768164
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/35
Next page
014879903
www.maxi-cosi.com 2 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Pebble Pro i-Size
45cm-75 cm / max. 12 kg
Pebble Pro i-Size
45cm-75cm / max. 12 kg
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode demploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
DA
Tillykke med dit indb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejs instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
gjennom hele bruksanvisningen nøye oglger alle anvisningene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
atın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
m kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
i-Size compliant
(with base)
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele foto’s
IT Foto non contrattuali SV Bilderna kan avvika från den faktiska produkten DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole
sitovia PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt
RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir HR Neobvezujuće fotografije
SK Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť BG Извъндоговорни снимки UK Фотографії, які не тягнуть
договірних зобов’язань HU Tájékoztató jellegű fotók SL Nepogodbene fotografije ET Lepinguvälised pildid
CZ Nesmluvní fotografie EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν
από το πραγματικό προϊόν RO În funcţie de model AR 
Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 69
Index
EN
FR
DE
NL
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
HR
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
AR
38
39
41
42
43
44
45
46
47
49
50
52
53
54
55
57
59
60
61
62
63
65
68
J
E
D
B
A
K
L
M
N
F
G
H
I
O
P
Q
RS
T
3
21
25
31
33
35
3 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi
C
Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 5
BG
Поздравления за Вашата покупка. За максимална защита и комфорт на Вашето дете,
непременно прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте всички инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви
прочитали всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno zaščito in optimalno udobje, je
bistvenega pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki juhiseid.
CZ
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho
těte je důležité, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής προστασίας και
των υψηλών επιπέδων άνεσης του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului. Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual
și să respectați instrucțiunile, pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de
confort.
AR 

6 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 7
EN
Pebble Pro i-Size complies with the new European regulation i-Size R129, active from July
2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL ISOFIX
installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months, by improving
protection for head and neck. To learn more on i-Size, please connect on the website
www.maxi-cosi.com.
Category of your car seat: i-Size (45-75 cm – up to approx. 9-12 months)
Position of your car seat: rearward facing
FR
Pebble Pro i-Size répond à la nouvelle réglementation Européenne i-Size R129, eective
depuis juillet 2013. Li-Size vise à améliorer la sécurité des enfants en voiture en imposant le
système ISOFIX UNIVERSEL, en rendant la position dos à la route obligatoire jusqu’a 15 mois
minimum et en améliorant la protection de la tête et du cou de lenfant. Pour en savoir plus sur
l’i-Size, connectez-vous sur le site internet www.maxi-cosi.com
Catégorie du siège auto : i-Size (45-75 cm - jusqu’à environ 9-12 mois)
Position du siège auto : dos à la route
DE
Pebble Pro i-Size erfüllt die Anforderungen der seit Juli 2013 geltenden EU-Regelung i-Size
R129. i-Size möchte die Sicherheit von Kindern in Fahrzeugen verbessern und sieht hierr
die Nutzung von UNIVERSAL ISOFIX-Kindersitzen, den rückrts gerichteten Transport von
Kindern bis zu einem Alter von 15 Monaten sowie die Optimierung des Kopf- und Halsschutzes
vor. Weitere Informationen zu i-Size finden Sie auf der Website www.maxi-cosi.com
Kategorie Ihres Autositzes: i-Size (45-75 cm - bis etwa 9-12 Monate)
Position Ihres Autositzes: entgegen der Fahrtrichtung
NL
Pebble Pro i-Size voldoet aan de nieuwe Europese wetgeving i-Size R129, die van kracht is
gegaan vanaf juli 2013. i-Size heeft als doel de veiligheid van kinderen in de auto te vergroten
door de UNIVERSAL ISOFIX-installatie te promoten, door het zitje achterwaarts te plaatsen
tegen de rijrichting in tot minimaal 15 maanden en door de bescherming van het hoofd en de
nek te verbeteren. Voor meer informatie over i-Size: ga naar de website www.maxi-cosi.com
Categorie van uw autostoel: i-Size (45-75 cm – tot ong. 9-12 maanden)
Positie van uw autostoel: achterwaarts gericht
IT
Pebble Pro i-Size soddisfa la nuova norma europea i-Size R129, in vigore da Luglio 2013.
