694212
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NL
PELLETKACHEL
SUITE-CLUB-MUSA
Hydromatic 16/24
DEEL 1 - NORMEN EN ASSEMBLAGE
Instructies in de oorspronkelijke taal
II
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ......................................................................................................II
INLEIDING ..................................................................................................................1
1WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ....................................................2
2INSTALLATIE ............................................................................................................9
3SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN..................................................................18
4UITPAKKEN ...........................................................................................................23
5MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB ...............................................................................26
6MONTAGE KACHEL MUSA ........................................................................................35
7AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN ...............................................................42
8PELLET LADEN .......................................................................................................45
9HYDRAULISCHE AANSLUITING ................................................................................47
10ELEKTRISCHE AANSLUITING .................................................................................51
1
INLEIDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Geachte Klant,
onze producten zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met de Europese refrentienormen voor bouwproducten (EN13240
houtkachels, EN14785 pellet toestellen, EN13229 haarden/inbouwelementen om met hout te verwarmen, EN 12815 keukens die
met hout verwarmen), met materialen van hoogstaande kwaliteit en een gedegen ervaring inzake transformatieprocessen. Verder
beantwoorden de producten aan de essentiële voorschriften van de richtlijn 2006/95/EG (laagspanning) en van de richtlijn 2004/108/
EG (elektromagnetische compatibiliteit).
Wij raden u aan om de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen zodat u de beste prestaties van het toestel verkrijgt.
Deze handleiding voor installatie en gebruik maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat het altijd bij het toestel blijft, ook
wanneer het toestel aan een andere eigenaar wordt overgemaakt. In geval van verlies kunt u bij de plaatselijke technische dienst een
kopie aanvragen, of die rechtstreeks van de website van het bedrijf downloaden.
Alle plaatselijke reglementeringen, ook deze die betrekking hebben op de nationele en Europese normen, moeten op het moment van
installatie van het toestel worden nageleefd.
In Italië wordt voor de installaties met biomassa minder dan 35KW verwezen naar het ministerieel besluit 37/08 en elke gekwaliceerde
installatie die hiertoe bevoegd is moet het conformiteitsattest van de installatie aeveren. (Met installatie wordt bedoeld: kachel +
schoorsteen + luchtinlaat).
HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE
De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa.
Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of
gereproduceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch, elektronisch middel, door fotokopieën, opnames of op een andere wijze,
zonder voorgaande schriftelijke autorisatie van MCZ Group Spa daarvoor ontvangen te hebben.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om op ieder gewenst moment en zonder voorgaande kennisgeving eventuele wijzigingen op het
product aan het brengen. Het bedrijf dat eigenaar is beschermt haar rechten volgens de wettelijke voorschriften.
ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN RAADPLEGING
Bewaar deze handleiding op een plek die snel en makkelijk kan bereikt worden.
Mocht deze handleiding verloren gaan of vernietigd worden, vraag uw verkoper of de geautoriseerde technische assistentiedienst
dan om een kopie. Het is ook mogelijk om die van de website van het bedrijf te downloaden.
Vetjes gedrukte tekst vraagt om bijzondere aandacht van de lezer.
Cursieve tekst wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op andere paragrafen die aanwezig zijn in deze handleiding of om
eventuele extra verduidelijkingen te geven.
De “Opmerking” verstrekt de lezer extra informatie over het onderwerp.
IN DE HANDLEIDING GEBRUIKTE SYMBOLEN
LET OP:
lees en begrijp het betreende bericht met aandacht omdat de veronachtzaming ervan het product
ernstige schade kan berokkenen en de persoonlijke veiligheid van de gebruiker in gevaar kan
brengen.
INFORMATIE:
de veronachtzaming ervan zal het gebruik van het product benadelen.
OPERATIONELE SEQUENTIES:
sequentie van knoppen die ingedrukt moeten worden om het menu te bereiken of om instellingen uit te voeren.
HANDLEIDING
raadpleeg deze handleiding of de bijbehorende instructies met aandacht.
2
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking
en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwaliceerd, bevoegd
personeel uitgevoerd worden.
Installeer het product volgens de plaatselijke en nationale wetten en
de normen die plaatselijk, regionaal of nationaal van kracht zijn.
Een slecht gebruik of onjuist onderhoud van het product kan leiden
tot een ernstig risico vanp een explosie in de verbrandingskamer.
Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant wordt aangeraden. Het
product mag niet als verbrander gebruikt worden.
Het is absoluut verboden om alcohol, benzine, vloeibare brandstoen voor
lantaarns, diesel, bio-ethanol, vloeistoen voor het aansteken van houtskool
of gelijkaardige vloeistoen te gebruiken om bij deze toestellen de vlam aan te
steken/aan te wakkeren. Houd deze vloeistoen ver uit de buurt van het toestel
wanneer het in werking is.
Plaats geen andere brandstof dan houten pellets in de voorraadbak.
Voor een correct gebruik van het product en van de elektronische apparatuur die
hierop is aangesloten, en om ongevallen te vermijden, moeten de aanwijzingen
in deze handleiding steeds gerespecteerd worden.
Het toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten, of zonder ervaring of de nodige kennis, mits zij onder
toezicht staan of nadat ze instructies hebben gekregen betreende
het veilige gebruik van het toestel en het begrip van de gevaren die
inherent aan het toestel zijn. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. De reiniging en het onderhoud dat door de gebruiker moet
worden uitgevoerd, mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Voordat ongeacht welke handeling uitgevoerd wordt, moet de gebruiker
of een ieder die met het product gaat werken de volledige inhoud van deze
handleiding voor installatie en gebruik gelezen en begrepen hebben. Fouten
of slechte instellingen kunnen gevaarlijke situaties en/of een onregelmatige
werking veroorzaken.
Gebruik het product niet als trap of steunstructuur.
3
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Laat geen wasgoed op het product drogen. Eventuele droogrekken of dergelijke
moeten op voldoende afstand van het product geplaatst worden. Brandgevaar.
Alle verantwoording voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig ten
laste van de gebruiker. De producent kan hiervoor niet civiel of strafrechtelijk
aansprakelijk gesteld worden.
Het op ongeacht welke wijze onklaar maken van het product, of de niet
geautoriseerde vervanging met niet-originele onderdelen van het product, kan
gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Het bedrijf kan hiervoor niet
civiel of strafrechtelijk aansprakelijk gesteld worden.
Het merendeel van de oppervlakken van het toestel wordt zeer heet
(deur, handgreep, ruit, afvoerleidingen voor rookgassen, enz.). Raak
deze delen dus niet aan zonder gepaste beschermende kledij of
beschermingsmiddelen, zoals thermische handschoenen of systemen
type “cold hand”.
Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open
staat of het glas stuk is.
Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moeten alle deuren/luiken/
afdekkingen voorzien op het toestel dicht blijven.
Het product moet elektrisch aangesloten worden op een installatie die voorzien
is van een doeltreend aardsysteem.
Schakel het product uit in geval van een defect of een slechte werking.
De opeenhoping van onverbrande pellets in de brander moet na elke melding
geen ontsteking verwijderd worden voordat een nieuwe inschakeling wordt
uitgevoerd. Controleer of de brander schoon is en goed is aangebracht vooraleer
opnieuw aan te zetten.
Zet de kachel af in geval van een mankement of van slechte werking
en neem onmiddellijk contact op met de monteur.
Pellets moeten niet handmatig gevoed worden in de brander – dit
verkeerde gedrag kan een abnormale hoeveelheid onverbrand gas
veroorzaken, met een risico van ontplong in de kamer.
Opgehoopte onverbrande pellets in de brander moeten na een
mislukte ontsteking verwijderd worden.
Nalatigheid bij schoonmaken en onderhouden van de vuurpot kan resulteren
in verkeerde werking en tot ontplongen in de kachel. Zorg ervoor dat u de
holtes in de vuurpot schoonmaakt en losse afzettingen verwijdert, elke keer
4
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
wanneer u de kachel ontdoet van de as of elke keer wanneer u een mislukte
ontsteking heeft. Zorg ervoor dat holtes in the vuurpot nooit in afmeting
afnemen, omdat dit de veilige werking van de kachel zal beïnvloeden, indien
het niet onderhouden wordt.
Reinig het product niet met water. Het water zou de unit kunnen binnendringen
en de elektrische isolaties kunnen beschadigen, zodat elektrische schokken
kunnen veroorzaakt worden.
Indien er vuur is in de uitlaatpijp, doof de kachel, maak hem los van de voeding
en open nooit de deur. Neem dan contact op met de competente autoriteiten.
Steek de kachel niet aan met brandbare materialen indien het ontstekingssysteem
kapot is.
Blijf niet lange tijd voor het in werking zijnde product staan. Verwarm het
vertrek waar u verblijft en waar het product gemonteerd is niet te intensief.
Dit kan uw fysieke conditie aantasten en gezondheidsproblemen veroorzaken.
Installeer het product in vertrekken waar geen brandgevaar bestaat en die
met alle nutsvoorzieningen, zoals lucht- en stroomtoevoer, zijn uitgerust en
voorzien zijn van rookafvoersystemen.
In geval van schoorsteenbrand schakel het apparaat dan uit, sluit het af van het
net en open nooit het deurtje. Bel vervolgens de bevoegde instanties.
De opslag van het product en van de bekleding moet plaatsvinden in een ruimte
zonder vochtigheid die bescherming tegen de weersomstandigheden biedt.
