812456
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NL
HERMETISCH GESLOTEN PELLETKACHEL
EGO AIRMATIC 8 M3 CORE
EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE
DEEL 2 - WERKING EN SCHOONMAAK
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
II
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ......................................................................................................II
15EERSTE INSCHAKELING ...........................................................................................3
16GRAFISCH PANEEL .................................................................................................4
17 WEERGAVEN .........................................................................................................6
18MODUS..................................................................................................................9
19 SELECTIE BEDRIJFSMODUS ..................................................................................13
20MANUELE MODUS ................................................................................................14
21AUTO MODUS .......................................................................................................15
22MODUS COMFORT ................................................................................................16
23 MODUS OVERNIGHT .............................................................................................. 17
24TURBO MODUS ....................................................................................................18
25  VENTILATOREN ................................................................................................... 19
26SILENT MODE .......................................................................................................21
27START&STOP .......................................................................................................22
28CHRONOSLEEP .................................................................................................... 25
29  WIFI/WPS/BLUETOOTH ......................................................................................34
30UITSCHAKELING...................................................................................................37
31WEERGAVEN EXTRA ..............................................................................................38
32MENU GEBRUIKER ...............................................................................................41
33NIVEAUSENSOR PELLETS ......................................................................................46
34EXTERNE THERMOSTAAT ....................................................................................... 47
35BEVEILIGINGEN ...................................................................................................48
36ALARMEN ............................................................................................................49
37AANBEVELINGEN VOOR EEN VEILIG GEBRUIK ......................................................... 56
38REINIGINGEN ......................................................................................................57
39DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN....................................................................65
40ELEKTRONISCHE KAART........................................................................................68
3
15-EERSTE INSCHAKELING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
WAARSCHUWINGEN VÓÓR DE INSCHAKELING
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurpot en van het glas (handleiding, diverse stickers en eventueel piepschuim).
Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt.
De eerste ontsteking kan mislukken daar de transportschroef leeg is en ze er niet altijd in slaagt om de vuurpot tijdig
met de benodigde hoeveelheid pellets te vullen, nodig voor de normale ontsteking van de vlam.
ANNULEER DE ALARMCONDITIE “GEEN ONTSTEKING“ OP HET PANEEL VAN DE KACHEL OF VIA DE APP.
VERWIJDER DE OVERGEBLEVEN PELLETS UIT DE VUURPOT EN HERHAAL DE INSCHAKELING.
Als na herhaalde pogingen geen vlam verschijnt, ook al is er een regelmatige toevoer van pellets, dan moet u controleren of de vuurpot
goed is geplaatst. Hij moet perfect in zijn zitting aansluiten. Als tijdens deze controle geen onregelmatigheden worden opgemerkt,
betekent dit dat er een probleem met de onderdelen van het product kan zijn, of werd de installatie niet correct uitgevoerd.
VERWIJDER DE PELLETS UIT DE VUURPOT EN VERZOEK OM EEN INTERVENTIE VAN EEN ERKEND TECHNICUS.
Raak het product niet aan tijdens de eerste inschakeling omdat de lak tijdens deze fase verhardt. Door de lak aan te
raken, kan het stalen oppervlak te voorschijn komen.
Men doet er goed aan om tijdens de eerste inschakeling te zorgen voor een eciënte ventilatie omdat de kachel een
beetje rook en wat lakgeur zal afgeven.
Herstel de lak indien nodig met behulp van een spuitbuis met de juiste kleur.
Blijf niet in de nabijheid van de kachel en lucht het vertrek, zoals eerder vermeld. De rook en de lakgeur verdwijnen nadat het product
ongeveer een uur in werking is; wij herinneren u eraan dat ze niet schadelijk zijn voor de gezondheid.
Het product zal tijdens het inschakelen en afkoelen uitzetten en weer samentrekken. Er kan dus zacht gekraak te
horen zijn. Dit verschijnsel is absoluut normaal omdat de structuur van gewalst staal is. Het gaat dus niet om een
defect.
Bij de eerste inschakeling, dus voor de eerste voorraadbak met pellets, adviseren wij om de kachel op het maximaal vermogen te doen
branden zodat de kachelstructuur zich sneller zet en de lakgeur sneller verdwijnt.
Het is aangeraden om de keramiek of de serpentijnsteen van de bekleding na de eerste inschakeling te monteren, als een positief resultaat
werd bereikt.
PROBEER DE VERWARMINGSPRESTATIES NIET ONMIDDELLIJK UIT!!!
4
16-GRAFISCH PANEEL
GRAFISCH PANEEL MAESTRO
Het “retractable” paneel bevindt zich aan de achterkant van het product. Pak het zijpaneel met uw hand vast en til het op. Het paneel
wordt vergrendeld in de verhoogde positie. Het display is alleen grasch terwijl de bedieningselementen “soft touch zijn
Aandacht! Het is raadzaam om het paneel in de “VERBORGEN” positie te zetten tijdens het laden van de pellets.
5
16-GRAFISCH PANEEL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TOETSFUNCTIES
AFSTELLINGS- EN SCROLLTOETSEN IN DE
MENU'S MENU AFSTELLING VENTILATOREN
NAVIGATIE IN DE VERSCHILLENDE
BEDIENINGSMODI (PROGRAMMA'S)
INSCHAKELING/UITSCHAKELING EN
BEVESTIGING MENUKEUZES
ACTIVERING/DEACTIVERING START&STOP
GRAFISCH DISPLAY
ACTIVERING/DEACTIVERING CHRONO/SLEEP
6
17- WEERGAVEN
WEERGAVE BIJ DE EERSTE INSCHAKELING VAN HET PRODUCT
Alleen bij de eerste inschakeling van het product, geeft het display een extra reeks weer naast die beschreven in de volgende paragraaf
waarmee u de huidige tijd en datum kunt aanpassen/bevestigen (om de aanpassing later uit te voeren, zie de paragraaf gewijd aan het
gebruikersmenu ).
WEERGAVE BIJ DE VOLGENDE INSCHAKELINGEN VAN HET PRODUCT
Elke keer dat het product wordt ingeschakeld, toont het display de volgende reeks:
De Bluetooth-sensor (indien actief) zoekt naar eerder gekoppelde apparaten (zie het hoofdstuk over Bluetooth).
7
17- WEERGAVEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Weergave van het display wanneer het product is uitgeschakeld
1. WI-FI actief en verbonden, het -pictogram is alleen aanwezig als het product is verbonden met een router of een netwerk.
2. Bluetooth actief en/of verbonden. Het -pictogram is aanwezig als Bluetooth is geactiveerd en wordt blauw als het is verbonden
met een
gekoppeld apparaat.
3. Omgevingstemperatuur geregistreerd door de lokale sonde of afstandsbediening (OPTIONEEL)
4. Huidige tijd
5. Programmering Chrono actief
6. Pictogram dat aangeeft dat onderhoud aan het einde van het seizoen nodig is (2000 uur)
7. Pelletreserve-indicator (OPTIONEEL)
8. OFF/STANDBY bij START & STOP actief.
De toetsen zijn allemaal verlicht omdat u in deze fase met elke toets functies kunt activeren of speciale menu’s kunt openen
Het -pictogram is wit en brandt continu als het product is uitgeschakeld en koud is. Voor de andere verlichtingsstanden van de knop,
zie de hoofdstukken gewijd aan het uitschakelen.
Na 2 minuten (standaardtijd die kan worden gewijzigd vanuit het menu) gaat het display in stand-by/energiebesparing (zie hfst.
“WEERGAVEN”)
8
17- WEERGAVEN
Weergave van het display wanneer het product is ingeschakeld
1. COMFORT modus
2. Kroon van de modi
3. WI-FI actief en verbonden
4. Bluetooth actief en verbonden
5. AUTO modus
6. OVERNIGHT modus
7. Omgevingstemperatuur geregistreerd door de lokale sonde of afstandsbediening (OPTIONEEL)
8. Vlamvermogen in HANDMATIGE modus of kamertemperatuur ingesteld in AUTO/COMFORT/OVERNIGHT modus
9. TURBO modus
10. Pelletreserve-indicator (OPTIONEEL)
11. HANDMATIGE modus (in deze afbeelding is dit de actieve modus)
12. Chrono of Sleep actief (zie speciale paragraaf voor de juiste iconograe voor elke functie)
9
18-MODUS
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Door de MAESTRO technologie kan het product zijn maximaal potentieel uitdrukken en wordt het gebruik nog gemakkelijker en intuïtiever.
Een authentieke geïntegreerde microcomputer communiceert met uw smartphone en optimaliseert de prestaties van het apparaat, die
zijn perfecte werking ook in niet-ideale omstandigheden voortzet.
Hij heeft 5 van tevoren ingestelde sets waarmee het beheer van het product nog gemakkelijker is, het verbruik van de brandstof
geoptimaliseerd wordt en het gebruikscomfort verbeterd wordt aangezien de werking uitermate geruisloos kan zijn.
De beschikbare sets zijn:
COMFORT Ideaal voor alle situaties die maximaal comfort vereisen. In deze modus is een geoptimaliseerd brandstofverbruik mogelijk
om een goed verwarmingsvermogen en een uitstekende geruisloosheid te garanderen. Is deze werkwijze eenmaal geactiveerd, dan moet
de gebruiker alleen de gewenste temperatuur kiezen, waarna het apparaat zelf het vlam- en ventilatievermogen beheert om maximaal
comfort te garanderen. In deze werkwijze is het inderdaad niet mogelijk om het vermogen en de ventilatie te wijzigen, die op intelligente
wijze door het MAESTRO systeem worden beheerd.
AUTO wanneer de voorkeur gegeven wordt aan de traditionele automatische werking met de mogelijkheid om de temperatuur en de
ventilatie te bepalen.
OVERNIGHT Garandeert een maximale geruisloosheid (tot 4 keer minder geluid) met handhaving van de omgevingstemperatuur. Deze
werkwijze is inderdaad bedacht voor de nachtwerking of voor de handhaving van de temperatuur in een reeds verwarmd vertrek, waarbij
een zo laag mogelijke geluidsimpact gegarandeerd wordt. In de Overnight modus worden het verbruik en de ventilatie op intelligente
wijze door het MAESTRO systeem beheerd, daarom is het niet mogelijk de waarden ervan te wijzigen.
MANUAL Voor wie het product op traditionele wijze wil gebruiken, zonder enige temperatuurcontrole. In deze modus kan de gebruiker
de mix tussen vlamvermogen en ventilatie naar goeddunken kiezen, zonder op verbruik of geruisloosheid te letten.
TURBO Werking gedurende een beperkte tijd (20 min) op maximum vermogen en ventilatie om een koud vertrek snel te verwarmen.
Voor de prestaties en het verbruik, die in deze modus beoogd worden, kan deze functie slechts één keer per uur geactiveerd worden.
Geruisloosheid * Comfort** Verwarmingsvermogen Beperking van het
verbruik
COMFORT
OVERNIGHT
TURBO
AUTO
MANUAL
* In werking, in fase van inschakeling en uitschakeling
** Geleidelijke emissie van warmte, reiniging glas en reiniging verbrandingskamer
10
18-MODUS
STANDBY VAN HET DISPLAY
Het paneel gaat automatisch in de STAND-BY-modus na een time-out van 2 ‘(u kunt de tijd wijzigen in het paneelmenu).
De stand-by modus signaleert nog steeds veranderingen in de bedrijfsstatus van de apparatuur (bijvoorbeeld: pelletreserve, uitschakeling
of koeling) en veranderingen in de omgevingstemperatuur met een interval van 60 seconden .
WEERGAVE WANNEER HET PRODUCT IS UITGESCHAKELD
Wanneer het display in stand-by staat als het product
uitgeschakeld is, worden de kamertemperatuur, de huidige tijd
en het woord OFF weergegeven; onderstaande toetsen gaan uit.
Om het display uit deze toestand te halen, drukt u gewoon op
een willekeurige toets.
WEERGAVE WANNEER HET PRODUCT IS INGESCHAKELD
Wanneer het display in stand-by staat en het product is
ingeschakeld, worden de omgevingstemperatuur, de huidige
tijd, het woord ON en het pictogram met betrekking tot de
bedrijfsmodus van het apparaat weergegeven.
Om het display uit deze toestand te halen, drukt u gewoon op een
willekeurige toets.
11
18-MODUS
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ACTIVERING TRANSPORTSCHROEF (EERSTE INBEDRIJFSTELLING OF NA HET LEGEN VAN DE VOORRAADBAK)
Voorafgaand aan de eerste inschakeling van het product, is het noodzakelijk om de brandstof te laden en een voorlading van de pellets in
de transportschroef uit te voeren om de brandstof in de vuurpot te laden.
Om dit te doen, drukt u gewoon 10 seconden lang op de -toets en het
“transportschroef laden” wordt geactiveerd.
De knop wordt rood tot het einde of onderbreking van de fase.
Om deze functie te activeren, moet het product UIT en KOUD zijn (de
toets moet wit zijn en NIET knipperen).
Het display toont het pictogram van de transportschroef en het aftellen vanaf
het maximale aantal seconden dat is voorzien voor de voorlaadcyclus (bijv. 120
seconden).
Vanaf het moment dat je de pellets in de vuurpot begint te zien
zakken, is het raadzaam om te stoppen met laden door op de
toets te drukken.
De inschakeling moet starten vanuit een lege vuurpot en zonder
voorlading.
RODE PICTOGRAM
12
18-MODUS
INSCHAKELING
Weergave van het display wanneer het product wordt ingeschakeld
• Houd de -toets minstens 2 “ ingedrukt, het product schakelt over naar de inschakelingsstatus en de -toets knippert tot het
einde van de inschakelfase. Tijdens bedrijf blijft het daarentegen constant en in witte kleur aan.
• De bedrijfsmoduskroon en het pictogram van de actieve modus verschijnen op het display en blijven rood branden. Het product
wordt ingeschakeld in dezelfde bedrijfsmodus waarin het eerder was uitgeschakeld
• De knoppen lichten op volgens de actieve bedrijfsmodus en als ze uit zijn, betekent dit dat de functie niet beschikbaar is.
• De gedetecteerde temperatuur in de kamer en/of het vermogen verschijnt in het midden van de kroon
• Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het uitgeschakeld
• Het pictogram is aanwezig als bluetooth is geactiveerd.