i-Size mira ad aumentare la sicurezza dei bambini in macchina promuovendo l’installazione con
ISOFIX UNIVERSALE, rendendo possibile l’installazione in senso contrario di marcia fino ad un
minimo di 15 mesi e migliorando la protezione per testa e collo. Per maggiori informazioni su
i-Size, collegarsi al sito www.maxi-cosi.com
Categoria del tuo seggiolino auto: i-Size (45-75 cm – fino a circa 9-12 mesi)
Posizione del tuo seggiolino auto: in senso contrario di marcia
SV
Pebble Pro i-Size överrenstämmer med de nya europeiska reglerna i-Size R129 som gäller från
juli 2013. I-Size avser att förbättra säkerheten för barn i bilar genom att föreskriva systemet
ISOFIX UNIVERSAL och göra det obligatoriskt för barn upp till minst 15 månaders ålder att
sitta bakåtnda, vilket ökar skyddet för barnets huvud och nacke. Gå in på www.maxi-cosi.
com om du vill veta mer om i-Size.
Bilstolens kategori: i-Size (45-75 cm – upp till ca 9-12 månader)
Bilstolens position: bakåtvänd
DA
Pebble Pro i-Size overholder det nye europæiske regelsæt i-Size R129, som trådte i kraft i
juli 2013. Formålet med i-Size er at øge børns sikkerhed i bilen ved at fremme montering med
universel Isofix, samt at støtte at børn op til mindst 15 måneder sidder i bagudvendt stilling.
For at opnå dette, er beskyttelsen af hovedet og halsen blevet forbedret. Du kan læse mere
om i-Size på webstedet www.maxi-cosi.com
Dit børnesædes kategori: i-Size (45-75 cm – op til ca. 9-12 måneder)
Dit børnesædes position: Bagudvendt
FI
Pebble Pro i-Size on heinäkuussa 2013 voimaan tulleen Euroopan asetuksen i-Size R129
mukainen. i-Size tähtää lasten turvallisuuden lisäämiseen autossa vaatien UNIVERSAL ISOFIX
-järjestelmää, tehden selkä menosuuntaan -asennon pakolliseksi vähintään 15 kuukauden
ikään saakka ja parantaen lapsen pään suojausta. Saat lisätietoja i-Sizesta vierailemalla
verkkosivustossa www.maxi-cosi.com
Turvaistuimen kategoria: i-Size (45–75 cm – enintään noin 92 kuukautta)
Turvaistuimen sijoitus: kasvot taaksepäin
8 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 9
PL
Foteliki Pebble Pro i-Size są zgodne z nowym rozporządzeniem Komisji Europejskiej
i-Size R129, obowiązującym od lipca 2013 roku. Celem nowego rozporządzenia i-Size jest
zwiększenie bezpieczeństwa dzieci w samochodzie, przy zastosowaniu uniwersalnego
systemu montażu ISOFIX, dzięki umożliwieniu przewożenia dzieci tyłem do kierunku jazdy do
15 m-ca życia, poprawie ochrony głowy i szyi. Więcej na temat i-Size na www.maxi-cosi.com
Kategoria fotelika samochodowego: i-Size (45-75 cm – do ok. 9-12 miesiąca życia)
Pozycja fotelika: skierowany tyłem do kierunku jazdy
NO
Pebble Pro i-Size er i overensstemmelse med den nye europeiske standarden i-Size R129,
gjeldende fra juli 2013. i-Size tar sikte på å øke barns sikkerhet i biler ved å fremme en
UNIVERSELL ISOFIX-installasjon, ved å oppfordre til bruk av bakovervendt posisjon til barnet
er minst 15 måneder, ved å forbedre beskyttelse for hode og nakke. For å vite mer om i-Size,
se nettstedet www.maxi-cosi.com
Barnesetets kategori: i-Size (45-75 cm - opp til ca 9-12 måneder)
Barnesetets posisjon: bakovervendt
RU
Детское автокресло Pebble Pro i-Size соответствует новому европейскому стандарту
i-Size R129, действующему с июля 2013 года. Стандарт I-Size направлен на повышение
безопасности детей в автомобилях путем внедрения систем креплений UNIVERSAL
ISOFIX, поддерживая практику размещения детей (в возрасте до 15 месяцев) в
положении спиной к направлению движения, а также улучшая защиту головы и шеи.