Het wordt aangeraden om de steunpootjes op de vloer, waarop de romp van het
product rust, niet te verwijderen om een gepaste isolatie te garanderen, vooral
wanneer de vloer uit brandbaar materiaal bestaat.
In geval van een defect van het aanmaaksysteem dient u het aansteken niet te
forceren met gebruik van ontvlambaar materiaal.
Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door
gekwaliceerd en geautoriseerd personeel.
Beoordeel de statische situatie van de vloer waarop het gewicht van het product
komt te rusten en zorg voor passende isolatie als de vloer van ontvlambaar
materiaal is (bijv. hout, vloerbedekking, plastic).
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat
de assemblage is voltooid.
U moet het product van de 230V voeding loskoppelen vooraleer
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
5
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
INDIEN ER ENIGE ROOKLEKKAGE WAARGENOMEN WORDT IN DE KAMER OF
HET TOESTEL TE LIJDEN HEEFT VAN EEN EXPLOSIEVE ONTSTEKING A.U.B.,
ZET HET TOESTEL UIT, VENTILEER DE KAMER EN NEEM ONMIDDELLIJK
CONTACT OP MET DE INSTALLATEUR/ SERVICE MONTEUR.
INFORMATIE
In geval van een probleem, neem contact op met uw dealer, of met een gekwaliceerde monteur geautoriseerd door MCZ, en indien een
reparatie noodzakelijk is, dring dan aan op het gebruik van originele reserve onderdelen.
Gebruik alleen de brandstof die aanbevolen wordt door MCZ (voor Italië pellets met een diameter van 6 mm en voor andere Europese
landen met een diameter van 6-8 mm) en alleen voorzien van een automatisch toedieningssysteem.
Controleer regelmatig en maak de rookafvoerkanalen schoon (verbinding met de uitlaatpijp).
Opgehoopte onverbrande pellets in de brander moeten na herhaaldelijk mislukte ontstekingen verwijderd worden vóór het
aansteken.
De pellet-kachel is geen kooktoestel.
Houd de afdekking van het pellet-reservoir altijd gesloten.
Bewaar deze instructie handleiding zorgvuldig, omdat hij bij de kachel moet blijven gedurende zijn gehele werkzame leven. Indien
de kachel verkocht wordt of overgedragen aan een andere gebruiker, zorg er dan altijd voor dat het boekje mee gaat met het product.
Indien het zoek raakt, vraag MCZ of uw geautoriseerde dealer om een ander exemplaar.
GEBRUIKSBESTEMMING
Het product werkt uitsluitend op houten pellets en moet binnenshuis geïnstalleerd worden.
GARANTIEVOORWAARDEN
Het bedrijf geeft garantie op het product, met uitzondering van de elementen onderhevig aan normale slijtage zoals hierna
vermeld, gedurende 2 (twee) jaar vanaf de datum van aankoop, wat wordt aangetoond door:
een bewijsdocument (factuur en/of scaal bewijs) dat de naam van de verkoper en de datum vermeldt waarop de verkoop
plaatsvond;
de verzending van het garantiecerticaat, ingevuld binnen 8 dagen na de aankoop.
Opdat de garantie verder zou geldig worden en eectief zijn, mag de installatie volgens de regels van de kunst en de inwerkingstelling
van het toestel uitsluitend door gekwaliceerd personeel worden uitgevoerd, dat in de voorziene gevallen aan de gebruiker een
gelijkvormigheidsattest van de installatie en verklaring van goede werking van het toestel moet overhandigen.
Wij raden aan om de werkingstest van het toestel uit te voeren vooraleer de voltooiing met de desbetreende afwerkingen (bekledingen,
kleurafwerking van de wanden, enz.) te doen.
Installaties die niet overeenkomen met de geldende normen doen de garantie van het product vervallen, evenals oneigenlijk gebruik en
het niet uitvoeren van het onderhoud zoals door de fabrikant voorzien.
De garantie is van kracht op voorwaarde dat de aanwijzingen en waarschuwingen worden nageleefd in de handleiding voor gebruik en
onderhoud dat bij het toestel zit, zodat een zo correct mogelijk gebruik mogelijk is.
De vervanging van het hele toestel of de reparatie van een van zijn onderdelen zorgen niet voor verlenging van de garantie, die
ongewijzigd blijft.
Met garantie wordt de gratis vervanging of reparatie bedoeld van delen die als defect worden erkend als gevolg van
fabricatiefouten.
Om zich op de garantie te kunnen beroepen wanneer er zich een defect voordoet, moet de eigenaar het garantiecerticaat bewaren en dit
samen met het aankoopbewijs aan de technische dienst voor assistentie voorleggen.
6
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
UITSLUITINGEN
Alle slechte werkingen en/of schade aan het toestel die aan de volgende oorzaken te wijten zijn, zijn van deze garantie uitgesloten:
Schade veroorzaakt door transport en/of verplaatsing
alle delen die defect blijken door verwaarlozing of onachtzaamheid tijdens het gebruik, door foutief onderhoud, door een installatie
die niet conform is met wat door de fabrikant is aangegeven (raadpleeg altijd de handleiding voor installatie en gebruik die bij het
toestel zit)
foutieve dimensionering in verhouding tot het gebruik of defecten tijdens de installatie of het niet toepassen van de nodige
maatregelen om een uitvoering volgens de regels van de kunst te verzekeren.
onjuiste oververhitting van het toestel, namelijk door gebruik van brandstoen die niet conform zijn met het type en met de
hoeveelheden aangegeven in de meegeleverde instructies
andere schade veroorzaakt door foutieve interventies van de gebruiker wanneer die probeert om het oorspronkelijke defect zelf op
te lossen
verergering van de schade veroorzaakt door het toestel verder te gebruiken nadat het defect zich voordeed
eventuele corrosie, aanslag of breuken veroorzaakt door zwerfstroom, condens, agressiviteit of zuurheid van het water, onjuist
uitgevoerde aanslagwerende behandelingen, watertekort, bezinksel van modder of kalkaanslag
ineciëntie van de schoorstenen, rookgaskanalen of delen van de installatie waarvan het toestel afhangt
schade toegebracht door het openbreken van het toestel, weersinvloeden, natuurrampen, vandalisme, elektrische schokken, brand,
defecten aan de elektrische en/of hydraulische installatie.
Wanneer het jaarlijkse onderhoud van de kachel door een erkende technicus of door gekwaliceerd personeel niet wordt uitgevoerd,
verliest u de garantie.
Bovendien is het volgende van deze garantie uitgesloten:
onderdelen onderhevig aan normale slijtage, zoals pakkingen, ruiten, bekledingen en roosters in gietijzer, gelakten verchroomde of
vergulde onderdelen, de handgrepen en elektrische kabels, lampen, verlichte controlelampjes, draaiknoppen en alle delen van de
vuurhaard die weggenomen kunnen worden.
De kleurwijzigingen van de gelakte delen en de delen van keramiek/serpentijn, alsook barstjes in de keramiek, omdat dit natuurlijke
kenmerken van het materiaal en van het gebruik van het product zijn.
metselwerk
onderdelen van de installatie (indien aanwezig) die niet door de fabrikant zijn geleverd
Eventuele technische interventies op het toestel om voornoemde defecten en daaruit voortvloeiende schade weg te nemen, moeten
bijgevolg met de technische dienst voor assistentie worden overeengekomen. Deze dienst behoudt zich het recht voor om de betreende
opdracht al of niet te aanvaarden en de opdracht wordt in ieder geval niet in garantie uitgevoerd, maar wel als technische assistentie
geleverd onder eventuele speciek overeengekomen voorwaarden en volgens de tarieven die van kracht zijn voor de uit te voeren werken.
Bovendien worden de kosten nodig om foutieve technische interventies uitgevoerd door de gebruiker te corrigeren, om forceringen te
herstellen of alle andere schadelijke factoren die niet te herleiden zijn tot oorspronkelijke defecten, ten laste van de gebruiker zijn.
Met uitzondering van de beperkingen die door de wetten of reglementeringen worden opgelegd, blijft verder iedere garantie uitgesloten
voor atmosferische en akoestische vervuiling.
Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade die, rechtstreeks of onrechtstreeks, te wijten is aan
personen, dieren of voorwerpen als gevolg van het niet respecteren van alle voorschriften die aangeduid worden in deze
handleiding, en vooral diegene betreende de installatie, het gebruik en het onderhoud van het toestel.
7
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
RESERVEONDERDELEN
In geval het toestel niet goed werkt, moet men zich tot de verkoper wenden, die de technische dienst voor assistentie zal contacteren.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper of het assistentiecentrum kan u alle nuttige informatie over de
reserveonderdelen verstrekken.
Er wordt geadviseerd niet te wachten tot de componenten door het gebruik versleten geraakt zijn, alvorens ze te vervangen. Het is nuttig
om periodieke onderhoudscontroles uit te voeren.
Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor oneigenlijk gebruik of niet-toegestane wijzigingen van het
product of van een accessoire.
Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden.
AANWIJZINGEN VOOR EEN CORRECTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT.
De afbraak en het verwijderen van het product is uitsluitend ten laste van en op verantwoordelijkheid van de eigenaar, die moet handelen
in naleving van de geldende wetten in zijn land inzake veiligheid en milieubehoud.
Aan het einde van de nuttige levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudafval worden verwerkt.
Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Het gedierentieerd verwijderen van het product voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwijdering ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om
een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoen te verkrijgen.
EXCLUSIEF VOOR BENELUX
Geachte klant,
Indien uw kachel is geïnstalleerd in de Benelux is het aangeraden om uw toestel te registreren op www.fero.be/registratie
Waarom zou u uw product registreren?
Bij Fero (invoerder voor de Benelux van uw toestel) eindigt de service niet bij uw aankoop! Onze gecertieerde dealers alsook Fero Service
staan garant voor een onberispelijke werking van uw pelletkachel, en aldus jarenlang stookplezier.
Door uw kachel te registreren kan u rekenen op een feilloze dienst na verkoop en garantieafhandeling en kunnen wij u op de hoogte
houden van eventuele nieuwsjes over uw toestel.
Registratie is enkel mogelijk voor pelletkachels van de merken MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI. Het toestel dienst geregistreerd te worden
binnen de 6 weken na aankoop.
Wij wensen u veel stookplezier,
Team Fero
8
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
NORMEN VOOR DE INSTALLATIE
Het product waarvan sprake is een kachel voorzien voor werking op houtpellets.
Hierna volgen enkele Europese referentienormen voor de installatie van het product:
EN 12828 Ontwerp van verwarmingsinstallaties.
CEI 64-8 Elektrische verbruikssystemen met nominale spanning van niet meer dan 1.000 V in wisselstroom en 1.500 V in gelijkstroom.
EN 1443 Algemene norm schoorstenen
EN 1856-1 metalen rookgasafvoerbuizen
EN 1856-2 metalen rookgaskanalen
EN 1457 schoorstenen - interne leidingen in terracotta/ keramiek
EN 13384-1 Schoorstenen - Thermische en dynamische berekeningsmethoden - Deel 1: Schoorstenen voor één enkel toestel
Hierna volgen enkele referentienormen voor Italië:
UNI 10683:2012 Warmtegeneratoren gevoed met hout of andere vaste biobrandstoen - Inspectie, installatie, controle en onderhoud
(voor thermochemisch vermogen in de vuurhaard van minder dan 35kW)
UNI/TS 11278 algemene technische norm voor de keuze van het rookgaskanaal/rookafvoerbuis
UNI 10847:2000 Installaties met afzonderlijk rookkanalen voor generatoren gevoed met vloeibare en vaste brandstoen - Onderhoud
en controle - Richtlijnen en procedures
UNI 8065 behandeling van het water in civiele installaties.
UNI 9182 Installaties voor voeding en verdeling van koud en warm (sanitair) water.
Voor de installatieprocedure is het schema vereist van de verwarmingsinstallatie, klaargemaakt volgens de normen en
plaatselijke aanbevelingen die van kracht zijn.
Men moet in ieder geval het volgende naleven:
Voor de verwarmingsinstallatie -
Plaatselijke vereisten voor de aansluiting op de schoorsteen.
Plaatselijke vereisten voor de brandbeveiligingsnormen.
Voor de elektrische onderdelen - EN 60335 Veiligheid van elektrische huishoudapparaten en gelijkaardige toestellen”
Deel 1 - Algemene vereisten
Deel 2 - Bijzondere normen voor toestellen met branders op gas, diesel en vaste brandstof voorzien van elektrische aansluitingen.
De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet in ieder geval altijd de
geldende normen respecteren die in het land van installatie van kracht zijn.
9
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet in
ieder geval altijd de geldende normen respecteren die in het land van installatie van kracht zijn.
DE PELLETS
De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf). De
compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, waardoor de productie van pellets
zonder lijm of bindmiddelen kan verkregen worden.
Op de markt zijn verschillende types pellets verkrijgbaar, met kenmerken die variëren op basis van de gebruikte houtmengsels. De meest
gangbare diameter op de markt bedraagt 6 mm (er bestaat ook een diameter 8 mm), met een lengte die gemiddeld tussen 3 en 40 mm
ligt. Pellets zijn van goede kwaliteit als ze een densiteit van 600 tot meer dan 750 kg/m³ hebben, met een watergehalte tussen 5% en
8% van hun gewicht.
Pellets zijn een ecologische brandstof omdat ze de houtresten maximaal benutten, zodat een schonere brandstof wordt verkregen dan
die, die geproduceerd wordt met fossiele brandstoen. Pellets hebben eveneens technische voordelen.
Een goede houtsoort heeft een warmtevermogen van 4,4 kW/kg (15% vochtigheid, na een droogperiode van 18 maanden) terwijl pellets
een warmtevermogen rond 4,9 kW/kg hebben. Om een goede verbranding te garanderen, moeten de pellets bewaard worden in een
vochtvrije plaats en moeten ze beschermd worden tegen vuil. Pellets worden gewoonlijk geleverd in zakken van 15 kg, dus is de opslag
zeer praktisch.
Pellets van goede kwaliteit garanderen een correcte verbranding en beperken de schadelijke emissie in de atmosfeer.
Als de brandstof van slechte kwaliteit is, zullen de vuurpot en de verbrandingskamer eerder gereinigd moeten
worden.
De belangrijkste kwaliteitscerticaties voor pellets die op de Europese markt bestaan, garanderen dat de brandstof binnen klasse A1/
A2 valt volgens ISO 17225-2 (ex EN 14961). Enkele voorbeelden van deze certicaties zijn: ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135, deze
garanderen dat meer bepaald de volgende eigenschappen verzekerd zijn:
warmtevermogen: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
Watergehalte: ≤ 10% van het gewicht.
Percentage assen: max 1,2% van het gewicht (A1 minder dan 0,7%).
Diameter: 6±1/8±1 mm.
Lengte: 3÷40 mm.
Inhoud: 100% onbehandeld hout, zonder toevoeging van bindmiddelen (schorspercentage max. 5%).
Verpakking: in zakken bestaande uit ecologisch compatibel of biologisch afbreekbaar materiaal.
Het bedrijf raadt aan om voor haar producten gecerticeerde brandstof (ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135) te
gebruiken.
Het gebruik van slechte of niet-conforme pellets, volgens de eerder aangeduide informatie, schaadt de werking van
uw product en kan de garantie doen vervallen, evenals de aansprakelijkheid van het bedrijf.
ZAK BRANDSTOF VAN 15 KG
B
A
10
2-INSTALLATIE
VOORWOORD
De montagepositie moet worden gekozen in functie van de omgeving, van de uitlaat en van het rookkanaal. Controleer bij de plaatselijke
overheden of er beperkende normen zijn wat betreft de inlaat voor verbrandingslucht, het systeem voor afvoer van rookgassen, het
rookkanaal en de schoorsteenpot. De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af in geval van een installatie die niet conform is met de
geldende wetten, bij een onjuiste luchtverversing van de lokalen, bij een elektrische aansluiting die niet conform is met de normen en bij
oneigenlijk gebruik van het toestel. De installatie moet door een gekwaliceerde technicus worden uitgevoerd, hij moet aan de eigenaar
een verklaring van conformiteit van de installatie overhandigen en neemt de volledige verantwoordelijkheid op zich voor de denitieve
installatie en daaruit volgend voor de goede werking van het product.
Meer bepaald dient men te controleren of:
er een geschikte inlaat is voor de verbrandingslucht en een afvoer voor de rookgassen conform met het type geïnstalleerd product
andere kachels of geïnstalleerde systemen de kamer waar het toestel is geïnstalleerd niet in onderdruk brengen (voor hermetische
toestellen afzonderlijk is maximaal 15 Pa onderdruk in de ruimte toegestaan)
er geen terugkeer van rookgassen in het lokaal is wanneer het toestel aan staat
de evacuatie van de rookgassen volledig veilig is uitgevoerd (afmetingen, hermetische afvoer van rookgassen, afstand tot brandbare
materialen ...).
Het is aanbevolen om in de gegevens op het label van het rookkanaal de veilige afstanden te controleren: deze moeten
worden nageleefd wanneer er brandbare materialen aanwezig zijn, evenals voor het te gebruiken type isolatiemateriaal.
Deze voorschriften moeten altijd strikt worden nageleefd om ernstige schade voor de gezondheid van de personen en
aantasting van de integriteit van de woning te vermijden. De installatie van het toestel moet een gemakkelijke toegang verzekeren
voor de schoonmaak van het toestel, van de leidingen voor afvoer van de rookgassen en van het rookkanaal. Het is verboden de kachel
te installeren in lokalen waar er brandgevaar heerst. De installatie in monolokalen, slaapkamers en badkamers is alleen
toegelaten voor hermetische of gesloten toestelllen voorzien van een geschikte kanalisering van de verbrandingslicht
rechtstreeks naar buiten. Behoud altijd een geschikte afstand en bescherming omp te vermijden dat het product met
water in contact komt.
Wanneer er meerdere toestellen geïnstalleerd zijn, moet men voor een aangepaste, voldoende luchtinlaat van buitenaf zorgen.
MINIMUMAFSTANDEN
Het is aanbevolen om de kachel los van eventuele muren en/of meubels te installeren, met een minimale luchtcirculatie om een eciënte
verluchting van het toestel en een goede verdeling van de warmte in de ruimte toe te laten. Respecteer de afstanden tot brandbare of
hittegevoelige voorwerpen (sofa’s, meubels, houten bekledingen, enz.) zoals in onderstaande specicaties aangegeven.
