634674
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/81
Next page
DJ-20 USB DJ-Mixer
DJ-20 USB DJ-Mixer
DJ-20 Table de mixage USB DJ-MixerTable de mixage USB DJ-MixerUSB DJ-Mixer
DJ-20 USB DJ-Mixer
Best.-Nr. 30 52 85
Bedienungsanleitung Version 10/10
Instruction manual Version 10/10
Notice d´emploi Version 10/10
Gebruiksaanwijzing Versie 10/10
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installa-
tions de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de
l’équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
01_1010_01
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
Einführung .............................................................................................................................................................. 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................ 4
Produktbeschreibung .............................................................................................................................................. 4
Symbolerklärung ..................................................................................................................................................... 5
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................ 5
Anschluss- und Bedienelemente ............................................................................................................................7
Aufstellung/Montage ............................................................................................................................................. 13
Anschluss ............................................................................................................................................................. 14
Inbetriebnahme ..................................................................................................................................................... 16
Mischpult ein- und ausschalten ....................................................................................................................16
Eingang auswählen ...................................................................................................................................... 16
Aussteuerungsanzeige ................................................................................................................................. 16
Lautstärkeregelung ....................................................................................................................................... 17
Kopfhörer verwenden ................................................................................................................................... 17
Überblenden/Mischen ................................................................................................................................... 17
DJ Mikrofon benutzen ................................................................................................................................... 18
Wartung ..............................................................................................................................................................18
Behebung von Störungen ..................................................................................................................................... 19
Handhabung .........................................................................................................................................................20
Entsorgung ........................................................................................................................................................... 21
Technische Daten ................................................................................................................................................. 21
3
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter-
legt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedie-
nungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie bitte an:
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 0 180/5 31 21 10
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet.
www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt
Mo. - Fr. 8.00-18.00 Uhr
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Mc Crypt USB DJ-Mixer handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im
semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen
mischen und MP3-Dateien von USB-Speichermedien abspielen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden
Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet.
Dieses Produkt darf nur über das beiliegende Netzteil mit Strom versorgt werden. Das Netzteil ist nur für den Anschluss
an 230-240V~/50Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Produktbeschreibung
2 Kanäle (LINE/PHONO umschaltbar)
2 Mikrofonkanäle mit Talkover-Schaltung
Eingebauter MP3-Player mit USB-Schnittstelle
Kopfhöreranschluss
LED-Aussteuerungsanzeigen
Crossfader
5
Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des
Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
Das Gerät darf ausschließlich mit dem beiliegenden Netzteil versorgt werden. Als Spannungsquelle für das Netzteil
darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230-240V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden.
Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen
entsprechend ausgebildet und qualiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefähr-
lichen elektrischen Schlages!
Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige
Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Netzteil
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine
Fachwerkstatt.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes die Leitung des Netzteils nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
6
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Panzen, in die unmittelbare Nähe des
Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten
Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen
Sie danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen
mechanischen Beanspruchungen aus.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Produktes haben.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät
angeschlossen werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsge-
nossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im
Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
7
Anschluss- und Bedienelemente
8
Anschluss- und Bedienelemente
(1) Regler MIC BAL.
Mit diesem Regler stellen Sie die das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon 1 und Mikrofon 2 ein.
(2) Regler MIC LEVEL
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke der Mikrofone 1 und 2 ein.
(3) Kanalfader CHANNEL 1
Mit diesem Kanalfader stellen Sie den Pegel des Kanals 1 ein.
Regler ganz nach unten geschoben = minimaler Kanalpegel
Regler ganz nach oben geschoben = maximaler Kanalpegel
Die Kanalfader unbenutzter Kanäle sollten nach unten gezogen werden. Sie verringern somit die Gefahr,
dass Störgeräusche eingeschleppt werden.
(4) Schalter INPUT SELECTOR CHANNEL 1
Dieser Schalter legt fest, ob ein Line-Gerät oder ein Plattenspieler an Kanal 1 angeschlossen ist.
Stellung LN > ein Line-Gerät (CD-Player, Kassettendeck etc.) ist an die Eingangsbuchsen CHANNEL 1
angeschlossen.
Stellung PH > ein Plattenspieler (mit Magnetsystem) ist an die Eingangsbuchsen CHANNEL 1 ange-
schlossen.
Stellen Sie den Schalter unbedingt in die für das jeweils angeschlossene Gerät vorgesehene
Stellung, da ansonsten der Mixer und angeschlossene Geräte durch Verzerrungen beschädigt
werden können.
(5) Kanalfader CHANNEL 2
Mit diesem Kanalfader stellen Sie den Pegel des Kanals 2 ein.
Regler ganz nach unten geschoben = minimaler Kanalpegel
Regler ganz nach oben geschoben = maximaler Kanalpegel
Die Kanalfader unbenutzter Kanäle sollten nach unten gezogen werden. Sie verringern somit die Gefahr,
dass Störgeräusche eingeschleppt werden.
9
Anschluss- und Bedienelemente
(6) Schalter INPUT SELECTOR CHANNEL 2
Siehe Schalter INPUT SELECTOR CHANNEL 1, jedoch für Kanal 2.
(7) Kanalfader CHANNEL USB
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke des MP3-Players ein.
(8) Schalter OUTPUT SELECTOR
Mit diesem Schalter legen Sie fest, ob das Ausgangssignal stereo oder mono übertragen wird.
Stellung MONO = Ausgangssignal ist mono
Stellung ST = Ausgangssignal ist stereo
(9) Aussteuerungsanzeige
Die Aussteuerungsanzeige zeigt den Signalpegel des Ausgangs kanalgetrennt optisch an.
Achten Sie darauf, dass der Ausgang nicht übersteuert wird. Die Anzeige sollte max. 0dB anzeigen, wobei kurze
Impulsspitzen auch etwas darüber hinaus gehen können. Die roten LEDs der Aussteuerungsanzeige sollten nur kurz
aufblinken.
(10) Schalter POWER
Mit diesem Schalter wird der Mixer ein- und ausgeschaltet.
Schalter gedrückt = Gerät eingeschaltet
Schalter nicht gedrückt = Gerät ausgeschaltet
(11) Anzeige POWER
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Mixer eingeschaltet ist.
10
Anschluss- und Bedienelemente
(12) USB-Schnittstelle
Stecken Sie hier Ihr USB-Speichermedium ein.
Das USB-Speichermedium muss FAT32-formatiert sein.
Es werden Speichermedien mit einer Kapazität von maximal 4GB unterstützt.
Die USB-Schnittstelle stellt einen maximalen Versorgungsstrom von 500mA zur Verfügung. Deshalb
können Speichermedien mit einer höheren Stromaufnahme (z.B. manche externe Festplatten)
nicht an der Schnittstelle betrieben werden.
Die Erkennung des Speichermediums beim Einstecken kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da
der Inhalt erst eingelesen werden muss.
Sollte das Speichermedien nicht erkannt werden, ziehen Sie es bitte nochmals heraus und stecken
es erneut ein.
An der USB-Schnittstelle können nur USB-Speichermedien betrieben werden. MP3-Player mit
USB-Anschluss schalten beim Einstecken in diesen Anschluss meist in den PC-Modus. In diesem
Modus ist ein Abspielen von Musikdateien nicht möglich. Sie können jedoch jederzeit den Audio-
ausgang eines MP3-Players mit einem entsprechenden Adapterkabel an einen der Line-Eingänge
anschließen.
Aufgrund der Vielfalt der auf dem Markt bendlichen Speichermedien kann es vorkommen, dass
einige Modelle nicht in Verbindung mit dem Mixer funktionieren. Versuchen Sie in diesem Fall ein
anderes Speichermedium zu verwenden.
(13) Taste 66
c
Drücken Sie diese Taste, um bei der MP3-Wiedergabe einen Track nach vorne zu springen.
(14) Taste 5
Drücken Sie diese Taste, um die MP3-Wiedergabe zu stoppen.
(15) Taste 63
Drücken Sie diese Taste, um die MP3-Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie die Taste erneut, um die MP3-Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen.
11
Anschluss- und Bedienelemente
(16) Taste
c
44
Drücken Sie diese Taste, um bei der MP3-Wiedergabe einen Track zurück zu springen.
(17) Lautstärkeregler für den Kopfhörer
Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des Kopfhörers ein.
Drehen Sie den Regler auf Stellung „00“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen
oder den Mixer ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr eines Gehörschadens durch eine
überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
(18) Crossfader
Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den Kanälen 1 und 2 übergeblendet.
Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal ein-
geblendet (wird lauter). In Mittelstellung des Crossfaders werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
(19) Schalter TALKOVER
Drücken Sie diesen Schalter, um die Lautstärke aller Kanäle abzusenken. Dies ist z.B. hilfreich, um eine Mikrofon-
durchsage zu machen.
Die Mikrofonkanäle werden durch diesen Schalter nicht beeinusst.
(20) Anschluss AC 12V
Stecken Sie hier den Niedervoltstecker des beiliegenden Netzteils ein.
Der Mixer muss beim Anstecken des Netzteils ausgeschaltet sein und das Netzteil darf nicht in
eine Netzsteckdose eingesteckt sein.
(21) Anschluss MASTER OUTPUT
Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem freien Eingang Ihres Verstärkers.
12
Anschluss- und Bedienelemente
(22) Anschluss CHANNEL 2
Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Ausgang einer Signalquelle (z.B. CD-Player).
(23) Anschluss CHANNEL 1
Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Ausgang einer Signalquelle (z.B. Tape-Deck).
(24) Anschlüsse MIC1 und MIC2
An diese Buchsen können dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und
6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.
(25) Anschlussklemme GND
Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemme eine Masseverbindung zwischen dem Mixer
und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) hergestellt werden.
(26) Anschluss HP
An diese 6,3mm-Klinkenbuchse kann ein Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
13
Aufstellung/Montage
Der Mc Crypt DJ-Mixer kann auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden oder auch in ein Pult eingebaut werden.
Achten Sie bei der Aufstellung bzw. bei der Pultmontage mit anderem Equipment auf ausreichende
Belüftung.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder auf ein Bett
etc.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken,
Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur
Überhitzung führen (Brandgefahr).
Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in das Mischpultgehäuse. Das Gerät könnte ansonsten in
der Sicherheit beeinträchtigt werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu
achten.
Durch ein Herunterfallen des Mischpults besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden.
Beachten Sie beim Aufstellen bzw. der Montage des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem
Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Trans-
formatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Mischpult
benden, da diese das Mischpult beeinussen können.
Stellen Sie das Gerät niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle oder empndliche Möbelober-
ächen.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
Montage
Sägen Sie den Ausschnitt für das Gerät aus der Montageäche aus.
Schrauben Sie das Gerät mit geeigneten Schrauben an den Montagewinkeln fest.
14
Anschluss
Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult
verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzteil bzw. Netzstecker aus der Steckdose
ziehen).
Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte
Cinchleitungen. Für den Anschluss der Mikrofoneingänge benutzen Sie bitte nur geeignete
Mikrofonkabel. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mischpults
führen können, dürfen an die Cincheingänge des Mischpultes nur Wiedergabegeräte mit einem
Cinchausgang angeschlossen werden. An die Cinchausgänge des Mischpultes dürfen nur Geräte
mit ebensolchen Eingängen angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technischen Daten“.
Für alle Cinchanschlüsse gilt:
Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal.
Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal.