13
19- SELECTIE BEDRIJFSMODUS
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
SELECTIE VAN DE BEDRIJFSMODUS
De navigatie, in de verschillende bedrijfsmodi, vindt plaats met de -toets. Elke keer dat u op het volgende pictogram op de moduskroon
drukt, licht deze op, in de richting van de klok. Het pictogram en de streepjes worden rood en geven de wijziging van de modus aan.
De wijziging van de modus wordt uitgevoerd 3 ” na de selectie.
Het geselecteerde pictogram (bijv.: ) knippert drie keer snel rood / grijs zoals een puls. De streepjes blijven rood zonder te knipperen.
14
20-MANUELE MODUS
MANUELE MODUS
In de handmatige modus kun je het vermogen van de vlam naar eigen inzicht instellen van 1 tot 5 om de hoeveelheid warmte aan te
passen. In deze modus is er geen temperatuurregeling en werkt de apparatuur constant op het ingestelde vermogen
Door op de toets te drukken, selecteert u het pictogram
Het pictogram en de drie aangrenzende streepjes lichten rood op.
Alle knoppen zijn verlicht
De kamertemperatuur en het huidige vermogen verschijnen in het midden van het display en de
kroon.
Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het
uitgeschakeld en is het pictogram aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
Met de toetsen kunt u het vlamvermogen wijzigen en als u op de toetsen drukt, in het
midden van het display, verdwijnen alle teksten om alleen de lopende regeling weer te geven.
De eerste druk wordt alleen gebruikt om naar de wijzigingsmodus te gaan, waarbij het scherm aan
de zijkant wordt weergegeven en het daaropvolgende drukken op de toetsen wordt gebruikt om de
waarde te wijzigen. De weergave duurt 3 en bij afwezigheid van verdere invoer keert het terug naar
de weergave met kroon en bijgewerkt vermogen.
AANDACHT!
De gekozen ventilatie beïnvloedt het maximale vermogen dat kan worden ingesteld in de modus HANDMATIG om
oververhitting van de structuur te voorkomen. Het is bijvoorbeeld niet mogelijk om het vlamvermogen in te stellen
op maximaal (P5) en de ventilatie op minimaal of zelfs uit te zetten
In het geval dat u met de ventilatiewaarden niet het gewenste vermogen kunt instellen, zal de vermogensaanpassing de hieronder
beschreven logica volgen:
• Het door de gebruiker gekozen vermogen wordt weergegeven
• Het ongeschikte vermogen knippert
• Het maximale vermogen dat kan worden ingesteld, wordt in het rood weergegeven
• U keert terug naar HOME met het maximaal instelbare vermogen geselecteerd.
Vermogen gekozen door de
gebruiker
Wanneer het gekozen
vermogen te hoog is voor de
ingestelde ventilatie, knippert
deze laatste.
Het maximaal selecteerbare
vermogen wordt in rood
weergegeven
Keer terug naar home met
maximaal instelbaar vermogen
geselecteerd.
15
21-AUTO MODUS
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AUTO MODUS
In de AUTO-modus kunt u de gewenste temperatuur in de kamer instellen en de apparatuur werkt op maximaal vermogen totdat
de gekozen temperatuur is bereikt. Zodra de temperatuur is bereikt, reduceert het apparaat het vermogen tot een minimum om de
temperatuur te handhaven.
In het geval dat zelfs de minimale bedrijfsmodus een verdere stijging van de omgevingstemperatuur veroorzaakt, is het raadzaam om de
gecombineerde werking met de START & STOP-functie te overwegen (zie het betreende hoofdstuk)
Door op de toets te drukken, selecteert u het pictogram
Het pictogram en de drie aangrenzende streepjes lichten rood op.
Alle knoppen onder het display blijven verlicht.
De kamertemperatuur en de te bereiken ingestelde temperatuur verschijnen in het midden van het
display en de kroon.
Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het
uitgeschakeld en is het pictogram aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
Met de toetsen kunt u de temperatuur wijzigen en als u op de toetsen drukt, in het
midden van het display, verdwijnen alle teksten om alleen de lopende regeling weer te geven.
De eerste keer drukken heeft als doel om de temperatuurmodicatiemodus te openen, terwijl het
daaropvolgend drukken op de toetsen wordt gebruikt om de waarde te wijzigen.
Nadat de wijziging is aangebracht, blijft de geselecteerde temperatuur gedurende 3 “ingedrukt en
bij afwezigheid van verdere invoer wordt deze bevestigd en keert het display terug naar de vorige
weergave met de gewenste bijgewerkte temperatuur.
Door continu op de toetsen te drukken, kunnen de graden snel oplopend of aopend worden aangepast in stappen van 0,5 ° C voor
de eerste 5 ° C en in stappen van 1 ° C voor de volgende.
AANDACHT!
De gekozen ventilatie beïnvloedt het maximale vermogen zelfs in de AUTOMATISCHE modus om oververhitting
van de structuur te voorkomen. Als een lage ventilatiewaarde wordt gekozen, past het product de maximale
vermogensdrempel opnieuw aan om oververhitting te voorkomen. Om een volledig automatisch temperatuur- en
ventilatiebeheer te hebben, is het raadzaam om ook de ventilatoren in de AUTO-modus in te stellen, zodat ook zij
hun snelheid aanpassen op basis van de warmtevraag.
16
22-MODUS COMFORT
MODUS COMFORT
In de COMFORT-modus kunt u de gewenste temperatuur in de kamer instellen en de apparatuur werkt op gemiddeld vermogen totdat
de gekozen temperatuur is bereikt. Zodra de temperatuur is bereikt, reduceert het apparaat het vermogen tot een minimum om de
temperatuur te handhaven.
In het geval dat zelfs de minimale bedrijfsmodus een verdere stijging van de omgevingstemperatuur veroorzaakt, is het raadzaam om de
gecombineerde werking met de START & STOP-functie te overwegen (zie het betreende hoofdstuk)
Door op de toets te drukken, selecteert u het pictogram .
Het pictogram en de drie aangrenzende streepjes lichten rood op.
Alle knoppen branden behalve die van de ventilator , omdat de ventilatie in deze modus niet
kan worden gewijzigd.
De kamertemperatuur en de te bereiken ingestelde temperatuur verschijnen in het midden van het
display en de kroon.
Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het
uitgeschakeld en is het pictogram aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
Met de toetsen kunt u de temperatuur wijzigen en als u op de toetsen drukt, in het
midden van het display, verdwijnen alle teksten om alleen de lopende regeling weer te geven.
De eerste keer drukken heeft als doel om de temperatuurmodicatiemodus te openen, terwijl het
daaropvolgend drukken op de toetsen wordt gebruikt om de waarde te wijzigen.
Nadat de wijziging is aangebracht, blijft de geselecteerde temperatuur gedurende 3 “ingedrukt en
bij afwezigheid van verdere invoer wordt deze bevestigd en keert het display terug naar de vorige
weergave met de gewenste bijgewerkte temperatuur.
Door continu op de toetsen te drukken, kunnen de graden snel oplopend of aopend worden aangepast in stappen van 0,5 ° C voor
de eerste 5 ° C en in stappen van 1 ° C voor de volgende.
In deze modus werkt de apparatuur zodanig dat de maximaal mogelijke warmte wordt gegarandeerd door een minimum aan
geluid te produceren.
17
23 MODUS OVERNIGHT
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MODUS OVERNIGHT
In de OVERNIGHT-modus kunt u de gewenste temperatuur in de kamer instellen en de apparatuur werkt op laag vermogen totdat
de gekozen temperatuur is bereikt. Zodra de temperatuur is bereikt, reduceert het apparaat het vermogen tot een minimum om de
temperatuur te handhaven.
In het geval dat zelfs de minimale bedrijfsmodus een verdere stijging van de omgevingstemperatuur veroorzaakt, is het raadzaam om de
gecombineerde werking met de START & STOP-functie te overwegen (zie het betreende hoofdstuk)
Door op de toets te drukken, selecteert u het pictogram .
Het pictogram en de drie aangrenzende streepjes lichten rood op.
Alle knoppen branden behalve die van de ventilator, omdat de ventilatie in deze modus niet kan
worden gewijzigd.
De kamertemperatuur en de te bereiken ingestelde temperatuur verschijnen in het midden van het
display en de kroon.
Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het
uitgeschakeld en is het pictogram aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
Met de toetsen kunt u de temperatuur wijzigen en als u op de toetsen drukt, in het
midden van het display, verdwijnen alle teksten om alleen de lopende regeling weer te geven.
De eerste keer drukken heeft als doel om de temperatuurmodicatiemodus te openen, terwijl het
daaropvolgend drukken op de toetsen wordt gebruikt om de waarde te wijzigen.
Nadat de wijziging is aangebracht, blijft de geselecteerde temperatuur gedurende 3 “ingedrukt en
bij afwezigheid van verdere invoer wordt deze bevestigd en keert het display terug naar de vorige
weergave met de gewenste bijgewerkte temperatuur.
Door continu op de toetsen te drukken, kunnen de graden snel oplopend of aopend worden aangepast in stappen van 0,5 ° C voor
de eerste 5 ° C en in stappen van 1 ° C voor de volgende.
In deze modus werkt de apparatuur zodanig dat er zo min mogelijk geluid wordt geproduceerd door een behoorlijke
verwarmingscapaciteit te combineren om de kamers verwarmd te houden, zoals ‘s nachts of in zeer geïsoleerde kamers / huizen.
18
24-TURBO MODUS
TURBO MODUS
In de TURBO-modus werkt het apparaat gedurende de beperkte tijd van 20 minuten op maximaal vermogen en ventilatie zonder de
mogelijkheid om de instelling te wijzigen.
Door op de toets te drukken, selecteert u het pictogram
.
Het pictogram en de drie aangrenzende streepjes lichten
rood op en er verschijnt een bevestigingsverzoek bij het
selecteren van de modus. Als u bevestigt door “ON” te selecteren,
wordt de modus geactiveerd en verschijnt alleen de TURBO-
aanduiding in het midden van de kroon. Omgekeerd, als u OFF
selecteert of als u op de -knop drukt, navigeert u verder in
de richting van de volgende modus (in dit geval AUTO).
Indien geactiveerd, blijven alle knoppen uit behalve en .
In deze modus is het niet mogelijk om aanpassingen uit te voeren omdat het apparaat het maximale calorische vermogen
afgeeft. Elke variatie beëindigt de modus.
Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het uitgeschakeld en het pictogram is
aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
De TURBO-functie heeft een beperkte duur van 20 minuten.
Door op de -toets te drukken, kunt u de modus wijzigen, maar alleen na een dubbele bevestiging
(zie scherm aan de zijkant) om onbedoeld afsluiten te voorkomen. Omdat het een modus is die het
product op maximale snelheid brengt, kan deze slechts één keer per uur worden geactiveerd en sluit
het per ongeluk afsluiten de mogelijkheid uit om de modus zelf de volgende 60 minuten opnieuw in
te gaan.
Als u daarentegen besluit om toch naar de TURBO-modus te gaan voordat de 60 minuten zijn
verstreken, wordt er afgeteld totdat de modus kan worden geactiveerd. Als u besluit in deze toestand
te blijven, ook al zijn de 60 minuten nog niet verstreken, dan begint de TURBO-modus te werken
zodra het aftellen beëindigt is. Tot die tijd werkt het product in de voorgaande modus.
Aan het einde van de 20 minuten TURBO-modus keert het product terug naar de voorgaande modus.
Als u “wacht” om naar de TURBO-modus te gaan, is dubbele bevestiging niet vereist om de modus te wijzigen.
19
25 - VENTILATOREN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
BASIS AFSTELLING VENTILATOREN
Dankzij de -toets is het mogelijk om de ventilator(en) van de apparatuur aan te passen.
Met de eerste druk komt u in het wijzigingsscherm van de eerste ventilator.
De -toetsen wijzigen de ventilatorsnelheid.
Door herhaaldelijk op de -toets te drukken, kunt u kiezen welke ventilator u wilt wijzigen, van
minimaal 1 tot 4 ventilatoren op basis van de samenstelling / constructie van het product.
Nadat de -toets is ingedrukt, is het mogelijk om het vermogen voor 4 ” aan te passen en als er geen verdere invoer is, keert het terug
naar het oorspronkelijke diagram met de ventilatiewaarde bijgewerkt of ongewijzigd als er geen wijziging is geweest.
VOORBEELD:
1 druk op de -toets
(tangentiële ventilator)
2 druk op de -toets
(indien 1 C. AIR ventilator aanwezig is)
3 druk op de -toets
(indien 2 C. AIR ventilatoren aanwezig zijn)
20
25 - VENTILATOREN
De beschikbare waarden gaan van NO AIR (ventilator uit) / LOW AIR (ventilator op minimaal mogelijke werksnelheid) tot vermogen 5
(MAXIMUM).
Aan deze keuzes is de AUTO-modus toegevoegd, waardoor de ventilator zelf kan worden geregeld op basis van het vlamvermogen. Deze
modus is erg handig en wordt aanbevolen omdat het product op deze manier altijd het maximale van zijn warmte afgeeft met een
minimum aan geluid dankzij parameters die door de fabrikant zijn getest.
AANDACHT!
Sommige producten kunnen de ventilatie van een of meer ventilatoren volledig uitschakelen dankzij de conformatie
en het vermogen om warmte uit te wisselen. In dit geval wordt de optie NO AIR aangegeven als u besluit het
minimum ventilatievermogen te selecteren. Omgekeerd kunnen sommige producten de ventilatoren niet volledig
uitschakelen, maar het minimale vermogen komt overeen met een zeer langzame rotatie om convectieve beweging
te bevorderen. In dit tweede geval hebben we het over LOW AIR.
Als een of twee ventilatoren op het
minimum zijn ingesteld, verandert het
ventilatorpictogram in en wordt NO
AIR of LOW AIR aangegeven volgens de
kenmerken van het product en of de
ventilatie al dan niet kan worden
uitgeschakeld zoals hierboven en in de
catalogus aangegeven.
AANDACHT!
Als u een product heeft met meer dan 1 ventilator, is het niet mogelijk om alle ventilatoren handmatig uit te
schakelen met de -toets, maar als u deze aanpassing wilt maken, kunt u de hieronder beschreven SILENT MODE
activeren.