De frontale afstand tot brandbare materialen moet minstens overeenkomen met de waarde vermeld in de tabel met technische gegevens
van het product. Wanneer er bijzonder delicate voorwerpen aanwezig zijn, zoals meubelen, gordijnen of sofa’s, moet de afstand tot de
kachel op op passende wijze worden vergroot.
Bij een houten vloer is het raadzaam een vloerbescherming te monteren in overeenstemming met de normen die
van kracht zijn in het land.
SUITE/CLUB/MUSA
HYDROMATIC 16/24
Onbrandbare muren Brandbare muren
A = 5 cm
B = 5 cm
A = 20 cm
B = 20 cm
Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, is het aanbevolen om een bescherming in onbrandbaar materiaal (staal, glas ...) te gebruiken;
zorg ervoor dat die ook het frontale gedeelte beschermt tegen eventueel vallende brandstofresten tijdens de schoonmaakwerkzaamheden.
Het toestel moet op een vloer met geschikt draagvermogen worden geïnstalleerd.
Als de bestaande constructie niet aan deze vereiste voldoet, moet men passende maatregelen treen (bijvoorbeeld een plaat leggen om
de belasting van het gewicht te verdelen).
min.3,5 metri
AT
(A)
AP
(B)
11
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
VOORWOORD
Dit hoofdstuk Rookkanaal werd opgesteld volgens de voorschriften van de Europese normen (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457).
Het biedt enkele aanwijzingen over de goede, correcte uitvoering van het rookkanaal, maar mag in geen geval worden beschouwd als
vervanging voor de geldende normen, die de gekwaliceerde fabrikant in zijn bezit moet hebben. Controleer bij de plaatselijke overheden
op er beperkende normen zijn wat betreft de inlaat voor verbrandingslucht, het systeem voor afvoer van rookgassen, het rookkanaal en
de schoorsteenpot.
Het bedrijf wijst iedere verantwoordelijkheid af voor de slechte werking van de ketel indien dit te wijten is aan het gebruik van een
rookkanaal met onjuiste afmetingen dat niet aan de geldende normen voldoet.
ROOKKANAAL
Het rookkanaal of de schoorsteen speelt een grote rol voor de goede werking van een verwarmingstoestel op vaste brandstof met
geforceerde trek. Gezien de moderne verwarmingstoestellen een hoog rendement hebben met koudere rookgassen en bijgevolg minder
trek, is het van wezenlijk belang dat het rookkanaal volgens de regels van de kunst is gebouwd en altijd in perfect eciënte staat wordt
gehouden. Een rookkanaal dat dient voor een toestel op pellets/hout moet minstens categorie T400 zijn (of hoger als het toestel dit
vereist) en bestand tegen schoorsteenbrand wanneer het roet in het kanaal vuur vat. De afvoer van rookgassen dient te gebeuren via een
afzonderlijk rookkanaal met geïsoleerde metalen buizen (A) of in een bestaand rookkanaal dat conform is met het voorziene gebruik (B).
Een eenvoudige afbakening in cement moet voldoende omsloten worden. Voorzie voor beide oplossingen een inspectiedop (AT) en/of
inspectiedeurtje (AP) - FIG.1.
Het is verboden om meerdere toestellen op hout/pellet (*) of van een ander type aan te sluiten (ontluchtingskappen ... ) op hetzelfde
rookkanaal.
(*) tenzij er nationale uitzonderingen zijn (bijv. in Duitsland), die in passende omstandigheden de installatie van meer dan één apparaat
in dezelfde schoorsteen toelaten; hoe dan ook moeten de product-/installatie-eisen, die beoogd worden door de betreende normen/
wetgeving die in dat land van kracht zijn, strikt in acht genomen worden
AFBEELDING 1 - ROOKKANAAL
A
B
C
D
E
A
B
C
D
15°
E
F
A
B
C
D
E
30°
F
12
2-INSTALLATIE
TECHNISCHE KENMERKEN
Laat de eciëntie van het rookkanaal door een erkende technicus controleren.
Het rookkanaal moet hermetisch zijn om de rookgassen te bevatten, met een verticaal verloop zonder vernauwingen, het moet
vervaardigd zijn in materiaal dat geen rookgassen of condens doorlaat, thermisch geïsoleerd en geschikt om na verloop van tijd tegen
normale mechanische belastingen bestand te blijven (het is aanbevolen om schoorstenen te gebruiken in A/316 of hittebestendig
materiaal met geïsoleerde dubbele wand en met een ronde doorsnede). Hij moet extern geïsoleerd zijn om condensfenomenen en het
eect van de afkoeling van de rookgassen te vermijden. Het moet op afstand blijven van brandbare of licht ontvlambare materialen,
met een luchttussenruimte of isolerende materialen omgeven: controleer de afstand aangegeven door de fabrikant van de schoorsteen
volgens de norm EN1443. De opening van de schoorsteen moet in hetzelfde lokaal zijn als het lokaal waar het toestel is geïnstalleerd of
hoogstens in het aangrenzende lokaal, onder de opening moet een ruimte zijn voor opvang van het roet en van condens, toegankelijk via
een hermetisch gesloten deurtje.
PLAT DAK
HELLEND DAK 15°
HELLEND DAK 30°
A = 0,50 meter
B = AFSTAND > 2 meter
C = AFSTAND < 2 meter
D = O,50 meter
E = TECHNISCH VOLUME
A = MIN. 1,00 meter
B = AFSTAND > 1,85 meter
C = AFSTAND < 1,85 meter
D = O,50 meter BOVEN DE DAKNOK
E = O,50 meter
F = REFLUXZONE
A = MIN. 1,30 meter
B = AFSTAND > 1,50 meter
C = AFSTAND < 1,50 meter
D = O,50 meter BOVEN DE DAKNOK
E = O,80 meter
F = REFLUXZONE
AFBEELDING 2
AFBEELDING 3
AFBEELDING 4
A
B
D
60°
E
C
F
A
B
C
D
E
45°
F
13
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
DAK OP 60° DAK OP 45°
DIMENSIONERING
De onderdruk (trek) van een rookkanaal hangt ook af van zijn hoogte. Controleer de onderdruk met de aangegeven waarden in de
technische kenmerken. De minimale hoogte van de schoorsteen bedraagt 3,5 meter.
De binnendoorsnede van het rookkanaal mag rond zijn (dat is het beste), vierkant of rechthoekig (de verhouding tussen de binnenzijden
moet ≤1,5 zijn), met de verbonden zijden met een minimale straal van 20 mm. De afmeting van de doorsnede moet minimum
Ø100mm bedragen.
De doorsneden/lengtes van de schoorstenen moeten de juiste afmetingen hebben, volgens de algemene berekeningsmethode van de
norm UNI EN13384-1 of andere methoden met bewezen eciëntie.
Hierna volgen enkele voorbeelden van rookkanalen die op de markt verkrijgbaar zijn:
Schoorsteen in roestvrij staal
AISI 316 met dubbele kamer,
geïsoleerd met keramiekvezel
of soortgelijk product dat
bestand is tegen 400°C.
Schoorsteen in vuurvast
materiaal met dubbele
geïsoleerde kamer
en buitenvoering van
cementbeton, verlicht met
poreus materiaal zoals klei.
Traditionele schoorsteen
van klei met vierkante
doorsnede en lege isolerende
inzetstukken.
Vermijd schoorstenen
met een rechthoekige
binnendoorsnede waarvan de
verhouding tussen de lange
zijde en de korte zijde groter
is dan 1,5 (bijvoorbeeld 20x40
of 15x30)
UITSTEKEND GOED MIDDELMATIG SLECHT
A = MIN. 2,60 meter
B = AFSTAND > 1,20 meter
C = AFSTAND < 1,20 meter
D = O,50 meter BOVEN DE DAKNOK
E = 2,10 meter
F = REFLUXZONE
A = MIN. 2,00 meter
B = AFSTAND > 1,30 meter
C = AFSTAND < 1,30 meter
D = O,50 meter BOVEN DE DAKNOK
E = 1,50 meter
F = REFLUXZONE
AFBEELDING 5
AFBEELDING 6
1
9
9
2
3
4
5
6
7
8
9
14
2-INSTALLATIE
ONDERHOUD
Het rookkanaal moet altijd schoon zijn, omdat aanslag van roet of onverbrande oliën de doorsnede ervan verminderen, waardoor de
trek wordt geblokkeerd. Het is verplicht om het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar door een gekwaliceerde
schoorsteenveger te laten reinigen en controleren; na de controle/het onderhoud dient u een ondertekend verslag te ontvangen waarop
staat dat de installatie veilig is.
De reiniging niet uitvoeren brengt de veiligheid van de installatie in gevaar.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpot is een bepalend element voor de goede werking van het verwarmingstoestel: een schoorsteenpot van het
windwerende ttpe (A) is aanbevolen, zie afbeelding 7. De zone van de openingen voor de evacuatie van de rook moet minstens het
dubbele zijn dan de doorsnede van
het rookkanaal/ingekapselde systeem
en afgestemd zodat de afvoer van
rookgassen is verzekerd wanneer er wind
is. Hij moet beletten dat er regen, sneeuw
en eventuele dieren naar binnen kunnen.
De hoogte waarop de rook in de lucht
vrijkomt moet buiten de reuxzone zijn
die wordt veroorzaakt door de vorm van
het dak of door eventuele obstakels die
zich in de buurt bevinden (zie afbeelding
2-3-4-5-6).