Eingänge CHANNEL 1 und CHANNEL 2
Es stehen Ihnen zwei Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, an denen Sie Ihre Wiedergabegeräte, wie z.B. Tuner,
CD-Player, MP3 Player, Plattenspieler etc. anschließen können. Bei diesen Eingängen handelt es sich um variable
Eingänge, sie können durch die entsprechenden Wahlschalter (4 bzw. 6) beeinusst werden. Je nach Schalterstellung
sind diese Eingänge für den Anschluss an einen Plattenspieler oder an einen CD-Spieler (oder ähnliches Line-Gerät)
geeignet.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss die Stellung des jeweiligen Wahlschalters (4 bzw. 6). Stellen
Sie den Schalter in die richtige Position. Schalten Sie vor dem Umschalten das Mischpult immer
mit dem Schalter POWER (10) aus.
Stellung LN > ein Line-Gerät (CD-Player, Tape-Deck etc.) ist an die Eingangsbuchsen angeschlossen.
Stellung PH > ein Plattenspieler (mit Magnetsystem) ist an die Eingangsbuchsen angeschlossen.
Ausgang MASTER OUTPUT (21)
Schließen Sie an den Ausgang MASTER OUTPUT einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers (z.B. AUX) an.
15
Anschluss
Mikrofoneingänge MIC 1 und MIC 2 (24)
An diese Buchsen können dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und
6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.
Kopfhörerbuchse HP (26)
Schließen Sie an die Kopfhörerbuchse einen Kopfhörer mit 6,3mm-Klinkenstecker an.
Anschluss der Plattenspielermasse GND
Sollten Ihre Plattenspieler über eigene Masseleitungen verfügen (meist dünnes, schwarzes Kabel mit Klemmschuh),
so schließen Sie diese an die Anschlussklemme GND (25) an. Dies dient dazu, Brummstörungen zu vermeiden.
Anschluss der Spannungsversorgung
Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den
Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung sind.
Verbinden Sie den Niedervoltstecker des beiliegenden Netzteils mit dem Anschluss AC 12V (20).
Stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose (230-240V~/50Hz) des öffentlichen Stromversorgungsnetzes.
16
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf
Richtigkeit.
Mischpult ein- und ausschalten
Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des
Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
Einschalten
Vergewissern Sie sich, dass alle Kanalfader (3, 5 und 7) auf minimale Lautstärke eingestellt sind (Kanalfader ganz
nach unten gezogen).
Schalten Sie zuerst die an das Mischpult angeschlossenen Wiedergabegeräte ein.
Schalten Sie das Mischpult mit dem Schalter POWER (10) ein.
Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker ein. Das Mischpult ist jetzt betriebsbereit.
Ausschalten
Schieben Sie zum Ausschalten des Mischpults zuerst alle Kanalfader (3, 5 und 7) am Mischpult ganz nach unten
und regeln Sie dann am Verstärker die Lautstärke auf Minimum zurück.
Schalten Sie den Verstärker aus.
Schalten Sie dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (10) und danach die Wiedergabegeräte (Plattenspieler,
CD-Spieler etc.) aus.
Sollten Sie das Mischpult für längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Aussteuerungsanzeige
Die Aussteuerungsanzeige (9) gibt Auskunft über den Ausgangspegel.
Der Pegel sollte in der Aussteuerungsanzeige den „0“db-Wert möglichst nicht dauerhaft überschreiten,
da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblinken bzw. ein kurzer
Ausschlag über den „0“db-Wert hinaus bei Signalspitzen ist jedoch unbedenklich.
17
Inbetriebnahme
Lautstärkeregelung
Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf Minimum.
Schieben Sie die Kanalfader (3, 5 und 7) ebenfalls auf Minimum.
Starten Sie ein angeschlossenes Wiedergabegerät, z.B. einen CD-Spieler. Sofern an diesem Gerät eine Lautstär-
keregelung vorhanden ist, stellen Sie hier etwa 75% der maximalen Lautstärke ein.
Schieben Sie den entsprechenden Kanalfader (3, 5 oder 7) nach oben, um die Maximallautstärke des betreffenden
Kanals einzustellen. Der Signalpegel kann an der Aussteuerungsanzeige (9) abgelesen werden. Er sollte den
„0“dB-Wert nicht überschreiten.
Stellen Sie nun die Lautstärke der anderen Mischpultkanäle ebenso ein. Alle Kanäle sollten in etwa die gleiche
Lautstärke aufweisen, so dass beim Überblenden zwischen den Kanälen keine hohen Lautstärkeunterschiede
auftreten und Sie somit das Ausgangssignal nachregeln müssen.
Stellen Sie mit der Lautstärkeregelung am Verstärker nun die gewünschte Lautstärke ein. Hierbei darf es zu keinen
Verzerrungen kommen.
Stellen Sie nach dieser Einstellung die gewünschte Wiedergabelautstärke nur noch mit dem Lautstärkeregler des
Verstärkers ein.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker nicht überlastet
werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein.
Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker
gewählt und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten
und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an
eine Fachkraft.
Kopfhörer verwenden
Drehen Sie den Lautstärkeregler für den Kopfhörer (17) an seinen linken Anschlag (Stellung
„00“) bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder
ausschalten! Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am
Kopfhörerausgang.
Über den Kopfhörerausgang wird das Signal des Mischpult-Ausgangs wiedergegeben.
Die Lautstärke wird mit dem Lautstärkeregler für den Kopfhörer (17) eingestellt.Die Lautstärke wird mit dem Lautstärkeregler für den Kopfhörer (17) eingestellt.Lautstärkeregler für den Kopfhörer (17) eingestellt.
Überblenden/Mischen
Mit dem Crossfader (18) können Sie zwischen den Signalen der Kanäle 1 und 2 überblenden/mischen.
Der eine Kanal wird bei Betätigung des Crossfaders (18) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere
Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung werden beide Faderkanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
18
Inbetriebnahme
DJ Mikrofon benutzen
Wenn Sie eine Durchsage machen wollen, drücken Sie den Schalter TALKOVER (19), sprechen Sie in das Mikrofon
und stellen die Lautstärke mit dem Regler MIC LEVEL (2) ein.
Das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon 1 und 2 können Sie mit dem Regler MIC BAL. (1) einstellen.
Drücken Sie nach der Durchsage erneut den Schalter TALKOVER (19).
Drehen Sie nach der Durchsage den Regler MIC LEVEL (2) wieder in die Stellung „00“, damit keine Stör- oder
Nebengeräusche übertragen werden können.
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteil aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
das Gerät oder das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweisen
das Gerät nicht mehr arbeitet
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie das Mischpult reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen
getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberäche des
Gehäuses beschädigt werden könnte.
19
Behebung von Störungen
Mit dem Mc Crypt DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde
und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem der Schalter POWER (10) eingeschaltet wurde
Netzteil steckt nicht richtig in der Steckdose > Netzteil korrekt einstecken
Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt > Netzsteckdose überprüfen
Das Mischpult ist eingeschaltet, aber es ist kein Ton zu hören
Kein Eingangssignal > Signalquelle überprüfen
Eingangspegel falsch eingestellt > Pegel mit dem entsprechenden Kanalfader wie beschrieben einstellen
Kein Signal zu hören, obwohl die Aussteuerungsanzeige (9) ein Signal anzeigt
Nachgeschaltetes Gerät (Verstärker) ist nicht eingeschaltet oder falsch eingestellt > nachgeschaltetes Gerät
überprüfen, richtigen Eingang am Verstärker wählen, Lautstärke erhöhen
Mischpultausgang ist nicht oder falsch angeschlossen > Ausgang wie beschrieben anschließen
Brummton ist zu hören
Die Plattenspieler-Massekabel sind nicht an die Anschlussklemme GND (25) angeschlossen > die Plattenspieler-
Massekabel an die Anschlussklemme GND (25) anschließen
Es entsteht eine Brummschleife zwischen den angeschlossenen Geräten > Signalmasse durch spezielle massei-
solierte Kabel verbinden
Ein Kanal funktioniert nicht
Verbindungskabel hat sich gelöst > Verbindungen zwischen den Geräten überprüfen
Der Balanceregler am Verstärker ist verstellt > Balanceregler am Verstärker richtig einstellen
20
Behebung von Störungen
Der Ton ist verzerrt
Die Lautstärkeregelung ist falsch eingestellt/der angeschlossene Verstärker wird übersteuert > die Lautstärke wie
beschrieben einstellen
Das angeschlossene Gerät hält die geforderten Spezikationen für einen Cinchanschluss nicht ein oder verfügt
nicht über entsprechende Anschlüsse > Ein Gerät mit geeignetem Anschluss verwenden
Kanalfader (3, 5 bzw. 7) falsch eingestellt, das Mischpult wird übersteuert > die Lautstärke wie beschrieben ein-
stellen
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann
durchzuführen.
Handhabung
Stecken Sie das Netzteil niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät
zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet
ist.
Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen
Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose.
Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das
Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere bei der Wiedergabe über Kopfhörer.
21
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen.
Technische Daten
Betriebsspannung 230-240V~/50Hz (Netzteil)
12V~ (Mischpult)
Leistungsaufnahme 5W max.
Eingangsempndlichkeit LINE 0,8V / 47kOhm
PHONO 15mV / 47kOhm (RIAA)
MIC 20mV / 10kOhm
Ausgangsspannung 5V / 50 Ohm
Kopfhörerausgang 300mW
Frequenzgang 20 - 20.000Hz
Klirrfaktor <0,025%
S/N-Ratio >80dB(A)
Kanaltrennung >50dB
Talkover-Dämpfung 12dB
Abspielbare Medien USB max. 4GB
Abspielbare Medienformate MP3
Abmessungen 235 x 138 x 58mm
Masse 2,6kg
22
Table of Contents
Page
Introduction ........................................................................................................................................................... 23
Intended Use ........................................................................................................................................................ 24
Product Description .............................................................................................................................................. 24
Symbols .............................................................................................................................................................. 25
Safety Information ................................................................................................................................................ 25
Connection and Control Elements ........................................................................................................................ 27
Installation/Setup .................................................................................................................................................. 33
Connection ........................................................................................................................................................... 34
Start-Up .............................................................................................................................................................. 36
Switching the Mixing Desk On and Off ......................................................................................................... 36
Select Input ................................................................................................................................................... 36
Recording Level Display ............................................................................................................................... 36
Volume Control ............................................................................................................................................. 37
Using Headphones ....................................................................................................................................... 37
Cross-Fading/Mixing ..................................................................................................................................... 37
Using the DJ Microphone .............................................................................................................................38
Maintenance ......................................................................................................................................................... 38
Troubleshooting .................................................................................................................................................... 39
Handling .............................................................................................................................................................. 40
Disposal .............................................................................................................................................................. 41
Technical Data ...................................................................................................................................................... 41
23
Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certied
and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instruc-
tions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all
operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
B Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
24
Intended Use
This Mc Crypt USB DJ Mixer is an audio mixing desk for home or semi-professional use. This appliance can mix and
amplify low-level audio signals from various sources of music, as well as play MP3 les from USB storage media. The
device is connected between the audio signal sources to be mixed and an audio amplier.
This product may only be powered using the enclosed power unit. The power unit is only permitted for connection to
230-240V~/5050Hz alternating current.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, re, electric
shock, etc.
The product must not be modied or converted, and the casing must not be opened.
The safety instructions must be observed at all times.
Product Description
2 channels (LINE/PHONO inputs switchable)
2 Microphone channels with talkover switch
MP3 player with USB interface integrated
Headphone socket
LED level indicators
Crossfader
25
Symbols
This symbol on the device indicates that the user should read and observe these operating
instructions before using the product.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric
shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the
device.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be
strictly observed.