Чтобы получить более подробную информацию о R129 и i-Size, посетите вебайт
www.maxi-cosi.com.
Категория вашего автокресла: i-Size (45-75 см – возраст до 9-12 месяцев)
Положение вашего автокресла: лицом назад
TR
Pebble Pro i-Size, Temmuz 2013’ten itibaren geçerli olan yeni Avrupa yönetmeliği i-Size
R129’a uygundur. i-Size UNIVERSAL ISOFIX bağlantısını teşvik ederek, minimum 15 aya kadar
sürüş yönünün tersine seyahati destekleyerek, kafa ve boyun korumasını iyileştirerek araç
icinde çocuk emniyetini arttırmayı amaçlamaktadır. i-Size hakkında daha fazla bilgi için, lutfen
www.maxi-cosi.com internet sitesini ziyaret edin
Çocuk oto güvenlik koltuğunuzun kategorisi: i-Size (45-75 cm- yaklaşık 9-12 aylığa kadar)
Çocuk oto güvenlik koltuğunuzun konumu: sürüş yönünün tersine bakan konum
HR
Pebble Pro i-Size u skladu je s novom europskom uredbom i-Size R129 koja je stupila na
snagu u srpnju 2013. Svrha i-Size je povećanje sigurnosti djece u automobilu promicanjem
UNIVERSAL ISOFIX-a i putovanja u smjeru suprotnom od smjera vožnje do najmanje 15
mjeseci, te poboljšanja zaštite za glavu i vrat. Kako biste saznali više o i-Sizeu, posjetite
mrežnu stranicu www.maxi-cosi.com
Kategorija autosjedalice: i-Size (od 45 do 75 cm - do približno 9-12 mjeseci starosti)
Položaj autosjedalice: u smjeru obrnutom od smjera vožnje
SK
Pebble Pro i-Size je v súlade s novou európskou smernicou i-Size R129, platnou od júla 2013.
Účelom smernice i-Size je zvýšiť bezpečnosť dieťaťa v aute propagáciou inštalácie systému
UNIVERSAL ISOFIX, podporou umiesovania sedačky proti smeru jazdy do minimálne 15
mesiacov veku dieťaťa a zlepšením ochrany hlavy a krku. Detaily smernice i-Size nájdete na
webovej stránke www.maxi-cosi.com
Kategória vašej autosedačky: i-Size (45-75 cm - až do cca. 9-12 mesiacov)
Poloha vašej sedačky: smerujúca dozadu
BG
Pebble Pro i-Size отговаря на новия Европейски регламент i-Size R129, валиден от
юли 2013 г. i-Size има за цел да увеличи безопасността на децата в автомобила чрез
инсталацията UNIVERSAL ISOFIX, като насърчава пътуването в обърната назад позиция
до минимум 15 месеца на детето, както и чрез повишаване на защитата за главата и
врата. За повече информация относно i-Size посетете уеб сайта www.maxi-cosi.com.
Категория на Вашето столче за кола: i-Size (45–75 см – приблизително до 9–12
месеца)
Позиция на Вашето столче за кола: обърнато назад
UK
Дитяче автокрісло Pebble Pro i-Size відповідає новому європейському стандарту
i-Size R129, що діє з липня 2013 року. Стандарт I-Size спрямований на підвищення
безпеки дітей в автомобілях шляхом впровадження систем кріплень UNIVERSAL ISOFIX,
підтримуючи практику розміщення дітей (у віці до 15 місяців) у положенні спиною
до напрямку руху, а також покращуючи захист голови та шиї. Щоб отримати більш
детальну інформацію про R129 і i-Size, відвідайте веб-сайт
www.maxi-cosi.com.
Категорія вашого автокрісла: i-Size (45-75 см – вік до 9-12 місяців)
Положення вашого автокрісла: обличчям назад
10 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 11
HU
A Pebble Pro i-Size megfelel a 2013 júliusa óta érvényben lévő európai i-Size R129 sz.
szabályozásnak. Az i-Size célja a gyermekek biztonságának fokozása a gépkocsiban az
UNIVERZALIS ISOFIX telepítés elterjesztése révén, lehetővé téve a menetiránynak háttal
rténő utazást legalább 15 hónapos korig, a fej es a nyak védelmének fokozásával. Ha többet
szeretne tudni az i-Size szabályozásról, keresse fel a www.maxi-cosi.com webhelyet.