SCHOORSTEENCOMPONENTEN
AFBEELDING 7
AFBEELDING 8
LEGENDE:
(1) SCHOORSTEENPOT
(2) UITSTROOMWEG
(3) ROOKGASSENBUIS
(4) THERMISCHE ISOLATIE
(5) EXTERNE WAND
(6) KOPPELING VAN DE SCHOORSTEEN
(7) ROOKKANAAL
(8) WARMTEGENERATOR
(9) INSPECTIEDEURTJE
A
B B
A
C
MIN.1,5 m MIN.1,5 m
MIN.1,5 m
MIN.0,3 m
15
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
EXTERNE LUCHTINLAAT
Het is verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien, zodat de nodige verbrandingslucht kan worden aangevoerd voor de
correcte werking van het toestel. De luchttoevoer van buiten naar het lokaal van de installatie kan rechtstreeks gebeuren, via een opening
op een buitenmuur van het lokaal (deze oplossing geniet de voorkeur, zie afbeelding 9 a), of onrechtstreeks, door afname van lucht
uit aangrenzende lokalen die permanent met het lokaal van de installatie in verbinding staan (zie afbeelding 9 b). Het aangrenzende
lokaal mag echter in geen geval een slaapkamer, autostalling, garage of in het algemeen een lokaal zijn waar er brandgevaar bestaat.
Tijdens de fase van de installatie moet men de minimale afstanden controleren die nodig zijn om lucht van buitenaf aan te voeren. Houd
rekening met de aanwezigheid van deuren en ramen, die een invloed kunnen hebben op de correcte aanvoer van lucht naar de kachel
(zie onderstaand schema).
De luchtinlaat moet een minimale totale netto oppervlakte van 80 cm2 hebben: deze oppervlakte moet proportioneel worden vergroot als
er in het lokaal andere actieve generatoren zijn (bijvoorbeeld: elektrische ventilator voor extractie van de vervuilde lucht, keukendampkap,
andere kachels, enz.), die voor onderdruk in de omgeving kunnen zorgen. Het is noodzakelijk om te laten controleren of de drukval
tussen de kamer en de buitenlucht niet meer dan 4 Pa bedraagt wanneer alle toestellen aan staan (ook voor Oyster-toestellen indien de
verbrandingslucht niet correct naar buiten gekanaliseerd is). Vergroot indien nodig de doorsnede van de ingang van de luchtinlaat, die
uitgevoerd moet worden op een hoogte nabij de vloer en altijd afgeschermd met een extern beschermrooster om vliegende dieren te
weren, en zodanig dat er geen voorwerpen de opening
kunnen verstoppen.
Het is mogelijk om de lucht die nodig is voor de
verbranding rechtstreeks aan te sluiten op de externe
luchtinlaat, met een buis van minstens Ø50mm die
maximaal 3 meter lang in rechte lijn is; ieder bocht van
de buis moet worden beschouwd als het equivalent
van een rechtlijnige meter. Zie de achterkant van de
kachel voor de koppeling van de buis.
Voor kachels geïnstalleerd in monolokalen,
slaapkamers en badkamers (waar dit is toegestaan),
is de aansluiting van de verbrandingslucht naar buiten
verplicht. Meer bepaald is het bij hermetische kachels
noodzakelijk dat deze aansluiting hermetische wordt
uitgevoerd om het hermetische karakter van het hele
systeem niet te beïnvloeden.
AFBEELDING 9 A - RECHTSTREEKS VAN BUITEN AFBEELDING 9 B - ONRECHTSTREEKS VIA AANPALEND LOKAAL
A=LUCHTINLAAT
B=TE VENTILEREN LOKAAL
C=VERGROTING VAN DE SPLEET ONDER DE DEUR
16
2-INSTALLATIE
AFSTAND (meter) De luchtinlaat moet op de volgende afstand zitten:
1,5 m ONDER Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ...
1,5 m HORIZONTAAL Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ...
0,3 m BOVEN Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ...
1,5 m VER VAN van de uitgang van de rookgassen
AANSLUITING OP HET ROOKKANAAL
De verbinding tussen het toestel en de rookafvoer moet worden uitgevoerd met een rookkanaal dat conform is met de norm EN 1856-2.
Het verbindingsstuk mag maximum 4 m in horizontale richting lang zijn, met een minimale helling van 3% en met maximaal 3 bochten
van 90°C (inspecteerbaar - de T-koppeling op de uitgang van het toestel mag niet worden meegerekend).
De diameter van het rookkanaal moet gelijk zijn of groter zijn dan de diameter van de uitgang van het toestel (Ø 80 mm).
TYPE INSTALLATIE ROOKKANAAL
Minimale verticale lengte 1,5 meter
Maximale lengte
(met 1 inspecteerbare bocht van 90°)
6,5 meter
Maximale lengte
(met 3 inspecteerbare bochten van 90°)
4,5 meter
Maximum aantal inspecteerbare bochten van 90° 3
Horizontale stukken
(minimale helling 3%)
4 meter
Voorzie een rookkanaal dat de geldende normen respecteert in het land van de installatie en die compatibel is met de eigenschappen
van het product en van zijn installatie. De temperatuurklassen van het rookkanaal moeten hoger zijn dan de bedrijfstemperaturen van
het toestel.
Het is verboden om op hetzelfde rookkanaal meerdere toestellen of de afvoer afkomstig van dampkappen aan te sluiten. De rechtstreekse
afvoer van de verbrandingsproducten via de muur naar zowel gesloten ruimten als in openlucht is verboden.
Wanneer er bouwelementen aanwezig zijn die vuur kunnen vatten of die gevoelig zijn voor warmte, moet het rookkanaal de
veiligheidsafstanden respecteren zoals op het label met de gegevens is aangegeven.
T
I
S
I
U
B
A
P
U
I
I
C
4
3
D
2
I
E
V
U
1
F
17
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
VOORBEELDEN VAN EEN CORRECTE INSTALLATIE
1. Installatie rookkanaal Ø120mm met gat voor de
doorgang van de buis plus:
minimum 100mm rond de buis indien in contact met
niet-ontvlambare delen zoals cement, bakstenen, enz.;
of minimum 300mm rond de buis (of zoals beschreven
volgens de gegevens van het label) indien in contact met
ontvlambare delen zoals hout enz.
In beide gevallen moet men tussen het rookkanaal en de
vloer een geschikt isolerend materiaal aanbrengen.
Het is aanbevolen om de gegevens van het label van
het rookkanaal te controleren en te respecteren, in het
bijzonder de veilige afstanden tot brandbare materialen.
De vorige regels gelden ook voor gaten die in de muur
worden gemaakt.
2. Oud rookkanaal, ingekapseld, minimum Ø100mm met
uitvoering van een extern deurtje om de schoorsteen te
kunnen reinigen.
3. Extern rookkanaal uitsluitend uitgevoerd met
geïsoleerde inox buizen, dit betekent dubbelwandig,
minimum Ø100mm: de buis moet goed aan de muur
verankerd zijn. Met windwerende schoorsteenpot. Zie
g.7 type A.
4. Systeem voor kanalisatie via T-koppelingen die een
gemakkelijke reiniging mogelijk maken zonder de buizen
te demonteren
AFBEELDING 11
U = ISOLERING
V = EVENTUELE REDUCTIE VAN 100 TOT 80 MM
I = INSPECTIEDOP
S = INSPECTIEDEURTJE
P = LUCHTINLAAT
T = T-KOPPELING MET INSPECTIEDOP
A = MINIMUM 40 MM
B = MAXIMUM 4 M
C = MINIMUM
D = MINIMUM 400 MM
E = DIAMETER OPENING
F = ZIE FIG.2-3-4-5-6
Ø50
Ø80
1160
590
490
Ø80
Ø50
540
590
240
147
187
242
Ø80
Ø50
358
18
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
TEKENINGEN EN KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL SUITE HYDROMATIC 16/24
Ø80
Ø50
1160
590
Ø50
Ø80
490
540
590
187
Ø80
242
240
147
358
Ø50
19
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
AFMETINGEN KACHEL CLUB HYDROMATIC 16/24
Ø50
Ø80
1110
570
490
570
550
Ø80
Ø50
Ø50
Ø80
242
177
230
358
137
20
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL MUSA HYDROMATIC 16/24
21
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
TECHNISCHE KENMERKEN SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 16
Nominaal nuttig vermogen 16,1 kW (13846 kcal/h)
Nominaal nuttig vermogen (H
2
O) 12,8 kW (11008 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen 4,5 kW (3870 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen (H
2
O) 3,0 kW (2580 kcal/h)
Rendement bij Max. 93,6%
Rendement bij Min. 95,6%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 118 °C
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 62°C
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O
2
) 16 mg/Nm3 - 4 mg/Nm3 - 109 mg/Nm3
CO bij 13% O
2
op Min en op Max 0,023 – 0,004%
CO
2
bij Min. en bij Max. 7,9% - 13,4%
Massa rookgassen 9,1 g/sec
Maximale werkingsdruk 2,5 bar - 250 kPa
Aanbevolen trek bij Max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Aanbevolen trek bij Min. vermogen 0,02 mbar - 2 Pa
Capaciteit voorraadbak 40 liter
Type pelletbrandstof Pellet diameter 6-8 mm met stukken van 3÷40 mm
Uurverbruik pellets Min ~ 1,0 kg/h* - Max ~ 3,5 kg/h*
Autonomie Max. ~ 26 h* - Min. ~ 8 h*
Verwarmbaar volume m
3
346/40 – 396/35 – 462/30 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 50 mm
Rookgasuitgang Ø 80 mm
Luchtinlaat 80 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 115 W (Max 370 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht Musa structuur + bekleding 177 kg
Suite/Club structuur + bekleding 190 kg
Gewicht met verpakking Musa structuur + bekleding 190 kg
Suite/Club structuur + bekleding 206 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/onderkant) 200 / 200 / 0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 750 / 1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume naargelang het gevraagde vermogen per m
3
(respectievelijk 40-35-30 Kcal/u per m
3
)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (UE 305/2011).