Safety Information
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with
these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage.
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use
or failure to observe the safety notices. In such cases the warranty/guarantee is void.
The unauthorized conversion and/or modication of the product is inadmissible for safety and approval reasons
(CE).
The device may only be may only be supplied with energy through the enclosed power supply unit. Only connect
the power unit to a normal mains socket (230-240 V~/ 50 Hz).
All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this mixer must be trained and qualied
accordingly and observe these operating instructions.
Never touch the power unit with wet or damp hands. There is the risk of a fatal electric shock!
If the power unit is damaged, do not touch it. First cut off the power supply to the relevant mains socket (e.g. via
the circuit breaker) and then carefully pull the wall power supply out of the mains socket. Do not use the product
anymore afterwards but bring it to a specialised workshop.
When setting up the product, make sure that the power unit‘s cable is not pinched or damaged by sharp edges.
26
Safety Information
This product is not a toy and should be kept out of the reach of children! Children cannot judge the dangers involved
when handling electrical devices.
Do not place any containers with liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants in the immediate proximity of the
product. Liquids could get into the device and impair its electrical safety. There also is a high risk of re or of a
life-threatening electric shock. In such a case, switch off the mains socket to which the product is connected (e.g.
switch off automatic fuse) and unplug the power unit from the mains socket. Disconnect all cables from the device.
After that, the product must no longer be used; take it to a specialist workshop.
Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy me-
chanical stress.
Do not place any open sources of re, such as burning candles, on or directly next to the device.
Consult an expert when in doubt about the mode of operation, safety or connection of the device.
Do not operate the device unattended.
Do not use the device in a tropical climate.
Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.
Comply with the safety and operating instructions of any other appliances that are connected to the device.
On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers‘ society for
electrical equipment and utilities must be followed.
If you are not sure about the correct connection or if there are any questions that are not covered by the operating
instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist.
27
Connection and Control Elements
28
Connection and Control Elements
(1) MIC BAL. Control
This control is used to set the volume ratio between microphones 1 and 2.
(2) MIC LEVEL control
This control is used to set the volumes of microphones 1 and 2.
(3) Channel fader CHANNEL 1
Use the channel fader for adjusting the level of channel 1.
Slide control to the bottom position = minimum channel level
Slide control to the top position = maximum channel level
Channel faders for channels that are not in use should be turned down. This reduces the possibility of
interference.
(4) INPUT SELECTOR CHANNEL 1 switch
This switch species whether a line device or a record player is connected at channel 1.
LN position > a line device (CD player, cassette deck etc.) is connected to the CHANNEL 1 input so-
ckets.
PH position > a record player (with magnetic system) is connected to the CHANNEL 1 input sockets.
Always place the switch in the position intended for the device you have connected. �ailure toAlways place the switch in the position intended for the device you have connected. �ailure to
do so results in distortion, which could damage the mixer and the connected devices.
(5) Channel fader CHANNEL 2
Use the channel fader for adjusting the level of channel 2.
Slide control to the bottom position = minimum channel level
Slide control to the top position = maximum channel level
Channel faders for channels that are not in use should be turned down. This reduces the possibility of
interference.
29
Connection and Control Elements
(6) INPUT SELECTOR CHANNEL 2 switch
See switch INPUT SELECTOR CHANNEL 1, but for channel 2.
(7) Channel fader CHANNEL USB
This control is used to set the volume of the MP3 player.
(8) OUTPUT SELECTOR Switch
Use this switch to determine whether the output signal is transmitted in stereo or mono.
MONO position = output signal is mono
ST position = output signal is stereo
(9) Level indicator
The level indicator shows the output signal level visually separated by channel.
Ensure that the output is not overloaded. The display should indicate no more than 0dB; short exceeding impulse peaks
are permissible. The red level indicator LEDs should only ash briey
(10) POWER switch
The mixing desk is switched on or off using this switch.
Switch pressed = Device on
Switch not pressed = Device off
(11) POWER indicator
This display is lit when the mixing desk is switched on.
30
Connection and Control Elements
(12) USB interface
Insert the USB storage medium here.
The USB storage medium must be formatted in �AT32.
Storage media with a capacity of max. 4GB are supported.
The USB interface provides a maximum supply current of 500mA. Therefore, storage media with
higher power intake (e.g. some external hard disks) cannot be operated via this interface.
Storage medium recognition after insertion may take a while because the contents must be read
rst.
If the storage medium is not recognised, remove it and insert it again.
Only USB storage media can be operated at the USB socket. MP3 players with a USB port usually
switch into PC mode when this port is connected. In this mode, music les cannot be played.
However, you may connect the audio output of your MP3 player to a line-input with a suitable
adapter cable.
Due to the many different storage media on the market, it is possible that some models will not
work with the mixing desk. In this case, try using another storage medium.
(13) Button 
Press this button to jump to the next track during MP3 playback.
(14) Button
Press this button to stop MP3 playback.
(15) Button 
Press this button to start MP3 playback.
Press the button again to briey pause MP3 playback.
31
Connection and Control Elements
(16) Button 
Press this button to jump back a track during MP3 playback.
(17) Headphone volume control
Use this control to set the headphone volume.
Turn the control to the “00” position before plugging in, unplugging or putting on the headphones
or before switching the mixer on or off. Otherwise, there is risk of damage to your hearing as a
result of excessive volume from the headphone output.
(18) Crossfader
With the aid of this slide control, crossfading is done between channels 1 and 2.
One channel is faded out using the slide control while the other channel is faded in. When the CROSSFADER is in
centre position, both channels are played equally.
(19) TALKOVER switch
Press this switch to lower the volume of all channels. This is very useful, e.g. for making an announcement via the
microphone.
The microphone channels are not inuenced by this switch.
(20) AC 12 V connection
Plug in the low-voltage plug of the included mains adapter here.
The mixer must be switched off when the mains adapter is plugged in, and the mains adapter
must not be connected to a mains socket.
(21) OUTPUT MASTER socket
Connect this output to a free amplier input.
32
Connection and Control Elements
(22) Connection CHANNEL 2
Connect this socket to the output of a signal source (e.g. CD player).
(23) Connection CHANNEL 1
Connect this socket to the output of a signal source (e.g. tape deck).
(24) MIC1 and MIC2 connections
Dynamic microphones or condenser microphones with their own power supply and 6.3 mm jacks can be connected
to this socket.
(25) GND Terminal Clamp
To prevent humming distortion, a ground connection can be established via this screw clamp between the mixer and
the ground line of the record player (usually black cable with clamp-type socket).
(26) Connection HP
At this 6.3 mm jack bushing, a commercially available headphone with a 6.3mm jack bush can be connected.
33
Installation/Setup
The Mc Crypt DJ-Mixer can be set up on a level surface or installed in a desk.
When setting up or mounting in a desk with other equipment, ensure is sufcient ventilation.
Do not place the device on soft surfaces, e.g. a carpet or a bed etc.
Additionally, air circulation must not be obstructed by any objects such as magazines, tablecloths,
curtains etc. This prevents heat removal from the product and can lead to overheating (risk of
re).
Do not drill any additional holes into the mixing desk housing. This may impair device safety.
Make sure that the device is set up securely positioned on a steady surface.
Should the mixer fall down, people might get injured.
When installing/setting up the device, make sure that the connection cables are not crushed or
damaged by any sharp edges.
Always install the cables so that nobody can trip over them or become entangled in them. Risk
of injury.
When selecting a place to set up the device, avoid direct, intense sunlight, vibration, dust, heat,
cold and moisture.
Make sure there are no devices with strong electric or magnetic elds such as converters, motors,
cordless telephones or radio-controlled devices in the vicinity of the mixer, as they can cause
interferences in the mixer.
Never place the device on valuable or sensitive furniture surfaces without sufcient protection.
Set-Up
Place the device on an even surface.
Installation
Saw out the opening for the device from the mounting area.
Screw the device to the mounting angles with suitable screws.
34
Connection
Before connecting, disconnect the mixer and all other devices which are to be connected to the
mixer from the mains voltage (unplug power unit or mains plug from the socket).
�or connecting the cinch in and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose.
�or connecting the microphone inputs, please use only suitable microphone cables. Using the
wrong cables can cause interferences.
To avoid distortion or mismatching which may damage the mixer, only connect output devices with
a cinch output to the cinch inputs of the mixer. Only devices with cinch inputs may be connected
to the mixer‘s cinch outputs.
Also observe the values stated in the „Specications“.
The following applies to all RCA connections:
The white RCA socket on the mixer is the connection for the left channel.
The red RCA socket on the mixer is the connection for the right channel.
Inputs CHANNEL 1 and CHANNEL 2
There are two stereo cinch inputs available to which you can connect your reproduction devices, e.g. radio, CD player,
MP3 player, record player, etc. These inputs are variable inputs which can be inuenced by their respective selection
switches (4 and 6). Depending on the switch position, these inputs can be used to connect a record player or a CD
player (or similar line device).
Before connecting, check the position of the respective selection switch (4 or 6). Set the switch to
the right position. Before switching over, always switch off the mixer at the POWER switch (10).
LN position > a line device (CD player, tape deck etc.) is connected to the input sockets.
PH position > a record player (with magnetic system) is connected to the input sockets.
MASTER OUTPUT (21)
Connect the MASTER OUTPUT to a free cinch input of your amplier (e.g. AUX).
35
Connection
Microphone inputs MIC 1 and MIC 2 (24)
Dynamic microphones or condenser microphones with their own power supply and 6.3 mm jacks can be connected
to this socket.
Headphone jack HP (26)
Connect headphones with a 6.3 mm jack plug to the headphone jack.
Connecting the record player earth GND
If your record player has its own ground line (usually a thin, black cable with clamp-type socket), connect it to connection
terminal GND (25). This helps prevent humming distortion.
Connecting the voltage supply
The mixer and all connected devices have to be switched off.
Make sure that all electrical connections and connection cables between the different devices
and any extension cables comply with the regulations and the operating instructions.
Connect the low-voltage plug of the enclosed power unit to the AC 12 V connection (20).
Plug the power unit into a (230-240 V~/50 Hz) mains socket.
36
Start-Up
Do not turn on the device before you have read and understood these operating instructions.
Check again that all connections are correct.
Switching the Mixing Desk On and Off
Not observing the following sequence when switching the mixer on and off could damage the
speakers or the amplier.
Switching on the Devices
Make sure that all channel faders (3, 5 and 7) are set to minimum volume (channel fader pulled right back to the
lowest point).
First switch on the playback devices connected to the mixer.
Turn the mixing desk on with the POWER switch (10).
Switch the connected amplier on. The mixer is now ready for operation.
Switching off the Devices
To switch off the mixer, rst slide all channel faders (3, 5 and 7) on the mixing desk all the way down and then set
the volume at the amplier to a minimum.
Switch off the amplier.
Then, switch off the mixer using the POWER switch (10) and then the playback devices (record player, CD player
etc.).
If you do not require the mixer for a longer period, unplug the power supply unit from the socket.
Recording Level Display
The recording level display (9) provides information about the output level.
The level on the indicator should not exceed the „0“ dB value as otherwise distortion of the music signal can
occur. A short blinking or deection beyond the „0“ dB value in the case of signal peaks is not harmful.
37
Start-Up
Volume Control
Set the volume of the connected amplier to minimum.
Set the channel faders (3, 5 and 7) to minimum as well.
