812521
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Instructies in de oorspronkelijke taal
PELLETKACHEL
JAZZ Hydromatic 30 M1
DEEL 1 - NORMEN EN ASSEMBLAGE
NLHANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
II
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ...................................................................................................... II
INLEIDING ..................................................................................................................1
1WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ....................................................2
2INSTALLATIE ..........................................................................................................11
3SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN..................................................................19
4INSTALLATIE EN MONTAGE .....................................................................................22
5MONTAGE BEKLEDING ............................................................................................25
6DEMONTAGE ZIJPANELEN .......................................................................................27
7OPENING DEUREN/ PELLETDEURTJE EN TURBULENTIEDEURTJE ................................32
8INSTALLATIE EXTRA VOORZIENINGEN ...................................................................... 34
9PELLET LADEN .......................................................................................................35
10HYDRAULISCHE AANSLUITING ..............................................................................37
11ELEKTRISCHE AANSLUITING .................................................................................41
1
INLEIDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Beste Klant,
onze producten zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met de van kracht zijnde voorschriften, met materialen van hoge
kwaliteit en op grond van diepgaande ervaring op het gebied van transformatieprocessen.
Wij raden aan de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen om de beste prestaties te verkrijgen.
Deze handleiding voor installatie en gebruik maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat ze altijd het toestel vergezeld,
ook bij eigendomsoverdracht. Indien de handleiding zoek raakt, kunt u een kopie aanvragen bij de plaatselijke technische dienst of deze
rechtstreeks downloaden via de website van het bedrijf.
Alle plaatselijke voorschriften, met inbegrip van de regels die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten worden nageleefd
bij de installatie van het toestel.
In Italië geldt voor installaties van systemen met biomassa van minder dan 35 kW het Ministerieel Besluit. 37/08; elke gekwaliceerde
installateur, die aan de vereisten voldoet, moet het certicaat van conformiteit van het geïnstalleerde systeem afgeven. (met systeem
wordt kachel + schoorsteen + luchtinlaat bedoeld).
HERZIENINGEN VAN DE PUBLICATIE
De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en eigendom van MCZ Group Spa.
Geen enkel deel van deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk worden vertaald, aangepast of verveelvoudigd door middel van
enig mechanisch of elektronisch middel, in welke vorm dan ook, of door fotokopiëren, registreren of op enige andere wijze, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van MCZ Group Spa.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om op elk ogenblik en zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het product aan te
brengen. De onderneming die eigenaar is, beschermt zijn rechten krachtens de wet.
ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN RAADPLEGING VAN DE HANDLEIDING
• Draag zorg voor deze handleiding en bewaar hem op een plaats die gemakkelijk en snel toegankelijk is.
• Indien deze handleiding zoek raakt of beschadigd is, moet u een kopie bij uw verkoper of rechtstreeks bij het erkende servicecentrum
aanvragen. U kunt deze kopie ook downloaden via de website van het bedrijf.
• De “vet gedrukte tekst vergt bijzondere aandacht van de lezer.
• De “cursief gedrukte tekst wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op andere paragrafen van deze handleiding of voor eventuele
aanvullende verduidelijkingen.
• De “Opmerking” biedt de lezer extra informatie over het onderwerp.
GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING
AANDACHT:
lees het bericht waarnaar wordt verwezen aandachtig en zorg ervoor dat u het begrijpt, omdat het niet
naleven van de voorschriften ernstige schade aan het product kan veroorzaken en de veiligheid van
de gebruiker in gevaar kan brengen.
INFORMATIE:
het niet naleven van de voorschriften maakt het gebruik van het product gevaarlijk.
OPERATIONELE SEQUENTIES:
sequentie van drukknoppen, die ingedrukt moeten worden om het menu te bereiken of om instellingen uit te
voeren.
HANDLEIDING
raadpleeg deze handleiding of de bijbehorende instructies aandachtig.
2
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking
en het onderhoud mogen uitsluitend door een gekwaliceerde
bediener uitgevoerd worden.
• Installeer het product in overeenstemming met de huidige wet- en
regelgeving.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant wordt aangeraden. Het
product mag niet als afvalverbrander gebruikt worden.
• Het is absoluut verboden om alcohol, benzine, vloeibare brandstoen voor
lantaarns, diesel, bio-ethanol, vloeistoen voor het aansteken van houtskool
of gelijkaardige vloeistoen te gebruiken om in deze toestellen de vlam aan
te steken/aan te wakkeren. Houd deze vloeistoen uit de buurt van het toestel
wanneer het in werking is.
• Introduceer geen andere brandstof dan houten pellets in de voorraadbak.
• Om ongevallen te vermijden en voor een correct gebruik van het product en van
de elektronische apparatuur, die hierop is aangesloten, moeten de aanwijzingen
in deze handleiding altijd in acht worden genomen.
• Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen jonger dan
8 jaar, door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of zonder de nodige ervaring of kennis, tenzij
onder toezicht of nadat ze aanwijzingen hebben gekregen in verband
met het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren hebben
begrepen die ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren door de
gebruiker, mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als deze niet
onder toezicht staan.
• Alvorens handelingen uit te voeren, moet de gebruiker of eenieder die met het
product gaat werken, de volledige inhoud van deze handleiding voor installatie
en gebruik gelezen en begrepen hebben.
• De gebruiker kan een belangrijke bijdrage leveren aan de ecologische werking
van de warmtegenerator alleen als aan alle in deze gebruiksinstructies
3
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
voorgeschreven eisen wordt voldaan.
• Verwijder de verbrandingsas volgens de geldende wetsvoorschriften.
• Gebruik het product niet als trap of steunstructuur.
• Laat geen wasgoed op het product drogen. Eventuele droogrekken of dergelijke
moeten op voldoende afstand van het product geplaatst worden. Brandgevaar.
• Het product mag alleen jaarlijks worden onderhouden door een gekwaliceerd
persoon.
• Ondeskundig gebruik of ondeskundig/verzuimd onderhoud van het product
kan leiden tot gevaarlijke situaties en/of onjuiste werking.
• De fabrikant wordt ontheven van elke burgerlijke en strafrechtelijke
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik en/of
wijziging/manipulatie van het product en/of zijn accessoire.
• Wij adviseren om niet te wachten tot de componenten door het gebruik zijn
versleten, alvorens ze te vervangen.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper, het
servicecentrum of een gekwaliceerde persoon kan u alle nuttige informatie
over de reserveonderdelen verstrekken.
• Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt zeer heet (deur,
handgreep, ruit, rookuitgang, enz.). Raak deze delen dus niet aan
zonder gepaste veiligheidskleding of beschermingsmiddelen, zoals
thermische handschoenen of systemen zoals een koude hand.
• Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open
staat of het glas stuk is. Tijdens de werking moeten alle deuren van
het product gesloten blijven, behalve de deur van de voorraadbak, die
tijdelijk en alleen gedurende de tijd die nodig is om de brandstof bij te
vullen, geopend kan worden.
• Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moeten alle deuren/luiken/
deksels op het toestel dicht blijven.
• Het product moet elektrisch aangesloten worden op een installatie die voorzien
is van een doeltreend aardsysteem.
• Schakel het product uit in geval van een defect of slechte werking.
• Elke ophoping van onverbrande pellets in de vuurpot na een “mislukte
4
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
ontsteking” of een abnormale lediging van de pelletvoorraadbak
moet volledig worden verwijderd alvorens verder te gaan met een
nieuwe opstart. Controleer altijd of de vuurpot schoon is en correct is
geplaatst alvorens het product opnieuw in te schakelen.
• Laat het product niet in contact komen met water, in het product bevinden zich
elektrische onderdelen onder spanning.
• Was het product niet met water (of andere vloeistoen), aangezien deze in het
toestel kunnen binnendringen, de elektrische isolatie kunnen beschadigen en
elektrische schokken kunnen veroorzaken.
• Gebruik geen reinigingsproducten om de kachel te wassen, aangezien deze de
esthetische delen van het product kunnen beschadigen.
• Blijf niet langdurig voor het in werking zijnde product staan. Vermijd een
intensieve verwarming van het vertrek waarin u verblijft en waar het product
is geïnstalleerd. Dit kan uw fysieke conditie schaden en gezondheidsproblemen
veroorzaken.
• Installeer het product in vertrekken waar geen brandgevaar bestaat, voorzien
van alle nutsvoorzieningen zoals toevoersystemen (lucht, elektriciteit) en
rookafvoersystemen.
• Schakel in geval van schoorsteenbrand het apparaat uit, sluit het af van het net
en open nooit het deurtje. Bel vervolgens de bevoegde instanties.