22
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
TECHNISCHE KENMERKEN SUITE-CLUB-MUSA Hydromatic 24
Nominaal nuttig vermogen 23,9 kW (20554 kcal/h)
Nominaal nuttig vermogen (H
2
O) 18,6 kW (15996 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen 4,5 kW (3870 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen (H
2
O) 3,0 kW (2580 kcal/h)
Rendement bij Max. 92,0%
Rendement bij Min. 95,6%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 151 °C
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 62°C
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O
2
) 13 mg/Nm3 - 3 mg/Nm3 - 108 mg/Nm3
CO bij 13% O
2
op Min en op Max 0,023 – 0,008%
CO
2
bij Min. en bij Max. 7,9% - 14,7%
Massa rookgassen 12,5 g/sec
Maximale werkingsdruk 2,5 bar - 250 kPa
Aanbevolen trek bij Max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Aanbevolen trek bij Min. vermogen 0,02 mbar - 2 Pa
Capaciteit voorraadbak 40 liter
Type pelletbrandstof Pellet diameter 6-8 mm met stukken van 3÷40 mm
Uurverbruik pellets Min ~ 1,0 kg/h* - Max ~ 5,3 kg/h*
Autonomie Max. ~ 26 h* - Min. ~ 5 h*
Verwarmbaar volume m
3
514/40 – 587/35 – 685/30 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 50 mm
Rookgasuitgang Ø 80 mm
Luchtinlaat 80 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 115 W (Max 370 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht Musa structuur + bekleding 177 kg
Suite/Club structuur + bekleding 190 kg
Gewicht met verpakking Musa structuur + bekleding 190 kg
Suite/Club structuur + bekleding 206 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/onderkant) 200 / 200 / 0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 750 / 1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume naargelang het gevraagde vermogen per m
3
(respectievelijk 40-35-30 Kcal/u per m
3
)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (UE 305/2011).
23
4-UITPAKKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
VOORBEREIDING EN UITPAKKEN
De verpakking bestaat uit een doos in recycleerbaar karton volgens de RESY-normen, recycleerbare inzetstukken in EPS piepschuim
en een houten pallet. Alle verpakkingsmaterialen kunnen opnieuw worden gebruikt voor gelijkaardige toepassingen of eventueel als
afvalstoen worden verwijderd, assimileerbaar met vast huishoudelijk afval, in naleving van de geldende normen.
Na het verwijderen van de verpakking moet men controleren of het product intact is.
Het is aanbevolen om iedere verplaatsing met geschikte middelen uit te voeren, zorg hierbij dat de geldende normen inzake
veiligheid worden nageleefd. De verpakking niet omkantelen, wees zeer voorzichtig bij de onderdelen in keramiek.
De kachels worden in één enkele verpakking geleverd met panelen in keramiek of stalen zijanken, die samen met de structuur worden
verpakt en erboven of ernaast worden geplaatst. Open de verpakking, verwijder het karton, het piepschuim en eventuele straps en plaats
de kachel op de gekozen plaats; zorg ervoor dat deze plaats in overeenstemming is met de voorschriften.
De behuizing van de kachel of het monoblok moet steeds verticaal verplaatst worden, en uitsluitend met behulp van een wagentje. Let
vooral op dat de deur en de ruit goed beschermd worden tegen mechanische stoten die de intacte staat ervan zouden kunnen beïnvloeden.
Pak de kachel indien mogelijk uit nabij de zone waar ze zal geïnstalleerd worden.
De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet giftig noch schadelijk.
VERPAKKING MUSA MET BEKLEDING IN STAAL
VERPAKKING SUITE/CLUB MET BEKLEDING IN KERAMIEK (BOVEN)
u
s
24
4-UITPAKKEN
Om de kachels Suite/Club/Musa van de pallet te halen, moet u de twee schroeven u” wegnemen en de plaat s” van het pootje van de
kachel halen. Er zijn vier beugels “s.
VERWIJDERING BEVESTIGINGSBEUGELS
KACHELS SUITE/CLUB/MUSA
J
J
25
4-UITPAKKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Plaats de kachel en sluit aan op het rookkanaal. Regel de 4 pootjes (J) op een wijze dat de rookafvoer en de buis coaxiaal staan.
Als de kachel moet aangesloten worden op een afvoerleiding die de achterwand passeert (om het rookkanaal te bereiken), moet men
goed opletten dat de opening niet wordt geforceerd.
Als de rookafvoer van de kachel wordt geforceerd of oneigenlijk wordt gebruikt om ze op te tillen of om te
positioneren, zal de werking onherstelbaar beschadigd zijn.
1. DRAAI DE POOTJES IN WIJZERZIN OM DE KACHEL LAGER TE PLAATSEN
2. DRAAI DE POOTJES IN TEGENWIJZERZIN OM DE KACHEL HOGER TE PLAATSEN
A
B
C
26
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid.
Bij verzending worden de kachel Suite en Club zonder bekleding in keramiek geleverd, zoals in de onderstaande afbeelding is te zien.
Neem de doos met de keramiek elementen (afbeelding onderaan) en bereid ze voor om ze te monteren. De keramiek elementen zijn al
volledig geassembleerd (keramiek panelen en beugels voor de montage) en moeten gemonteerd worden volgens het schema in bijlage
bij de pagina “Montage van de zijpanelen.
De keramiek elementen zijn delicaat,
behandel ze daarom met zorg.
POS. BESCHRIJVING N.
A TOP IN KERAMIEK 1
B PANEEL ONDERAAN IN KERAMIEK 1
C* ZIJPANEEL IN KERAMIEK 6
VILTJES 8
IN DE AFBEELDING KERAMIEK ELEMENTEN KACHEL
CLUB (VOOR KERAMIEK SUITE VERANDERT DE
DECORATIE)
C* = AFHANKELIJK VAN HUN OPSTELLING
WORDEN DE KERAMIEK ELEMENTEN MET D1/
D2/D3 EN S1/S2/S3 AANGEDUID
90°
y
27
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
EVENTUEEL BIJREGELEN VAN DE STRUCTUUR
Omwille van de trillingen veroorzaakt door het transport, is het mogelijk dat het product de haakse stand van de structuur verliest,
waardoor de montage van de zijpanelen in keramiek niet geschiedt zoals het hoort (keramiek elementen niet met elkaar en met de
structuur uitgelijnd). Indien u moeilijkheden ondervindt, is het aanbevolen om de volgende handelingen uit te voeren:
controleer of de structuur haaks staat (90°), door een winkelhaak te plaatsen tussen de stijl achteraan en de basis van de kachel zoals
in onderstaande afbeelding wordt getoond
indien de hoek niet op 90° staat, moet u de twee schroeven “y” losdraaien en de structuur lichtjes naar rechts of naar links verschuiven
om de vlakke stand van de kachel te herstellen. Daarna gaat u opnieuw verder met het monteren van de keramiek elementen.
B
s
v
O
28
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
MONTAGE FRONTPANEEL ONDERAAN KACHEL SUITE/CLUB
Handel als volgt om het paneel onderaan te monteren:
• neem het onderste paneel “B”
• bevestig het duwsluitblokje “O” op de beugel die op het paneel “B” zit met behulp van de twee schroeven s” bovenaan en de twee
sluitringen “v” onder het blokje
Nu is het paneel “B” klaar om op de structuur van de kachel te worden bevestigd.
Opgepast!
Het duwsluitblokje “O” kan worden afgesteld. De gaten voor de schroeven “s” hebben kleine openingen, waardoor
een minimale afstelling mogelijk is, zodat het deurtje “B” perfect kan worden gesloten.
OPGEPAST! De afbeelding (op deze en de volgende pagina) toont het montagesysteem van het sluitblokje op het onderste paneel voor
de kachel SUITE, dezelfde montageprocedure is ook geldig voor de kachel CLUB..
B
r
r
29
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Breng het paneel “B” bij de structuur en bevestig de twee beugels bovenaan met de schroef “r” onderaan, en de beugels onderaan met
de schroef r” bovenaan
D1
D2
D3
S1
S2
S3
30
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
MONTAGE ZIJPANELEN
De keramiek elementen hebben aan de binnenkant codes die nodig zijn voor de correcte positionering. Zoals u uit onderstaande
afbeelding kunt aeiden, worden ze aan de rechterkant aangeduid met D1/D2/D3 en aan de linkerkant met S1/S2/S3, te plaatsen van
beneden naar boven.