Autós gyerekülés kategóriája: i-Size (45-75 cm – legfeljebb 9-12 hónapos korig)
Autós gyerekülés pozíciója: menetiránnyal ellentétes
SL
Pebble Pro i-Size je skladen z novo evropsko uredbo i-Size R129, veljavno od julija 2013.
Namen te uredbe je povečati varnost otrok v avtomobilu s spodbujanjem UNIVERZALNE
namestitve ISOFIX, z zavzemanjem za uporabo otroških avto sedežev, obrnjenih nasproti
smeri vožnje, do najmanj 15 mesecev starosti in z izboljšanjem zaščite glavice in vratu. Več
informacij o i-Size poiščite na spletni strani http://www.maxi-cosi.com
Kategorija otroškega avto sedeža: i-Size (45-75 cm – do pribl. 9-12 mesecev)
Položaj otroškega avto sedeža: obrnjen v nasprotni smeri vožnje
ET
Pebble Pro i-Size vastab 2013. aasta juulis jõustunud Euroopa standardile i-Size R129. i-Size’i
eesmärk on suurendada laste turvalisust autos UNIVERSAALSE ISOFIX’i paigaldamise kaudu,
toetades tänu pea ja kaela täiustatud kaitsele seljaga sõidu suunas reisimist kuni vähemalt
15 kuuni. i-Size’i kohta lisateabe saamiseks minge veebilehele www.maxi-cosi.com
Turvatooli kategooria: i-Size (45−75 cm – kuni umbes 9−12 kuud)
Turvatooli asend: seljaga sõidusuunas
CZ
Pebble Pro i-Size vyhovuje novému evropskému předpisu i-Size R129 platnemu od července
2013. Cilem i-Size je zvyšit bezpečnost děti ve vozidle podporou instalace UNIVERZALNIHO
SYSTEMU ISOFIX, převozu děti až do 15 měsice věku proti směru jizdy a zlepšenim ochrany
hlavy a krku. Vice podrobnosti o i-Size se dozvite na webových stránkách www.maxi-cosi.com
Kategorie vaší autosedačky: i-Size (4575 cm – do přibl. 9–12 měsíců)
Poloha vaší autosedačky: směřující dozadu
EL
Το παιδικό κάθισμα Pebble Pro i-Size τηρεί τις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Κανονισμού
i-Size R129,ο οποίος τέθηκε σε εφαρμογή τον Ιούλιο του 2013. Ο κανονισμός i-Size
αποσκοπεί στην ενίσχυση της ασφάλειας των παιδιών στο αυτοκίνητο προωθώντας
την εγκατάσταση του πρότυπου UNIVERSAL ISOFIX, το οποίο υποστηρίζει την
μετακίνηση με πρόσωπο προς τα πίσω για παιδιά ηλικίας τουλάχιστον έως 15 μηνών,
βελτιώνοντας έτσι την προστασία για το κεφάλι και τον αυχένα. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τον κανονισμό i-Size, παρακαλούμε επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας www.maxi-cosi.com
Κατηγορία του καθίσματος αυτοκινήτου σας: i-Size (45-75 cm – μέχρι περ. 9-12
μηνών)
Θέση του καθίσματος αυτοκινήτου σας: με μέτωπο προς τα πίσω
RO
Pebble Pro i-Size corespunde noii norme europene i-Size R129, intrată în vigoare din iulie
2013. Obiectivul i-Size este de a crește siguranța copiilor în mașină prin promovarea sistemului
de instalare UNIVERSAL ISOFIX, prin susținerea călătoriei în poziție opusă sensului de mers
nă la vârsta de minimum 15 luni, prin îmbunătățirea protecției pentru cap și gât. Pentru a
afla mai multe despre i-Size, vă rugăm să vă conectați pe pagina web www.maxi-cosi.com
Categoria scaunului dvs. auto: i-Size (45-75 cm – până la aprox. 9-12 luni)
Pozia scaunului dvs. auto: orientat în poziție opusă sensului de mers
AR 2013i-Size R129Pebble Pro i-Size
i-Size
 15UNIVERSAL ISOFIX
i-Size
www.maxi-cosi.com
 9-1275- 45( i-Size 

12 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 13
EN
Pebble Pro i-Size can be installed on one of the dedicated Maxi-Cosi ISOFIX bases. Please make
sure you read the user manual of this base carefully.