• De opslag van het product en van de bekleding moet plaatsvinden in een ruimte
vrij van vochtigheid, die bescherming biedt tegen weersomstandigheden.
• Het is aangeraden om de steunpootjes op de vloer, waarop de romp van het
product rust, niet te verwijderen zodat een goede isolatie wordt gegarandeerd,
vooral wanneer de vloer uit brandbaar materiaal bestaat.
• Beoordeel de statische situatie van de vloer waarop het gewicht van het product
komt te rusten en zorg voor passende isolatie als de vloer van ontvlambaar
materiaal is gemaakt (bv. hout, vloerbedekking, plastic).
• In geval van een storing van het aanmaaksysteem mag u het aansteken niet
forceren door ontvlambaar materiaal te gebruiken.
• Het is verboden om de brandstof handmatig in de vuurpot te laden.
Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan indien u deze waarschuwing
5
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
niet in acht neemt.
• Het geluidsdrukniveau van dit apparaat is niet hoger dan 70 dB (A).
• Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden
nadat de assemblage is voltooid.
• U moet het product van de 230V voeding loskoppelen vooraleer
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. De pen moet zodanig
worden verwijderd dat een bediener vanaf elk punt waartoe hij
toegang heeft, kan nagaan of de pen los blijft.
6
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
INFORMATIE:
• Voor informatie, problemen of storingen kunt u contact opnemen met uw verkoper of gekwaliceerd personeel.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven.
• Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft, te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor
dat het vertrek, waarin het toestel is geïnstalleerd, goed wordt gelucht.
• Controleer en leeg regelmatig de bruikbare onderdelen van het rookkanaal (bijv. T-stukkappen)
• Laat regelmatig de rookafvoerleidingen controleren en schoonmaken
• Het product is geen kookfornuis.
• Houd het deksel van de voorraadbak van de brandstof altijd gesloten.
• Bewaar deze handleiding voor installatie en gebruik zorgvuldig tijdens de volledige levensduur van het product. In geval van
verkoop of eigendomsoverdracht moet deze handleiding altijd het toestel vergezellen.
GEBRUIKSBESTEMMING
Het product werkt uitsluitend op houten pellets en moet binnenshuis geïnstalleerd worden.
CONTROLES VAN DE PRESTATIES VAN HET PRODUCT.
Al onze producten worden door een erkend laboratorium (systeem 3) aan TESTS ITT onderworpen, in overeenstemming met de Richtlijn
(EU) nummer 305/2011 “Bouwproducten”, volgens de norm EN 14785:2006 voor huishoudelijke apparaten en de “Machinerichtlijn”
volgens EN 303-5 voor ketels.
Bij tests voor een eventueel marktonderzoek of voor inspecties vanwege derde instanties, moet men rekening houden met de volgende
voorschriften:
• om de verklaarde prestaties te verkrijgen, moet u het product eerst een werkingscyclus van minstens 15/20 uren laten uitvoeren.
• Een matige trek van de verbrandingsgassen instellen, zoals bepaald in de tabel “technische kenmerken van het product”
• Het type pellets moet in overeenstemming zijn met de geldende norm EN ISO 17225-2 klasse A1. Bij certicering gebruikt men
normaal pellets van sparrenhout.
• De opbrengst van thermische energie kan variëren naargelang de pelletlengte en het warmtevermogen van de brandstof en het kan
daarom nodig zijn een aantal regelingen uit te voeren (toegankelijk via het gebruikersmenu) om het uurverbruik te respecteren,
bepaald in de tabel “technische kenmerken van het product”. Het gebruik van pellet van klasse A1 garandeert een warmtevermogen
dat waarschijnlijk de waarde nadert die gebruikt is bij de certicering van het product; de afmetingen van de pelletkorrels kunnen
de uurlading van de brandstof en dus de prestaties aanzienlijk beïnvloeden; het is derhalve raadzaam pellets met een diameter van
6 mm en een gemiddelde lengte van 24 mm te gebruiken (voorkom te lange of teveel gebroken pellets).
• In geval van een apparaat op hout, moet de brandstof voldoen aan de geldende norm EN ISO 17225-5 klasse A1. Controleer de
correcte vochtigheid van de brandstof, die binnen de grens van 12 en 20% moet blijven (dichtbij 12% is beter, zoals normaal tijdens
certicering wordt gebruikt). Bij een hoger vochtgehalte zijn andere afstellingen voor de verbrandingslucht nodig, uit te voeren op
het register van de verbrandingslucht, zodat het mengsel van primaire en secundaire lucht wordt gewijzigd
• In geval van schade door verplaatsingen moet u de correcte werking van de voorzieningen nagaan, die de prestaties kunnen
beïnvloeden (bv. luchtventilatoren of elektrische beveiligingen).
• De nominale prestaties werden verkregen door instelling van het maximale vlamvermogen en de maximale omgevingsventilatie in
de handmatige modus.
De prestaties op beperkt vermogen werden verkregen met het laagste vlamvermogen en de kleinste ventilatie (P1 en V1) in de
handmatige modus.
De andere condities stemmen overeen met de gemiddelde ventilatie en het gemiddeld vermogen.
• Indien in het menu de “vericatie“-modus aanwezig is, moet u deze functie tijdens de metingen instellen om te garanderen dat er
geen modulatie van de temperatuur plaatsvindt ten gevolge van een verkeerde instelling van de bedrijfsparameters.
• Houdt u streng aan de belangrijke opnamepunten die door de geldende normen beoogd worden i.v.m.de emissies en de temperaturen
7
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
GARANTIEVOORWAARDEN
Om de duur, voorwaarden en beperkingen van de conventionele garantie van MCZ te kennen, raadpleegt u de garantiekaart die bij het
product is gevoegd.
Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu’s
bevat
Dit symbool, dat aangebracht is op het product, de batterijen, de accu’s, of op de verpakking of documentatie daarvan, geeft aan dat
het product en de bijgesloten batterijen of accu’s, aan het einde van hun nuttige levensduur niet verzameld, gerecycleerd of samen met
huishoudelijk afval verwijderd mogen worden.
Het oneigenlijke beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu’s, kan tot gevolg hebben dat
gevaarlijke stoen vrijkomen die ingesloten zijn in de producten. Met het doel schade voor het milieu of de gezondheid te voorkomen,
wordt de gebruiker uitgenodigd deze apparatuur, en/of de bijgesloten batterijen of accu’s van andere afval te scheiden en deze naar
een gemeentelijk inzamelcentrum te brengen. Het is mogelijk de distributeur te vragen om de afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur terug te nemen tegen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die beoogd worden door Wetsbesl. 49/2014.
De gescheiden inzameling en de correcte verwerking van de elektrische en elektronische apparatuur, de batterijen en de accus, bevorderen
het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, het respect voor het milieu en verzekeren de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzamelcentra voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accus, dient u zich te
wenden tot de openbare overheden die competent zijn voor de afgifte van de autorisaties.
B
D
C
A
C
A
A
E
A
FC
G
D
H20
H20
8
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
AANWIJZINGEN VOOR EEN CORRECTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT
De afbraak en het verwijderen van het product is uitsluitend ten laste van en op verantwoordelijkheid van de eigenaar, die moet handelen
in naleving van de geldende wetten in zijn land inzake veiligheid en milieubehoud.
Aan het einde van de nuttige levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudafval worden verwerkt.
Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Het gedierentieerd verwijderen van het product voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwijdering ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om
een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoen te verkrijgen.
In de onderstaande tabel en in de bijbehorende explosietekening met verwijzingen worden de belangrijkste componenten aangegeven
die in het apparaat aanwezig zijn met aanwijzingen voor een correcte scheiding en verwijdering aan het einde van hun levensduur.
Dit geldt met name voor de elektrische en elektronische componenten. Deze componenten dienen gescheiden te worden afgevoerd
naar de erkende afvalverwerkingscentra, overeenkomstig de bepalingen van de AEEA-richtlijn 2012/19/EU en de nationale omzettingen
daarvan.
9
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
LEGENDA WAAR TE VERWIJDEREN? MATERIALEN
A
EXTERNE BEKLEDING
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Metaal
Glas
Tegels of keramiek
Steen
B
RUITEN DEUREN
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Keramisch glas (vuurdeur): weggooien in
het inert- of restafval
Getemperd glas (ovendeur): weggooien
in het glas
C
INTERNE BEKLEDING
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Metaal
Vuurvaste materialen
Isolatiepanelen
Vermiculiet
Isolatiemateriaal, vermiculiet en vuurvast
materiaal dat in aanraking is geweest met
de vlam of uitlaatgassen (weggooien in
het restafval)
D
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
COMPONENTEN
Gescheiden afvoeren naar de erkende
centra, zoals voorgeschreven in de
AEEA-richtlijn 2012/19/EU en de nationale
omzettingen daarvan.
