. ActiveSync®-Modus
Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbin-
dungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine
Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
HINWEIS!
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navi-
gationssystem bei Einrichtung im ActiveSync®-Modus erkannt werden.
23.2.3. Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC
oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie
bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
HINWEIS!
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregelt,
wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird. Es wird empfohlen, das Ge-
rät in den Standby-Modus zu versetzen, um die
Ladezeit per USB zu verkürzen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 72E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 72 29.10.2013 15:54:4429.10.2013 15:54:44
73 von 89
23.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch Acti-
veSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem
eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten
Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigations-
system miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen
des Programm ActiveSync® genau definieren, welche Daten Priorität bei der Syn-
chronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus,
um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird
das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränk-
ter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte
dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen
Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie
nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu star-
ten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vor-
gang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demsel-
ben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC
eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 73E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 73 29.10.2013 15:54:4429.10.2013 15:54:44
74 von 89
24. GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von
24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der
Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die
Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindes-
tens 4 dieser Satelliten benötigt.
HINWEIS!
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald
oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Orts-
bestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automa-
tisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder
freie Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwin-
digkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb
von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig
ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt
werden oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei einer
kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/
Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste.
Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoft-
ware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dau-
ern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
HINWEIS!
Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Ak-
kubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten
ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verän-
dern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er
sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 74E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 74 29.10.2013 15:54:4429.10.2013 15:54:44
75 von 89
25. TMC (Traffi c Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie
RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes
Empfangsgerät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halb-
stündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige
Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern
von Radiosendern angeboten. Die Präzision der TMC Meldungen kann je nach Land
stark schwanken.
HINWEIS!
Der Autoadapter enthält eine in das Kabel integrierte TMC-Antenne. Ein
TMC-Empfang ist nur möglich, wenn der Autoadapter angeschlossen ist.
25.1. PayTMC (optional)
Unter PayTMC versteht man TMC-Dienste, wie z. B. TMCpro in Deutschland, Traffic-
master in England oder V-Trafic in Frankreich, die TMC-Informationen kostenpflich-
tig anbieten. Diese Anbieter zeichnen sich im Vergleich zum normalen „Free-TMC“
durch noch aktuellere Verkehrsflussinformationen aus.
Sensoren an Autobahnbrücken, in die Fahrbahn eingelassene Sensorschleifen und
eine große Zahl mit „Floating Car Data“-Technik ausgerüsteten Fahrzeugen liefern
schnell ein präziseres und aktuelleres Bild der Verkehrssituation auf deutschen Au-
tobahnen inkl. Vorhersagemöglichkeiten.
Mit dem Erwerb Ihres Navigationssystems sind die Lizenzgebühren für die Nutzung
der PayTMC-Angebote bereits abgegolten und stehen Ihnen solange zur Verfügung,
wie diese Dienste von Seiten der Betreiber angeboten werden.
Ihr Navigationssystem unterstützt sowohl Free-TMC wie auch PayTMC und ist im
Auslieferungszustand auf den Empfang beider Dienste voreingestellt.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 75E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 75 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
76 von 89
26. Umgang mit Speicherkarten
26.1. Einsetzen von Speicherkarten
Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung
(falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder ver-
schmutzt werden.
Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den
Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 76E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 76 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
77 von 89
26.2. Entfernen der Speicherkarte
HINWEIS!
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoft-
ware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wur-
de. Andernfalls können Daten verloren gehen.
Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die
Sperre löst.
Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren
Ort.
HINWEIS!
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kon-
takte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.
26.2.1. Zugriff auf Speicherkarten
Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert
wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wur-
den (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht.
Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
ACHTUNG!
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwie-
derbringlich.
26.2.2. Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Spei-
cherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte spei-
chern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte
ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere
Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync®.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 77E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 77 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
78 von 89
26.3. Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im
internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitali-
sierte Karten auf Ihrer CD/DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkar-
te übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers. Der
mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfache und individuelle Zusammen-
stellung des zu übertragenden Kartenmaterials.
Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der CD/DVD sind Speicherkarten von
256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkarten er-
halten Sie im Fachhandel.
26.3.1. Übertragung von Kartenmaterial auf eine
Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vor-
zugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:
Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr CD/DVD -Laufwerk aus.
Kopieren Sie die Datei mit der Endung „.psf“ aus dem Verzeichnis der von Ihnen
gewünschten Region von der CD/DVD auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis
„MapRegions“.
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte übertragen,
abhängig von der Größe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden
Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Län-
der oder Ländergruppen auf Ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die ge-
wünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswählen.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 78E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 78 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
79 von 89
26.3.2. Alternative Installation der Navigationssoftware von
einer Speicherkarte
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend
vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunkti-
on CleanUp).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu
installieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie dar-
auf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz bis diese einras-
tet.