21
26-SILENT MODE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ACTIVERING VAN DE SILENT MODE
Er is een geavanceerde functie om het product tot maximale stilte te kunnen brengen door een automatische procedure te volgen waarbij
eerst alle restwarmte wordt afgevoerd en vervolgens alle ventilatoren op minimaal vermogen worden gezet.
Houd de toets 5 ” ingedrukt.
Het midden van de kroon toont de activering van SILENT MODUS en het -pictogram
Geen van de modi is actief omdat dit een extra modus is die uitsluitend tot doel heeft alle ventilatoren
op minimaal vermogen te zetten.
De knoppen worden uitgeschakeld omdat er geen stroom- of temperatuuraanpassing mogelijk is
Na het activeren van de modus heeft het product 10 minuten nodig om deze functie denitief te kunnen activeren. Gedurende
deze 10 minuten gaat het product geleidelijk naar minimaal vermogen om alle restwarmte af te voeren (we gaan ervan uit dat
de SILENT MODE geactiveerd kan worden, zelfs als deze bijvoorbeeld in P5 was) en zet vervolgens alle ventilatoren op NO AIR of
LOW AIR.
Om de SILENT modus te verlaten, drukt u op de knop om terug te keren naar de modus waarin deze zich bevond voordat de SILENT
MODUS werd geactiveerd.
22
27-START&STOP
START&STOP
De START & STOP-functie heeft als doel het product uit te schakelen wanneer het de gewenste kamertemperatuur heeft bereikt en als
de hysterese van de ingestelde temperatuur ook wordt gerespecteerd.
Door op de -knop te drukken, wordt de START & STOP-functie direct geactiveerd en het huisje in
de buurt van de temperatuur verandert in het -pictogram om de activering ervan te bevestigen.
Om te deactiveren, drukt u gewoon opnieuw op de knop en het huispictogram keert terug naar hoe
het voorheen was.
Om verder bewijs van activering te geven, verschijnt ECO ON/
OFF gedurende 3 “ op het display en keert vervolgens terug naar
het vorige display.
Wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuur bereikt en alle andere parameters
zijn gerespecteerd (zie volgende paragraaf), schakelt het apparaat uit en toont het display de
kamertemperatuur, de huidige tijd en de STANDBY-indicatie om een stand-by status aan te geven
waardoor het product weer kan inschakelen zodra de temperatuur onder de ingestelde drempel
daalt of als de gewenste temperatuur in de kamer wordt verhoogd.
De START & STOP wordt aanbevolen voor goed geïsoleerde omgevingen waar zelfs het minimale vermogen een
temperatuurstijging veroorzaakt.
Het wordt daarentegen niet aanbevolen wanneer het product vaak moet worden in- en uitgeschakeld
(bijvoorbeeld na minimaal 1 uur gebruik), omdat op deze manier, naast voortijdige slijtage van de bougie, het
product er nooit in slaagt om volledige eciëntie en temperatuur te bereiken, waardoor grotere asophopingen
of zelfs condensatie ontstaan.
23
27-START&STOP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
INTERVENTIEVERTRAGING EN AFSTELLING VAN DE TEMPERATUUR HYSTERESIS VAN DE START & STOP
Bij het bereiken van de kamertemperatuur is er een wachttijd voor ingrijpen om te voorkomen dat de apparatuur plotseling in-/
uitschakelt bij het verlagen/verhogen van de omgevingstemperatuur, zoals bijvoorbeeld kan optreden bij het openen van een deur of
een buitenraam. Door deze wachttijd kunt u er dus zeker van zijn dat de kamertemperatuur gedurende een bepaalde tijd in de kamer
(bijvoorbeeld 5 minuten) daadwerkelijk is gedaald.
Er is ook een temperatuurdrempel waarboven de apparatuur reageert bij in- en uitschakelen, deze wordt hysterese genoemd. De
NEGATIEVE hysterese identiceert de temperatuurdelta waarboven de apparatuur weer moet worden ingeschakeld, terwijl de POSITIEVE
hysterese de temperatuurdelta identiceert waarboven de apparatuur moet worden uitgeschakeld.
Voorbeeld 1: Als het product is ingeschakeld, is de POSITIEVE hysterese 2 ° C. De omgevingstemperatuur is 21°C en de ingestelde
temperatuur is 22°C. Het product blijft aan totdat de omgevingstemperatuur met 2 ° C wordt overschreden en vervolgens wanneer T>
23,0 ° C
Voorbeeld 2: Als het product is uitgeschakeld, is de NEGATIEVE hysterese 2°C. De omgevingstemperatuur is 19°C en de ingestelde
temperatuur is 20°C. Het product blijft uitgeschakeld totdat de ingestelde temperatuur met 2 ° C daalt, dus wanneer T <18,0 ° C
GEDWONGEN HERSTART VANAF START & STOP MET KNOP OF TEMPERATUUR
Zoals eerder vermeld, in de toestand waarin een uitschakeling plaatsvindt voor START & STOP, illustreert het display de uit-toestand met
het -pictogram, blijft de -toets groen en wordt het woord STAND BY weergegeven.
De knop blijft groen branden en de -toetsen blijven ook verlicht.
Om het product in deze weergavetoestand weer in te schakelen, zijn er de volgende
manieren:
1. Wacht tot de kamertemperatuur onder de gewenste temperatuur daalt, zodat de
herstart van START & STOP plaatsvindt
2. Deactiveer de START & STOP met de bijbehorende knop en ga verder met een
nieuwe inschakeling.
3. Wijzig de gewenste temperatuur door op de -toetsen te drukken.
In dit geval verschijnt het scherm voor het
wijzigen van de temperatuur. De apparatuur wordt
ingeschakeld wanneer de set hoger is dan de
omgevingstemperatuur + de POSITIEVE hysterese.
Hij blijft daarentegen in STAND BY als de set lager
is dan de omgevingstemperatuur + POSITIEVE
hysterese en het is niet mogelijk om het apparaat
aan te zetten, zelfs niet met de tekst .
GROENE PICTOGRAM
24
27-START&STOP
START & STOP ACTIVERING MET APPARAAT IN OFF
In het geval dat de apparatuur is uitgeschakeld (OFF) en het nodig is om de START & STOP te activeren, gebeurt het volgende wanneer de
-toets wordt ingedrukt:
• Het display verandert van OFF in STAND BY,
• Het huispictogram wordt en de -toets wordt groen met constant licht
• Het product blijft in ieder geval uit maar:
Als de eerder ingestelde temperatuur al lager is dan de kamertemperatuur, blijft het product uit en wordt de on/o toets
groen met constant licht. De kachel zal uiteindelijk weer inschakelen wanneer de kamertemperatuur daalt of door de
ingestelde temperatuur te wijzigen zoals eerder gezien met de toetsen .
Het product kan in geen geval opnieuw worden ingeschakeld wanneer TSET <T OMGEVING.
Als de eerder ingestelde temperatuur al hoger is dan de kamertemperatuur, blijft het apparaat uit maar begint de groene
toets te knipperen om de gebruiker te signaleren dat een extra invoer nodig is om toestemming te geven voor het
inschakelen van het product (on/o toets ingedrukt voor 2 ‘’).
ECOSTOP IN GEVAL VAN HANDMATIGE MODUS
In het geval dat de gebruiker de modus verandert en overgaat van AUTO/COMFORT/OVERNIGHT naar HANDMATIG, blijft de START & STOP
actief, weergegeven door het groene pictogram naast de kamertemperatuur, zodat deze klaar is voor een mogelijk nieuw gebruik.
De deactivering is alleen mogelijk met de speciale toets.
Als de gebruiker besluit het product handmatig uit te schakelen, blijft START & STOP actief, weergegeven door het pictogram , maar
de uitschakelstatus is niet STANDBY als AUTO/COMFORT/OVERNIGHT/HANDMATIG maar OFF omdat de laatste modus waarin het product
is uitgeschakeld de HANDMATIGE is.
In deze toestand is het niet mogelijk om toegang te krijgen tot de temperatuurwijziging vanaf het uitgeschakelde display en daarom is
het niet mogelijk om opnieuw op te starten vanuit de OFF-status hoewel START & STOP actief is. Om het weer in te schakelen, houdt u de
toets 2 ” ingedrukt.
25
28-CHRONO-SLEEP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
WERKING CHRONO EN SLEEP
Door op de toets te drukken, kan de CHRONO of SLEEP functie direct worden geactiveerd.
De eerste keer dat de knop wordt ingedrukt , verschijnt het volgende: CHRONO OFF
Druk op en selecteer CHRONO ON
Als de Chrono is geactiveerd, verschijnt het rode pictogram op het display, zodat de activering van de functie altijd duidelijk is.
Om de CHRONO uit te schakelen, drukt u op de toets en komt u in het CHRONO ON scherm.
Druk op en selecteer CHRONO OFF.
De eerste keer dat de knop wordt ingedrukt verschijnt het volgende: SLEEP OFF
De SLEEP-functie heeft, in tegenstelling tot de CHRONO, de
functie van het programmeren van een spontane uitschakeling
van het product buiten de CHRONO-programmering
Druk op voor het selecteren van de tijd waarna u het product wilt uitschakelen. U kunt een
tijd kiezen tussen 10 minuten en 8 uur met tussenpozen van 10 minuten.
26
28-CHRONO-SLEEP
Het rode pictogram verschijnt op het display, zodat de actieve functie altijd duidelijk is.
Om SLEEP uit te schakelen, drukt u twee keer op de toets om het scherm met SLEEP en de
resterende tijd in te schakelen.
Druk op toets om de telling op 00:00 te zetten, hetgeen overeenkomt met SLEEP OFF
(timer op 00:10+ door indrukken van de - toets schakelt de timer op OFF en niet op 00:00).
CHRONO EN SLEEP SAMEN ACTIVEREN
Als de modi CHRONO en SLEEP beide ON zijn, is het weergegeven pictogram een combinatie van beide:
27
28-CHRONO-SLEEP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TOEGANG TOT DE CHRONO-PROGRAMMERING
Om toegang te krijgen tot de chrono programmeringsmodus op het bedieningspaneel, houdt u 5 seconden de toets ingedrukt.
Nu verschijnt het scherm zoals hiernaast afgebeeld en waar u het volgende kunt instellen:
o Tijdprogrammas voor de dagen van de week
o De temperaturen T1 / T2 / T3 / T4
Gebruik de knoppen om het menu-item te selecteren en de OK knop om de dagelijkse
programmeermodus binnen te gaan en de ESC knop om terug te keren naar het vorige menu.
De menu’s zijn allemaal in het Engels en er is geen mogelijkheid om de taal te wijzigen voor
de weergave van items.
CHRONO-PROGRAMMERING
Door SET CHRONO (zie afbeelding hierboven) te kiezen, komt u in de modus voor het selecteren van de te programmeren dag.
Druk op en selecteer het menu-item en druk op de SET-toets om het item te selecteren en naar het programma te gaan.
Met de OK toets keert u terug naar het vorige menu en bevestigt u de huidige weekprogrammering.
De menu-items om te kiezen zijn:
• MONDAY (maandag)
• TUESDAY (dinsdag)
• WEDNESDAY (woensdag)
• THURSDAY (donderdag)
• FRIDAY (vrijdag)
• SATURDAY (zaterdag)
• SUNDAY (zondag)
• COPY PROG. (kopieert het programma)
• MODIFY PROG. (wijzigt het programma)
• DELETE PROG. (annuleert het programma)
Wanneer een dag is geselecteerd (MONDAY), wordt de programmering voor die dag geopend
en wordt een overzicht van de voor die dag reeds geplande programmering weergegeven. De
kroon heeft 48 sectoren die overeenkomen met de 24 uur plus de halve uren en de kroon heeft
verschillende kleuren, afhankelijk van de temperatuurprogrammering en of de chrono geactiveerd
is of niet.
In het midden van de kroon bevindt zich een kleine legende die de kleuren samenvat die
corresponderen met de temperaturen die kunnen worden ingesteld in het speciale menu (zie het
speciale hoofdstuk)
Druk op SET om de programmering van een NIEUW
TIJDSLOT voor MONDAY in te voeren, zoals aangegeven in het midden van de kroon.
Als u daarentegen de programmering wilt bevestigen zoals getoond en terug wilt keren naar de
dagselectiemenu’s (niet volledig, maar slechts één stap), drukt u op OK.
Om bestaande tijdslots te bewerken of te wissen, keert u terug naar het hoofdmenu en kiest u
MODIFY PROG. (WIJZIGT HET CHRONO-PROGRAMMA).
Hiernaast ziet u een voorbeeld van een kroon zonder programma met alle sectoren uitgeschakeld
[OFF].
28
28-CHRONO-SLEEP
EEN TIJDSLOT PROGRAMMEREN
Bij het begin van de programmering is het eerste veld START rood gekleurd. Druk op
om de START-tijd van het tijdslot in te stellen.
De voortgang is in STAPPEN van 30 MINUTEN (00:00 / 00:30 / 01:00...).
Druk op de SET toets en bevestig de gekozen tijd waarna vervolgens naar de volgende
instelling END wordt gegaan, die ook rood oplicht. De END-instelling wordt uitgevoerd
en bevestigd met . Vervolgens stelt u de gewenste temperatuur in door T1 of T2 of
T3 of T4 in te stellen (T3 en T4 voor HYDRO-KACHELS). De temperatuur waarmee T1 of T2
overeenkomt, wordt naast T1 of T2 weergegeven. Indien u de kachel wenst uit te schakelen,
selecteert u OFF.
Het is in dit scherm niet mogelijk om T1 of T2 of T3 en T4 te wijzigen, dat kan alleen vanuit het
hoofdscherm via SET TEMP.
Ga verder met programmeren om de voor dat tijdslot gekozen modus in te stellen en vervolgens de
ventilatie. Let op: ventilatie kan alleen worden gekozen als de AUTO-modus is geprogrammeerd. Indien
de COMFORT of OVERNIGHT modus is geselecteerd in het ventilatieveld , zullen streepjes - - worden
getoond en is er geen mogelijkheid tot wijziging.
Na het instellen van de ventilatie (alleen in AUTO) of de modus, is het mogelijk om cyclisch wijzigingen
te blijven aanbrengen als u SET ingedrukt houdt.