Kabels, motoren, ventilatoren, pompen,
display, sensoren, ontstekingsbougie,
elektronische kaarten, batterijen.
E
METALEN STRUCTUUR Gescheiden afvoeren bij het metaal
F
NIET-RECYCLEBARE COMPONENTEN
Bijv.: Pakkingen, leidingen in rubber,
silicone of vezel, kunststoen Weggooien in het restafval
G
HYDRAULISCHE COMPONENTEN
Leidingen, koppelingen, expansievat,
kleppen. Indien aanwezig, gescheiden
afvoeren volgens het materiaal waaruit
het bestaat:
Koper
Messing
Staal
Overige materialen
10
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Onze producten die op vaste biobrandstof werken (hierna “Producten”), zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met een van de
volgende Europese voorschriften die geharmoniseerd zijn met Verordening (EU) nr. 305/2011 voor de bouwproducten:
EN 14785: “Huishoudelijke ruimteverwarmingstoestellen gestookt met geperst hout”
EN 13240: “Met vaste brandstof gestookte ruimteverwarmingen”
EN 13229: “Voorzetkachels inclusief open haarden voor vaste brandstoen
EN 12815: “Met vaste brandstof gekookte huishoudelijke kooktoestellen”
De producten nemen bovendien de essentiële eisen van richtlijn 2009/125/EG (Eco Design) in acht en waar van toepassing de richtlijnen:
2014/35/EU (LVD - richtlijn Laagspanning)
2014/30/EU (EMC - richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit)
2014/53/UE (RED – richtlijn Radio-apparatuur)
2011/65/EU (ROhS)
De EG-verklaring van overeenstemming, de prestatieverklaring die voorzien wordt door Verordening (EU)
305/2011 en alle andere certiceringsdocumenten van het product kunnen gedownload worden door de QR-
code op deze pagina te scannen (ook aanwezig op het desbetreende etiket op het product) of door naar de
internetpagina www.mczgroup.com/support/mcz te gaan en de eenvoudige instructies te volgen.
Dit gepreciseerd hebbende, benadrukken en signaleren we het volgende:
• Deze handleiding en het technische blad, die ook beschikbaar zijn op onze site, vermelden alle specieke aanwijzingen
en informatie die nodig en fundamenteel is voor de keuze van het product, de correcte installatie ervan en de bijbehorende
dimensionering van de rookgasafvoerinstallatie;
• de producten moeten geïnstalleerd, gecontroleerd en aan onderhoud onderworpen worden door gekwaliceerde
bedieners, volgens de aanwijzingen die in deze handleiding staan, en met inachtneming van de wetgeving en de voorschriften voor
installatie en onderhoud die van kracht zijn in de afzonderlijke landen, zodat een eciënte verwarmingsinstallatie verkregen wordt
die correct gedimensioneerd is voor de eisen van de woning,
• als de producten blootgesteld worden aan thermische stress, met continue werking gedurende diverse uren op hoog
vermogen (bijv. 3, 4 uur per dag op vermogen P4 of P5), dan raden wij aan de reiniging vaker uit te voeren en het interval tussen
opeenvolgende gewone onderhoudsbeurten te verkorten op grond van de werkstatus van het product; bovendien wijzen wij erop
dat de machine in die werkomstandigheden een groter risico loopt op vroegtijdige slijtage van het product en met name van de
delen die blootgesteld worden aan de rechtstreekse warmte van de vlam (bijv. verbrandingskamer), waarvan de originele staat
wijzigingen en verslechteringen kan ondergaan die overigens een toename van geluid tot gevolg kunnen hebben, tijdens de
werking van het product, als gevolg van de mechanische uitzetting.
Bij veronachtzaming van bovenstaande wijst de fabrikant iedere vorm van aansprakelijkheid af.
11
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet
in ieder geval altijd voldoen aan de geldende normen die van kracht zijn in het land van installatie.
DE PELLETS
De pellets zijn gemaakt van gedroogd natuurlijk houtzaagsel (zonder vernis). De compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd
door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, zonder dat lijm of bindmiddelen worden gebruikt.
Op de markt zijn verschillende types pellets verkrijgbaar, met kenmerken die variëren op basis van de gebruikte houtmengsels. De meest
gangbare diameter op de markt bedraagt 6 mm (er bestaat ook een diameter 8 mm), met een lengte die gemiddeld tussen 3 en 40 mm
ligt. Pellets zijn van goede kwaliteit als ze een densiteit van 600 tot meer dan 750 kg/m³ hebben, met een watergehalte dat tussen 5%
en 8% van hun gewicht blijft.
Pellets zijn een ecologische brandstof omdat ze de houtresten maximaal benutten en omdat een schonere verbranding wordt verkregen
dan met fossiele brandstoen. Pellets hebben eveneens technische voordelen.
Een goede houtsoort heeft een warmtevermogen van 4,4 kW/kg (15% vochtigheid, na een droogperiode van 18 maanden) terwijl pellets
een warmtevermogen van ongeveer 4,9 kW/kg hebben. Om een goede verbranding te garanderen, moeten de pellets bewaard worden
in een vochtvrije plaats en moeten ze beschermd worden tegen vuil. Pellets worden gewoonlijk geleverd in zakken van 15 kg, dus is de
opslag zeer praktisch.
Pellets van goede kwaliteit garanderen een correcte verbranding en beperken de schadelijke emissie in de atmosfeer.
Hoe slechter de kwaliteit van de brandstof, hoe vaker de vuurpot en de verbrandingskamer moeten worden
gereinigd.
De belangrijkste kwaliteitscerticaties voor pellets die op de Europese markt bestaan, garanderen dat de brandstof binnen klasse A1/A2
valt volgens ISO 17225-2. Enkele voorbeelden van deze keurmerken zijn: ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135, deze garanderen dat aan de
volgende kenmerken wordt voldaan:
• warmtevermogen: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
• Watergehalte: ≤ 10% van het gewicht.
• Aspercentage: max. 1,2% van het gewicht (A1 minder dan 0,7%).
• Diameter: 6±1/8±1 mm.
• Lengte: 3÷40 mm.
• Inhoud: 100% onbehandeld hout, zonder toevoeging van bindmiddelen.
Het bedrijf raadt aan om voor haar producten gecerticeerde brandstof ENPlus A1, DINplus, Ö-Norm M7135) te
gebruiken.
Het gebruik van pellets die niet aan het bovenstaande voldoen, kan de werking van uw product in gevaar brengen
en bijgevolg leiden tot het vervallen van de garantie en productaansprakelijkheid.
ZAK BRANDSTOF VAN 15 KG
12
2-INSTALLATIE
VOORWOORD
De installatie van het verwarmingssysteem (generator + toevoer van verbrandingslucht + afvoersysteem voor
verbrandingsproducten + eventueel sanitair/airconditioningsysteem) moet worden uitgevoerd in overeenstemming
met de geldende wetten en voorschriften1, en worden uitgevoerd door een gekwaliceerde technicus, die aan de voor
de installatie verantwoordelijke persoon een verklaring van overeenstemming van het systeem zelf moet afgeven en die
de volledige verantwoordelijkheid op zich neemt voor de uiteindelijke installatie en de daaruit voortvloeiende goede
werking van het product.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor installaties die niet voldoen aan de geldende voorschriften en wetten en voor oneigenlijk
gebruik van het toestel.
Meer bepaald dient men te controleren of:
• de ruimte geschikt is voor de installatie van het toestel (draagvermogen van de vloer, aanwezigheid of mogelijkheid van een
adequaat elektrisch/hydraulisch/airconditioningsysteem indien voorzien, volume verenigbaar met de kenmerken van het toestel,
enz.);
• het toestel is aangesloten op een correct gedimensioneerd rookafvoersysteem overeenkomstig EN 13384-1, dat bestand is tegen
schoorsteenbrand en dat voldoet aan de voorgeschreven afstanden tot brandbare materialen op het gegevensplaatje;
• de verbrandingsluchttoevoer naar het toestel voldoende is;
• andere verbrandingstoestellen of afzuiginrichtingen mogen de ruimte waarin het product is geïnstalleerd niet meer dan 4 Pa
onderdrukken ten opzichte van de buitenlucht (alleen voor hermetische installaties is een maximale onderdruk van 15 Pa in de
ruimte toegestaan).