Start a connected playback device, e.g. a CD player. If this device has a volume control, set the volume to about
75% of the maximum level.
Slide the respective channel fader (3, 5 or 7) upwards to set the maximum volume of the respective channel. The
signal level can now be read from the level display (9). It should not exceed „0“ dB.
Set the desired volume for the remaining mixing desk channels the same way. All channels should have about the
same volume when cross-fading between the channels so that there are no great differences in the volume which
would otherwise require the output signal to be adjusted.
Now set the desired volume using the volume control on the amplier. Make sure that the sound is not distorted.
After you have made these settings, use only the LEVEL control of the amplier when you want to change the
playback volume.
Make sure that the connected speakers and the amplier are not overloaded. The sound should
never be distorted.
If there are any distorted music signals even though the volume on the amplier has not been
set too high and the mixer has been set correctly, switch off the mixer immediately and check the
connection. If the connection is correct, please contact a specialist.
Using Headphones
Before plugging the headphones in or out, putting them on or turning the mixing desk on or off,
please turn the headphone volume controls (17) to the left stop („00“ position)! There is a risk of
damage to your hearing through excessive volume at the headphones output.
The signal of the mixing desk output is given out through the headphones output.
The volume can be set with the volume control for headphones (17).
Cross-�ading/Mixing
You can use the crossfader (18) to cross-fade/mix the signals of channels 1 and 2.
When the crossfader (18) is activated, one channel is faded out while the other channel is faded in. In centre
position, both fader channels are played equally.
38
Start-Up
Using the DJ Microphone
If you want to make an announcement, press the TALKOVER (19) switch, speak into the microphone and use the
MIC LEVEL (2) control to set the volume.
The volume ratio between microphones 1 and 2 can be set with the MIC BAL. (1) control.
After the announcement, press the TALKOVER (19) switch again.
Once you have made your announcement, turn the MIC LEVEL (2) control back to position „00“ to prevent any
distortion or background noise from being output.
Maintenance
Regularly check the safety of the mixer, for example, for damage to the power unit or the housing.
If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make
sure it is not unintentionally operated. Pull the power unit out of the socket.
It must be assumed that safe operation is no longer possible if:
there is visible damage to the device or the power unit
the device no longer works
the device has been stored for a long time under unfavourable conditions or
after the device has been exposed to extraordinary stress caused by transport
Always observe the following safety instructions before cleaning or servicing the mixer:
Live components may be exposed if covers are opened or components are removed.
The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is
carried out.
Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected
from all power sources.
Only qualied experts familiar with the hazards involved and the relevant regulations may perform
repairs.
Apart from this, the device does not need any servicing. The device‘s outside should only be cleaned with a soft, dry
cloth or a brush.
Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions that may damage the surface of the housing.
39
Troubleshooting
By purchasing this Mc Crypt DJ mixer, you have acquired a state-of-the-art product which operates reliably.
Nevertheless, problems or errors may occur.
Therefore, we would like to describe how to eliminate possible faults here:
Please observe the safety notes!
Device does not work after the POWER switch (10) has been switched on.
The mains adapter is not plugged into the socket correctly > plug in mains adapter correctly
The mains socket is not supplied with current > check mains socket
The mixer is turned on but no sound can be heard.
No input signal > check source of signal
Input level is set incorrectly > set level with the respective channel fader as described
No signal can be heard although the level display (9) indicates a signal
Downstream device (amplier) not switched on or set incorrectly > check downstream device, select correct input
at amplier, increase volume
Mixer output is not or incorrectly connected > connect output as described above
A humming sound can be heard
The record-player ground lines are not connected to terminal clamp GND (25) > connect the record player ground
cables to the terminal clamp GND (25)
A buzz loop arises between the connected devices > connect signal earth by special isolated cables
A channel does not work
Connection cable is loose > check connections between the devices
The balance control on the amplier is out of adjustment > adjust balance control at the amplier
40
Troubleshooting
The sound is distorted.
The volume control is incorrectly set or the connected amplier is overmodulated > set volume as described
The connected device does not adhere to the required specications for a cinch connection or does not have the
appropriate connections > use a device with a suitable connection
Channel fader (3, 5 or 7) incorrectly set, mixing desk is overmodulated > set volume as described
Repairs other than those described above should only be carried out by an authorised specia-
list.
Handling
Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm
environment. The resulting condensation could destroy the device.
Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evapora-
ted.
Never disconnect power plugs from the mains socket by pulling at the cable. Always pull it out of the mains socket
holding it by the contact surfaces provided for this purpose.
Unplug the power supply if you do not use the device for some time.
Make sure the device is sufciently ventilated when in operation.
For safety reasons, disconnect the power unit from the mains socket in case of an electrical storm.
Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. This is
especially the case when listening with headphones.
41
Disposal
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage 230-240V~/50Hz (power pack unit)
12V~ (mixing desk)
Power consumption 5W max.
Input sensitivity LINE 0.8V/47 kOhm
PHONO 15mV/47 kOhm (RIAA)
MIC 20mV/10 kOhm
Output voltage 5V / 50 Ohm
Headphone output 300mW
Frequency response 20 - 20,000Hz
Total harmonic distortion <0,025%
S/N ratio >80dB(A)
Channel separation >50dB
Talkover mute 12dB
Admissible Media USB max. 4GB
Supported media formats MP3
Dimensions 235 x 138 x 58mm
Weight 2.6kg
42
Table des matières
Page
Introduction ........................................................................................................................................................... 43
Utilisation conforme .............................................................................................................................................. 44
Description du produit ........................................................................................................................................... 44
Explication des symboles ..................................................................................................................................... 45
Consignes de sécurité .......................................................................................................................................... 45
Éléments de raccordement et de commande ....................................................................................................... 47
Installation/montage ............................................................................................................................................. 53
Raccordement ...................................................................................................................................................... 54
Mise en service ..................................................................................................................................................... 56
Mise en marche et arrêt de la table de mixage ............................................................................................. 56
Sélection de l‘entrée ..................................................................................................................................... 56
Indicateur de contrôle de niveau ................................................................................................................... 56
Réglage du volume ....................................................................................................................................... 57
Utilisation d‘un casque d‘écoute ................................................................................................................... 57
Fondu/mixage ............................................................................................................................................... 57
Utilisation du microphone DJ ........................................................................................................................ 58
Entretien .............................................................................................................................................................. 58
Dépannage ........................................................................................................................................................... 59
Manipulation ......................................................................................................................................................... 60
Élimination ............................................................................................................................................................ 61
Caractéristiques techniques ................................................................................................................................. 61
43
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéciant d’une grande
sécurité de fonctionnement.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vériée et
les déclarations et documents afférents ont été déposés chez le fabricant.
An de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont
tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi !
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la mise en service du produit et respectez toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité !
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique.
# Tél. 0 892 897 777
Fax 0 892 896 002
e-mail: support@conrad.fr
du lundi au vendredi 8h00 à 18h00
le samedi de 8h00 à 12h00
& Tél. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
du lundi au vendredi 8h00 à 12h00,
13h00 à 17h00
44
Utilisation conforme
La table de mixage Mc Crypt USB DJ-Mixer est une table de mixage audio destinée à l‘usage personnel et semi-pro-
fessionnel. Cet appareil permet de mixer et d‘amplier les signaux audio à faible niveau sonore de différentes sources
musicales ainsi que les chiers MP3 enregistrés sur des supports d‘information USB. Il se branche entre les sources
de signaux audio à mixer et un amplicateur audio.
Ce produit doit uniquement être alimenté en courant via le bloc d‘alimentation fourni. Le bloc d‘alimentation est unique-
ment homologué pour un branchement sur courant alternatif 230-240 V~/50 Hz.
L‘utilisation doit uniquement avoir lieu dans des locaux fermés, l‘utilisation en plein air n‘est pas autorisée. Éviter
impérativement tout contact avec l‘humidité, par ex. dans la salle de bain.
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques de court-
circuit, d‘incendie, d‘électrocution, etc.
Le produit ne doit être ni transformé, ni modié, et le boîtier ne doit pas être ouvert.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Description du produit
2 canaux (commutation LINE/PHONO)
2 canaux microphone avec fonction Talkover
Lecteur MP3 intégré avec interface USB
Prise pour le casque d‘écoute
Indicateurs de contrôle de niveau à DEL
Crossfader
45
Explication des symboles
Ce symbole sur l‘appareil indique à l‘utilisateur qu‘il doit lire ce mode d‘emploi avant de mettre
en service l‘appareil et qu‘il doit le respecter pendant le fonctionnement.
Le symbole de l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par
ex. une décharge électrique. Aucune pièce de l‘appareil ne requiert un entretien de la part de
l‘utilisateur. N‘ouvrez donc jamais l‘appareil.
Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetindicationsspéciquesd‘utilisation.
Dans ce mode d‘emploi, le point d‘exclamation précède les indications importantes qui doivent
impérativement être respectées.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d‘annuler la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘éventuels dommages consécutifs.
De même, le constructeur n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d‘une utilisation non conforme de l‘appareil ou du non-respect des présentes
consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier ou de transformer ce produit soi-
même.
L‘appareil doit uniquement être alimenté à l‘aide du bloc d‘alimentation fourni. Comme source de tension pour le
bloc d‘alimentation, n‘utilisez qu‘une prise de courant en état de marche (230-240 V~/50 Hz) connectée au réseau
d‘alimentation public.
Toute personne qui utilise, monte, installe, met la table de mixage en service ou effectue l‘entretien doit être formée
et qualiée en conséquence et respecter la notice d‘utilisation.
Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation avec les mains humides ou mouillées. Il y a un risque de décharge
électrique mortelle !
Si le bloc d‘alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Débranchez d‘abord la prise de courant correspon-
dante (par ex. via les coupe-circuits automatiques) puis débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant
en faisant preuve de prudence. N‘utilisez plus le produit, amenez-le dans un atelier spécialisé.
Lors de l‘installation du produit, veillez à ce que le câble du bloc d‘alimentation ne soit pas écrasé ni endommagé
par des arêtes tranchantes.
46
Consignes de sécurité
Ce produit n‘est pas un jouet, il n’est pas adapté aux enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les
risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides, par ex. verre, seau, vase ou plante à proximité du produit. Les
liquides pourraient pénétrer à l‘intérieur du boîtier et compromettre la sécurité électrique. Un tel geste pourrait
en outre engendrer des risques importants d‘incendie ou d‘électrocution ! En tel cas, mettez d‘abord la prise de
courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite le bloc
d‘alimentation de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de l‘appareil. N’utilisez plus le produit par la suite
et apportez-le dans un atelier spécialisé.
N‘exposez l‘appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou projections d‘eau, ni à de fortes vibrations,
ni à de fortes contraintes mécaniques.
Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l‘appareil ou à proximité de celui-ci car cela peut constituer
une source d‘incendie.
Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le
branchement de l‘appareil.
Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance.
N‘utilisez pas l‘appareil sous climat tropical.
Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.
Observez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils raccordés à l‘appareil
considéré.
Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les directives en matière de prévention des accidents
relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
En cas de doute sur le branchement correct de l‘appareil ou si vous avez des questions auxquelles le mode d‘emploi
n‘a pu répondre, prenez contact avec notre service technique ou demandez l‘avis d‘un autre spécialiste.
47
Éléments de raccordement et de commande
48
Éléments de raccordement et de commande
(1) Bouton de réglage MIC BAL.
Ce bouton de réglage vous permet d‘ajuster le rapport de volume entre le microphone 1 et le microphone 2.