D1
D1
u
v
z
t
W
s
s
W
31
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Neem een paneel van het type “D1” en steek de haken “t” aanwezig op de kachel in de gaten “z” voorzien in de beugel van het keramiek
element
Los de schroeven s” die de beugel “W” op de structuur vastzetten, zodat de haak u” in het gat “v” komt op de beugel van het keramiek
element “D1”. Sluit de schroeven s” opnieuw zodat de beugel “W” en het paneel “D1” op de structuur worden bevestigd.
s
s
W
W
v
z
u
t
D2
D2
32
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Net als bij het vorige paneel “D1” neemt u het paneel “D2”, steek de gaten “z” in de haken “t” op de structuur. Los de twee schroeven
s”zodat de haak “u in de beugel “W” in het gat “v” komt op het paneel in keramiek “D2”.
Sluit de schroeven s” en blokkeer alles op de kachel.
D3
F
p
s
o
j
k
D3
33
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Neem het paneel “D3”, steek de gaten “k” in het paneel “D3” in de haken “j” op de structuur van de kachel. Los de twee schroeven “p die de
beugel “F” op de structuur blokkeren en steek de twee haken s” in de gaten o” op het paneel “D3”. Sluit de schroeven “p opnieuw en ga op
dezelfde manier verder voor de bevestiging van de keramiek elementen aan de andere kant (aangeduid als S1/S2/S3).
Bij de keramiek-kit worden viltjes meegeleverd, die u eventueel moet aanbrengen om te trillingen van de
keramiekplaten te vermijden.
A
C
34
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
MONTAGE TOP
Nadat alle keramiek elementen “C” gemonteerd zijn, neemt u het onderdeel A en plaatst u die boven op de kachel, op de voorziene
verstelbare rubbertjes.
De afstelling van de rubbertjes gebeurt door het rubbertje rechtsom of linksom te draaien, afhankelijk of u het niveau van de top in
keramiek omhoog of omlaag wilt brengen.
H
G
35
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
De kachel Musa wordt verzonden met de stalen zijanken afzonderlijk en de top in gietijzer al op de structuur gemonteerd. Om de
zijanken te monteren moet u daarom eerst de top “G en “H” wegnemen.
k
36
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Ga als volgt te werk om de top te verwijderen:
breng de afdekking van het reservoir omhoog
verwijder de twee schroeven “k”
G
37
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Verwijder de frontale top “G.
x
H
38
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Verwijder onder de frontale top “G de andere twee schroeven “x.
Nu kunt u de top “H” optillen en die op de grond leggen tot de stalen zijanken geassembleerd zijn.
j
I
y
I
o
39
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
Neem de stalen zijank “I” en steek de twee haken “y” aanwezig op de structuur van de kachel in de gaten “j” die onderaan in de
zijank aanwezig zijn.
Bevestig de zijank bovenaan op de kachel met de twee schroeven o”
Na de montage van de twee zijanken gaat u verder met de plaatsing van de top “G” en “H” die aan het begin van de assemblage werden
weggenomen.
I
H
G
40
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Bevestig de top “H” daarna met de twee schroeven “x op de structuur, plaats de bovenste top “G en zet die vast met de twee schroeven
“k”, sluit de afdekking van het reservoir (zie fase demontage top).
B
B
41
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
ONDERSTE PANEEL
Het onderste paneel is reeds volledig op de kachel gemonteerd, ook het sluitblokje van het deurtje is al gemonteerd.
Om het deurtje te openen, drukt u op de rechterkant, de zijde van opening van de deur van de vuurhaard.
a
a
L
a
L1
S
k
42
7-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN
ACHTERPANEEL
Indien interventies op een component van de kachel moet worden uitgevoerd, is het mogelijk om het achterpaneel weg te nemen (waar
de afstand tot de muren dit toelaten). Als dit niet het geval is, kunnen dezelfde onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd door het
zijpaneel van de kachel te verwijderen.
Om het achterpaneel te verwijderen, moet u de zeven schroeven a” wegnemen en het paneel “L verwijderen.
Het paneel “L“ kan ook verwijderd worden wanneer de kachel al geïnstalleerd is, dankzij het proel ter hoogte van de pijp van de
rookuitlaat. De plaat “L1“ ondersteunt de pijp van de rookuitlaat aangezien die met de twee schroeven a“ bevestigd is aan de kachel.
Wanneer de kachel geïnstalleerd is, verwijder de plaat “L1“ alleen wanneer de pijp van de rookuitlaat verwijderd moet worden, anders
wordt alleen de plaat “L“ weggenomen.
PANEEL VOOR TOEGANG TOT HET KLEMMENBORD
Om de aansluitingen op het klemmenbord uit te voeren moeten de twee schroeven “k“ losgedraaid worden. Neem de beugel “S“ vast en
verwijder de hele groep, klemmenbord inbegrepen.
Voer de nodige aansluitingen uit en monteer alles opnieuw.
F
Z
P
43
7-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
OPENING DEUR (GELIJK VOOR ALLE MODELLEN)
Om de deur van de vuurhaard “F” te openen, steekt u de koude hand “Z” in het voorziene gat in de handgreep “P” en trekt u de deur naar
u toe.
Opgepast! De deuren mogen alleen worden geopend worden als de kachel uit staat en afgekoeld is.
DEUR VUURHAARD “F“
M
N
44
7-AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN
INSTALLATIE MODEM “M”/INTERFACE WEB-WIFI “N”
Gebruik de gaten voorzien op de rugzijde van het product om de modem “M” of de Web-Wi-Fi interface “N” te installeren en volg de
onderstaande instructies voor het gekozen product.
USB-AANSLUITING
Aan de achterkant van de kachel is een koppeling voorzien voor de USB-stick, nodig in geval van een software-uodate zonder dat u
onderdelen in keramiek/staal moet wegnemen om rechtstreeks bij de aansluiting op de elektronische kaart te komen (pos.5 op de
elektronische kaart).
Opgepast!
De USB-aansluiting moet door technisch gespecialiseerd personeel worden gebruikt.
Risico om het product te beschadigen.
45
8-PELLET LADEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
PELLET LADEN
Het vullen van de kachel met brandstof gebeurt aan de bovenzijde door het luikje op te tillen. Giet de pellets in het reservoir.
Om deze handeling te vergemakkelijken doet u dit best in twee stappen:
Giet de helft van de inhoud in het reservoir en wacht tot de brandstof zich op de bodem neerzet.
Giet daarna de tweede helft van de zak erin.
Indien u pellets gaat laden terwijl de kachel in werking is, moet u het deurtje van de voorraadbak openen met
behulp van de koude hand die bij de kachel is meegeleverd.
Tijdens het vullen moet vermeden worden dat de zak pellets in aanraking komt met hete oppervlakken.
Nooit het beschermrooster wegnemen dat in het reservoir zit.
Vul het reservoir uitsluitend met pellets als brandstof, die conform zijn met de eerder vermelde specicaties.
Sla de reservebrandstof op een voldoende veilige afstand op.
Giet de pellets niet rechtstreeks in de vuurpot, maar alleen in het reservoir.
Tijdens de werkingsfase en uitschakelingsfase zijn een groot deel van de oppervlakken van de kachel zeer heet (deur,
handgreep, glas, buizen van de rookuitgang, enz.). Vermijd om met deze delen in contact te komen.
PELLET LADEN
46
8-PELLET LADEN
VEILIGHEID
PROCEDURE OM TE VOLGEN INDIEN ER ENIGE ROOKLEKKAGE GEZIEN WORDT IN DE KAMER OF ALS HET TOESTEL
TE LIJDEN HEEFT VAN EEN EXPLOSIEVE ONTSTEKING, ZET A.U.B. HET TOESTEL UIT, VENTILEER DE KAMER EN NEEM
ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET DE INSTALLATEUR/ SERVICE MONTEUR.
Gebruikerstraining
In ALLE gevallen MOET de installatie- en inbedrijfstellingsmonteur een zorgvuldige overdracht van het
toestel aan de huiseigenaar / eindgebruiker uitvoeren. De volgende elementen dienen behandeld te worden
naar tevredenheid van de eindgebruiker. Nalatigheid in de uitvoering hiervan kan leiden tot onveilig gebruik
van het toestel:
Uitleg van het toestel en hoe het werkt
Noodzaak om ventilatie naar het toestel te onderhouden en de problemen die anders kunnen ontstaan
Brandstofgebruik en voorziening
Hoe het toestel veilig aan te steken
Wat te doen in geval van mislukte ontstekingen
Wat te doen in geval van alarm (in het bijzonder die gegenereerd worden wanneer het toestel zonder brandstof raakt)
Hoe het apparaat correct te onderhouden en het belang van het elke maand uitvoeren van deze taken
Het is een goede praktijk om een datum af te spreken voor de eerste jaarlijkse onderhoudsbeurt
Bespreek het gebruik van secundaire verwarmingssystemen indien van toepassing
Leg uit hoe de afstandsbediening of kamerthermostaat werken en hun optimale positionering
A2
A1
A3
46
147
52
52
339
40
A4
47
9-HYDRAULISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
AANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE
BELANGRIJK!
Een kachel met hydraulische installatie mag UITSLUITEND worden aangesloten door gespecialiseerd personeel, dat
de installatie kan uitvoeren volgens de regels van de kunst en in naleving van de wettelijke voorschriften die gelden
in het land van installatie.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af in geval van materiële of lichamelijke schade of bij slechte werking
indien de bovenstaande aanbevelingen niet nageleefd werden.
AANSLUITINGSSCHEMA
A1 Aanvoer water verwarming 3/4”M
A2 Retour water verwarming 3/4”M
A3 Installatie vullen
A4 Afvoer installatie
BELANGRIJK!!!