Om de gehele programmering te bevestigen en het scherm te verlaten is het noodzakelijk om op OK
te drukken, er verschijnt een venster met de vraag of men het tijdslot wil bevestigen (CONFIRM) of wil
verlaten zonder op te slaan (EXIT).
Na het verlaten van het scherm keert u terug naar het overzichtsscherm van de dag die u aan het
bewerken bent (MONDAY) voor de eventuele programmering van een ander tijdslot.
Als u alle programmeringen voor de dag die u programmeert wilt bevestigen, drukt u nogmaals op
OK en keert u terug naar het menu voor het selecteren van de dagen van de week (MONDAY, TUESDAY,
enz.)
29
28-CHRONO-SLEEP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Wanneer een nieuw tijdslot wordt ingesteld, mag dit nooit 30 minuten, maar ten minste 1 uur van elkaar
verwijderd zijn, zodat het product de tijd heeft om de volledige uitschakelcyclus uit te voeren. Door een nieuw
tijdslot te programmeren, zal het dus niet mogelijk zijn een tijdstip te kiezen dat slechts een half uur na de
laatste uitschakeling ligt.
• In plaats daarvan kunnen twee aangrenzende tijdslots worden geprogrammeerd (zoals in de grasche
weergave), maar in dit geval wordt de kachel niet uitgeschakeld. Wel kunt u alleen het instelpunt van
de temperatuur wijzigen (van T1 naar T2 of omgekeerd) of de werkingsmodus (van AUTO naar COMFORT
bijvoorbeeld).
• Als een nieuw tijdslot wordt ingesteld dat een bestaande periode “binnendringt”, wordt aangenomen dat de
gebruiker beide wil veranderen, dus zal de nieuwe slot de bestaande geheel of gedeeltelijk overschrijven.
•
Voorbeeld:
BESTAAND TIJDSLOT:
van 06:00 tot 12:00 T1 en AUTO en V3
NIEUW TIJDSLOT WORDT INGEVOEGD:
van 04:00 tot 09:00 T2 en COMFORT
RESULTERENDE PROGRAMMERING:
van 04:00 tot 09:00 T2 en COMFORT
van 09:00 tot 12:00 T1 en AUTO (V3)
• Als u alleen een bestaand slot wilt wissen of wijzigen, gebruikt u het speciale menu dat hieronder wordt
beschreven
• Een tijdslot kan nooit voorbij middernacht gaan, dus als u continu nachtwerking wilt, kies dan END 00:00 en stel
de volgende dag een tijdslot in met een START om 00:00.
30
28-CHRONO-SLEEP
PROGRAMMERING VAN EEN TIJDSLOT IN GEVAL VAN EEN EXTERNE THERMOSTAAT
Als er een externe thermostaat actief is, is er uiteraard geen mogelijkheid om een T1 / T2 / T3 / T4 te kiezen, maar alleen ON/OFF.
Het hoofdprogrammascherm verandert zoals hiernaast afgebeeld:
Het temperatuurveld toont ON en T.EXT wat aangeeft dat de thermostaat
in die tijdsperiode stroom vraagt.
Het overzichtsscherm van de dag verandert als volgt:
DE PROGRAMMERING VAN DE HELE WEEK OF EEN KOPIE VAN PROGRAMMA’S
Zoals uitgelegd is het mogelijk om elke dag van de week afzonderlijk te programmeren, maar ook om een geheel dagprogramma naar
een andere dag te kopiëren. Selecteer hiervoor COPY PROG in het menu.
Selecteer in dit menu de dag die u wilt kopiëren en druk op SET. De geselecteerde dag wordt
rood gekleurd en na 1” komt u in het volgende menu dat vraagt welke dagen gekopieerd moeten
worden.
Met de toets gaat u in plaats daarvan terug naar het vorige menu, waarbij de stand van
zaken wordt bevestigd.
Om het voorbeeld te vervolgen, indien u beslist om de dag MONDAY (Maandag) te kopiëren, zal
de afkorting van de dag die u kopieert bovenaan in het rood getoond worden en de lijst van de
andere dagen behalve de dag waarvan u kopieert (MONDAY) zal onderaan worden getoond.
U kunt een of meer dagen selecteren waarop het programma MONDAY (maandag) moet worden
gekopieerd.
Blader door de lijst met en gebruik de SET toets om de dagen te selecteren die u
wilt kopiëren. Door nogmaals op te drukken, selecteert en deselecteert u de dagen.
31
28-CHRONO-SLEEP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Wanneer u alle dagen hebt geselecteerd waarop u het MONDAY-programma wilt kopiëren, bevestigt u de bewerking met OK.
Als bewijs van de uitgevoerde bewerking verschijnt
het scherm links gedurende 3” en keert terug naar het
bronscherm voor het geval u nog andere kopieën wilt
maken.
EEN DAGPROGRAMMA WIJZIGEN
Om een dagprogramma te bewerken, selecteert u MODIFY PROG in het startmenu.
Het scherm voor het kiezen van de dagen van de week verschijnt.
LET OP! Het schermpictogram is het bewerkingspictogram en niet de
programmering van een nieuw slot!
Gebruik de SET-toets om de dag te selecteren en schakel over naar het scherm voor bestaande
tijdslots. Als geen dag is geselecteerd, gaat u door OK in te drukken in principe terug naar het
vorige menu zonder enige wijzigingen aan te brengen.
Als u in plaats daarvan het tijdslot wilt wijzigen, kiest u zoals gebruikelijk met het
programma en met de SET toets kiest u het programma dat u wilt wijzigen.
Als geen tijdslot is geselecteerd, drukt u op OK om terug te keren naar het vorige menu
zonder wijzigingen aan te brengen.
Als u een tijdslot wilt wijzigen, moet u eerst bepalen of u het tijdslot via dit menu wilt
verwijderen (DELETE) of wijzigen (MODIFY):
Als u het tijdslot wilt wissen, komt u op dit dubbele
bevestigingsscherm en als dat het geval is, wist u het
tijdslot en keert u terug naar het vorige menu waar
alle tijdslots van de dag MONDAY worden weergegeven
zonder het tijdslot dat u zojuist hebt gewist.
32
28-CHRONO-SLEEP
WIJZIGING VAN TEMPERATUREN T1 / T2 / T3 / T4
Om de SET temperaturen T1 - T2 - T3 - T4 (voor Hydro kachels alleen T 3 en T4) in te stellen, kunt
u het menu SET TEMP openen door het item te selecteren met en te bevestigen met
OK.
Druk op ESC om terug te keren naar HOME
Door naar het menu voor het wijzigen van de temperatuur te gaan, kunnen de volgende instellingen worden weergegeven.
Door op SET te drukken wordt de eerste temperatuur (T1) ROOD en kan deze met
worden gewijzigd in stappen van 0,5°C. Zoals gebruikelijk veranderen bij het ingedrukt houden
van de temperaturen in hogere stappen, op dezelfde wijze als de
temperatuurveranderingen op het paneel.
Als u SET opnieuw indrukt, wordt de tweede temperatuur (T2) gewijzigd en ROOD. Dit proces
gaat door voor alle temperaturen of totdat de SET toets wordt ingedrukt.
Om te bevestigen en het scherm te verlaten, drukt u op OK.
N.B. In het geval van een ARIA-kachel komen de temperaturen T3 en T4 ofwel niet voor, ofwel blijven zij onveranderlijk.
33
28-CHRONO-SLEEP
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
CHRONOVARIANT VOOR HYDROKACHELS
T3 EN T4 INSTELLEN
Indien T3- en T4-temperaturen worden gekozen, verandert de samenvattende weergave alleen
van kleur en wordt de legenda bijgewerkt, aangezien het niet mogelijk is tijdslots in te stellen
waarin zowel LUCHT- (T1 en T2) als WATER- (T3 en T4) temperaturen naast elkaar bestaan
Wanneer in de programmering T3- en T4-temperaturen worden gekozen, zal het dagdisplay de
kleuren van T3 en T4 aannemen
PROGRAMMEERBARE PARAMETERS IN HET TIJDSLOT
Vergeleken met ARIA-producten zijn er minder instellingen mogelijk, namelijk alleen START ,
END en de temperatuur van het water in de ketel/puer/boiler.
Aangezien er geen mogelijkheid is om modi en ventilatie in te stellen, verdwijnen deze
parameters.
34
29 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH
ACTIVERING/DEACTIVERING BLUETOOTH
De BLUETOOTH is onafhankelijk van de WI-FI en wordt geactiveerd met een gelijktijdige en continue
druk van gedurende 5 seconden
Tegelijkertijd met de activering wordt de “paring geactiveerd en wanneer u terugkeert naar het
startscherm, verschijnt het pictogram en knippert het wachtend op verbinding met een eerder
geregistreerd -apparaat.
De Bluetooth-verbinding wordt niet gedeactiveerd, maar wacht altijd op verbinding (met apparaten
die al zijn geregistreerd), zodat als een gekoppeld apparaat op verschillende tijdstippen van de dag
in actie komt, het automatisch verbinding maakt met het product (zoals voor de mobiele telefoon bij
het binnenkomen in de auto).
Om Bluetooth uit te schakelen, drukt u altijd op gedurende 5 ”.
Als de WIFI al is geactiveerd, werken de twee tegelijkertijd, anders is alleen Bluetooth actief.
WEERGAVE BLUETOOTH EN WI-FI
Alleen bluetooth is ingeschakeld en wacht op verbinding
met reeds geregistreerde apparaten Alleen Bluetooth ingeschakeld en verbonden (blauw
pictogram)
WIFI is ingeschakeld en wacht op verbinding met reeds
geregistreerde apparaten WI FI aan en verbonden en bluetooth verbonden (blauw
pictogram)
EERSTE VERBINDING BLUETOOTH
Zoek, zoals gebruikelijk voor Bluetooth-verbindingen, op het apparaat (smartphone) naar het Bluetooth-netwerk van de apparatuur die
op het productlabel wordt vermeld.
x
35
29 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ACTIVERING/DEACTIVERING WIFI en WPS
Standaard heeft het product het bluetooth-netwerk ingeschakeld en wi actief maar niet verbonden: dit betekent dat de wi pas zichtbaar is als
er een verbinding met een wi-/thuisnetwerk tot stand is gebracht.
MENU WIFI:
Open vanaf het paneel het speciale menu door tegelijkertijd op de -toetsen te drukken.
Al naargelang de verbindingsstatus kan het volgende worden geselecteerd:
• “OFF”: wanneer de wi verbonden is met een reeds gecreëerd thuisnetwerk en het dus mogelijk is het product uit te schakelen door de
verbinding van het product met het netwerk zelf te verbreken.
• “ON”: wanneer de wi eerder was uitgeschakeld en vervolgens zichzelf opnieuw activeert door te proberen verbinding te maken met het
vorige netwerk dat voor de verbinding werd gebruikt. De wifi is alleen zichtbaar en selecteerbaar als er geen verbinding met een netwerk is.
• “WPS”: wanneer de wi nog nooit is verbonden met een netwerk of een reset heeft gekregen, dan is het mogelijk de procedure te activeren
om het product te verbinden.
• “RESET”: altijd ongeacht van de status van de wi, koppelt het product los van het netwerk en/of verwijdert het opgeslagen netwerk indien
aanwezig.
Wanneer in het menu de gewenste optie is geselecteerd, verschijnt de gekozen optie gedurende 3 seconden op het volledige scherm en keert
vervolgens wanneer op de -toetsen wordt gedrukt, naar de vorige schermweergave terug.
Het keuzemenu heeft een time-out van 60 seconden. Bij het ontbreken van selectie of bevestiging met de ON/OFF-toets, blijft alles ongewijzigd
zoals op het moment voordat op werd gedrukt.
Wanneer de wi actief is en verbonden is met een router of dergelijke, blijft het -symbool zichtbaar in de kroon.
Het symbool toont ook de sterkte van het wi-signaal door “boogjes” te verwijderen of toe te voegen aan het symbool om een verandering in
signaalsterkte aan te geven volgens dit schema:
LAAG VERMOGEN GEMIDDELD
VERMOGEN
MAXIMUM
VERMOGEN
x
APP VERBONDEN MET
HET NETWERK MAAR
NIET MET DE KACHEL
De verbinding van het product met het wi-netwerk kan op twee manieren tot stand worden gebracht:
• WPS-functie
• Met de app (Android of IOS) en een bluetooth-verbinding
WPS-VERBINDING
Open vanaf het bedieningspaneel het speciale menu door tegelijkertijd op de -toetsen te drukken en selecteer het menu-item
“WPS” (het menu is toegankelijk zowel wanneer het product aan als uit is).
Wanneer het WPS-pictogram wordt geactiveerd, wordt het -pictogram rood en knippert voor de beoogde duur van de verbinding (2
minuten).
Als de procedure gelukt is, blijft het -symbool afgebeeld, anders verdwijnt het -symbool na de time-out van de WPS.
VERBINDING VIA APP (ANDROID OF IOS) DOOR MIDDEL VAN BLUETOOTH-VERBINDING
Om de verbinding met een thuisnetwerk tot stand te brengen moet om te beginnen worden nagegaan of de bluetooth-verbinding actief is.
Bij de start van de app verschijnt het scherm van de eerste bluetooth-verbinding, druk op het vierkant met de “+” om een nieuw apparaat
toe te voegen.
MCZ_EP_123456
36
29 - WI-FI/WPS/BLUETOOTH
De app zoekt naar beschikbare apparaten in de buurt. Omdat het kan gebeuren dat niet alleen het bluetooth-netwerk van de kachel wordt
gevonden, maar ook van andere apparaten, kan de kachel op unieke wijze worden geïdenticeerd dankzij de naam MCZ_EP_123456
waarbij de laatste 6 getallen de laatste 6 cijfers van het serienummer van de kachel zijn, vermeld op het etiket op het apparaat of aan de
binnenkant van de omslag van de instructies.
Na het tot stand brengen van de bluetooth-verbinding stelt de app een lijst voor van de beschikbare thuisnetwerken waar de
toegangsgegevens moeten worden ingevoerd.
Na het selecteren van het netwerk worden de gegevens van de kachel in verbinding samengevat en door op de VOORUIT-toets te drukken
begint de verbindingsprocedure met het netwerk die alle fasen aangeeft en of ze al dan niet goed zijn verlopen.