Alternatively, the Pebble Pro i-Size can be installed by using the 3-point safety belt of your car.
FR
Le Pebble Pro i-Size peut être installé sur l’une des embases Maxi-Cosi. Dans ce cas, merci de
lire attentivement la notice de l’embase également.
Sinon, Pebble Pro i-Size peut être installé en utilisant la ceinture de sécurité à 3 points de
votre véhicle.
DE
Pebble Pro i-Size kann in einer der speziellen Maxi-Cosi ISOFIX-Basisstationen installiert
werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Benutzerhandbuch dieser Basisstation sorgfältig
lesen.
Alternativ kann der Pebble Pro i-Size mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt Deines Autos
verwendet werden.
NL
De Pebble Pro i-Size kan op een van de daarvoor bestemde Maxi-Cosi ISOFIX bases gebruikt
worden en lees de gebruiksaanwijzing hiervan aandachtig door.
De Pebble Pro i-Size kan ook in de auto gebruikt worden met de 3-puntsgordel van uw auto.
IT
Pebble Pro i-Size può essere installato su una delle basi ISOFIX Maxi-Cosi. Si invita a leggere
attentamente il manuale utente della base.
In alternativa, il Pebble Pro i-Size può essere installato utilizzando la cintura di sicurezza a 3
punti dellauto.
SV
Pebble Pro i-Size kan installeras i en av de tillägnade Maxi-Cosi ISOFIX-baserna. Läs igenom
basens bruksanvisning ordentligt.
Alternativt kan Pebble Pro i-Size installeras med bilens trepunktsbälte.
DA
Pebble Pro i-Size kan installeres på en af de dedikerede Maxi-Cosi ISOFIX baser. Sørg venligst
for at læse manualen til basen grundigt.
Alternativt kan Pebble Pro i-Size installeres ved brug af din bils 3-punktssikkerhedssele.
FI
Pebble Pro i-Size voidaan asentaa yhteen erityiseen Maxi-Cosi ISOFIX -alustaan. Muista lukea
kyseisen alustan käyttöopas huolellisesti.
Vaihtoehtoisesti, Pebble Pro i-Size voidaan asentaa käyttämällä auton 3-pisteturvavöitä.
PL
Fotelik Pebble Pro i-Size można mocować do jednej ze specjalnych podstaw Maxi-Cosi ISOFIX.
Należy się uważnie zapoznać z instrukcją obsługi tej podstawy.
Fotelik Pebble Pro i-Size można także zamocować za pomocą 3-punktowego pasa
bezpieczeństwa.
NO
Pebble Pro i-Size kan installeres på en av de dedikerte Maxi-Cosi ISOFIX-basene. Vær sikker på
at du leser brukerhåndboken til denne basen nøye.
Alternativt kan Pebble Pro i-Size installeres ved å bruke bilens 3-punktsbelte.
RU
Автокресло Pebble Pro i-Size может быть установлено на одном из специально
предусмотренных оснований Maxi-Cosi ISOFIX. Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации данного основания.
В качестве альтернативы автокресло Pebble Pro i-Size можно установить, используя
трехточечный ремень безопасности вашего автомобиля.
TR
Pebble Pro i-Size, özel Maxi-Cosi ISOFIX tabanlarından birine takılabilir. Lütfen bu tabanın
kullanım kılavuzunu dikkatle okuduğunuzdan emin olun.
Alternatif olarak, CabrioFix aracınızın 3 noktalı emniyet kemeri kullanılarak da takılabilir.
HR
Pebble Pro i-Size može se instalirati na jednu od ISOFIX baza Maxi-Cosi. Pažljivo pročitajte
upute za korisnike te baze.
U suprotnom, Pebble Pro i-Size se može postaviti pomoću sigurnosnog pojasa vozila koji se
veže u tri točke.
SK
Model Pebble Pro i-Size je možné nainštalovať na jednu z vhodných základní Maxi-Cosi ISOFIX.