(2) Bouton de réglage MIC LEVEL
Ce bouton de réglage vous permet d‘ajuster le volume des microphones 1 et 2.
(3) Fader des canaux CHANNEL 1
Ce fader des canaux vous permet d‘ajuster le niveau du canal 1.
Bouton de réglage complètement vers le bas = niveau de canal minimal
Bouton de réglage complètement vers le haut = niveau de canal maximal
Il est recommandé de tirer le fader des canaux inutilisés vers le bas. Vous diminuez ainsi le risque de
générer des bruits parasites.
(4) Interrupteur INPUT SELECTOR CHANNEL 1
Cet interrupteur permet de déterminer si un appareil Line ou une platine tourne-disques est raccordé sur le canal 1.
Position LN > un appareil Line (lecteur de CD, magnétophone à cassettes, etc.) est raccordé aux prises
d‘entrée CHANNEL 1.
Position PH > une platine tourne-disques (avec système magnétique) est raccordée aux prises d‘entrée
CHANNEL 1.
Placezimpérativementl‘interrupteurdanslapositionprévuepourchaqueappareiland‘éviter
toute distorsion susceptible d‘endommager la table de mixage et les appareils raccordés.
(5) Fader des canaux CHANNEL 2
Ce fader des canaux vous permet d‘ajuster le niveau du canal 2.
Bouton de réglage complètement vers le bas = niveau de canal minimal
Bouton de réglage complètement vers le haut = niveau de canal maximal
Il est recommandé de tirer le fader des canaux inutilisés vers le bas. Vous diminuez ainsi le risque de
générer des bruits parasites.
49
Éléments de raccordement et de commande
(6) Interrupteur INPUT SELECTOR CHANNEL 2
Voir interrupteur INPUT SELECTOR CHANNEL 1, toutefois pour le canal 2.
(7) Fader des canaux CHANNEL USB
Ce bouton de réglage vous permet d‘ajuster le volume du lecteur MP3.
(8) Interrupteur OUTPUT SELECTOR
Cet interrupteur vous permet de dénir si le signal de sortie est transmis en stéréo ou en mono.
Position MONO = signal de sortie mono
Position ST = signal de sortie stéréo
(9) Indicateur de contrôle de niveau
L‘indicateur de contrôle de niveau afche le niveau du signal de sortie des différents canaux.
Veillez à ne pas surmoduler la sortie. L‘indicateur ne doit pas afcher plus de 0 dB, de brèves pointes d‘impulsion sont
toutefois autorisées au-delà de cette valeur. Les DEL rouges de l‘indicateur de contrôle de niveau doivent uniquement
clignoter brièvement.
(10) Interrupteur POWER
Cet interrupteur permet d‘allumer et d‘éteindre la table de mixage.
Interrupteur enfoncé = appareil allumé
Interrupteur non enfoncé = appareil éteint
(11) Indicateur POWER
Cet indicateur est allumé lorsque la table de mixage est allumée.
50
Éléments de raccordement et de commande
(12) Interface USB
Insérez ici votre support d‘information USB.
Le support d‘information USB doit être formaté avec le système FAT32.
L‘appareil prend en charge les supports d‘information dont la capacité n‘excède pas 4 Go.
L‘interface USB fournit un courant d‘alimentation maximal de 500 mA. Les supports d‘information
à consommation de courant supérieure (par ex. certains disques durs externes) ne peuvent donc
pas être branchés sur l‘interface.
Lors de l‘insertion, la détection du support d‘information peut prendre un certain temps car le
contenu doit d‘abord être lu.
Si le support d‘information n‘est pas reconnu, débranchez-le puis rebranchez-le.
L‘interface USB a exclusivement été conçue pour accueillir les supports d‘information USB et
ne fonctionne pas avec d‘autres supports. En général, les lecteurs MP3 munis d‘une prise USB
basculentenmodePCdèsqu‘ilssontinsérés.Cemodenepermetpasdelireleschiersmusicaux.
Vous pouvez cependant raccorder à tout moment la sortie audio d‘un lecteur MP3 sur l‘une des
entrées Line à l‘aide d‘un câble adaptateur adéquat.
Compte tenu de la multitude de supports d‘information qui se trouvent sur le marché, il se peut
que certains modèles ne fonctionnent pas avec la table de mixage. En tel cas, essayez d‘utiliser
un autre support d‘information.
(13) Touche 
Appuyez sur cette touche pour passer au titre suivant durant la lecture MP3.
(14) Touche
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture MP3.
(15) Touche 
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture MP3.
Appuyez encore une fois sur cette touche pour interrompre brièvement la lecture MP3.
51
Éléments de raccordement et de commande
(16) Touche 
Appuyez sur cette touche pour passer au titre précédent durant la lecture MP3.
(17) Bouton de réglage du volume pour le casque d‘écoute
Ce bouton de réglage permet d‘ajuster le volume du casque d‘écoute.
Tournezleboutonderéglageenposition«00»avantdebrancher,débrancherouenlerlecasque
d‘écoute ainsi qu‘avant d‘allumer ou éteindre la table de mixage. Vous éviterez ainsi de subir des
dommages auditifs causés par un volume excessif au niveau de la sortie casque d‘écoute.
(18) Crossfader
Ce curseur de réglage permet de procéder au fondu des canaux 1 et 2.
L‘actionnement de ce curseur de réglage permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d‘activer
l‘autre canal (augmenter le volume). Les deux canaux sont reproduits à part égale lorsque le crossfader se trouve
en position médiane.
(19) Interrupteur TALKOVER
Appuyez sur cet interrupteur pour baisser le volume de tous les canaux. Ceci est par ex. utile pour faire une annonce
au microphone.
Les canaux du microphone ne sont pas inuencés par cet interrupteur.
(20) Raccord CA 12 V
Enchez ici le connecteur basse tension du bloc d‘alimentation fourni.
Vous devez éteindre la table de mixage avant de brancher le bloc d‘alimentation. Le bloc
d‘alimentation ne doit alors pas être branché sur la prise de courant.
(21) Raccord MASTER OUTPUT
Reliez cette sortie avec une entrée libre de votre amplicateur.
52
Éléments de raccordement et de commande
(22) Raccord CHANNEL 2
Reliez cette entrée avec la sortie d‘une source de signaux (par ex. lecteur de CD).
(23) Raccord CHANNEL 1
Reliez cette entrée avec la sortie d‘une source de signaux (par ex. lecteur de cassette).
(24) Raccords MIC1 et MIC2
Ces prises permettent de raccorder des microphones dynamiques ou électrostatiques disposant d‘une propre alimen-
tation électrique et d‘un connecteur jack 6,3 mm.
(25) Borne d‘alimentation GND
An d‘éviter tout ronement, établir une mise à la masse entre la table de mixage et les câbles de mise à la terre de la
platine tourne-disque (généralement câble noir avec cosse de serrage) à l‘aide de cette borne d‘alimentation.
(26) Raccord HP
Un casque d‘écoute stéréo peut être branché sur cette prise jack femelle 6,3 mm.
53
Installation/montage
La table de mixage Mc Crypt DJ peut être installée sur une surface plane ou être intégrée dans un pupitre.
Veillezàuneaérationsufsantelorsdel‘installationoudumontagesouspupitreavecd‘autres
équipements.
Ne posez pas l‘appareil sur des supports souples tels qu‘un tapis ou un lit.
En outre, veillez à ce que la circulation d‘air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux,
etc. Ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur et peuvent entraîner une surchauffe (risque
d‘incendie).
Ne percez pas de trous supplémentaires dans le boîtier de la table de mixage. Vous risqueriez
sinon de compromettre la sécurité de l‘appareil.
Lors de l‘installation de l‘appareil, veillez à une position sûre et à un support stable.
La chute de la table de mixage risque de blesser quelqu‘un.
Lors de l‘installation ou du montage de l‘appareil, veillez à ce que les câbles de raccordement ne
soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes tranchantes.
Posez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y rester
accroché. Il y a risque de blessures.
Lors du choix de l‘emplacement d‘installation, évitez toute exposition à la lumière directe et
intense du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l‘humidité.
En outre, aucun appareil présentant des champs électriques ou magnétiques puissants tels que
transformateurs,moteurs,téléphonessansl,appareilsradio,etc.nedoitsetrouveràproximité
directe de la table de mixage car il pourrait agir sur elle.
Ne placez jamais l‘appareil sur des meubles de valeur ou fragiles sans protection sufsante.
Installation
Installez l‘appareil sur une surface plane.
Montage
Sciez la découpe pour l‘appareil sur la surface de montage.
Vissez l‘appareil à l‘aide de vis appropriées sur les équerres de montage.
54
Raccordement
Avant de brancher la table de mixage, mettez-la ainsi que tous les autres appareils à raccorder
horstension(retirerleblocd‘alimentationoulachedelaprisedecourant).
Utilisez uniquement des câbles de connexion Cinch blindés et appropriés pour le branchement
des entrées et sorties. Pour le branchement des entrées microphone, utilisez uniquement des
câblesmicrophoneappropriés.L‘utilisationdecâblesautresqueceuxspéciéspeutentraîner
des perturbations.
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d‘endommager la table de mixage, ne
raccorder aux entrées Cinch de la table de mixage que des lecteurs munis d‘une sortie Cinch. Ne
raccordez aux sorties Cinch de la table de mixage que des appareils équipés d‘entrées du même
type.
Observez alors également les valeurs de connexion indiquées dans le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Consignes valables pour tous les raccords Cinch :
La douille Cinch blanche de la table de mixage correspond au raccord pour le canal de gauche.
La douille Cinch rouge de la table de mixage correspond au raccord pour le canal de droite.
Entrées CHANNEL 1 et CHANNEL 2
Deux entrées stéréo Cinch vous permettent de brancher vos appareils de lecture tels que tuner, lecteur de CD,
lecteur MP3, platine tourne-disques, etc. Ces entrées sont des entrées variables, elles peuvent être inuencées par
les sélecteurs correspondants (4 ou 6). Selon la position du sélecteur, ces entrées conviennent pour le raccordement
à une platine tourne-disques ou à un lecteur de CD (ou à un appareil Line similaire).
Avant le raccordement, contrôlez la position du sélecteur respectif (4 ou 6). Placez l‘interrupteur
sur la bonne position. Eteignez toujours la table de mixage à l‘aide de l‘interrupteur POWER (10)
avant la commutation.
Position LN > un appareil Line (lecteur de CD, magnétophone à cassettes, etc.) est raccordé aux prises
d‘entrée.
Position PH > une platine tourne-disques (avec système magnétique) est raccordée aux prises
d‘entrée.
Sortie MASTER OUTPUT (21)
Branchez une entrée Cinch libre de votre amplicateur (par ex. AUX) sur la sortie MASTER OUTPUT.
55
Raccordement
Entrées microphone MIC 1 et MIC 2 (24)
Ces prises permettent de raccorder des microphones dynamiques ou électrostatiques disposant d‘une propre alimen-
tation électrique et d‘un connecteur jack 6,3 mm.
Prise femelle du casque d‘écoute HP (26)
Branchez un casque d‘écoute sur la prise femelle du casque d‘écoute à l‘aide d´un connecteur jack de 6,3 mm.
Raccordement de la mise à la terre de la platine tourne-disques GND
Si vos platines tourne-disques disposent de câbles de mise à la masse autonomes (en général, câble noir n avec
cosse de serrage), raccordez-les à la borne d‘alimentation GND (25). Ceci permet d‘éviter tout bruit de ronement.