Als de hele procedure goed is verlopen, kun je door op de knop Vooruit te drukken op afstand via het wi-netwerk met de apparatuur
gaan communiceren.
37
30-UITSCHAKELING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
UITSCHAKELEN (in de verschillende toestanden)
Wat betreft het inschakelen, houd 2 “ingedrukt en het display schakelt over naar de uit/stand-by-modus.
Weergave van uitgeschakelde display.
• Omgevingstemperatuur
• Huidige tijd
• OFF
• Het pictogram is alleen aanwezig als het product is aangesloten op een router, anders is het uitgeschakeld en is het pictogram
aanwezig als Bluetooth is geactiveerd.
• De enige verlichte toets is
• In de uitschakelstatus verandert de -toets van kleur volgens de uitschakelingsfase:
• KNIPPEREND rood: Eerste fase van uitschakeling.
• KNIPPEREND blauw: Afkoelfase en het pictogram verschijnt op het display en de knop knippert blauw. In het geval dat
een apparaat is uitgerust met een zelfreinigende vuurpot, verschijnt het symbool voor het reinigen van de vuurpot tijdens
de afkoelfase
• CONSTANT wit: Koud product in stand-by en OFF verschijnt op het display
• CONSTANT groen: Product uitgeschakeld door START & STOP in afwachting van invoer.
RODE PICTOGRAM BLAUWE PICTOGRAM BLAUWE PICTOGRAM WITTE PICTOGRAM
UITSCHAKELING VUURPOT SCHRAPEN (MATIC
KACHELS)
KOELING UIT
GROENE PICTOGRAM RODE PICTOGRAM
UIT VOOR ECOSTOP UIT VOOR ALARM
38
31-WEERGAVEN EXTRA
AUTOMATISCHE VRIJGAVE TRANSPORTSCHROEF
Als de ON-OFF knop tijdens bedrijf geel wordt, betekent dit dat de transportschroef een rotatiecyclus in omgekeerde
richting uitvoert om wat pellets in de transportschroef vrij te geven.
De cyclus is automatisch en er is geen tussenkomst van de gebruiker nodig.
GELE PICTOGRAM
GEFORCEERDE KOELING
Wanneer het product een groot aantal uren (bijv. 6 uur) continu op maximaal vermogen werkt (niet
aanbevolen op basis van de waarschuwingen in hoofdstuk 1 van “DEEL 1” van de handleiding), vindt
een verplichte koelcyclus plaats van 30 minuten. Wanneer dit gebeurt, toont het display wat er op de
zijkant wordt weergegeven.
Gedurende deze periode garandeert het product nog steeds
redelijke verwarmingsprestaties (gelijk aan vermogen 3) maar
het is niet mogelijk om op enigerlei wijze in te grijpen om het te
deactiveren, behalve om het product uit te schakelen door zoals
gewoonlijk 2 op de -toets te drukken.
WEERGAVE IN STAND BY
39
31-WEERGAVEN EXTRA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
BEHEER VAN ANDERE MELDINGSPICTOGRAMMEN
Er zijn andere meldingspictogrammen die in beeld moeten verschijnen en deze zijn respectievelijk:
Het pelletreservepictogram verschijnt als de specieke sensor
(optioneel) is geïnstalleerd. Het symbool verschijnt in de kroon
wanneer het pelletniveau onder de sensor zakt: grijs tijdens
bedrijf en rood in UIT of STAND BY voor START & STOP
Tijdens afsluiten en afkoelen verschijnt dit pictogram niet
Als het paneel in STANDBY staat, wordt het reservepictogram
afwisselend weergegeven met het pictogram dat de
bedrijfsmodus (of de SILENT MODUS) aangeeft met een interval
van elk 10 seconden.
Het rode pictogram geeft aan dat het maximale aantal
werkuren is verstreken, waarna buitengewoon onderhoud moet
worden uitgevoerd (bijv. 2000 werkuren).
Verschijnt in het STAND-BY- en OFF-scherm (PRODUCT UIT of UIT
VOOR START & STOP)
Tijdens afsluiten en afkoelen verschijnt dit pictogram niet
Reiniging zelfreinigende vuurpot
Het pictogram verschijnt na de uitschakelfase en vóór de
afkoelfase in het geval van producten die zijn uitgerust met een
zelfreinigende vuurpot.
Het pictogram verschijnt tijdens de bewegingscyclus van de
vuurpot.
40
31-WEERGAVEN EXTRA
PICTOGRAM KOELFASE
Weergave display in status KOELING na uitschakeling.
PICTOGRAM GEFORCEERDE KOELFASE
Weergave, in STAND BY, van GEFORCEERDE KOELING.
Overschrijding van het maximale aantal bedrijfsuren op
maximaal vermogen (bijv: 6 uur).
CHRONO en SLEEP
Voorbeeld van weergave van het CHRONO / SLEEP-pictogram in
OFF en voorbeeld van weergave van CHRONO met weergave in
STAND BY en product aan. De pictogrammen zijn rood.
SILENT MODE
Weergave SILENT MODE in STAND BY
Voorbeeld van het weergeven van meerdere pictogrammen in
OFF of STAND BY voor START & STOP.
De pictogrammen zijn in dit geval allemaal rood
41
32-MENU GEBRUIKER
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MENU GEBRUIKER
Door gedurende 5 ” continu op de -knop te drukken, krijgt u toegang tot een scrollend gebruikersmenu met de -knoppen.
De TIME OUT voor het verlaten van dit scherm is 2 minuten, tenzij je geforceerd afsluit met .
Het selectiekader geeft het item aan dat u selecteert en beweegt met .
Om het menu-item te selecteren, drukt u op
Om de keuzes NIET te bevestigen en af te sluiten .
Het gebruikersmenu heeft de volgende items:
• INFO = Weergave van de belangrijkste bedrijfsparameters
• DATE = Datum en tijd aanpassen
• ΔT START&STOP= Aanpassing POSITIEVE en NEGATIEVE hysterese voor START & STOP-werking
• TONE:
o SILENT: lichte BEEP alleen bij bevestiging van commando’s
o NORMAL: BEEP alleen hoorbaar bij bevestiging van commandos (FABRIEKSINSTELLING)
o HIGH: BEEP hoorbaar elke keer dat de knop wordt ingedrukt
• ADAPTIVE MODE = ON/OFF (default OFF)
• BRIGHTNESS = mogelijkheid om het schermcontrast aan te passen
• DISPLAY SET = mogelijkheid om de centrering van het display aan te passen
• STANDBY DISPLAY = Het wordt gebruikt om de tijd aan te passen waarna het display in Stand-by gaat (zie vorige paragraaf).
Aanpassing in seconden met langdurige druk op de toetsen in stappen van 5 . (standaard 120 “). Limiet 600 ”(10 minuten). Een druk
op de toets na 600 “zet de stand-by in OFF, dwz het standby-scherm verschijnt nooit in werking
• CLEAN GRATE (alleen producten MATIC en HYDRO)
• T. EXT: Het wordt gebruikt om een externe thermostaat te activeren of te deactiveren.
42
32-MENU GEBRUIKER
COMMANDO’S
WEERGAVE COMMANDO’S
INFO
INFO
LIVE SET
2142 2100
745 750
181 180
183° 47,5°
9999h A
ACTIVE
Alleen raadplegen
of toets om af te sluiten (+ beep)
DE TIME OUT van dit scherm is 2 minuten
DATE Nadat u het menu hebt geopend, wordt de dag rood om aan te geven waar de aanpassing
van de waarden begint. De -knoppen zijn verlicht en ook geven aan welke
toetsen actief zijn voor aanpassingen, terwijl de andere uitgeschakeld zijn.
Met de toetsen kies je de dag en met bevestig je en ga je verder met het
instellen van de maand die op zijn beurt rood wordt. Op dezelfde manier gaan we verder
met de regeling van het lopende jaar.
Door nogmaals op de toets te drukken, gaat u verder met het instellen van de tijd. De
uren worden rood.
Pas de uren aan met en bevestig met en ga verder met het instellen van de
minuten. Dezelfde procedure voor het instellen van de minuten.
Wanneer de -toets wordt ingedrukt om de minuten te bevestigen, worden alle tekens
grijs, wacht 3 ” om een algemeen overzicht te krijgen van de gemaakte aanpassingen en
u verlaat het menu en keer terug naar het aanwezige display voordat u het menu opent.
De datum en tijd kunnen zowel bij een in- of uitgeschakeld product (of bij de eerste keer
opstarten) worden aangepast.
ΔT START&STOP (POSITIEVE EN NEGATIEVE HYSTERESE)
• om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden-van+5tot-5
• om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
43
32-MENU GEBRUIKER
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TONE
• om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden–SILENT/NORMAL/HIGH
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
NORMAL is de fabrieksinstelling
ADAPTIVE MODE • om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden-ONenOFF
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
BRIGHTNESS
• om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden-3-2-10+1+2+3
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
DISPLAY SET • om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden-3-2-10+1+2+3
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
44
32-MENU GEBRUIKER
STANDBY DISPLAY • om de waarden te wijzigen
•Beschikbarewaarden-van0tot600”.Devolgendestapbij600”isOFF,watbetekentdat
het display NOOIT in stand-by gaat.
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
CLEAN GRATE (alleen MATIC en HYDRO) • om de waarden te wijzigen
• Beschikbare waarden -ON-OFF
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
EXTERNE THERMOSTAAT • om de waarden te wijzigen
• Beschikbare waarden -ON-OFF
• om te bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina (+ beep)
• om af te sluiten zonder te bevestigen (+ beep)
45
32-MENU GEBRUIKER
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
EXTERNE THERMOSTAAT
In het geval dat er een externe thermostaat is aangesloten, is het niet langer mogelijk om de kamertemperatuur geregistreerd door de
lokale sonde aan te geven en de gewenste temperatuur vanaf het paneel aan te passen.
Het display wordt weergegeven in de modus AUTO/COMFORT/OVERNIGHT als:
ON geeft aan dat het thermostaatcontact GESLOTEN is en dat er
vermogen nodig is.
Het product werkt op maximaal vermogen totdat de temperatuur
is bereikt en vervolgens wordt de werking tot een minimum
beperkt.
OFF geeft aan dat het thermostaatcontact OPEN is en dat er GEEN
vermogen nodig is.
De kachel zal dan op minimum werken totdat de temperatuur
onder de temperatuur daalt die op de externe thermostaat is
ingesteld.
ON geeft aan dat het contact van de thermostaat GESLOTEN is en
dat er vermogen nodig is en dat de kachel daarom op maximaal
vermogen zal werken tot de temperatuur is bereikt en vervolgens
zal uitschakelen dankzij de START & STOP-logica.
In dit geval, omdat de temperatuurhysterese (beheerd door
de externe thermostaat) niet kan worden beheerd, zijn de
reactietijden voor herstarten of uitschakelen vanuit START & STOP
alleen gekoppeld aan de INPUT / OUTPUT-vertragingen vanuit de
status (zie hfdst. START&STOP).
OFF geeft aan dat het thermostaatcontact OPEN is en dat er
GEEN vermogensvraag is en dat de kachel daarom op minimaal
vermogen zal werken totdat de START & STOP INGANGSTIJD is
bereikt.
In dit geval, omdat de temperatuurhysterese (beheerd door
de externe thermostaat) niet kan worden beheerd, zijn de
reactietijden voor herstarten of uitschakelen vanuit START & STOP
alleen gekoppeld aan de INPUT / OUTPUT-vertragingen vanuit de
status (zie hfdst. START&STOP).
K
s
J
t
16
1
9
2
8
5
4
15
3
10 11
14
16
7
13
17
12
6
12
46
33-NIVEAUSENSOR PELLETS
MONTAGE NIVEAUSENSOR PELLETS (optioneel)
De pelletsensor is een indicator van de brandstofreserve
om de gebruiker te waarschuwen dat de pellets bijna op
zijn.
Til het deksel van de pellets op als de voorraadbak leeg
is, verwijder aan de binnenkant handmatig de reeds
gemonteerde dop J“ en steek de niveausensor voor de
pellets “K“ binnenin de voorraadbak.
De blokkering van de sensor op de voorraadbak gebeurt
door pakking s“ extern te monteren en stabiel vast te
zetten met ring “t“.
De sensor moet dan via de bijgeleverde kabel worden
aangesloten op de elektronische kaart in positie 16.
1
9
2
8
5
4
15
3
10 11
14
16
7
13
17
12
6
12
47
34-EXTERNE THERMOSTAAT
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AANSLUITING EXTERNE THERMOSTAAT (OPTIONEEL)
Om de externe thermostaat aan te sluiten, moet u de omgevingssonde van de klem afsluiten, in positie 12 van de elektronische kaart en
de externe thermostaat afsluiten.
48
35-BEVEILIGINGEN
DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
Het product is met de volgende veiligheidsvoorzieningen uitgerust.
TEMPERATUURSONDE ROOKGASSEN
Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft een signaal om het product te starten of te stoppen wanneer de temperatuur van de
rookgassen onder de vooraf ingestelde waarde daalt.
TEMPERATUURSONDE PELLETVOORRAADBAK
Als de temperatuur de ingestelde veiligheidswaarde overschrijdt, wordt de werking van het product onmiddellijk gestopt; om opnieuw te
starten moet men wachten tot de kachel is afgekoeld.
ELEKTRISCHE BEVEILIGING
Het product wordt door een hoofdzekering beveiligd tegen sterke stroomschommelingen. Deze zekering bevindt zich in het
voedingspaneeltje op de achterkant. Hier bevinden zich bovendien andere zekeringen voor de beveiliging van de elektronische kaarten.
BREUK VAN DE ROOKVENTILATOR
Als de ventilator stopt met werken, blokkeert de elektronische kaart zo snel mogelijk de toevoer van pellets en wordt het alarm
weergegeven.
BREUK VAN DE REDUCTIEMOTOR
Als de reductiemotor stilvalt, gaat het product uit en wordt het betreende alarm gesignaleerd.
TIJDELIJKE STROOMONDERBREKING
Als zich tijdens de werking een stroomonderbreking voordoet, zal het product eerst afkoelen als de spanning terugkeert en daarna
automatisch opnieuw ingeschakeld worden.
GEEN ONTSTEKING
Als tijdens de inschakeling geen vlam ontstaat, gaat het product in alarm.