1 De nationale referentienorm voor de installatie van huishoudelijke apparaten is UNI 10683 (IT) - DTU NF 24.1 (FR) - DIN 18896 (DE) - NBN B 61-002 (BE) - Real Decreto 1027/2007
(ES)
Met name wordt aanbevolen de veiligheidsafstanden tot brandbare materialen strikt in acht te nemen om ernstige
schade aan de gezondheid van personen en de integriteit in de vertrekken te voorkomen.
De installatie van het toestel moet een gemakkelijke toegang voor het onderhoud van het toestel, de rookkanalen en de kap waarborgen.
Behoud altijd een geschikte afstand en bescherming om te vermijden dat het product met water in contact komt.
Het is verboden de kachel te installeren in vertrekken waar brandgevaar heerst.
Met uitzondering van hermetische installaties is het eveneens verboden in hetzelfde vertrek of in aangrenzende
vertrekken al dan niet continu oliegestookte toestellen te laten samenkomen die hun verbrandingslucht betrekken uit
de ruimte waarin zij zijn opgesteld, of gastoestellen van het type B voor ruimteverwarming, met of zonder productie van
warm water voor huishoudelijk gebruik.
Onder hermetische installatie wordt verstaan dat het product hermetisch is verklaard en dat de installatie
(verbrandingsluchtkanaal en aansluiting op de schoorsteen) hermetisch is afgesloten ten opzichte van de
installatieomgeving.
Aangezien het om een gesloten installatie gaat, verbruikt deze geen zuurstof van de omgeving door alle lucht van buitenaf aan te zuigen
(mits op de juiste wijze geleid) en kan het product dus worden geplaatst in alle woningen die een hoge mate van isolatie vereisen, zoals
bij “passieve woningen of woningen met hoge energie-eciëntie”. Dankzij deze technologie bestaat er geen enkel risico dat rook in de
kamer vrijkomt en zijn er geen vrije luchtinlaten nodig in de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd en dus ook geen ventilatieroosters.
Bijgevolg zullen er geen koude luchtstromen meer in de kamer zijn, die de ruimte meer of minder comfortabel maken en de algemene
eciëntie van het systeem zullen verminderen en verhogen. De hermetische kachel kan ook worden geïnstalleerd in een hermetische
installatie die verenigbaar is wanneer geforceerde ventilatie aanwezig is of in vertrekken die in onderdruk kunnen komen ten opzichte
van de buitenomgeving.
dP
dL
dR
dS
6
6
3
5
2
41
6
dR
dP
dC
dF
5
3
dB
4
13
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MINIMUMAFSTANDEN
Respecteer de afstanden tot brandbare voorwerpen (sofa’s, meubels, houten bekledingen, enz.) zoals in aangegeven in de onderstaande
tekening. Indien er voorwerpen zijn die bijzonder gevoelig zijn voor warmte, zoals meubelen, gordijnen en sofa’s, vergroot dan uit
voorzorg de afstand tot de kachel, om mogelijke schade door het eect van de warmte te voorkomen.
Veiligheidsafstand tot brandbaar materiaal (mm)
dR (afstand achter) 150
dR (afstand opzij) 200
dB (afstand beneden) 0
dC (afstand boven) 750
dP (frontale uitstraling) 1000
dF (uitstraling op de vloer) 1000
dP (zijwaartse uitstraling) 1000
LEGENDA
1 VLOER 4 VLOERBESCHERMER
2BRANDBAAR MATERIAAL VOORZIJDE 5 TE BESCHERMEN BESTRAALDE OPPERVLAK
3 AAN STRALING BLOOTGESTELD GEBIED 6 BRANDBAAR OPPERVLAK ACHTER/ZIJKANT/BOVENKANT
Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, gebruik dan een bescherming in vuurvast materiaal (staal, glas ...); zorg ervoor dat deze ook
de voorkant tegen eventueel vallende brandstofresten beschermt tijdens de reinigingswerkzaamheden.
Als de vloer van brandbaar materiaal is, installeer dan altijd een vloerbeschermer.
Installeer de kachel ook los van onbrandbare wanden/oppervlakken, met inachtneming van een minimale luchtcirculatie van 150 mm
(achterzijde) en 200 mm (zijkant) om een doeltreende ventilatie van het toestel en een goede warmteverdeling in de ruimte mogelijk
te maken.
14
2-INSTALLATIE
Zorg in ieder geval voor voldoende afstand om de toegankelijkheid bij reiniging en buitengewoon onderhoud te vergemakkelijken. Indien
dit niet mogelijk is, moet het product in ieder geval op een afstand van aangrenzende muren/obstakels worden geplaatst.
Deze handeling moet worden uitgevoerd door een technicus die gekwaliceerd is om de afvoerkanalen van verbrandingsproducten los
te koppelen en te herstellen.
Voor de aggregaten die op het hydraulische systeem zijn aangesloten, moet tussen het systeem zelf en het product een verbinding
worden gemaakt die het mogelijk maakt om bij buitengewoon onderhoud, uitgevoerd door een gekwaliceerde technicus, het aggregaat
ten minste 50 cm van de aangrenzende wanden te verplaatsen zonder dat het systeem wordt geleegd (bijv. met behulp van een dubbele
afsluitklep of een geschikte exibele verbinding).
Luchtinlaat
Voor de correcte werking van het product is het verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien zodat de nodige
verbrandingslucht kan worden aangevoerd. De luchttoevoer tussen de buitenlucht en de opstellingsruimte kan plaatsvinden met een
vrije luchtinlaat of door de lucht rechtstreeks naar buiten te leiden3.
De vrije luchtinlaat moet bovendien als volgt zijn:
• worden maakt op een hoogte dicht bij de vloer
• altijd beschermd zijn door een traliewerk aan de buitenzijde en zodanig dat het niet kan worden belemmerd door een voorwerp
• een totale vrije oppervlakte hebben van ten minste 80 cm2 (exclusief het rooster)
De aanwezigheid in dezelfde ruimte van andere aanzuigapparaten (bijvoorbeeld: vmc, elektrische ventilator voor het afzuigen van mue
lucht, afzuigkap in de keuken, andere fornuizen, enz.), kan onderdruk in de ruimte veroorzaken. In dit geval moet, met uitzondering van
hermetische installaties, worden nagegaan of, met alle apparatuur ingeschakeld, de installatiekamer niet meer dan 4 Pa onder druk staat
ten opzichte van de buitenkant. Vergroot zo nodig het inlaatgedeelte van de luchtinlaat.
Het is mogelijk de voor de verbranding benodigde lucht naar buiten af te voeren door de externe luchtinlaat rechtstreeks aan te sluiten op
de verbrandingsluchtinlaat die zich gewoonlijk aan de achterzijde van het toestel bevindt.
De leidingen moeten voldoen aan de volgende afmetingen (elke 90° bocht komt overeen met één strekkende meter):
3 In geval van doorvoer van verbrandingslucht op niet-hermetische producten, moet men zich ervan vergewissen dat de onderdruk in de opstellingsruimte niet meer dan 4 Pa
lager ligt dan de buitenlucht, anders moet men een extra luchtinlaat in de ruimte voorzien.
15
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Onder 15kW:
Diameter luchtleiding Maximale lengte
(gladde leiding)
Maximale lengte
(gegolfde leiding)
50mm 2m 1m
60mm 3m 2m
80mm 7m 4m
100mm 12m 9m
Boven i 15kW:
Diameter luchtleiding Maximale lengte
(gladde leiding)
Maximale lengte
(gegolfde leiding)
50mm - -
60mm 1m -
80mm 3m 1m
100mm 7m 4m
16
2-INSTALLATIE
Regelingen voor rookafvoersystemen
Het afvoersysteem van de verbrandingsproducten is van bijzonder belang voor de goede werking van het toestel en moet correct
gedimensioneerd zijn volgens EN 13384-1.
De uitvoering/aanpassing/vericatie ervan moet altijd worden uitgevoerd door een bediener die daartoe wettelijk bevoegd is en moet in
overeenstemming zijn met de geldende voorschriften in het land waar het apparaat is geïnstalleerd.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor storingen die worden veroorzaakt door een rookafvoersysteem dat niet de juiste
afmetingen heeft en niet aan de normen voldoet.
Rookkanaal (aansluiting rookgassen)
Het rookkanaal is de pijp die het toestel met de kap verbindt.