Raccordement de la tension d‘alimentation
La table de mixage et tous les autres appareils connectés doivent être mis hors circuit.
Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appareils et les
éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d‘emploi.
Reliez le connecteur basse tension du bloc d‘alimentation fourni au raccord CA 12 V (20).
Enchez le bloc d‘alimentation dans une prise de courant murale (230-240 V~/50 Hz) raccordée au réseau
d‘alimentation public.
56
Mise en service
Avant de mettre l‘appareil en service, vous devriez vous familiariser avec ses fonctions et avec
ce mode d‘emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements sont corrects.
Mise en marche et arrêt de la table de mixage
Le non-respect de l‘ordre décrit ci-dessous pour la mise en mettre en marche et l‘arrêt de la table
demixagepeutendommagerleshaut-parleursoul‘amplicateur.
Mise en marche
Assurez-vous que le volume de tous les faders des canaux (3, 5 et 7) est réglé au minimum (le fader des canaux
est tiré complètement vers le bas).
Mettez d‘abord en marche les appareils de lecture raccordés à la table de mixage.
Allumez la table de mixage en actionnant l‘interrupteur POWER (10).
Allumez l‘amplicateur raccordé. La table de mixage est maintenant prête à l‘emploi.
Arrêt
Pour arrêter la table de mixage, tirez d‘abord tous les faders des canaux (3, 5 et 7) complètement vers le bas puis
ajustez le volume de l‘amplicateur au minimum.
Éteignez l‘amplicateur.
Mettez ensuite la table de mixage hors tension à l‘aide de l‘interrupteur POWER (10), puis procédez de même
avec les lecteurs (platine tourne-disques, lecteur de CD, etc.).
En cas d‘inutilisation prolongée de la table de mixage, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant.
Indicateur de contrôle de niveau
L‘indicateur de contrôle de niveau (9) renseigne sur le niveau de sortie.
Dans la mesure du possible, le niveau afché sur l‘indicateur de contrôle de niveau ne doit pas dépasser
durablement « 0 » dB, au risque de provoquer des distorsions du signal audio. Un bref clignotement ou
un bref passage au-dessus de « 0 » dB au niveau des crêtes de signaux n‘est en rien inquiétant.
57
Mise en service
Réglage du volume
Réglez le volume de l‘amplicateur raccordé sur la position minimum.
Poussez également les faders des canaux (3, 5 et 7) sur la position minimum.
Démarrez l‘appareil de lecture raccordé, par ex. un lecteur de CD. Si cet appareil est équipé d‘un réglage du
volume, positionnez celui-ci sur environ 75 % du volume maximum.
Poussez le fader des canaux correspondant (3, 5 ou 7) correspondant complètement vers le haut pour ajuster le
volume maximal du canal correspondant. Le niveau du signal est visible sur l‘indicateur de contrôle de niveau (9).
La valeur de « 0 » dB ne doit pas être dépassée.
Ajustez ensuite le volume des autres canaux de la table de mixage en procédant de la même manière. Tous les
canaux doivent avoir sensiblement le même volume an d‘éviter de grandes différences lors de fondus enchaînés
et par là un réglage ultérieur du signal de sortie.
Ajustez maintenant le volume souhaité en réglant le volume de l‘amplicateur. Aucune distorsion ne doit se pro-
duire.
Une fois ce réglage effectué, réglez le volume sonore souhaité pour la lecture uniquement à l‘aide du bouton de
réglage du volume de l‘amplicateur.
Veillezàcequeleshaut-parleursetl‘amplicateurraccordésnesoientpasensurcharge.La
restitution ne doit en aucun cas être déformée.
Sidessignauxaudiodéforméssontaudiblesbienquelevolumedénisurl‘amplicateurne
soit pas trop fort et que la table de mixage ait été correctement réglée, alors immédiatement
désactiverlatabledemixageetvérierlebranchement.S‘iln‘yapasd‘erreurderaccordement,
adressez-vous à un technicien spécialisé.
Utilisation d‘un casque d‘écoute
Tournez le bouton de réglage du volume pour le casque d‘écoute (17) complètement à gauche
(position«00»)avantdebrancher,débrancherouenlerlecasqued‘écouteainsiqu‘avant
d‘allumer ou d‘éteindre la table de mixage ! Il y a risque de dommage auditif causé par un volume
de haute intensité au niveau de la sortie du casque d‘écoute.
La sortie du casque d‘écoute restitue le signal de la sortie de la table de mixage.
Le volume se règle à l‘aide du bouton de réglage du volume pour le casque d‘écoute.
Fondu/mixage
Le crossfader (18) vous permet de réaliser le fondu ou le mixage des signaux des canaux 1 et 2.
L‘actionnement du crossfader (18) permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d‘activer
l‘autre canal (augmenter le volume). Les deux canaux fader sont émis à part égale lorsque l‘interrupteur se trouve
en position médiane.
58
Mise en service
Utilisation du microphone DJ
Si vous souhaitez faire une annonce au micro, appuyez sur l‘interrupteur TALKOVER (19), parlez dans le microphone
et ajustez le volume à l‘aide du bouton de réglage MIC LEVEL (2).
Le rapport de volume entre les microphones 1 et 2 peut être ajusté à l‘aide du bouton de réglage MIC BAL (1).
A l‘issue de l‘annonce, appuyez à nouveau sur l‘interrupteur TALKOVER (19).
A l‘issue de l‘annonce, ramenez le bouton de réglage MIC LEVEL (2) en position « 00 » an de ne pas transmettre
de bruits parasites ou annexes.
Entretien
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant par ex. de l‘absence de dommages
au niveau du bloc d‘alimentation et du boîtier.
Lorsque le bon fonctionnement de l‘appareil n‘est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d‘empêcher
toute remise en marche intempestive. Retirez le bloc d‘alimentation de la prise de courant !
Une utilisation sans danger n‘est plus possible si :
l‘appareil ou le bloc d‘alimentation présentent des endommagements apparents,
l‘appareil ne fonctionne plus,
le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
l‘appareil a été fortement sollicité pendant le transport.
Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de la table de mixage, il est impératif de respecter les
consignes de sécurité suivantes :
L‘ouverture de capots et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi-
on.
Avant tout entretien ou remise en état, il faut donc débrancher l‘appareil de toute source de
tension.
Les condensateurs montés dans l‘appareil peuvent être encore chargés même après avoir dé-
branché l‘appareil de toutes les sources de tension.
Lesréparationsdoiventuniquementêtreeffectuéesparuntechnicienqualié,familiariséavec
lesdangerspotentielsencourusoulesprescriptionsspéciquesenvigueur.
Sinon, l‘appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement un chiffon sec et doux
ou un pinceau.
N‘utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques ; ils risqueraient d‘endommager la surface
du boîtier.
59
Dépannage
Avec la table de mixage Mc Crypt DJ, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et bénéciant
d‘une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d‘effectuer le dépannage :
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Aucune réaction après avoir actionné l‘interrupteur POWER (10)
Le bloc d‘alimentation n‘est pas correctement branché dans la prise de courant > Brancher correctement le bloc
d‘alimentation
La prise de courant n‘est pas alimentée en courant > Contrôler la prise de courant
La table de mixage est allumée mais il n‘y a pas de son
Absence de signal d‘entrée > Contrôler la source de signaux
Réglage incorrect du niveau d‘entrée > Régler le niveau de la manière décrite à l‘aide du fader de canaux
Absencedesignalbienquel‘indicateurdecontrôledeniveau(9)afcheunsignal
L‘appareil connecté en aval (amplicateur) n‘est pas en marche ou est mal réglé > Contrôler l‘appareil connecté
en aval, sélectionner l‘entrée adéquate de l‘amplicateur, augmenter le volume
La sortie de la table de mixage n‘est pas raccordée ou est mal raccordée > Raccorder la sortie de la manière
décrite
Ronementaudible
Les câbles de mise à la terre de la platine tourne-disques ne sont pas raccordés sur la borne d‘alimentation GND
(25) > Raccorder les câbles de mise à la terre de la platine tourne-disques sur la borne d‘alimentation GND (25)
Apparition d‘une boucle de ronement entre les appareils connectés > Raccorder la mise à la terre du signal à
l‘aide de câbles spéciaux à masse isolée
Un canal ne fonctionne pas
Le câble de connexion s‘est desserré > Contrôler les connexions entre les appareils
Le bouton de réglage de la balance de l‘amplicateur est déréglé > Ajuster correctement le bouton de réglage de
la balance de l‘amplicateur
60
Dépannage
Distorsion du son
La sortie de la table de mixage est mal réglée, l‘amplicateur connecté est saturé > Ajuster le volume de la manière
décrite
L‘appareil connecté ne respecte pas les spécications requises pour un branchement Cinch ou ne dispose pas de
connexions Cinch correspondantes > Utiliser un appareil muni d‘un raccord adéquat
Le fader des canaux (3, 5 ou 7) est mal réglé, la table de mixage est saturée > Ajuster le volume de la manière
décrite
Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées
uniquementparuntechnicienqualiéetagréé.
Manipulation
N‘insérez jamais directement le bloc d‘alimentation dans une prise de courant, lorsque l‘appareil est transporté
d‘une pièce froide à une pièce chaude. L‘eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l‘appareil.
Laissez l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l‘eau de condensation se
soit évaporée.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher les blocs d‘alimentation de la prise de courant ; retirez plutôt la che
de contact en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
En cas de non utilisation prolongée, retirez le bloc d‘alimentation de la prise de courant.
Veillez à une ventilation sufsante de l‘appareil durant l‘utilisation.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d‘alimentation de la prise de courant par temps d‘orage.
Il est déconseillé d‘écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner
des troubles auditifs. Ceci vaut en particulier en cas de restitution via casque d‘écoute.
61
Élimination
Jetez l‘appareil à la n de sa durée de vie conformément aux lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service 230-240 V~/50 Hz (bloc d‘alimentation)
12V~ (table de mixage)
Puissance absorbée 5 W max.
Sensibilité d‘entrée LINE 0,8 V / 47 kOhms
PHONO 15 mV / 47 kOhms (RIAA)
MIC 20 mV/10 kOhms
Tension de sortie 5 V / 50 ohms
Sortie du casque d‘écoute 300 mW
Réponse fréquentielle 20 - 20 000 Hz
Facteur de distorsion harmonique <0,025%
Rapport signal/bruit >80 dB(A)
Séparation des canaux >50 dB
Atténuation Talkover 12 dB
Supports adaptés à la lecture USB, 4 Go max.
Formats pris en charge MP3
Dimensions 235 x 138 x 58 mm
Poids 2,6 kg
62
Inhoudsopgave
Pagina
Inleiding .............................................................................................................................................................. 63
Voorgeschreven gebruik ....................................................................................................................................... 64
Productbeschrijving .............................................................................................................................................. 64
Verklaring van symbolen ......................................................................................................................................65
Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................................................................ 65
Aansluitingen en bedieningselementen ................................................................................................................ 67
Opstelling/montage ............................................................................................................................................... 73
Aansluiten ............................................................................................................................................................. 74
Ingebruikname ...................................................................................................................................................... 76
Mengpaneel in- en uitschakelen ................................................................................................................... 76
Ingang selecteren ......................................................................................................................................... 76
Volume-indicator ........................................................................................................................................... 76
Volumeregeling ............................................................................................................................................. 77
Koptelefoons gebruiken ................................................................................................................................ 77
Faden/mixen ................................................................................................................................................. 77
DJ-microfoon gebruiken ................................................................................................................................ 78
Onderhoud ............................................................................................................................................................ 78
Verhelpen van storingen ....................................................................................................................................... 79
Gebruik .............................................................................................................................................................. 80
Afvalverwijdering .................................................................................................................................................. 81
Technische gegevens ........................................................................................................................................... 81
63
Inleiding
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aange-
toond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een veilige
werking te garanderen!
Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwijzing door en neem alle bedienings- en
veiligheidsvoorschriften in acht!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voor-
behouden.
D Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
64
Voorgeschreven gebruik
De Mc Crypt USB DJ-mixer is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit
apparaat kunt u audiosignalen van laag niveau van verschillende muziekbronnen mixen en MP3-bestanden van USB-
opslagmedia afspelen. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker
geschakeld.
Dit product mag alleen met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. De netadapter is alleen goedge-
keurd voor aansluiting op 230-240V~/50-60 Hz wisselspanning.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in
de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat
het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken.
Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet worden geo-
pend.
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen.
Productbeschrijving
2 kanalen (LINE/PHONO-omschakelbaar)
2 microfoonkanalen met talkover-schakeling
Ingebouwde MP3-speler met USB-interface
Koptelefoonaansluiting
LED-volume-indicatoren
Crossfader
65
Verklaring van symbolen
Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij of zij voor de ingebruikname van het
apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen.
Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor
uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen
die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden
geopend.
Het symbool met de pijl vindt u bij bijzondere tips of aanwijzingen voor de bediening.
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaan-
wijzing met een uitroepteken aangegeven.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op
garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet
opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen
vervalt het recht op garantie.
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
Het apparaat mag uitsluitend met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. Als spanningsbron
voor de netadapter mag alleen een stopcontact (230-240V~/50Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt
dat aan de voorschriften voldoet.
Alle personen die dit mengpaneel bedienen, installeren, plaatsen, in gebruik nemen of onderhouden, moeten
overeenkomstig geschoold en gekwaliceerd zijn en deze gebruiksaanwijzing in acht nemen.
Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar van een elektrische schok;
levensgevaarlijk.
Mocht de netadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de betreffende wandcontact-
doos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netadapter voorzichtig uit de
contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
Zorg ervoor dat bij het opstellen van het product de kabel van de netadapter niet wordt afgekneld of door scherpe
randen wordt beschadigd.
66
Veiligheidsvoorschriften
Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren
aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden.
U mag geen potten met vloeistoffen (bv. glazen, emmers, vazen of planten) in de onmiddellijke buurt van het pro-
duct plaatsen. Vloeistoffen kunnen in de behuizing dringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid.
Bovendien bestaat het gevaar van brand of een elektrische schok; levensgevaarlijk! Schakel in dat geval het
betreffende stopcontact spanningsloos (b.v. zekeringautomaat uitschakelen) en trek daarna de stekker van de
netadapter uit het stopcontact. Maak alle kabels los van het apparaat. Het product mag daarna niet meer worden
gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische
belastingen.
Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product.
Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn.
Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten die op het apparaat
worden aangesloten.
In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische
installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen
oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromon-
teur.
67
Aansluitingen en bedieningselementen
68
Aansluitingen en bedieningselementen
(1) Regelaar MIC BAL.
Met deze regelaar stelt u de volumeverhouding tussen microfoon 1 en microfoon 2 in.
(2) Regelaar MIC LEVEL
Met deze regelaar stelt u het volume van microfoons 1 en 2 in.
(3) Kanaalfader CHANNEL 1
Met deze kanaalfader stelt u het niveau van kanaal 1 in.
Regelaar helemaal omlaag geschoven = minimaal kanaalniveau
Regelaar helemaal omhoog geschoven = maximaal kanaalniveau
De kanaalfader van ongebruikte kanalen moeten in de onderste positie worden gezet. Zo wordt het risico
gereduceerd, dat storende geluiden worden binnengehaald.
(4) Schakelaar INPUT SELECTOR CHANNEL 1
Deze schakelaar legt vast of een line-apparaat of een platenspeler op kanaal 1 is aangesloten.
Stand LN > er is een line-apparaat (cd-speler, cassettespeler enz.) op de ingangsbussen CHANNEL 1
aangesloten.
Stand PH > er is een platenspeler (met magneetsysteem) op de ingangsbussen CHANNEL 1 aangeslo-
ten.
Zet de schakelaar absoluut in de stand die bestemd is voor het betrokken aangesloten apparaat,
aangezien anders de mixer en aangesloten apparaten door vervorming beschadigd kunnen
worden.
(5) Kanaalfader CHANNEL 2
Met deze kanaalfader stelt u het niveau van kanaal 2 in.
Regelaar helemaal omlaag geschoven = minimaal kanaalniveau
Regelaar helemaal omhoog geschoven = maximaal kanaalniveau
De kanaalfader van ongebruikte kanalen moeten in de onderste positie worden gezet. Zo wordt het risico
gereduceerd, dat storende geluiden worden binnengehaald.
69
Aansluitingen en bedieningselementen
(6) Schakelaar INPUT SELECTOR CHANNEL 2
Zie schakelaar INPUT SELECTOR CHANNEL 1, echter voor kanaal 2.
(7) Kanaalfader CHANNEL USB
Met deze regelaar stelt u het volume van de MP3-speler in.
(8) Schakelaar OUTPUT SELECTOR
Met deze schakelaar legt u vast, of het uitgangssignaal stereo of mono wordt overgedragen.
Stand MONO = uitgangssignaal mono
Stand ST = uitgangssignaal is stereo
(9) Uitsturingsindicator
De uitsturingsindicator geeft het signaalniveau van de uitgang kanaalgescheiden optisch weer.
Let hierbij op dat de uitgang niet wordt overstuurd. De indicator mag max. 0dB tonen, waarbij korte impulstippen ook
een beetje hoger kunnen gaan. De rode LED‘s van de uitsturingsindicator mogen maar kort oplichten.
(10) Schakelaar POWER
Met deze schakelaar wordt de mixer in- en uitgeschakeld.
Schakelaar ingedrukt = apparaat ingeschakeld
Schakelaar niet ingedrukt = apparaat uitgeschakeld
(11) Weergave POWER
Deze indicator gaat branden wanneer de mixer is ingeschakeld.
70
Aansluitingen en bedieningselementen
(12) USB-interface
Plug hier uw USB-stick in.
Het USB-opslagmedium moet FAT32-geformatteerd zijn.
Er worden opslagmedia met een capaciteit van 4GB ondersteund.
De USB-interface stelt een maximale stroom van 500mA ter beschikking. Daarom kunnen ops-
lagmedia met een hogere stroomopname (vb. verschillende externe harde schijven) niet aan de
interface worden bediend.
De herkenning van het opslagmedium bij het insteken kan enige tijd duren, omdat de inhoud eerst
ingelezen moet worden.
Als de opslagmedia niet worden herkend, verwijdert u het nogmaals en sluit u het dan opnieuw
aan.
Op de USB-interface werken alleen USB-opslagmedia . MP3-spelers met USB-aansluiting schakelen
bij het insteken in deze aansluiting in de regel in de PC-modus. In deze modus is het afspelen van
muziekbestanden niet mogelijk. U kunt echter op elk moment de audio-uitgang van een MP3-speler
via een overeenkomstige adapterkabel aan een van de line-ingangen aansluiten.
Op basis van het aanbod van de op de markt verkrijgbare opslagmedia kan het voorkomen dat
enkele modellen niet in verbinding met de mixer functioneren. Probeer in dit geval een ander
opslagmedium te gebruiken.
(13) Toets 
Druk op deze toets om bij de MP3-weergave een track vooruit te springen.
(14) Toets 5
Druk op deze toets om de MP3-weergave te stoppen.
(15) Toets ��
Druk op deze toets om de MP3-weergave te starten.
Druk nogmaals op de toets, om de MP3-weergave kortstondig te onderbreken.
71
Aansluitingen en bedieningselementen
(16) Toets
44
Druk op deze toets om bij de MP3-weergave een track terug te keren.
(17) Volumeregelaar voor de koptelefoon
Stel met deze regelaar het volume van de koptelefoon in.
Draai de regelaar naar stand „00”, voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of de
mixer in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de
koptelefoonuitgang.
(18) Crossfader
Met behulp van deze schuifregelaar vindt tussen de kanalen 1 en 2 een langzame mengovergang plaats.
Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal inge-
voegd (wordt harder). In de middelste stand van de crossfader worden beide kanalen in gelijke delen weergegeven.
(19) Schakelaar TALKOVER
Druk op deze schakelaar om het volume van alle kanalen te verminderen. Dit is vb. nuttig, om een microfoonaankon-
diging te doen.
De microfoonkanalen worden door deze schakelaar niet beïnvloed.
(20) Aansluiting AC 12V
Sluit hier de lage voltstekker van de meegeleverde adapter aan.
De mixer moet bij het inschakelen van de adapter uitgeschakeld zijn en mag niet met een contact-
doos zijn verbonden.
(21) Aansluiting MASTER OUTPUT
Verbind deze aansluiting met een vrije ingang van uw versterker.
72
Aansluitingen en bedieningselementen
(22) Aansluiting CHANNEL 2
Verbind deze aansluiting met de uitgang van een signaalbron (vb. CD-speler).
(23) Aansluiting CHANNEL 1
Verbind deze aansluiting met de uitgang van een signaalbron (vb. cassettespeler).
(24) Aansluitingen MIC1 en MIC2
Op deze bussen kunnen dynamische microfoons of condensatormicrofoons met eigen stroomvoorziening en 6,3
mm-cinchplug worden aangesloten.
(25) Aansluitklem GND
Ter voorkoming van bromgeluiden kan via deze schroefklem een massaverbinding tussen de mixer en de massaleidingen
van de platenspeler (meestal zwarte kabel met klemschoen) worden gemaakt.
(26) Aansluiting HP
Op deze 6,3 mm cinchbus kan een stereokoptelefoon worden aangesloten.
73
Opstelling/montage
De Mc Crypt DJ-mixer kan op elk effen oppervlak worden opgesteld of in een mengpaneel worden ingebouwd.
Let bij de opstelling of mengpaneelmontage met andere apparaten op voldoende verluchting.
Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of een bed.
Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften,
tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot
oververhitting (brandgevaar).
U mag geen bijkomende gaten in de mengpaneelbehuizing boren. De veiligheid van het apparaat
kan anders worden beïnvloed.
Plaats het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond.
Als het mengpaneel valt, kunnen mensen gewond raken.
Zorg er bij het opstellen of monteren van het apparaat voor, dat de aansluitkabels niet worden
afgekneld of door scherpe randen beschadigd raken.
Leg kabels altijd zodanig dat er niemand over kan struikelen of er achter kan blijven haken. Er
bestaat gevaar voor verwondingen!
Let er bij het kiezen van de opstellingsplaats op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen,
stof, hitte, koude en vocht wordt voorkomen.
Apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals transformatoren, motoren, draadloze
telefoons, zendontvangapparaten enz., mogen niet in de directe nabijheid van het mengpaneel
staan, omdat deze de werking van het mengpaneel nadelig kunnen beïnvloeden.
Plaats het apparaat niet zonder bescherming op waardevolle of gevoelige meubeloppervlakken.
Opstelling
Zet het apparaat op een vlakke ondergrond.
Montage
Zaag de uitsnede voor het apparaat uit het montagevlak uit.