HET IS VERBODEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ONKLAAR TE MAKEN.
Pas nadat de oorzaak van de inwerkingtreding van het veiligheidssysteem verholpen is, kan het product weer ingeschakeld worden zodat
de automatische werking van de sonde wordt hersteld. Om te weten welke storing zich voordoet, moet deze handleiding geraadpleegd
worden. Al naargelang het weergegeven alarmbericht, wordt uitgelegd hoe gehandeld moet worden om het probleem te verhelpen.
49
36-ALARMEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ALARMEN
Bij een alarm wordt de kroon rood om een attentie karakter te geven.
Het -symbool en de alarmcode verschijnen.
De knop wordt rood en knippert heel snel
Alle andere toetsen zijn uitgeschakeld.
N.B. Houd de knop minimaal 3 “ingedrukt om het alarm te resetten.
50
36-ALARMEN
SIGNALERING VAN ALARMEN
Wanneer een storing in de werking optreedt, gaat de kachel over naar de uitschakelingsfase wegens een alarm.
De volgende tabel omschrijft de alarmen die door de kachel kunnen worden gemeld, met de bijbehorende codes die op het noodpaneel
verschijnen, en verstrekt nuttige tips om het probleem op te lossen.
TEKST OP HET DISPLAY AARD VAN HET PROBLEEM OPLOSSING
A01
GEEN ONTSTEKING
De vlam wordt niet ingeschakeld Controleer het niveau van de pellets in de voorraadbak.
Controleer of de vuurpot correct in zijn zitting is geplaatst
en of er geen afzettingen of onverbrande pellets zijn.
Controleer of de bougie opwarmt.
Leeg en reinig de vuurpot zorgvuldig voordat een nieuwe
inschakeling uitgevoerd wordt.
A02
GEEN VLAM
Abnormaal uitdoven van het vuur Controleer het niveau van de pellets in de voorraadbak.
Controleer of de vuurpot correct in de zitting is geplaatst
en of er geen onverbrande afzettingen aanwezig zijn.
A03
BEVEILIGING PELLETS
De temperatuur van de pelletvoorraadbak
overschrijdt de voorziene veiligheidslimiet.
Oververhitting van de structuur door
onvoldoende warmte-afvoer.
De structuur is te heet omdat het product te lang op het
maximumvermogen heeft gewerkt of omdat er weinig
ventilatie is. Als de kachel koud genoeg is, drukt u
minstens 3 "op de knop om het alarm te resetten. Als
het alarm geannuleerd is, kan men de kachel weer
normaal inschakelen.
A04
OVERMATIGE ROOKGAS
TEMPERATUUR
De temperatuur van de afgevoerde
rookgassen heeft bepaalde vooraf
ingestelde veiligheidslimieten
overschreden.
De kachel gaat automatisch uit. Laat de kachel enkele
minuten afkoelen en schakel hem daarna weer in.
Controleer de afvoer van de rookgassen en controleer het
gebruikte type pellets op basis van de aanwijzingen in
hfdst. 2 van deze handleiding.
A05
VERSTOPPING
Verstopping kap - wind. Controleer de rookgasleiding en de sluiting van de deur.
De rookextractor slaagt er niet in de
primaire lucht te garanderen, die nodig is
voor een correcte verbranding.
Moeizame trek of verstopping van de vuurpot.
Controleer of de vuurpot verstopt is door afzettingen en
reinig de pot zo nodig.
Controleer en reinig eventueel de rookgasleiding en de
luchtinlaat.
A08
DEFECT MOTOR ROOK
GASSEN
Slechte werking van de rookgasventilator Controleer de staat van de ventilatorruimte en kijk of er
vuil is dat de ventilator blokkeert. Volstaat dit niet dan is
de ventilator voor de rookafvoer defect. Neem contact op
met een erkend servicecentrum om de vervanging uit te
voeren.
A09
DEFECT THERMOKOPPEL
De rooksonde is defect en detecteert niet
correct de temperatuur van de afgevoerde
rookgassen.
Neem contact op met een erkend servicecentrum om de
vervanging van dit onderdeel uit te voeren.
A11
DEFECT TRANSPORT
SCHROEF
Defecte pellettoevoer Neem contact op met een erkend servicecentrum om de
vervanging van dit onderdeel uit te voeren.
51
36-ALARMEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
A12
DEFECT SENSOR REDUC
TIEMOTOR
Sturingssensor van de reductiemotor
(PWM) defect
Neem contact op met een erkend assistentiecentrum.
A13
DEFECT TEMPERATUUR
KAART
Te hoge temperatuur elektronische
regeleenheid
De structuur is te heet omdat het product te lang op het
maximumvermogen heeft gewerkt of omdat er weinig
ventilatie is. Als de kachel koud genoeg is, drukt u
minstens 3 "op de knop om het alarm te resetten. Als
het alarm geannuleerd is, kan men de kachel weer
normaal inschakelen.
A14
DEFECT SENSOR ACTIVE
Defect van de sensor van het luchtdebiet Dit alarm is blokkerend en kan via de App gereset worden.
Als de sensor defect is zal het alarm opnieuw verschijnen.
Neem contact op met een erkend servicecentrum om de
vervanging van dit onderdeel uit te voeren.
A17
ALARM TRANSPORT
SCHROEF GEBLOKKEERD
Blokkering van de transportschroef te
wijten aan een verstopping van de pellets
of een onbekend object
Ook na de deblokkeringsprocedure van de
transportschroef, voorzien door de software (rotatie
in beide werkrichtingen van de reductiemotor), is de
transportschroef niet gedeblokkeerd.
Probeer de pellets en/of het onbekende object te
verwijderen met een stofzuiger of bel een erkend
assistentiecentrum om de handeling uit te voeren.
A21
DRUKSCHAKELAAR
Deur kachel open Sluit de deur
Luikje voor vullen brandstof staat open Sluit het luikje.
Verlaag het brandstofniveau in de voorraadbak.
Drukschakelaar lucht Moeizame trek of verstopping van de vuurpot.
Controleer of de vuurpot verstopt is door afzettingen en
reinig hem eventueel.
Controleer en reinig eventueel de rookgasleiding en de
luchtinlaat.
A22
DEFECT OMGEVINGS
SONDE
Storing omgevingssonde Neem contact op met een erkend servicecentrum om de
vervanging van dit onderdeel uit te voeren.
POPUP Wi-sonde ontkoppeld Controleer of de batterijen in het apparaat geladen zijn
Vervang de batterijen en herhaal de verbindingsprocedure
van het apparaat
POPUP Alarmen Via de app kunt u een bericht ontvangen voor de alarmen
die niet via de app maar alleen via het paneel van de
kachel gereset kunnen worden, zoals A01, A02, A03, A05,
A21. Nadat het alarm op het paneel werd gereset, het
bericht op de app resetten.
52
36-ALARMEN
Mechanische blokkering van de kachel
De oorzaken van de mechanische blokkering van de kachel kunnen de volgende zijn:
• Oververhitting van de structuur (“A03”)
• Oververhitting van de rookgassen (“A04”)
• Tijdens de werking van de kachel is er een ongecontroleerde binnenkomst van lucht in de verbrandingskamer opgetreden of een
verstopping in de kap (“A05”)
Alleen het alarm A21 gaat vergezeld van een intermitterende pieptoon zolang het alarm actief is. In deze situatie wordt de fase voor
uitschakeling automatisch geactiveerd. Wanneer deze procedure is gestart, zal elke poging om het systeem te resetten nutteloos zijn. Op
het display wordt de oorzaak van de blokkering gesignaleerd.
HOE TE HANDELEN:
Als het opschrift A03 verschijnt: de structuur is te heet omdat het product te lang op het maximumvermogen gewerkt heeft of omdat
er weinig ventilatie is.
Als de kachel voldoende is afgekoeld, annuleert u het alarm A03 vanaf het paneel op de kachel. Als het alarm geannuleerd is, kan men de
kachel weer normaal inschakelen.
Als het opschrift A04 verschijnt: De kachel gaat automatisch uit. Laat de kachel enkele minuten afkoelen en schakel hem daarna weer
in. Controleer de evacuatie van de rookgassen en controleer het gebruikte type pellets op basis van de aanwijzingen in het betreende
hoofdstuk van deze handleiding.
Als het opschrift A05 verschijnt: veroorzaakt door de langdurige opening van de vuurdeur of door een aanzienlijke luchtinltratie (bv. de
inspectiedop van de rookventilator ontbreekt). Als het niet aan deze factoren te wijten is, controleer dan de rookgasleiding en de kap en
reinig deze zo nodig (het is aanbevolen dat deze ingreep door een gespecialiseerde technicus van MCZ wordt uitgevoerd).
Alleen nadat de oorzaak van de blokkering permanent werd verholpen, kan een nieuwe inschakeling plaatsvinden.
53
36-ALARMEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Bij de frequente inwerkingtreding van het alarm A21:
A21
DRUKSCHAKE
LAAR
Deur kachel open Sluit de deur
Luikje voor vullen brandstof staat open Sluit het luikje.
Verlaag het brandstofniveau in de voorraadbak.
Drukschakelaar lucht Moeizame trek of verstopping van de vuurpot.
Controleer of de vuurpot verstopt is door afzettingen en reinig
hem eventueel.
Controleer en reinig eventueel de rookgasleiding en de luchtinlaat.
is het nodig enkele punten te controleren om de aard van het probleem te begrijpen en eventueel in te grijpen op enkele afstellingen en/
of beveiligingen om de correcte werking van het product te herstellen.
Wij herinneren u eraan dat iedere afstelling en wijziging die van invloed is op de werkingsbeveiligingen uitsluitend uitgevoerd
mag worden als het PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN EN WETTEN IS GEÏNSTALLEERD EN DOOR
GEAUTORISEERD EN GESPECIALISEERD PERSONEEL CORRECT ONDERHOUD UITGEVOERD WERD. Summier uitgevoerde wijzigingen, die
dienen om de werking van het product ook onder niet reglementaire omstandigheden mogelijk te maken, kunnen voorwerpen en
mensen ernstig letsel berokkenen.
Aandacht!
De afstellingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden door geautoriseerd en gekwaliceerd personeel, onder
hun verantwoordelijkheid, en na gecontroleerd te hebben of de installatie conform is. De fabrikant wijst iedere
verantwoordelijkheid af voor schade aan voorwerpen of personen in geval van wijziging van de beveiligingen.
Iedere verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product valt volledig ten laste van de gebruiker en
stelt de producent vrij van iedere civiele of strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Reeks van kachels voorzien van drukschakelaar, geïnstalleerd op de voorraadbak, met opnamepunt gepositioneerd op de bodem, rechts
van de reductiemotor. Dit systeem beschermt het hele systeem en garandeert de hermetische sluiting van de kachel gedurende zijn hele
levensduur.
Het is belangrijk dat u begrijpt dat bij elke belangrijke drukval de drukschakelaar in werking kan treden en dat dit te wijten kan zijn aan:
• Verstopping van de kap.
• Aanwezigheid van een vreemd voorwerp in de kap (vogels, nesten, verstopte roosters enz.).
• Wind die in de kap komt omdat het niet beschermd is of omdat een installatie zonder kap of een muurinstallatie werd uitgevoerd.
• Afdaling van koude lucht in de kap.
• Drukschakelaar beschadigd.
• Blokkering van het interne membraan van de drukschakelaar omdat er roet of pelletstof is binnengedrongen.
• Deksel van de voorraadbak met pellets open of halfopen gedurende meer dan 60 seconden (60 seconden is de geschatte tijd om de
voorraadbak te vullen).
• Pellets zitten vast tussen het deksel van de voorraadbak en de voorraadbak. Hierdoor dicht de pakking niet goed af.
• Pakking van het deksel van de voorraadbak stuk/versleten.
• Pakking tussen transportschroef en ketel beschadigd of slecht gepositioneerd.
• Vuurdeur open of pakking versleten.
• Laterale rookwisselaars verstopt.
• Inspectiedoppen met pakkingen slecht geïnstalleerd na onderhoudsbeurt.
• Transportschroef verstopt door samengedrukte pellets in het bovenste deel.
• De installatie is conform en de kap/de rookaansluiting vertoont geen obstructies die de rookafvoer belemmeren, zoals bijvoorbeeld:
lange horizontale stukken (langer dan 3 meter), rookgasleidingen die niet geïsoleerd zijn, afvoer van de rook “tegen de muur” zonder
de aanwezigheid van eindelementen (installatie alleen in Frankrijk [ZONE 3] gereglementeerd en toegestaan)
• Zuig- of recirculatiesystemen van de interne lucht (bv. VMC-systemen) die interne onderdruk genereren, hoger dan de wettelijk
vastgestelde waarden (niet hoger dan 4 Pa)
• Installatie zonder kanalisatie van de verbrandingslucht; het is van fundamenteel belang te controleren of er een eciënte luchtinlaat
is, die voor de kachel is bestemd, volgens de specicaties van hoofdstuk 2 van deze handleiding.
De elektronische kaart is ook voorzien van een automatisme met timer en tellers, dat het toerental van de rookgasextractor (RPM)
verhoogt, om aldus de interne onderdruk in de voorraadbak en bijgevolg de drukschakelaar te herstellen als het deksel geopend wordt
54
36-ALARMEN
om bij te vullen, of bij eventuele onmiddellijke en sporadische drukvallen, zoals bij externe rukwinden. Als de drukval langer dan 60
seconden duurt, schakelt het product over naar een alarmstatus (A05 of A18)
Wetend dat de aanbevolen trek voor de correcte werking van de producten bij een maximaal vermogen 10 Pa bedraagt en bij een minimaal
vermogen 5 Pa (zoals aangeduid op het technisch blad in de handleiding voor gebruik en onderhoud), kan het in slechtere trekcondities
(ook te wijten aan de positie van de kap, in zones die blootgesteld zijn aan weersomstandigheden, zoals dominante wind, sneeuw,
noordelijke blootstelling, enz.) nodig zijn om afstellingen uit te voeren om altijd en in elk geval de voorziene interne onderdrukwaarden
in de voorraadbak te garanderen.
Om het gebrek aan interne onderdruk te compenseren, volstaat het de snelheid (RPM) van de rookgasextractor te regelen zodat de
minimale waarden in de tabel gegarandeerd blijven.