HET HELE SYSTEEM SPOELEN VOORALEER DE KACHEL AAN TE SLUITEN, OM RESTMATERIAAL EN AANSLAG TE
VERWIJDEREN.
Installeer altijd afsluitkleppen voorgeschakeld op de kachel om die van het waterdistributienet te kunnen afsluiten
wanneer de kachel moet worden verplaatst en om gewoon en/ofof buitengewoon onderhoud uit te voeren.
Sluit de kachel aan met exibele leidingen zodat u de kachel niet teveel op de installatie blokkeert en deze enkele
centimeters kunt verplaatsen.
Valvola di Sicurezza 3 bar CE
PN10, TMAX 110°C
Attenzione! T 110°C
A1A2A3 A5
32
3115
52 52
232
1/2”
3/4”
3/4”
1/2”
A4
48
9-HYDRAULISCHE AANSLUITING
SCHEMA AANSLUITING KACHELS SUITE/CLUB/MUSA VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARM WATER
A1 Aanvoer water verwarming 3/4”M
A2 Retour water verwarming 3/4”M
A3 Vullen installatie/Ingang sanitair koud water
A4 Afvoer installatie
A5 Uitgang sanitair warm water
AFVOERKLEP 3 bar
Achter op de kachel, onder de pomp, bevindt zich de inspecteerbare veiligheidsklep. HET IS VERPLICHT een rubberen slang (niet
meegeleverd) bestand tegen temperaturen tot 110°C aan te sluiten op de veiligheidsafvoer en naar buiten af te leiden voor een eventuele
afvoer van het water.
De constructeur van het apparaat is niet verantwoordelijk voor eventuele overstromingen te wijten aan de
interventie van de veiligheidskleppen in geval deze niet correct aangesloten zijn op de buitenzijde van het product
en op een correct systeem voor opvang en afvoer.
Opgepast! T 110°C
AFVOERKLEP 3 bar CE
PN10, TMAX 110°C
49
9-HYDRAULISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
AANSLUITINGEN VAN HET SYSTEEM
Koppel de aansluitingen aan op de bijbehorende koppelstukken die afgebeeld zijn in het schema van de vorige pagina en let erop dat u
spanning in de leidingen en onderdimensionering voorkomt.
WIJ RADEN U TEN STERKSTE AAN OM DE HELE INSTALLATIE MET WATER TE SPOELEN VOORDAT U DE KACHEL AANSLUIT
OM VUIL EN AANSLAG TE VERWIJDEREN.
Installeer altijd afsluitkleppen voorgeschakeld op de kachel om die van het waterdistributienet te kunnen afsluiten
wanneer de kachel moet worden verplaatst en om gewoon en/ofof buitengewoon onderhoud uit te voeren. Sluit
de kachel aan met exibele leidingen zodat u de kachel niet teveel op de installatie blokkeert en deze enkele
centimeters kunt verplaatsen.
De klep om druk af te laten (C) moet altijd aangesloten zijn op een afvoerbuis. De buis moet bestand zijn tegen hoge
temperaturen en tegen de druk van het water.
HET SYSTEEM SPOELEN
De aansluitingen moeten verplicht gemakkelijk kunnen worden losgekoppeld door middel van draaibare schroefkoppelingen.
Monteer geschikte afsluitkleppen op de leidingen van de verwarmingsinstallatie. Het is verplicht om een veiligheidsklep op de installatie
te monteren.
Om de verwarmingsinstallatie tegen schadelijke corrosie, aanslag of bezinksel te behoeden, is het van uiterst groot belang om het
systeem vóór de installatie van het toestel conform met de norm UNI 8065 (behandeling van het water in civiele verwarmingsinstallaties),
met behulp van geschikte producten te spoelen.
Het is aanbevolen om het product FERNOX PROTECTOR F1 te gebruiken (verkrijgbaar bij onze erkende centra); dit product zorgt voor
bescherming van verwarmingsinstallaties op lange termijn tegen corrosie en de vorming van kalk. Het voorkomt corrosie van alle metalen
die in deze systemen aanwezig is, namelijk ijzerhoudende metalen, koper en legeringen van koper en aluminium. Het voorkomt bovendien
dat de ketel lawaai maakt. Raadpleeg de instructies op het product voor het gebruik ervan en doe een beroep op de vakbekwaamheid
van een gekwaliceerde technicus.
Bovendien raden we ook aan om FERNOX CLEANER F3 en DICHTING VOOR LEKKEN F4 te gebruiken, beschikbaar in onze erkende centra.
FERNOX F3 is een neutraal product om verwarmingsinstallaties snel en doeltreend te reinigen. Het werd ontwikkeld om alle restmateriaal,
slib en aanslag in bestaande installaties van alle leeftijden te verwijderen. Op deze manier herstelt het de eciëntie van de warmte en
wordt lawaai veroorzaakt door de ketel geëlimineerd of verminderd.
FERNOX F4 is aangewezen voor gebruik in alle verwarmingsinstallaties om haarbarstjes te dichten die verantwoordelijk zijn voor kleine,
ontoegankelijke lekken.
HET SYSTEEM VULLEN
Om de installatie te vullen, kan de kachel worden uitgerust met een terminal (optie) met terugslagklep (D) om de verwarmingsinstallatie
handmatig te vullen (als deze optie er niet is, moet u de vulkraan gebruiken die in de hoofdketel is aangebracht). Tijdens deze handeling
wordt de eventueel in de installatie aanwezige lucht verwijderd via de automatische ontluchtingsklep bovenaan.
Om ervoor te zorgen dat de klep ontlucht, is het aanbevolen om de grijze dop een toer los te draaien en de rode dop geblokkeerd te
laten. De laaddruk van het KOUDE systeem moet 1 bar bedragen. Als de installatiedruk tijdens de werking daalt (doordat de in het
water opgeloste gassen verdampen) tot een waarde die lager ligt dan het hiervoor aangegeven minimum, dan moet de gebruiker aan de
vulkraan draaien totdat de oorspronkelijke waarde terug bereikt is.
Voor een goede werking van de WARME kachel, moet de druk in de kachel 1.5 bar bedragen.
U kunt de druk van de installatie controleren via de manometer (M) op de terminal (optie).
Na het vullen moet u de kraan altijd opnieuw sluiten.
Het is normaal dat geluiden en geborrel klinken zolang niet alle lucht uit de installatie verwijderd is.
50
9-HYDRAULISCHE AANSLUITING
EIGENSCHAPPEN VAN HET WATER
De eigenschappen van het water waarmee u de installatie vult, zijn zeer belangrijk. U moet namelijk vermijden dat er zich minerale
zouten afzetten en dat er kalkafzetting ontstaat in de leidingen, in de ketel en in de warmtewisselaars.
Wij verzoeken u daarom om UW LOODGIETER TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET:
De hardheid van het water dat door de installatie loopt, om problemen met ketelsteen en kalkaanslag te
voorkomen, vooral in de warmtewisselaar van het sanitaire water. (> 25° Franse hardheid).
Installatie van een waterverzachter (als de waterhardheid hoger is dan 25° Franse hardheid).
De installatie vullen met behandeld (gedemineraliseerd) water.
Eventueel een anticondenscircuit voorzien.
Aanbrengen van hydraulische schokdempers over de hele lengte van de aansluitingen en slangen om
drukpieken te vermijden.
Voor wie beschikt over zeer grote installaties (met grote watercapaciteit) of wie vaak herstellingen moet aanbrengen aan de installatie of
waterverzachters moet aanbrengen.
Denk eraan dat aanslag de prestaties drastisch verlaagt omdat deze zeer weinig warmtegeleidend is.
ONTLUCHTINGSKLEP ONDER DE
TOP
TERMINAL MET VULKRAAN (D) EN
MANOMETER (M) (ACCESSOIRE)
51
10-ELEKTRISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Sluit de voedingskabel eerst aan de achterkant van de kachel aan, en daarna op een stopcontact in de muur. De hoofdschakelaar op de
zijkant moet alleen geactiveerd worden om de kachel in te schakelen; zo niet is het aanbevolen de schakelaar uit te laten.
Wanneer de kachel niet wordt gebruikt, is het aanbevolen om de voedingskabel van de kachel los te koppelen.
STROOMVOORZIENING VAN DE KACHEL
Wanneer de voedingskabel aan de achterkant van het product is aangesloten, moet men de schakelaar aan de achterkant op de stand
(I) zetten.
De verlichte knop van de schakelaar zal oplichten.
De schakelaar achteraan de kachel dient om de spanning naar het systeem in te schakelen.
Aan de achterkant van de kachel is een zekeringhouder voorzien die zich onder het stopcontact bevindt. Open de afdekking van de
zekeringhouder met behulp van een schroevendraaier en vervang de zekeringen indien nodig (3,15 A vertraagd).
ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN DE KACHEL
VOEDING KACHEL
ZEKERINGENKAST
SCHAKELAAR KACHEL
REV 18901617600
Via La Croce 8
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË
Telefoon: 0434/599599 aut. antw.
Fax: 0434/599598
Internet: www.mcz.it
e-mail: mcz@mcz.it
17/10/2016
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for MCZ SUITE Hydromatic 16-24 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of MCZ SUITE Hydromatic 16-24 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 6,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of MCZ SUITE Hydromatic 16-24

MCZ SUITE Hydromatic 16-24 Additional guide - Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info