Klicken Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheint der
Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen kön-
nen.
26.3.3. Übertragen von Installationsdateien und Karten-
material in den internen Speicher
HINWEIS!
Für die Übertragung der Daten muss das Navigations system über Acti-
veSync® mit dem Computer verbunden sein.
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner
\My Flash Disk befindet.
Mit ActiveSync® können Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere
Ordner sichtbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien können wie in ei-
nem Explorer vorgenommen werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu ma-
chen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (\My Flash Disk\INS-
TALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab
(\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die
oben angegebenen Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespei chert haben, achten
Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazität vorhanden sein
muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 79E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 79 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
80 von 89
27. FAQ - Häufi g gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem?
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der CD/DVD,
die Ihrem Gerät beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangrei chen Hilfefunktionen, die mit ei-
nem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung ste-
hen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nut zung des Computers oder des Ge-
rätes be reitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferte CD/DVD?
Die CD/DVD enthält:
Das Programm ActiveSync
®
zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssys-
tem und dem PC
Zusätzliche Programme (optional)
• Digitalisiertes Kartenmaterial
PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Datenmaterials
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Führen Sie einen Reset durch.
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
• Unter Einstellungen, Displayeinstellungen, Helligkeit
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 80E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 80 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
81 von 89
28. Kundendienst
28.1. Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
Führen Sie einen Reset durch.
Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.
Siehe Informationen auf Seite 73.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bild-
schirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die
„freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
ACHTUNG!
Sollte es vorkommen, dass durch unvorhergesehene Bedien-
kombinationen, fehlerhaftem Datenaustausch oder elektrosta-
tischer Entladung (Electro Static Discharge) das Navigations-
system oder der Kartenleser nicht mehr bedient werden kann,
schalten Sie das Navigationsgerät komplett aus (Hard Reset)
und nehmen Sie es an-
schließend wieder in Betrieb.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 81E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 81 29.10.2013 15:54:4529.10.2013 15:54:45
82 von 89
28.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht beho-
ben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnum-
mer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung
stellen:
Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns
diese mit.
28.3. Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren
wollen:
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es
durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerä-
tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der In-
betriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur ange-
nommen hat.
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Er-
schütterungen und Kratzern zu schützen.
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhande-
ne Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem
Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw.
Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kar-
tonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen dies-
bezüglich beraten.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 82E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 82 29.10.2013 15:54:4629.10.2013 15:54:46
83 von 89
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es
empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Spei-
chermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die
Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Ver-
meiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie
gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheits-
personals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
29. Recycling und Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Verpackung
Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-
packung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig
und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
Batterien/Akkus
Verbrauchte/defekte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt-
und sachgerechten Entsorgung
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre
Verkaufsstelle oder an unseren Service.
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 83E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 83 29.10.2013 15:54:4629.10.2013 15:54:46
84 von 89
30. Technische Daten
Parameter Angaben
Stromversorgung
Stromversorgungskabel für
Zigarettenanzünder
Mitac CA-052-00U-00
EIngang: 12-24V DC
1300 mA
Sicherung: F2AL/250V
Ausgang: 5V 2A (max.)