Als de interne onderdrukwaarden onder de tabelwaarden liggen, kan dit ook te wijten zijn aan een slechte hermetische afsluiting van de
interne pakkingen of aan slijtage van het product.
BEDRIJFSINSTRUCTIES OVER DE ONDERDRUKCONTROLES EN EVENTUELE VARIATIES VAN HET TOERENTAL
Sluit een manometer aan op de drukaansluiting op de voorraadbak:
• Bij producten met een speciale drukaansluiting in de voorraadbak, sluit u de manometer aan op het afnamepunt
• Voor producten zonder speciale drukaansluiting, koppelt u het slangetje van de drukschakelaar los van de drukaansluiting op de
voorraadbak, voegt u een T“ toe aan het slangetje voor afsluiting van het circuit, sluit u de manometer aan en sluit u het slangetje
opnieuw aan op de drukaansluiting op de voorraadbak.
Eventuele regelingen van de verbranding en bijgevolg van de interne onderdruk in de voorraadbak kunnen op twee manieren worden
uitgevoerd:
A) Door de waarde RPM van de rookgasextractor te wijzigen in het MENU INSTELLINGEN
• De beschikbare waarden gaan van -3 tot +3 en dit komt percentueel overeen met:
• RPM: -10% +10% voor de producten Active System
• RPM: -30% +50% voor de producten NIET Active System
• Het percentageverschil bepaalt proportioneel en percentueel alle vermogenswaarden (van 1 tot 5). Het percentageverschil heeft
geen invloed op de tussenfasen van de werking zoals de INSCHAKELING, FIRE ON of UITSCHAKELING
• Bij een toename van het toerental neemt de zuiging en bijgevolg de interne onderdruk toe waardoor de verschijnselen die het alarm
veroorzaken worden gecompenseerd.
B) Door het toerental van de reductiemotor handmatig te regelen in het MENU TECHNISCHE PARAMETERS
• De drukschakelaar is geijkt op 10/20 Pa. Dit betekent dat hij onder een interne onderdruk van 10 Pa in de voorraadbak afslaat. Voor
het herstel moet een interne onderdruk van meer dan 20 Pa in de voorraadbak aanwezig zijn
• Bij het minimale vermogen moet de onderdruk altijd boven de 10 Pa liggen en ook een discrete marge behouden die na verloop van
tijd kan verdwijnen wegens de slijtage van pakkingen of om andere redenen (minstens 12/13 Pa)
• Bij het maximale vermogen moet de onderdrukwaarde altijd groter zijn dan 20 zodat de drukschakelaar zich kan herstellen
wanneer het automatisme voor de reset van de drukschakelaar in werking treedt. De resetprocedure van de drukschakelaar
(zoals bv. na de opening van het deksel om de voorraadbak te vullen), voorziet dat de elektronica het toerental van de ventilator
van de rookgasextractor gedurende enkele ogenblikken tot op de drempel van VERMOGEN 5 (P5) brengt. In P5 moet de interne
onderdrukwaarde in de voorraadbak dus altijd > 20 Pa bedragen (22/23 Pa aanbevolen om de marge te behouden).
• NB = De menu‘s TECHNISCHE PARAMETERS zijn beschermd met een wachtwoord om te voorkomen dat de gebruiker ze
per ongeluk opent en zijn niet zichtbaar in het gebruikersmenu.
Aandacht! De fabrieksinstelling is gericht op het verkrijgen van de gecerticeerde technische gegevens. Bij andere
gegevens (zoals voor het recept van de pellets) is het mogelijk de parameters te wijzigen, zoals hierboven beschreven
werd.
De afstellingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden door geautoriseerd en gekwaliceerd personeel, onder hun
verantwoordelijkheid, en na gecontroleerd te hebben of de installatie conform is.
55
36-ALARMEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
INTERNE ONDERDRUK IN DE VOORRAADBAK MET FABRIEKSPARAMETERS EN TREK VAN 5 Pa (MINIMAAL
AANBEVOLEN WAARDE)
POWER P1 P2 P3 P4 P5 WAARDEN
6 kW 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Trek
95°C 110°C 125°C 141°C 165°C Rookgastemperatuur
8 kW 13,8/14,3 Pa 15,6/16,1 Pa 17,8/18,0 Pa 21,7/22,2 Pa 26,1/26,6 Pa Trek
104°C 119°C 145°C 148°C 184°C Rookgastemperatuur
10 kW 15,9/16,3 Pa 20,4/20,9 Pa 25,8/26,3 Pa 31,8/32,3 Pa 36,5/37,0 Pa Trek
108°C °C 150°C °C 230°C Rookgastemperatuur
12 kW 16,5/17,3 Pa 20,4/20,9 Pa 25,8/26,3 Pa 31,8/32,3 Pa 36,5/37,1 Pa Trek
118°C 127°C 155°C 172°C 195°C Rookgastemperatuur
14 kW 17,6/18,0 Pa 19,8/20,4 Pa 23,1/23,7 Pa 28,9/29,6 Pa 37,8/38,2 Pa Trek
118°C 131°C 161°C 187°C 210°C Rookgastemperatuur
N.B. De aangeduide onderdrukwaarden kunnen ±1Pa verschillen, op basis van de rookgastemperatuur. Op dezelfde manier kan de
temperatuur van de rookgassen ±10°C verschillen, op basis van de kwaliteit van de brandstof of het niveau van reiniging van het product.
Wijziging van de toeren van de rookgassenventilator
Teneinde de verbranding in kritieke situaties te optimaliseren, kunt u de parameters van de minimale verbrandingslucht in de ingang
percentueel aanpassen. Deze aanpassingen kunnen uitgevoerd worden naar boven toe, in het geval van een moeilijke afvoer van de
rookgassen en/of aanzuiging van de lucht, of naar beneden toe, in het geval van een overdreven trek van de kap.
Zie indicaties voor de wijziging van RECEPT LUCHT.
DE BESCHIKBARE WAARDEN ZIJN
-2 -10%
-1 -5%
0 0% (standaardwaarde)
+1 + 5%
+2 +10%
56
37-AANBEVELINGEN VOOR EEN VEILIG GEBRUIK
ALLEEN EEN CORRECTE INSTALLATIE EN EEN PASSEND ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET TOESTEL KUNNEN DE
CORRECTE WERKING EN EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL VERZEKEREN.
Wij willen u erop wijzen dat wij op de hoogte zijn van situaties waarin de pelletkachels slecht werken, die voornamelijk te wijten zijn aan
een verkeerde installatie, ongepast onderhoud en niet-conform gebruik.
Wij garanderen dat al onze producten uiterst veilig zijn en gecerticeerd zijn volgens de Europese referentienormen. Het aanmaaksysteem
is zeer uitvoerig getest om de eciëntie van de ontsteking te verhogen en om alle problemen te vermijden, zelfs in de slechtste
gebruiksomstandigheden. In elk geval, net als ieder ander product dat op pellets werkt, moeten onze producten correct geïnstalleerd
worden en moeten de normale reinigingen en periodieke onderhoudsingrepen worden uitgevoerd, teneinde een veilige werking te
garanderen. Onze onderzoeken hebben uitgewezen dat deze storingen fundamenteel te wijten zijn aan de combinatie van meerdere of
alle volgende factoren:
• Gaten van de vuurpot die verstopt zijn of de vuurpot die vervormd is ten gevolge van gebrekkig onderhoud, condities die vertraagde
ontstekingen kunnen veroorzaken waardoor een abnormale productie van onverbrande gassen optreedt.
• Onvoldoende verbrandingslucht wegens een beperkt of verstopt luchttoevoerkanaal.
• Gebruik van rookkanalen die niet overeenkomen met de voorschriften van de installatienormen, waardoor onvoldoende trek wordt
verzekerd.
• Schoorsteen die gedeeltelijk verstopt is wegens gebrekkig onderhoud, waardoor de trek wordt verminderd en de ontsteking
moeizaam is.
• Schoorsteenpot niet conform de aanwijzingen in de instructiehandleiding, en dus niet geschikt om mogelijke fenomenen van
omgekeerde trek te voorkomen.
• Deze factor wordt doorslaggevend wanneer het product in bijzonder winderige zones is geïnstalleerd, bijvoorbeeld in kustzones.
De combinatie van één of meerdere van deze factoren kan condities doen ontstaan waarin het toestel zeer slecht werkt.
Om dit ongemak te voorkomen, is het fundamenteel om een installatie van het product in overeenstemming met de geldende normen
te garanderen.
Bovendien is het van fundamenteel belang om de volgende eenvoudige regels na te leven:
• Na elke verwijdering van de vuurpot voor een reiniging, moet hij altijd correct weer in de werkpositie worden geplaatst alvorens het
product opnieuw te gebruiken en moet al het eventueel achtergebleven vuil uit de steunbasis worden verwijderd
• De pellets mogen nooit handmatig in de vuurpot worden geladen, niet vóór een ontsteking en ook niet tijdens de werking.
• Opgehoopte, onverbrande pellets te wijten aan een eventueel gebrek aan ontsteking, moeten weggenomen worden vooraleer
het product opnieuw te ontsteken. Controleer ook de correcte plaatsing op de zitting en het normale verloop van de aanvoer van
verbrandingslucht/rookuitgang.
• Na herhaalde mislukte ontstekingen, raden wij aan het gebruik onmiddellijk te staken en contact op te nemen met een bevoegde
technicus om de werking van het product te controleren.
Het naleven van deze aanwijzingen is absoluut voldoende om een normale werking te garanderen en andere ongemakken te vermijden.
Indien voornoemde voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd en tijdens de ontsteking teveel pellets in de vuurpot worden geladen,
waardoor abnormale rook in de verbrandingskamer ontstaat, moet u de volgende aanwijzingen strikt opvolgen:
• Het product om geen enkele reden van het elektriciteitsnet loskoppelen: hierdoor valt de ventilator voor het aanzuigen van de
rookgassen stil waardoor rookgassen in de omgeving vrijkomen.
• Open de vensters uit voorzorg om eventueel ontsnapte rook uit de installatiekamer te drijven (het kan gebeuren dat de schoorsteen
niet normaal werkt)
• De vuurdeur niet openen: hierdoor wordt de normale werking van het rookgasafvoersysteem naar de schoorsteen verstoord.
• Zet de kachel gewoon uit met de knop voor in- en uitschakeling op het bedieningspaneel (niet de knop aan de achterkant van de
voedingsaansluiting!). Ga uit de buurt van het product staan en wacht tot de rook volledig is afgevoerd.
• Voor een nieuwe inschakelingspoging moet u de aanslag en eventuele onverbrande pellets volledig uit de vuurpot en uit de
luchtgaten verwijderen; plaats de vuurpot opnieuw in zijn zitting en verwijder eventuele resten uit de steunbasis. Indien de
ontsteking van het product herhaaldelijk mislukt, raden wij aan om het gebruik van het product onmiddellijk te staken en contact
op te nemen met een bevoegde technicus om de werking van het product en van de schoorsteen te controleren.
R
F
s
R
F
I
R
F
IT
57
38-REINIGINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Alleen correct onderhoud en een passende schoonmaak van het product kunnen de veiligheid en de correcte werking ervan garanderen.
AANDACHT!
Alle reinigingswerkzaamheden van de onderdelen moeten uitgevoerd worden wanneer het product volledig is
afgekoeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
U moet het product van de 230V voeding loskoppelen alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren
Het product vereist weinig onderhoud als kwaliteitsvolle, gecerticeerde pellets worden gebruikt.
DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING ONDER DE ZORG VAN DE GEBRUIKER
Reiniging van de asbak
Het is aanbevolen om wekelijks de asbak te reinigen van as en eventuele afzettingen die de luchtdoorgangsopeningen zouden kunnen
belemmeren. Gebruik een stofzuiger om de as die in de vuurhaard en in het gedeelte onder de vuurhaard achterblijft te verwijderen.
Open deur van de vuurhaard “R” en de onderste deur “F”, reinig het gebied aangegeven door de pijlen met de stofzuiger, verwijder de dop
“T” met een lichte draaiing en verzamel alle opgehoopte as met de stofzuiger.
Om eventuele resten te verwijderen is het raadzaam om een borstel te
gebruiken (NIET meegeleverd) om de vuurhaard goed schoon te maken.
Gebruik hierna een stofzuiger om eventuele resten te verwijderen.
De krachtige verbranding met CORE-technologie produceert
koolstofresten die, in plaats van in het milieu te worden verspreid,
als aanslag in de vuurpot achterblijven. Om deze reden is het
noodzakelijk om minstens 1 keer per week met de metalen borstel
deze afzettingen te verwijderen die ook in kleine stukjes of korstjes in
de ruimte eronder zullen vallen. De vuurpot van roestvrij staal 304 is
gemakkelijk te reinigen, vooral als de borstel krachtig wordt gebruikt.
58
38-REINIGINGEN
Voer deze handelingen altijd uit met de kachel uitgeschakeld en volledig koude as.
Gebruikeen stofzuiger die geschikt is voor het opzuigen van kleine deeltjes.
Uw ervaring en de kwaliteit van de pellet zullen de frequentie van de reiniging bepalen. Het is in ieder geval raadzaam niet langer
dan een week te wachten.
Vergeet aan het einde van de dagelijkse reinigingsfase niet om alle deuren te sluiten (zie vorige pagina).
Aan de bovenkant kunnen eventuele afzettingen worden verwijderd door het bovenste rooster te verwijderen.
REINIGING VAN DE RUIT
Voor de reiniging van het keramisch glas wordt aanbevolen om een droge kwast of, in geval van hardnekkig vuil, de specieke
reinigingsspray te gebruiken. Spuit een kleine hoeveelheid op het glas en reinig het vervolgens met een doek.
AANDACHT!
Gebruik geen schurende producten en sproei het product voor de reiniging van het glas niet op de gelakte delen en
op de pakkingen van de deur (koordje in keramische vezel).
REINIGING BEKLEDING KACHEL
Hier zijn enkele aanwijzingen voor het reinigen van de metalen bekleding van de kachel:
• gebruik alleen water met indien nodig toevoeging van neutrale reinigingsmiddelen (pH7) die zijn gekenmerkt door lichte
toevoegingen.
• gebruik alleen water op een doek. Er zijn elektrische onderdelen die beschadigd kunnen raken.