Deze rookgasaansluiting moet met name voldoen aan de volgende eisen:
• voldoen aan de productnorm EN 1856-2;
• de doorsnede moet een constante diameter hebben en gelijk zijn aan of kleiner zijn dan die van de rookgasuitlaat van het toestel.
van de uitgang van de vuurhaard tot de aansluiting in de kap;
• de lengte van het horizontale gedeelte moet zo kort mogelijk zijn en de projectie in plattegrond mag niet meer dan 4 meter bedragen;
• horizontale gedeelten moeten een minimumhelling van 3% naar boven hebben;
• de richtingsveranderingen moeten een hoek van niet meer dan 90° maken en moeten gemakkelijk te controleren zijn
• het aantal richtingsveranderingen, met inbegrip van die voor het binnengaan in de kap en met uitzondering van de T in geval van
zij- of achteruitgang, mag niet meer bedragen dan 3;
• moet worden geïsoleerd als het buiten de installatieruimte passeert
• het mag niet door vertrekken lopen waarin het verboden is verbrandingsapparaten te installeren.
• het is verboden om exibele metalen buizen, buizen in vezelcement of aluminium te gebruiken;
In ieder geval moeten de rookkanalen worden afgedicht tegen de verbrandingsproducten en eventuele condensatie. Daarom wordt
voorgesteld buizen te gebruiken met siliconen pakking of soortgelijke afdichtingen die bestand zijn tegen de bedrijfstemperaturen van
het toestel (bijv. T200 P1) en die, door het verwijderen van de pakkingen, ook gecerticeerd zijn volgensT400 N1 G.
Kap (schoorsteen of leiding)
Bij de constructie van de kap moeten in het bijzonder de volgende voorschriften in acht worden genomen:
• voldoen aan de productnorm die erop van toepassing is (EN 1856, EN 1857, EN 1457, EN 1806, EN 13063...);
• vervaardigd zijn van geschikte materialen om de bestendigheid tegen de normale mechanische, chemische en thermische belasting
te waarborgen en voorzien zijn van een adequate thermische isolatie om condensvorming te beperken;
• een overwegend verticaal verloop hebben en over de gehele lengte vrij zijn van insnoeringen;
• moeten op gepaste afstand van elkaar worden geplaatst door middel van een luchtspleet en geïsoleerd zijn van brandbare
materialen;
• de kap in de woning moet in ieder geval geïsoleerd zijn en kan in een spouw worden aangebracht, zolang het voldoet aan de
voorschriften voor kanalen;
• het rookkanaal moet met de kap zijn verbonden door middel van een T-stuk met een inspecteerbare opvangkamer voor roet en
eventuele condensatie.
• wanneer de dimensionering voorziet in gebruik in vochtige omstandigheden, moet worden voorzien in een geschikt systeem voor
het opvangen en, zo nodig, afvoeren van condenswater.
Het is raadzaam de typeplaat van de kap te raadplegen voor de veiligheidsafstanden die in acht moeten worden
genomen in de aanwezigheid van brandbare materialen en, indien nodig, het soort isolatiemateriaal dat moet
worden gebruikt.
Het is verboden de kachel aan te sluiten op een collectieve kap of op een kap die gedeeld (*) wordt met andere
verbrandingstoestellen of met afzuigkappen.
Het is verboden rechtstreeks af te voeren op de muur of in gesloten ruimten, of enige andere vorm van afvoer toe te
passen die niet is voorzien in de geldende voorschriften in het land van installatie.
17
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Schoorsteenpot
De schoorsteenpot, d.w.z. het eindstuk van de kap moet aan de volgende kenmerken voldoen:
• de rookuitgang moet ten minste tweemaal zo groot zijn als de inwendige doorsnede van de schoorsteen;
• voorkomen dat regen of sneeuw binnendringt;
• ervoor zorgen dat de rook ook bij wind naar buiten kan (winddichte schoorsteenpot);
• het uitloopniveau moet zich buiten de reuxzone (*) bevinden (raadpleeg de nationale voorschriften om de reuxzone te bepalen);
• altijd op afstand van antennes of schotels worden gebouwd, en mag nooit als steun worden gebruikt.
(*) tenzij specieke nationale afwijkingen (duidelijk aangegeven in de desbetreende instructiehandleiding in de taal) het onder
passende voorwaarden toestaan; in dat geval moeten de product-/installatievoorschriften van de desbetreende normen/technische
specicaties/wetten die in dat land van kracht zijn, strikt in acht worden genomen.
P
U
1
s
F
U
P
U
I
AB
C
D
E
A
2
s
4
S
3
SV
T
V
A
E
E
18
2-INSTALLATIE
INSTALLATIEVOORBEELDEN4 (DIAMETERS EN LENGTES DIENEN TE WORDEN GEDIMENSIONEERD)
1. Installatie kap met gat voor de doorgang van de buis
met een toename van:
• minimaal 100mm rond de buis indien in
contact met niet-ontvlambare delen zoals cement,
bakstenen, enz.; of
• minimaal 300 mm rond de buis (of zoals
beschreven volgens de gegevens van de typeplaat)
indien in contact met ontvlambare delen zoals hout enz.
In beide gevallen moet men tussen de kap en het plafond
geschikt isolerend materiaal aanbrengen.
Wij adviseren om de gegevens van de typeplaat van
de kap te controleren en in acht te nemen, vooral de
veiligheidsafstanden van brandbare materialen.
Bovenstaande regels gelden ook voor gaten die in de
muur worden gemaakt.
2. Oude kap, buizen met een extern deurtje om de
schoorsteen te kunnen reinigen.
3. Externe kap uitsluitend uitgevoerd met geïsoleerde
inox buizen, dit betekent dubbelwandig: het geheel moet
goed aan de muur verankerd zijn. Met windbestendige
schoorsteenpot.
4. Systeem voor kanalisatie via T-aansluitingen die
een gemakkelijke reiniging mogelijk maken zonder de
buizen te demonteren
4 De guur toont typische maar niet uitputtende voorbeelden van alle installatiemogelijkheden (die altijd goed moeten worden beoordeeld door een gekwaliceerde technicus)
U = ISOLEERMATERIAAL
V=MOGELIJKE VERGROTING VAN DE DIAMETER
I = INSPECTIEDOP
S = INSPECTIEDEURTJE
P = LUCHTINLAAT
T = T-AANSLUITING MET INSPECTIEDOP
A = AFSTAND TOT BRANDBAAR MATERIAAL
(ROOKGASKANAALPLAAT)
B = MAXIMUM 4 M
C=MINIMALE 3° HELLING
D=AFSTAND TOT BRANDBAAR MATERIAAL
(TOESTEL)
E = REFLUXZONE
F= LUCHTKANAAL
1335
Ø100
Ø80
111
212
111
111
610
688 87
19
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TEKENINGEN EN KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL JAZZ HYDROMATIC 30 M1
20
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
TECHNISCHE KENMERKEN JAZZ HYDROMATIC 30 M1
Energie-eciëntieklasse A+
Nominaal nuttig vermogen 28,5 kW (24510 kcal/h)
Nominaal nuttig vermogen (H2O) 27,1 kW (23306 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen 7,6 kW (6536 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen (H2O) 6,6 kW (5676 kcal/h)
Rendement bij Max. 93,4%
Rendement bij Min. 94,4%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 105 °C (1)
Temperatuur van rookgassen in uitgang bij Min. 64°C (1)
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O2) 20 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 106 mg/Nm3
CO bij 13% O2 op Min en op Max 0,014 – 0,010%
CO2 bij Min. en bij Max. 5,4% - 9,8%
Massa rookgassen 20,7 g/sec
Maximale bedrijfsdruk 2,5 bar - 250 kPa
Aanbevolen trek bij max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Toegestane minimale trek bij min. vermogen 0,02 mbar - 2 Pa
Capaciteit voorraadbak 72 liter
Type brandstof pellets Pellet diameter 6 mm met stukken van 3÷40 mm
Uurverbruik pellets Min ~ 1,7 kg/h* - Max ~ 6,3 kg/h*
Autonomie Bij min ~ 28 h* - Bij max ~ 7 h*
Verwarmbaar volume m3518/55 – 814/35 – 1425/20 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 80 mm
Rookuitgang Ø 100 mm
Luchtinlaat 100 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 92 W (Max 380 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht 292 kg