Uistite sa prosím, že ste si pozorne prečítali návod na použitie tejto základne.
Prípadne je možné výrobok Pebble Pro i-Size inštalovať pomocou 3-bodového bezpečnostného
su vo vašom vozidle.
14 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 15
BG
Pebble Pro i-Size може да се инсталира на една от специалните основи
Maxi-Cosi ISOFIX. Моля, уверете се, че сте прочели внимателно ръководството за
потребителя на тази основа.
Алтернативно системата Pebble Pro i-Size може да се монтира чрез използване на
3-точковия безопасен колан във Вашия автомобил.
UK
Автокрісло Pebble Pro i-Size може бути встановлено на одному із спеціально
передбачених основ Maxi-Cosi ISOFIX. Уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації цієї основи.
В якості альтернативи автокрісло Pebble Pro i-Size можна встановити,
використовуючи триточковий ремінь безпеки вашого автомобіля.
HU
A Pebble Pro i-Size ülést beszerelheti valamely erre a célra kialakított Maxi-Cosi ISOFIX alapra.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az alaphoz tartozó kézikönyvet.
Alternatív lehetőségként a Pebble Pro i-Size az autó 3 pontos biztonsági övének segítségével
is rögzíthető.
SL
Pebble Pro i-Size se lahko namesti na eno od doeljenih Maxi-Cosi ISOFIX baz. Pozorno preberite
navodilo za uporabo te baze.
Alternativno je mogoče namestiti Pebble Pro i-Size z uporabo 3-točkovnega varnostnega pasu
v vašem vozilu.
ET
Pebble Pro i-Sizei saab paigaldada ühele spetsiaalsetest Maxi-Cosi ISOFIXi alustest. Palun
lugege kindlasti tähelepanelikult aluse kasutusjuhendit.
Teise võimalusena saab Pebble Pro i-Sizei paigaldada auto 3-punkti-turvarihma abil.
CZ
Model Pebble Pro i-Size lze nainstalovat na jednu z vhodných základen Maxi-Cosi ISOFIX.
Ujistěte se prosím, že jste si pečlivě přečetli návod k použití této základny.
ípadně je možné výrobek Pebble Pro i-Size instalovat pomocí 3bodového bezpečnostního
su ve vašem vozidle.
EL
Το Pebble Pro i-Size μπορεί να εγκατασταθεί σε μία από τις ειδικές βάσεις Maxi-
Cosi ISOFIX. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης αυτής
της βάσης.
Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το Pebble Pro i-Size χρησιμοποιώντας
τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων του αυτοκινήτου σας.
RO
Pebble Pro i-Size poate fi instalat pe una dintre bazele ISOFIX Maxi-Cosi dedicate. Vă rugăm să
citiți cu atenție manualul de utilizare al acestei baze.
În alternativă, Pebble Pro i-Size poate fi instalat utilizând centura de siguranță în 3 puncte a
mașinii.
ARMaxi-CosiISOFIXPebble Pro i-Size

Pebble Pro i-Size
16 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 17
EN
This child restraint is classified for “Universal” use and is suitable for
fixing into the seat position of the following cars:
IMPORTANT :
For a complete list of cars, please visit www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
FR
Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie “Universel
et peut-être installe aux places assises des véhicules suivants :
IMPORTANT
:
Pour obtenir une liste complète des véhicules, rendez-vous sur
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
DE
Das Gurtsystem ist für eine “Universell“ Verwendung klassifiziert und für Befestigung am Sitz der folgenden
Automodelle geeignet:
WICHTIG:
Eine komplette Liste der Fahrzeuge finden Sie unter www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NL
Dit kinderautostoeltje is geclassificeerd voor “Universeel” gebruik en is geschikt om vastgemaakt te worden
op de zitplaatsen van de volgende auto’s:
BELANGRIJK:
Voor een volledige lijst van auto’s, ga naar www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
IT
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per l’uso “Universale”ed è adatto per il fissaggio sul
sedile delle vetture seguenti:
IMPORTANTE:
Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SV
Detta barnsäkerhetssystem klassificeras som “Universal” användning och är lämpligt för montering på nedan
angivna sittplatser i följande fordon:
VIKTIGT:
En fullständig lista över bilar finns på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
DA
Denne barnefastholdelsesanordning er klassificeret til “universel” brug og egner sig til fastgørelse på
følgende bilers siddepladser:
VIGTIGT:
En komplet liste over biler findes på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Volkswagen Golf 7