Schroef het apparaat met geschikte schroeven vast in de montagehoeken vast.
74
Aansluiten
Verbreek voor het aansluiten de stroomtoevoer naar het mengpaneel en alle andere apparaten
die met het mengpaneel verbonden moeten worden (haal de netadapter resp. de stekker uit de
contactdoos).
Gebruik voor de aansluiting van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde
cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de microfooningangen alleen hiervoor geschikte
microfoonkabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden.
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van het mengpaneel
kunnen leiden, mogen op de cinchingangen van het mengpaneel uitsluitend weergaveapparaten
met een cinchuitgang worden aangesloten. Op de cinchuitgangen van het mengpaneel mogen
alleen apparaten met dergelijke ingangen worden aangesloten.
Let hierbij ook op de aansluitwaarden in het hoofdstuk „Technische gegevens“.
Voor alle cinchaansluitingen geldt:
De witte cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het linker kanaal.
De rode cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het rechter kanaal.
Ingangen CHANNEL 1 en CHANNEL 2
Er zijn twee stereo-cinchingangen beschikbaar, waarop u uw weergaveapparaten zoals tuners, CD-spelers, MP3-player,
platenspeler etc. aan kunt sluiten. Bij deze ingangen gaat het om variabele ingangen; ze kunnen door de desbetreffende
keuzeschakelaars (4 resp. 6) worden beïnvloed. Afhankelijk van de schakelaarstand zijn deze ingangen geschikt voor
aansluiting op een platenspeler of een cd-speler (of een dergelijk line-apparaat).
Controleer vóór de aansluiting de stand van de desbetreffende keuzeschakelaar (4 resp. 6). Zet
de schakelaar in de gewenste stand. Schakel het mengpaneel vóór het omschakelen altijd uit met
de schakelaar POWER (10).
Stand LN > er is een line-apparaat (cd-speler, cassettespeler enz.) op de ingangsbussen aangesloten.
Stand PH > er is een platenspeler (met magneetsysteem) op de ingangsbussen aangesloten.
Uitgang MASTER OUTPUT (21)
Sluit op de uitgang MASTER OUTPUT een vrije cinch-ingang van uw versterker (bijv. AUX) aan.
75
Aansluiten
Microfooningangen MIC 1 en MIC 2 (24)
Op deze bussen kunnen dynamische microfoons of condensatormicrofoons met eigen stroomvoorziening en 6,3
mm-cinchplug worden aangesloten.
Koptelefoonbus HP (26)
Sluit op de koptelefoonbus een koptelefoon met 6,3 mm jackplug aan.
Aansluiting van de platenspeleraarde GND
Als uw platenspelers over eigen massaleidingen beschikken (meestal dunne, zwarte kabel met klemschoen), sluit deze
dan aan op de aansluitklemmen GND (25). Dit om brommende geluiden te voorkomen.
Aansluiten van de voedingsspanning
Het mengpaneel en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn.
Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en eventuele
verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn
aangesloten.
Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aansluiting AC 12V (20).
Steek de netadapter in een wandcontactdoos (230-240V~/50Hz) van het openbare stroomnet.
76
Ingebruikname
Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing
vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn.
Mengpaneel in- en uitschakelen
Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van
het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd.
Inschakelen
Zorg ervoor dat alle kanaalfaders (3, 5 en 7) op minimaal volume zijn ingesteld (kanaalfaders helemaal naar
beneden geschoven).
Schakel eerst de op het mengpaneel aangesloten weergaveapparaten in.
Schakel het mengpaneel met de schakelaar POWER (10) in.
Schakel de aangesloten versterker in. Het mengpaneel is nu gebruiksklaar.
Uitschakelen
Schuif om het mengpaneel uit te schakelen eerst alle kanaalfaders (3, 5 en 7) op het mengpaneel helemaal naar
onder en breng dan op de versterker het volume naar het minimum terug.
Schakel de versterker uit.
Schakel vervolgens het mengpaneel met de schakelaar POWER (10) en daarna de weergaveapparaten (platen-
speler, cd-speler enz.) uit.
Als u het mengpaneel gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter uit het stopcontact nemen.
Volume-indicator
De volume-indicator (9) geeft informatie over het uitgangsniveau.
Het niveau dient zo weinig mogelijk permanent de „0”db-waarde op de volume-indicator te overschrijden,
omdat er anders vervorming van het muzieksignaal kan ontstaan. Een kort oplichten resp. een korte
uitslag tot boven de „0“dB-waarde bij signaalpieken is echter geen probleem.
77
Ingebruikname
Volumeregeling
Draai het volume op de aangesloten versterker naar het minimum.
Schuif ook de kanaalfaders (3, 5 en 7) naar het minimum.
Start een aangesloten weergaveapparaat, bijv. een cd-speler. Als op dit apparaat een volumeregeling aanwezig
is, stelt u hier ca. 75% van het maximale volume in.
Schuif de overeenkomstige kanaalfader (3, 5 of 7) naar boven om de maximumsterkte van het betreffende kanaal
in te stellen. Het signaalniveau kan worden afgelezen op de uitsturingsindicator (9). Overschrijden van de „0“dB-
waarde dient te worden vermeden.
Stel nu het volume van de andere mengpaneelkanalen op dezelfde manier in. Alle kanalen dienen ongeveer
hetzelfde volume te hebben, zodat bij het faden tussen de kanalen geen grote volumeverschillen optreden en u
het uitgangssignaal niet hoeft bij te stellen.
Stel nu met de volumeregeling op de versterker het gewenste volume in. Hierbij mogen geen vervormingen ont-
staan.
Stel na deze instelling het gewenste weergavevolume alleen nog maar met de volumeregelaar van de versterker
in.
Let op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De geluidsweer-
gave mag in ieder geval niet vervormd zijn.
Indien de muzieksignalen vervormd klinken, hoewel het volume op de versterker niet te hoog is
ingesteld en het mengpaneel juist is ingesteld, moet het mengpaneel direct worden uitgeschakeld
en de aansluiting worden gecontroleerd. Als de aansluiting van het apparaat in orde is, dient u
een vakman te raadplegen.
Koptelefoons gebruiken
Draai de volumeknop voor de koptelefoon (17) tot de linker aanslag (stand „00“) voor u de kop-
telefoon insteekt of losmaakt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor
gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang.
Via de koptelefoonuitgang wordt het signaal van de mengpaneeluitgang weergegeven.
Het volume wordt met de volumeregelaar voor de koptelefoon (17) ingesteld.
Faden/mixen
Met de crossfader (18) kunt u tussen de signalen van de kanalen 1 en 2 faden/mixen.
Het ene kanaal vervaagt door bediening van de crossfader (18) (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal
ingevoegd (wordt harder). In de middelste stand worden beide faderkanalen in gelijke delen weergegeven.
78
Ingebruikname
DJ-microfoon gebruiken
Wanneer u een aankondiging wilt maken, drukt u op de schakelaar TALKOVER (19) en spreekt u in de microfoon
en stelt u het volume met de regelaar MIC-LEVEL (2) in.
De volumeverhouding tussen microfoon 1 en 2 kunt u met de regelaar MIC BAL (1) instellen.
Druk na de aankondiging opnieuw op de schakelaar TALKOVER (19).
Draai na het spreken de regelaar MIC LEVEL (2) weer naar stand „00“, zodat er geen storende geluiden of bijge-
luiden kunnen worden overgedragen.
Onderhoud
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel b.v. op beschadigingen aan de netadapter en
de behuizing.
Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Haal de netadapter uit het stopcontact!
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
het apparaat of de netadapter zichtbaar beschadigd zijn
het apparaat niet meer functioneert
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
het apparaat tijdens transport te zwaar is belast.
Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het mengpaneel gaat schoonmaken of
onderhouden:
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen span-
ningvoerende delen vrij komen te liggen.
Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spannings-
bronnen.
Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het van alle spanningsbronnen
is losgekoppeld.
Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico‘s
resp. toepasselijke voorschriften.
Het apparaat is verder onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek
of borstel.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het oppervlak
van de behuizing kunnen beschadigen.
79
Verhelpen van storingen
U heeft met de Mc Crypt DJ-mixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand van de techniek is ontwikkeld
en veilig is in het gebruik.
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen:
Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht!
Werkt niet nadat de netschakelaar POWER (10) werd ingeschakeld.
Adapter niet juist in de contactdoos > adapter correct verbinden
De contactdoos wordt niet van stroom voorzien > contactdoos controleren
Het mengpaneel is ingeschakeld maar er is geen geluid hoorbaar
Geen ingangssignaal.> signaalbron controleren
Ingangsniveau verkeerd ingesteld > niveau met de overeenkomstige kanaalfader zoals beschreven instellen.
Geen signaal hoorbaar, terwijl de uitsturingsweergave (9) wel een signaal laat zien
Aangesloten apparaat (versterker) is niet ingeschakeld of verkeerd ingesteld > aangesloten apparaat controleren,
juiste ingang op de versterker kiezen, volume verhogen
Mengpaneeluitgang is niet of verkeerd aangesloten > uitgang zoals beschreven aansluiten
Bromgeluid hoorbaar
De platenspeler-massakabels zijn niet aan de aansluitklem GND (25) aangesloten > de platenspeler-massakabel
aan de aansluitklem GND (25) aansluiten.
Er ontstaat een bromgeluid tussen de aangesloten apparaten > signaalmassa aan de hand van speciale massa-
geïsoleerde kabels verbinden.
Een kanaal werkt niet
Verbindingskabel is losgeraakt > verbindingen tussen de apparaten controleren
De balanceregelaar op de versterker is versteld > balanceregelaar op de versterker juist instellen
80
Verhelpen van storingen
Geluid is vervormd
De volumeregeling is verkeerd ingesteld/de aangesloten versterker wordt overstuurd > het volume zoals beschreven
instellen
Het aangesloten apparaat voldoet niet aan de voor een cinchaansluiting vastgelegde specicaties of beschikt niet
over de juiste aansluitingen > een apparaat met geschikte aansluiting gebruiken
Kanaalfader (3, 5 of 7) verkeerd ingesteld, het mengpaneel wordt overstuurd > het volume zoals beschreven
instellen
Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman worden
uitgevoerd.
Gebruik
Steek de netadapter nooit direct in een stopcontact als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht.
Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen.
Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al
het condenswater is verdampt.
Trek nooit aan kabels om netadapters uit het stopcontact te nemen, trek deze altijd via de daarvoor bestemde
greepvlakken uit het stopcontact.
Trek de netadapter uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet gebruikt.
Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat.
Neem bij onweer om veiligheidsredenen altijd de netadapter uit het stopcontact.
Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor
kan het gehoor beschadigd raken. Dit geldt met name voor de weergave via koptelefoon.
81
Afvalverwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
Technische gegevens
Voedingsspanning 230-240V~/50Hz (netadapter)
12V~ (mengpaneel)
Vermogensopname 5W max.
Ingangsgevoeligheid LINE 0.8V/47kOhm
PHONO 15mV/47kOhm (RIAA)
MIC 20mV/10kOhm
Uitgangsspanning 5V/50 Ohm
Koptelefoonuitgang 300mW
Frequentiebereik 20 - 20,000Hz
Vervormingsfactor <0,025%
S/N-ratio >80dB(A)
Kanaalscheiding >50dB
Overspraakdemping 12dB
Afspeelbare media USB max. 4GB
Afspeelbare mediaformaten MP3
Afmetingen 235 x 138 x 58mm
Gewicht 2,6kg
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mc crypt DJ-20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mc crypt DJ-20 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info