Gewicht met verpakking 306 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/onderkant) 150 / 200 / 0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 750 / 1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume al naargelang het gevraagde vermogen per m3 (respectievelijk 55-35-20 W per m3)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (UE 305/2011)
(1) Gebruik voor de afmeting van de schoorsteen (volgens EN 13884-1) de rookgastemperatuur bij de exacte uitgang van
het apparaat, ofwel de hierboven opgegeven temperatuur verhoogd met 20% (bijv: opgegeven temperatuur 100 °C:
temperatuur bij de uitgang product 120 °C)
21
3-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
NL
Producent: MCZ GROUP SpA
Merk: MCZ
Typeaanduiding(en):
Indirecteverwarmingsfunctionaliteit: JA yes
Directe warmteafgifte: 1,4 kW
Indirecte warmteafgifte: 27,1 kW
Geharmoniseerde norm: EN 14785:2006
Aangemeld laboratorium: KIWA CERMET ITALIA S.P.A. (N.B. 0476)
Via Cadriano 23, 40057 Cadriano di Granarolo (BO), IT
Brandstof ηs [%] EEI [%]
Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 %
no
Samengeperst hout, vochtgehalte < 12 %
yes
83 125
Andere houtachtige biomassa
A+ (schaal A++ / G)
Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt:
CO NOxOGC PM
123 106 1 20
172 101 2 27
##
Symbool Waarde Eenheid 0NEE
Pnom 28,5 kW
1
NEE
Pmin 7,6 kW
2
NEE
4NEE
ηth,nom 93,4 %
6
NEE
ηth,min 94,4 %
7
JA
1
elmax 0,092 kW NEE
elmin 0,078 kW NEE
elsb 0,004 kW
1
JA
1
NL
Energie-efficiëntieklassen
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
VOLGENS VERORDENING (EU) 2015/1185 EN 2015/1186 (PRODUCTKAART)
Productomschrijving:
Voorkeurbrandstof:
Andere ge schikte
brandstof (fen):
NEE
NEE
JA
NEE
NEE
NEE
Neem de specifieke voorzorgsmaatregelen voor installatie, montage en onderhoud in acht die worden vermeld in de handleiding die bij het product
wordt geleverd, en de geldende nationale en lokale voorschriften
Pilleovn med automatisk ladning med integreret kedel
JAZZ HYDROMATIC 30 M1
Warmteafgifte
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Item Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Warmteafgifte
Twee of meer handmatig in te stel len trappen, geen sturing van
de ka mertemperatuur
Minimale warmteafgifte (in dicatief)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement (NCV als ontvangen)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement bij nominale
warmteafgifte
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus dag-
tijdschake laar
Nuttig rendement bij minimale
warmteafgifte (indicatief)
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus week-
tijdscha kelaar
Aanvullend elektriciteitsverbruik Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Bij nominale warmteafgifte
Bij minimale warmteafgifte
In stand-by-modus
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Met de optie van afstandsbediening
22
4-INSTALLATIE EN MONTAGE
AANWIJZINGEN VOOR DE VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING
Het materiaal van de verpakking van het apparaat moet op correcte wijze worden behandeld, teneinde de inzameling, het hergebruik, de
herwinning en de recycling ervan waar dit mogelijk is te bevorderen.
In de onderstaande tabel vindt u de lijst van de mogelijke componenten waaruit de verpakking is samengesteld en de bijbehorende
aanwijzingen voor een correcte verwijdering.
BESCHRIJVING CODERING MATERIAAL SYMBOOL AANWIJZINGEN VOOR DE INZAMELING
HOUTEN LAADBORD HOUT FOR 50 GESCHEIDEN inzameling
HOUTEN KIST HOUT
HOUTEN PALLET Vraag na bij de bevoegde instantie hoe deze
verpakking aan te leveren bij het milieustation
KARTONNEN DOOS GOLFKARTON PAP 20 GESCHEIDEN inzameling
KARTONNEN
HOEKSTUK
PAPIER
KARTONVEL Verieer de bepalingen van de bevoegde instantie
ZAK APPARAAT POLYETHYLEEN LD PE-04 GESCHEIDEN inzameling
ZAK ACCESSOIRES PLASTIC
PLURIBALL Verieer de bepalingen van de bevoegde instantie
BESCHERMFOLIE
LABELS
POLYSTYREEN POLYSTYREEN PS 06 GESCHEIDEN inzameling
CHIPS PLASTIC
Verieer de bepalingen van de bevoegde instantie
OMSNOERINGSBAND POLYPROPEEN PP 05
POLYESTER PET 01
GESCHEIDEN inzameling
PLAKBAND PLASTIC
Verieer de bepalingen van de bevoegde instantie.
SCHROEVEN IJZER FE 40 GESCHEIDEN inzameling
NIETEN VOOR
OMSNOERINGSBAND
METAAL
BEVESTIGINGSBEUGEL Vraag na bij de bevoegde instantie hoe deze
verpakking aan te leveren bij het milieustation
S
x
y
r
S
r
x
y
23
4-INSTALLATIE EN MONTAGE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Het is aanbevolen om iedere verplaatsing met geschikte middelen uit te voeren, zorg hierbij dat de geldende normen inzake
veiligheid worden nageleefd. De verpakking niet kantelen, wees zeer voorzichtig bij onderdelen in majolica.
De kachels worden in één enkele verpakking geleverd met de panelen
in keramiek verpakt in een doos en bovenop de structuur geplaatst.
Open de verpakking, verwijder het karton, het piepschuim en eventuele
straps en plaats de kachel op de gekozen plaats; zorg ervoor dat deze
plaats in overeenstemming is met de voorschriften.
De behuizing van de kachel of het monoblok moet steeds verticaal
verplaatst worden, en uitsluitend met behulp van een trucks. Let vooral
op dat de deur en de ruit goed beschermd worden tegen mechanische
stoten waardoor schade kan ontstaan.
Pak de kachel indien mogelijk uit in de buurt van de zone waar hij zal
worden geïnstalleerd.
Om de kachel van de pallet te halen, moeten de schroeven “x en “y,
de “r” ringen weggenomen worden en moet plaat “s” van de kachel
losgehaald worden. Er zijn twee “S”-bevestigingsbeugels, een vooraan
en een achteraan.
VERWIJDERING BEUGELS VERPAKKING
VERPAKKING
U
I
24
4-INSTALLATIE EN MONTAGE
Plaats de kachel en sluit aan op het rookkanaal. De vloer waarop de kachel komt te staan mag niet van ontvlambaar materiaal zijn.
Als de kachel moet aangesloten worden op een afvoerleiding die door de achterwand gaat (om het rookkanaal te bereiken), moet men
goed opletten dat de opening niet wordt geforceerd.
Als de rookafvoer van de kachel, bij het optillen of positioneren, wordt geforceerd of op oneigenlijke wijze wordt
gebruikt, zal onherstelbare schade worden veroorzaakt.
U = UITGANG ROOKGASSEN DIAMETER 100 MM
I = INGANG LUCHT VOOR DE VERBRANDING DIAMETER 80 MM
A
A
B
B
x
25
5-MONTAGE BEKLEDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid.
Bij verzending wordt de kachel zonder keramiek bekleding geleverd, zoals onderstaande afbeelding toont.
Neem de doos met de keramiek elementen (afbeelding onder) en bereid ze voor om ze te monteren. De keramiek elementen zijn al
volledig gemonteerd, gebruik de bijgeleverde schroeven voor de bevestiging, zoals op de volgende pagina’s aangegeven wordt.
De keramiek elementen zijn delicaat, behandel ze daarom met zorg.
POS. BESCHRIJVING N.
AKERAMIEK VOORPANEEL 2
B KERAMIEK ZIJPANEEL GLAS 2
x SCHROEF M4X10 12
B
B
A
A
x
x
x
26
5-MONTAGE BEKLEDING
MONTAGE KERAMIEK PANELEN
De keramiek elementen A” en “B” moeten op de sierdeur van de kachel bevestigd worden met de 12 schroeven M4x10, ter hoogte van
de gaten die al op het frame van de deur aanwezig zijn. De keramiek elementen A” hebben 4 schroeven voor de bevestiging terwijl de
keramiek elementen “B” er slechts 2 hebben.
y
C
D
27
6-DEMONTAGE ZIJPANELEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Wanneer u interventies op de componenten van de ketel moet uitvoeren, of gewoon om te reinigen, zou het nodig kunnen zijn de
zijpanelen weg te nemen.