Akku Li-Ion, 3,7 V
Speicherkartentyp Micro-SD
Bluetooth (optional) Class 2
USB-Schnittstelle USB 2.0
Abmessungen ca. 136 mm x 14 mm x 86 mm
Gewicht inkl. Akku ca. 180 g (ohne Verpackung)
Temperaturen
In Betrieb +5° C - +35° C
Nicht in Betrieb 0° C - +60° C
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
10 – 90 %
31. Modellübersicht
Modell Mikrofon Bluetooth
TMC über
integrierten
TMC-
Empfänger
E5270 --- --- x
E5470 xxx
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 84E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 84 29.10.2013 15:54:4629.10.2013 15:54:46
85 von 89
32. Impressum
Copyright © 2013
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über
das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
URL QR Code
DE www.medionservice.de
AT www.medion.com/at/service/start/
BE www.medion.com/be/nl/service/start/
CH www.medion.com/ch/de/service/start/
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 85E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 85 29.10.2013 15:54:4629.10.2013 15:54:46
86 von 89
URL QR Code
LUX www.medion.com/lu/de/
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 86E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 86 29.10.2013 15:54:4729.10.2013 15:54:47
87 von 89
33. Index
A
ActiveSync®..................................................70
ActiveSync®-Modus ..................................72
Akkubetrieb .................................................12
Akku laden ...................................................17
Alarm Clock (Weckfunktion) ..................60
Auswahl eines Wecktons....................61
Beenden ...................................................63
Einstellen der Systemzeit ...................61
Lautstärke einstellen ...........................62
Schaltflächen ..........................................60
Snooze-Funktion ..................................63
Anschließen .................................................11
Ansichten
Ansicht von oben .................................15
Ansicht von vorne ................................14
Linke Seite ...............................................16
Rückansicht ............................................15
Antennenausrichtung .............................31
Autohalterung montieren ......................32
B
Betriebssicherheit ........................................7
Betriebsumgebung .....................................9
Bluetooth
Anrufe tätigen ........................................44
Anwendung starten.............................40
Eingehende Anrufe ..............................43
Eingehende Nachrichten ...................44
Während eines Anrufes ......................44
C
CleanUp ........................................................67
D
Datensicherung ............................................8
E
Eco Exper ......................................................58
Ein-/Ausschalter ......................................... 15
Ein- und Ausschalten ...............................22
Elektromagnetische
Verträglichkeit .......................................10
Ersteinrichtung
Akku laden ..............................................17
Gerät ein- und ausschalten ...............18
Stromversorgung .................................18
F
FAQ .................................................................79
G
Gerät ein- und ausschalten ....................18
GPS .................................................................74
H
Hard Reset ....................................................29
Hauptansichten..........................................20
K
Kar tenleser ...................................................76
Konformitätsinformation ...........................6
Kundendienst .............................................80
L
Ladezustandsanzeige ..............................14
Lautsprecher ...............................................15
Lieferumfang ...............................................13
M
Massenspeichermodus ...........................71
microUSB-Anschluss ................................16
Mikrofon .......................................................14
Modellübersicht .........................................83
MP3-Player ................................................... 45
Favoritenliste ..........................................50
Lesezeichen ............................................51
N
Navigationssoftware starten .................35
Navigationssystem zurücksetzen
Hard Reset ...............................................29
Reset ..........................................................28
Navigieren
Antennenausrichtung .........................31
Autoadapter anschließen ..................34
Autohalterung montieren .................32
Navigationssoftware starten ............35
Sicherheitshinweise Navigation ......29
P
Pflege des Displays ...................................13
Picture Viewer .............................................52
Bedienung ...............................................52
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 87E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 87 29.10.2013 15:54:4729.10.2013 15:54:47
88 von 89
R
Recycling und Entsorgung .....................82
Reinigung und Wartung .........................12
Reset ...............................................................28
S
Security
Einstellungen .........................................24
Nachträgliche Einstellungen ............26
Passwortabfrage ................................... 27
Passwort und Hinweistext .................23
SuperPIN und UUID .............................25
Sicherheitshinweise .....................................7
Akkubetrieb ............................................12
Anschließen ............................................11
Bedingungen der Betriebs-
umgebung ............................................9
Betriebssicherheit....................................7
Datensicherung ........................................8
Elektromagnetische
Verträglichkeit...................................10
Pflege des Displays ..............................13
Reinigung und Wartung ....................12
Sicherheitshinweise Navigation ......29
Stromversorgung über
Autoadapter ......................................11
Umgebungstemperatur ........................9
Verkabelung ........................................... 11
Speicherkarten ........................................... 75
Speicherkar tensteckplatz .......................16
Sudoku ..........................................................64
Schaltflächen ..........................................64
T
Technische Daten ......................................83
TMC ................................................................75
Touch Screen ...............................................14
Transport ......................................................81
Travel Guide .................................................55
U
Umgebungstemperatur .............................9
V
Verkabelung ................................................11
Verkehrsregeln Europa ............................66
Verkehrsüber wachung ............................ 37
W
Wo bin ich? ..................................................57
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 88E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 88 29.10.2013 15:54:4729.10.2013 15:54:47
89 von 89
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 89E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Content.indd 89 29.10.2013 15:54:4729.10.2013 15:54:47
12,7 cm / 5“ Navigationssystem
MEDION
®
GoPal
®
E5x70
Bedienungsanleitung
MSN 4004 8211
E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Cover.indd 1E5x70 Generic DE Gopal 7.5 RC1 Cover.indd 1 28.10.2013 11:27:0128.10.2013 11:27:01
84


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medion GOPAL E5470 M40 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medion GOPAL E5470 M40 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Medion GOPAL E5470 M40

Medion GOPAL E5470 M40 User Manual - English - 84 pages

Medion GOPAL E5470 M40 User Manual - Dutch - 84 pages

Medion GOPAL E5470 M40 User Manual - French - 84 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info