• gebruik zachte, niet schurende doeken. Vermijd schuren van de oppervlakken.
• gebruik geen oplosmiddelen, schurende of krassende middelen. Gebruik geen middelen die zijn bedoeld voor het reinigen van verf,
omdat deze agressief kunnen zijn.
59
38-REINIGINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
REINIGING VAN DE LUCHTFILTER
Aan de achterkant van de kachel (voor de modellen die dat beogen) bevindt zich een luchtlter in metaalgaas, die dient om te vermijden
dat er vuil in het motorhuis en in de interne sensor terecht komt.
Het is aanbevolen om iedere 15/20 dagen te controleren of het lter schoon is. Verwijder indien nodig pluisjes of het materiaal dat zich
erop heeft afgezet. De controle en de eventuele reiniging moeten frequenter gebeuren als er in de woning huisdieren verblijven.
Neem de lter eruit om de reiniging uit te voeren. Gebruik een penseel of een vochtige doek of perslucht om de lter te reinigen. Druk de
lter daarna terug op zijn plaats (kliksysteem).
De lter bestaat uit een metalen net en is zeer soepel en vervormbaar bij aanraking, tijdens de reiniging moet men
daarom opletten om het net niet te pletten of te beschadigen. In geval van breuk moet die worden vervangen.
AANDACHT!
Laat de kachel nooit werken zonder lter. MCZ stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele beschadigingen van
interne componenten als niet aan deze voorschriften wordt voldaan.
Z
T
V
U
60
38-REINIGINGEN
PERIODIEKE REINIGINGEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS
DE WARMTEWISSELAAR EN DE KAMER ONDERAAN REINIGEN
Halverwege het winterseizoen maar vooral op het einde van de winter, moet de ruimte waardoor de rookgassen worden afgevoerd
gereinigd worden.
Het is verplicht om deze reiniging uit te voeren om de algemene afvoer van de verbrandingsresten te vergemakkelijken, voordat de tijd en
de luchtvochtigheid ze samendrukt waarna ze moeilijk kunnen worden verwijderd.
AANDACHT:
Het is verplicht om de periodieke reinigingen op het einde van het seizoen door een erkende, gekwaliceerde
technicus te laten uitvoeren, zodat ook de pakkingen kunnen worden vervangen.
REINIGING WARMTEWISSELAAR
GIETIJZEREN ELEMENTEN VUURHAARD VERWIJDEREN
Reinig de bovenste warmtewisselaar als de kachel koud is en de bekledingen zijn weggenomen. Voor een grondiger reiniging kunnen de
gietijzers van de vuurhaard in de volgende volgorde worden verwijderd:
• de twee laterale T” en “U”
• de achterkant “Z”
• de basis “V”
J
J
61
38-REINIGINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Ga vervolgens te werk door de bovenste deector J” te verwijderen, open hiervoor de deur van de vuurhaard, til de plaat J” met uw
handen omhoog, kantel deze naar rechts of links om hem uit de steunen te halen en verwijder hem.
Schraap met een stijve staaf of een essenborstel de wanden van de vuurhaard (zie pijl - respectievelijk links en rechts/boven en onder de
vuurhaard) zodat de as in het onderste compartiment valt.
62
38-REINIGINGEN
Reinig vervolgens ook met zorg de onderste warmtewisselaar, vervang eventueel de pakkingen en monteer alles opnieuw.
X
63
38-REINIGINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
REINIGING VAN HET SYSTEEM VOOR ROOKUITSTOOT EN ALGEMENE CONTROLES
Reinig de installatie van de rookafvoer vooral bij de T”-koppelingen, de bochten en eventuele horizontale stukken van
het rookkanaal.
Neem contact op met een gekwaliceerde schoorsteenveger voor de periodieke reiniging van de kap.
Controleer de dichting van de pakking in keramische vezel op de deur van de kachel. Bestel indien nodig nieuwe pakkingen bij uw
verkoper of neem contact op met een erkend servicecentrum om de complete handeling te laten uitvoeren.
AANDACHT:
De frequentie van de reiniging van de installatie voor rookafvoer moet bepaald worden op basis van het gebruik van
de kachel en het type installatie.
Het is aanbevolen om een erkende assistentiedienst te contacteren voor het onderhoud en de reiniging op het
einde van het seizoen, omdat het personeel naast de bovenstaande handelingen ook een algemene controle van de
onderdelen zal uitvoeren.
PERIODIEKE CONTROLE WERKING SLUITING VAN DE DEUR
Controleer of de sluiting van de deur een correcte dichting garandeert (via de test met het “blad papier”) en of het sluitblokje (X in
de afbeelding) niet uit de plaat uitsteekt waarop die bevestigd zit wanneer de deur gesloten is. Bij bepaalde producten moet u de
sierbekleding demonteren om het abnormaal uitsteken van het blokje te beoordelen wanneer de deur gesloten is.
64
38-REINIGINGEN
BUITENDIENSTSTELLING (einde seizoen)
Aan het einde van ieder seizoen wordt aanbevolen om met behulp van een stofzuiger met lange buis alle pellets uit de voorraadbak te
verwijderen alvorens het product uit te schakelen. Het is raadzaam om de niet-gebruikte pellets uit de voorraadbak te verwijderen daar ze
vocht kunnen opnemen, om de eventuele kanaliseringen van de verbrandingslucht te ontkoppelen daar ze vocht in de verbrandingskamer
kunnen brengen, maar vooral om aan de gespecialiseerde technicus te vragen om de lak in de verbrandingskamer te verversen. Dit kan
gedaan worden aan de hand van speciale siliconelak in spray (verkrijgbaar bij elk verkooppunt of servicecentrum) tijdens de jaarlijkse
geprogrammeerde onderhoudswerkzaamheden aan het einde van het seizoen. Op deze manier zal de lak de interne delen van de
verbrandingskamer beschermen en elk type oxidatieproces blokkeren.
Tijdens de periode waarin het toestel niet wordt gebruikt, moet men het van het elektrische net loskoppelen. Voor meer
veiligheid wordt aanbevolen om de voedingskabel te verwijderen, vooral wanneer er kinderen aanwezig zijn.
Wanneer het product weer wordt ingeschakeld door op de hoofdschakelaar aan de zijkant te drukken en de display van het
bedieningspaneel niet aangaat, kan het zijn dat de zekering moet worden vervangen.
Aan de zijkant van het product is een zekeringhouder aanwezig, in de buurt van het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact, open
de afdekking van de zekeringenhouder met een schroevendraaier en vervang de zekeringen indien nodig (3,15 A vertraagd) - uit te voeren
door een erkende, gekwaliceerde technicus.
CONTROLE VAN DE INTERNE ONDERDELEN
AANDACHT!
De controle van de interne elektromechanische onderdelen mag uitsluitend door gekwaliceerd personeel worden
uitgevoerd, dat over de nodige technische kennis beschikt i.v.m. de verbranding en elektriciteit.
Het is aanbevolen om dit periodiek onderhoud jaarlijks uit te voeren (via een geprogrammeerd servicecontract), dat bestaat uit een visuele
controle en de controle van de werking van de interne onderdelen. De controle- en/of onderhoudsingrepen die absoluut noodzakelijk zijn
voor de correcte werking van het product worden hieronder samengevat.
ONDERDELEN/PERIODE 23 DAGEN 7 DAGEN 1 JAAR
ONDER DE ZORG VAN DE
GEBRUIKER
Asbak*
Ruit
ONDER DE ZORG VAN DE
GEKWALIFICEERDE TECHNICUS
Bovenste warmtewisselaar
Onderste warmtewisselaar
Rookkanaal
Pakkingen
Werking sluiting deur
* Het reinigen van de as hangt af van diverse factoren (type pellets, vermogen van de kachel, gebruik van de kachel, type installatie...).
Uw ervaring zal u de exacte tijd voor het legen suggereren.
65
39-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AANDACHT!
Alle reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een gespecialiseerd technicus wanneer het product is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
De pellets worden niet in de
verbrandingskamer gevoerd.
De pelletvoorraadbak is leeg. Vul de voorraadbak.
De toevoerschroef is geblokkeerd door
zaagsel.
Maak de voorraadbak leeg en deblokkeer
de toevoerschroef door het zaagsel weg te
nemen.
Reductiemotor defect. Vervang de reductiemotor.
Elektronische kaart defect. Vervang de elektrische kaart.
Het vuur gaat uit of het product valt
automatisch stil.
De pelletvoorraadbak is leeg. Vul de voorraadbak.
De pellets worden niet aangevoerd. Zie de vorige storing.
Inwerkingtreding van de veiligheidssonde
van de pellettemperatuur.
Laat het product afkoelen, stel de
thermostaat opnieuw in tot de blokkering
opgeheven wordt en schakel het apparaat
opnieuw in; als het probleem blijft
aanhouden, neem dan contact op met de
technische assistentie.
Chrono actief. Controleer of de instelling chrono actief is.
De deur is niet perfect gesloten of de
pakkingen zijn versleten.
Sluit de deur en vervang de pakkingen
door originele pakkingen.
Ongeschikte pellets. Vervang het type pellets door een soort die
door de fabrikant wordt aanbevolen.
Geringe toevoer van pellets. Laat de toevoer van brandstof controleren
volgens de instructies in de handleiding.
Verbrandingskamer vuil. Reinig de verbrandingskamer volgens de
instructies in de handleiding.
Afvoer verstopt. Reinig de rookgasleiding.
Motor van de rookafzuiging beschadigd. Controleer en vervang eventueel de motor.
66
39-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN
STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het product werkt enkele minuten en
wordt dan uitgeschakeld.
De inschakelingsfase is niet beëindigd. Herhaal de inschakelingsfase.
Tijdelijke onderbreking van de elektrische
energie.
Opnieuw aanzetten.
Rookgasleiding verstopt. Reinig de rookgasleiding.
Temperatuursondes defect of stuk. Controleer en vervang de sondes.
De pellets hopen zich op in de
vuurpot, de ruit van de deur wordt
vuil en de vlam is zwak.
Onvoldoende verbrandingslucht. Controleer of de luchtinlaat in de kamer
aanwezig is en of die vrij is.
Reinig de vuurpot en controleer of alle
gaten open zijn.
Verricht een algemene reiniging van de
verbrandingskamer en de rookgasleiding.
Controleer de staat van de pakkingen van
de deur.
Vochtige of ongeschikte pellets. Gebruik een ander type pellet.
Motor aanzuiging rookgassen defect. Controleer en vervang eventueel de motor.
De motor van de rookgasafzuiging
werkt niet.
Het toestel krijgt geen elektrische
spanning.
Controleer de netspanning en de zekering.
De motor is defect. Controleer en vervang eventueel de motor
en de condensor.
De kaart is defect. Vervang de elektrische kaart.
Het bedieningspaneel is defect. Vervang het bedieningspaneel.
De convectieluchtventilator werkt
zonder ooit te stoppen.
Thermische sonde defect of stuk. Controleer de werking van de sonde en
vervang de sonde eventueel.
Ventilator defect. Wacht enkele minuten en controleer de
werking van de motor, eventueel de motor
vervangen.
Het toestel heeft de temperatuur voor
uitschakelen nog niet bereikt.
Wachten.
67
39-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
De luchtventilator gaat niet aan. Het product heeft de temperatuur niet
bereikt.
Wachten.
Op de automatische stand
werkt het product altijd op het
maximumvermogen.
Omgevingsthermostaat op maximale
stand.
Stel de temperatuur opnieuw in.
Sonde voor temperatuurmeting
beschadigd.
Controleer de sonde en vervang indien
nodig.
Bedieningspaneel defect of beschadigd. Het paneel controleren en eventueel
vervangen.
Het product gaat niet aan. Geen elektrische energie. Controleer of de stekker is aangesloten.
Inwerkingtreding van de zekering ten
gevolge van een defect.
Vervang de zekering door een andere
zekering met dezelfde kenmerken (5x20
mm T 3.15A).
Controleer de vuurpot. Reinig de vuurpot en verwijder eventuele
aanslag of resten van onverbrande pellets.
Controleer de positie van de vuurpot. Plaats de vuurpot weer terug in zijn zitting.
Controleer of de bougie warm wordt. Controleren en eventueel vervangen.
Rookgasafvoer of rookgasleiding verstopt. Reinig de rookgasafvoer en/of de
rookgasleiding.
Bougie beschadigd. Vervang de bougie.
1
9
2
8
5
4
15
3
10 11
14
16
7
13
17
12
6
12
68
40-ELEKTRONISCHE KAART
LEGENDE
1. LUCHTDRUKREGELAAR
2. KLIXON
3. BRUSHLESS REDUCTIEMOTOR
4. OMGEVINGSVENTILATOR
5. LUCHTVENTILATOR 1
6. MOTOR VUURPOT
7. ROOKGASEXTRACTOR
8. ONTSTEKING (BOUGIE)
9. VOEDING KAART
10. MAESTRO-BEDIENINGSPANEEL
11. TEMPERATUURSONDE ROOKGASSEN
12. OMGEVINGSSONDE
13. DRUKVERSCHIL
14. SOFTWARE-UPDATE (USB)
15. ENCODER VENTILATOR ROOKGASSEN
16. SENSOR PELLETNIVEAU (OPTIE)
17. MICROSCHAKELAAR
N.B. De elektrische bedradingen van de afzonderlijke onderdelen zijn voorzien stekkers met bedrading, waarvan de
groottes onderling verschillen.
ELEKTRISCHE KABELS
ONDER SPANNING
ONTKOPPEL DE VOE
DINGSKABEL 230V VOOR
ALEER WERKZAAMHEDEN
OP DE ELEKTRISCHE
KAARTEN UIT TE VOEREN
14/11/2022REV.08902265700
MCZ GROUP S.p.A.
Via La Croce n°8
33074VigonovodiFontanafredda(PN)–ITALIË
Telefoon: 0434/599599 aut. antw.
Fax: 0434/599598
Internet: www.mcz.it
e-mail: mcz@mcz.it
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 10.89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Installation Guide - English - 44 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE User Manual - English - 72 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Installation Guide - German - 44 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE User Manual - German - 72 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Installation Guide - Dutch - 44 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE Installation Guide - French - 48 pages

MCZ EGO COMFORT AIRMATIC 10 M3 CORE User Manual - French - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info