Ga als volgt te werk om het rechter zijpaneel of het linker voorpaneel D te verwijderen:
• breng het voorste deksel C omhoog
• verwijder de twee bovenste schroeven y die het paneel D op de ketel bevestigd houden
DD
C
sv
28
6-DEMONTAGE ZIJPANELEN
• til paneel “D op en laat inzetelementen v naar buiten komen uit zittingen s die op de kachelstructuur aanwezig zijn
F
Ek
29
6-DEMONTAGE ZIJPANELEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Ga als volgt te werk om het rechter zijpaneel of het linker achterpaneel F te verwijderen:
• til het deksel voor het laden van de pellets E op
• verwijder de twee bovenste schroeven k waarmee paneel F op de kachel bevestigd is
FF
E
sv
30
6-DEMONTAGE ZIJPANELEN
• til paneel “F op en laat inzetelementen v naar buiten komen uit zittingen s die op de kachelstructuur aanwezig zijn
p
R
t
u
31
6-DEMONTAGE ZIJPANELEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ACHTERDEKSEL VOOR HYDRAULISCHE KIT
Op de achterkant van de kachel bevindt zich een verwijderbaar deksel R voor een eventuele inspectie van de hydraulische kit. Om het
deksel “R te verwijderen, moeten de twee bovenste schroeven p losgedraaid worden en de afdekplaat R opgetild worden zodat
inzetelement “u van de afdekplaat uit inzetelement t van de ketel loskomt.
MONTAGE KIT ANTICONDENSKLEP
De anticondensklep vindt zijn toepassing in ketels met vaste brandstof omdat de klep voorkomt dat koud water in de ketel of
kachel terugkeert, waardoor condens gevormd wordt. De langdurige vorming van condens zorgt voor onherstelbare schade aan de
warmtewisselaar. Een hoge terugkeertemperatuur vermindert de condensvorming van de rook / rookgassen en verlengt de levensduur
van de ketel. De kleppen die op de markt verkrijgbaar zijn, vertonen verschillende afstellingen; MCZ raadt het gebruik van het bijgeleverde
model aan. De thermostatische sensor die rechtstreeks in de vloeistof is ondergedompeld, “voelt” de temperatuur en leidt het traject
om volgens de vereiste waarde (55°C). De klep wordt bij de kachel geleverd en moet geïnstalleerd worden overeenkomstig de
aanwijzingen die in de betreende handleiding staan.
JAZZ HYDROMATIC 30 M1
Q
T
32
7-OPENING DEUREN/ PELLETDEURTJE EN TURBULENTIEDEURTJE
DEUREN OPENEN
OPGEPAST!
Voor een correcte werking van de kachel moet de deur goed gesloten worden.
De deur van de vuurpot en de onderste deur voor de reiniging van de as mogen alleen geopend worden als de kachel
uitgeschakeld en koud is.
Indien de deuren geopend worden terwijl de kachel in werking is, dan zal een systeem een alarm inschakelen en zal
de kachel uitgeschakeld worden.
Om de externe deur Q te openen, pakt u de deur aan de zijkant beet en trekt u die naar u toe. Om de interne deur T te openen, tilt u
de handgreep op en trekt u die naar u toe. Wanneer het nodig is om de deur te openen terwijl de ketel in werking is, moet men geschikte
thermische veiligheidskleding gebruiken (de handschoen wordt bij de kachel geleverd).
o
C
o
E
33
7-OPENING DEUREN/ PELLETDEURTJE EN TURBULENTIEDEURTJE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
OPENING TURBULENTIEDEURTJE “C” EN PELLETDEURTJE “E”
Om het deurtje vooraan aan de bovenkant C te openen, neemt u handgreep o beet die zich rechts bevindt, en tilt u het deksel op.
Doe hetzelfde voor het pelletlaaddeurtje E”.
Opgepast! Warme
onderdelen - gebruik
de meegeleverde
handschoen
34
8-INSTALLATIE EXTRA VOORZIENINGEN
USB-AANSLUITING
Aan de achterkant van de kachel is een aansluiting voor de USB-stick aanwezig die nodig is voor een software-update zonder dat u
onderdelen in keramiek/metaal moet wegnemen, om rechtstreeks bij de aansluiting op de elektronische kaart te komen (pos.20 op de
elektronische kaart).
Opgepast!
De USB-aansluiting moet door technisch gespecialiseerd personeel worden gebruikt. Risico om het product te
beschadigen.
E
35
9-PELLET LADEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
PELLETS LADEN
Het vullen van de kachel met brandstof gebeurt aan de bovenzijde van de kachel, door het deurtje “E” op te tillen. Giet de pellets in het
reservoir. Om deze handeling te vergemakkelijken doet u dit best in twee stappen:
Giet de helft van de inhoud in het reservoir en wacht tot de brandstof zich op de bodem neerzet.
Giet daarna de tweede helft van de zak erin.
Indien u pellets gaat laden terwijl de kachel in werking is, moet u het deurtje van de voorraadbak openen met
behulp van de handschoen die bij de kachel is meegeleverd.
Tijdens het vullen moet vermeden worden dat de zak pellets in aanraking komt met hete oppervlakken.
Nooit het beschermrooster wegnemen dat in de voorraadbak zit.
Vul de voorraadbak uitsluitend met pellets en geen andere brandstof, in overeenstemming met de eerder vermelde
specicaties.
Sla de reservebrandstof op een voldoende veilige afstand op.
Giet de pellets niet rechtstreeks in de vuurpot maar alleen in de voorraadbak.
Tijdens de werkingsfase en uitschakelingsfase zijn een groot deel van de oppervlakken van de kachel zeer heet (deur,
handgreep, glas, buizen van de rookuitgang, enz.). Vermijd om met deze delen in contact te komen.
36
9-PELLET LADEN
VEILIGHEID
PROCEDURE DIE U MOET VOLGEN INDIEN ER ROOK IN DE KAMER ONTSNAPT OF WANNEER HET TOESTEL ONTPLOFT: ZET HET
TOESTEL UIT, VENTILEER HET VERTREK EN NEEM ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET DE INSTALLATEUR/TECHNICUS VAN HET
SERVICECENTRUM.
Instructie van de gebruikers
De technicus belast met het installeren en het in dienst stellen, MOET ALTIJD de eigenaar/eindgebruiker nauwgezet
informeren over het toestel. De volgende onderwerpen moeten grondig worden toegelicht, zodat de eindgebruiker
perfect geïnformeerd is. Als dit niet gebeurt, bestaat het risico dat het toestel onveilig wordt gebruikt:
• Uitleg over het toestel en de werking ervan
• Noodzaak om het toestel geventileerd te houden en problemen die kunnen ontstaan als dit niet gebeurt
• Gebruik en toevoer van brandstof
• Hoe het toestel veilig inschakelen
• Wat u moet doen bij geen ontsteking
• Wat u moet doen in geval van alarmen (met name alarmen die ontstaan wanneer er geen brandstof in het toestel is)
• Hoe het onderhoud van het toestel correct uitvoeren en het belang om deze werkzaamheden maandelijks uit te voeren
• U doet er goed aan om een datum vast te leggen voor de eerste jaarlijkse onderhoudsbeurt
• Het gebruik bespreken van een eventueel secundair verwarmingssysteem
• De werking van de afstandsbediening of van de thermostaat uitleggen en waar deze het beste kunnen worden opgesteld
133
6
8
7
2
3
233.5
276.5
368.5
37
10-HYDRAULISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE
BELANGRIJK!
Een kachel met hydraulische installatie mag UITSLUITEND worden aangesloten door gespecialiseerd personeel, dat
de installatie vakkundig en in naleving van de wettelijke voorschriften die gelden in het land van installatie kan
uitvoeren.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af in geval van materiële of lichamelijke schade of bij slechte werking
indien de bovenstaande aanbevelingen niet nageleefd worden.
BELANGRIJK!!!
HET HELE SYSTEEM SPOELEN VOORALEER DE KACHEL AAN TE SLUITEN, OM RESTMATERIAAL EN AANSLAG TE
VERWIJDEREN.
Installeer altijd afsluitkleppen voorgeschakeld op de kachel om die van het waterdistributienet te kunnen afsluiten
wanneer de kachel moet worden verplaatst en om gewoon en/ofof buitengewoon onderhoud uit te voeren.
Sluit de kachel aan met exibele leidingen zodat u de kachel niet teveel op de installatie blokkeert en deze enkele
centimeters kunt verplaatsen.
SCHEMA AANSLUITING MET HYDRAULISCHE KIT VOOR VERWARMING
2 - VEILIGHEIDSKLEP 7 - TOEVOER VERWARMING
3 - VULKRAAN 8 - INGANG WATER SYSTEEM VULLEN
6 - RETOUR VERWARMING
Valvola di Sicurezza 3 bar CE
PN10, TMAX 110°C Attenzione! T 110°C
38
10-HYDRAULISCHE AANSLUITING
AFVOERKLEP 3 bar
Achter op de kachel, onder de pomp, bevindt zich de inspecteerbare veiligheidsklep. HET IS VERPLICHT een rubberen slang, die bestand is
tegen temperaturen tot 110°C, aan te sluiten op de veiligheidsafvoer en naar buiten af te leiden voor een eventuele afvoer van het water.
De rubber aansluiting wordt niet bij de ketel geleverd maar kan eventueel geleverd worden met reserveonderdeel code 41501899900
(neem contact op met Service MCZ GROUP)
De constructeur van het apparaat is niet verantwoordelijk voor eventuele overstromingen te wijten aan de
interventie van de veiligheidskleppen in geval deze niet correct aangesloten zijn op de buitenzijde van het product
en op een correct systeem voor opvang en afvoer.
Belangrijk!! 110°C
3 bar veiligheidsventiel CE
PN10, Tmax 110°C
39
10-HYDRAULISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AANSLUITINGEN VAN HET SYSTEEM
Breng de aansluitingen tot stand op de aansluitpunten die in het schema van de vorige paginas getoond worden en let erop dat u
spanning in de leidingen en onderdimensionering voorkomt.
WIJ RADEN U TEN STERKSTE AAN OM DE HELE INSTALLATIE MET WATER TE SPOELEN VOORDAT U DE KACHEL AANSLUIT
OM VUIL EN AANSLAG TE VERWIJDEREN.
Installeer altijd afsluitkleppen voorgeschakeld op de kachel om die van het waterdistributienet te kunnen afsluiten
wanneer de kachel moet worden verplaatst en om gewoon en/ofof buitengewoon onderhoud uit te voeren. Sluit
de kachel aan met exibele leidingen zodat u de kachel niet teveel op de installatie blokkeert en deze enkele
centimeters kunt verplaatsen.
De klep om druk af te laten (C) moet altijd aangesloten zijn op een afvoerbuis. De slang moet bestand zijn tegen hoge
temperaturen en tegen de druk van het water.
HET SYSTEEM SPOELEN
De aansluitingen moeten verplicht gemakkelijk kunnen worden losgekoppeld door middel van draaibare schroefkoppelingen.
Monteer geschikte afsluitkleppen op de leidingen van de verwarmingsinstallatie. Het is verplicht om een veiligheidsklep op de installatie
te monteren.
Om de verwarmingsinstallatie tegen schadelijke corrosie, aanslag of bezinksel te behoeden, is het van uiterst groot belang om het
systeem vóór de installatie van het toestel conform met de norm UNI 8065 (behandeling van het water in civiele verwarmingsinstallaties),
met behulp van geschikte producten te spoelen.
Het is aanbevolen om het product FERNOX PROTECTOR F1 te gebruiken (verkrijgbaar bij onze erkende centra); dit product zorgt voor
bescherming van verwarmingsinstallaties op lange termijn tegen corrosie en de vorming van kalk. Het voorkomt corrosie van alle
metalen die in deze systemen aanwezig zijn, namelijk ijzerhoudende metalen, koper en legeringen van koper en aluminium. Het
voorkomt bovendien dat de ketel lawaai maakt. Raadpleeg de instructies op het product voor het gebruik ervan en doe een beroep op de
vakbekwaamheid van een gekwaliceerde technicus.
Bovendien raden we ook aan om FERNOX CLEANER F3 en DICHTING VOOR LEKKEN F4 te gebruiken, beschikbaar in onze erkende centra.
FERNOX F3 is een neutraal product om verwarmingsinstallaties snel en doeltreend te reinigen. Het is ontwikkeld om alle restmateriaal,
slib en aanslag in bestaande installaties van alle leeftijden te verwijderen. Op deze manier herstelt het de eciëntie van de warmte en
wordt lawaai veroorzaakt door de ketel geëlimineerd of verminderd.
FERNOX F4 is aangewezen voor gebruik in alle verwarmingsinstallaties om haarscheurtjes te dichten die verantwoordelijk zijn voor kleine,
ontoegankelijke lekken.
VULLEN VAN DE INSTALLATIE
Om de installatie te vullen, kan de kachel worden uitgerust met een terminal (optie) met terugslagklep (D) om de verwarmingsinstallatie
handmatig te vullen (als deze optie er niet is, moet u de vulkraan gebruiken die in de hoofdketel is aangebracht). Tijdens deze handeling
wordt de eventueel in de installatie aanwezige lucht verwijderd via de automatische ontluchtingsklep onder de top.
Om ervoor te zorgen dat de klep ontlucht, is het aanbevolen om de grijze dop een slag los te draaien en de rode dop geblokkeerd te
laten. Regel de vuldruk van de KOUDE installatie op 1 bar (100 kPa). Als de installatiedruk tijdens de werking daalt (doordat de in het
water opgeloste gassen verdampen) tot een waarde die lager ligt dan het hiervoor aangegeven minimum, dan moet de gebruiker aan de
vulkraan draaien tot de beginwaarde weer bereikt wordt.
Voor een correcte werking van de kachel mag de maximumdruk in de WARME installatie niet hoger zijn dan 1.5 bar (150 kPa).
Zorg ervoor dat een veiligheidsklep van 2 bar, die aangesloten is op een inspecteerbare afvoer, op de installatie
geïnstalleerd is.
U kunt de druk van de installatie controleren via de manometer (M) op de terminal (optie).
Na het vullen moet u de kraan altijd opnieuw sluiten.
Het is normaal dat geluiden en geborrel klinken zolang niet alle lucht uit de installatie verwijderd is.
I
H
G
40
10-HYDRAULISCHE AANSLUITING
EIGENSCHAPPEN VAN HET WATER
De eigenschappen van het water waarmee u de installatie vult, zijn zeer belangrijk. U moet namelijk vermijden dat er zich minerale
zouten afzetten en dat er kalkafzetting ontstaat in de leidingen, in de ketel en in de warmtewisselaars.
Wij verzoeken u daarom om UW LOODGIETER TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET:
• De hardheid van het water dat door de installatie loopt, om problemen met ketelsteen en kalkaanslag te
voorkomen, vooral in de warmtewisselaar van het sanitaire water. (> 25 Franse °).
• Installatie van een waterverzachter (als de waterhardheid hoger is dan 25° Franse hardheid).
• De installatie vullen met behandeld (gedemineraliseerd) water.
• Eventueel een anticondenscircuit voorzien.
• Aanbrengen van hydraulische schokdempers over de hele lengte van de aansluitingen en slangen om
drukpieken te vermijden.
Voor wie beschikt over zeer grote installaties (met grote watercapaciteit) of wie vaak herstellingen moet aanbrengen aan de installatie of
waterverzachters moet aanbrengen.
Denk eraan dat aanslag de prestaties drastisch verlaagt omdat deze zeer weinig warmtegeleidend is.
G = ONTLUCHTINGSKLEP
H = SONDE
I = BEVEILIGINGSTHERMOSTAAT H2O
41
11-ELEKTRISCHE AANSLUITING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Sluit de voedingskabel eerst aan de achterkant van de kachel aan en daarna op een stopcontact in de muur. De hoofdschakelaar op de
zijkant moet alleen geactiveerd worden om de kachel in te schakelen; zo niet is het aanbevolen de schakelaar uit te laten.
Wanneer de kachel niet wordt gebruikt, is het aanbevolen om de voedingskabel van de kachel los te koppelen.
STROOMVOORZIENING VAN DE KACHEL
Wanneer de voedingskabel aan de achterkant van het product is aangesloten, moet men de schakelaar aan de achterkant op de stand
(I) zetten.
De verlichte knop van de schakelaar zal oplichten.
De schakelaar achteraan de kachel dient om de spanning naar het systeem in te schakelen.
Aan de achterkant van de kachel is een zekeringhouder voorzien die zich onder het stopcontact bevindt. Open het deksel van de
zekeringhouder met behulp van een schroevendraaier en vervang de zekeringen indien nodig (3,15 A vertraagd).
SCHAKELAAR KACHEL
ZEKERINGENKAST
VOEDING KACHEL
ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN DE KACHEL
14/03/2023
Via La Croce n°8
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË
Telefoon: 0434/599599 autom. doorschak.
Fax: 0434/599598
Internet: www.mcz.it
e-mail: mcz@mcz.it
8902304300 REV 0
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 5.86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 User Manual - English - 68 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 Installation Guide - English - 44 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 User Manual - German - 68 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 Installation Guide - German - 44 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 User Manual - Dutch - 68 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 User Manual - French - 68 pages

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 Installation Guide - French - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info