FI
Tällä lapsen turvaistuimella on käyttöluokitus ”Universaali” ja se
sopii kiinnitettäväksi seuraavien autojen istuinpaikoille:
RKEÄÄ:
Täydellinen lista autoista on nähtävissä osoitteessa
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
PL
Ten fotelik dziecięcy jest sklasyfikowany jako „uniwersalny” i nadaje
się do zamocowania do fotela samochodowego w następujących
samochodach:
WAŻNE:
Peł listę samochodów można znaleźć pod adresem www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NO
Dette barnesikkerhetssystemet er klassifisert for “universell” bruk og er egnet for montering på bilseter i
følgende kjøretøy:
VIKTIG:
For en fulstending liste over biler, besøk www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
RU
Это детское кресло классифицируется для использования как «универсальное» и подходит для
крепления на сиденья следующих автомобилей:
ВАЖНО:
Полный список автомобилей доступен на веб-сайте www.maxi-cosi.com/car-tting-list
TR
Bu çocuk oto güvenlik koltuğu “Evrensel” kullanım için sınıflandırılmıştır ve aşağıdaki araçların koltuk
konumlarına sabitlenmeye uygundur:
ÖNEMLİ:
Eksiksiz araç listesi içintfen www.maxi-cosi.com/car-fitting-list adresini ziyaret edin
HR
Ovaj sustav vezanja pojaseva klasificiran je za „univerzalnu” uporabu, te je prikladan za učvćivanje na
sjedala sljedećih automobila:
VAŽNO:
Za kompletan popis automobila posjetite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SK
Tento detský zádržný systém je klasifikovaný na „polouniverzálne“ použitie a je vhodný na zabezpečenie
polohy sedačky v nasledujúcich vozidlách:
DÔLEŽITE:
Úplný zoznam automobilov nájdete na www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Volkswagen Golf 7
18 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 19
BG
Тази система за обезопасяване на деца е класифицирана за
„универсална“ употреба и е подходяща за закрепване към
местата за сядане на следните автомобили:
ВАЖНО:
За пълен списък на автомобилите посетете
www.maxi-cosi.com/car-tting-list
UK
Ця система утримання дитини класифікується як така, що
призначена для «універсального» використання та підходить
для фіксації на місцях сидінь таких автомобілів:
ВАЖЛИВО:
Повний список автомобілів доступний на www.maxi-cosi.com/car-tting-list
HU
Jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használatúnak minősül, és a következő járművekbe szerelhető be:
FONTOS:
A járvek teljes listája ügyében látogassa meg a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list webhelyet.
SL
Otroški varnostni sedež je razvrščen za »univerzalno« uporabo in je primeren za namestitev na sedeže
naslednjih avtomobilov:
POMEMBNO:
Za popoln seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ET
See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud universaalseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste
autode istmetele:
OLULINE:
täieliku nimekirja autodest leiate kodulehelt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
CZ
Tento zádržný systém pro děti je určen pro „univerzální“ použiti a je vhodný k připevnění na sedadla
následujících vozidel:
DŮLEŽITÉ:
Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-tting-list
EL
Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιών ανήκει στην κατηγορία ‘’ημι-γενικής’’ χρήσης και είναι
κατάλληλο για προσαρμογή στα καθίσματα των ακόλουθων αυτοκινήτων:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Για τον πλήρη κατάλογο των αυτοκινήτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.maxi-cosi.com/car-tting-list
RO
Acest dispozitiv de reținere a copilului este clasificat ca sistem
pentru uz „universal” și este potrivit pentru fixarea pe scaunele
următoarelor tipuri de autovehicule:
IMPORTANT:
Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rugăm să vizitați
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
AR
Universal



Volkswagen Golf 7 Volkswagen Golf 7
20 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 21
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
MODE D’EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
ISTRUZIONI D’USO
SV
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NO
BRUKSANVISNING
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
TR
KULLANIM TALIMATLARI
HR
UPUTE ZA UPORABU
SK
VOD NA POUŽITIE
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SL
NAVODILA ZA UPORABO
ET
KASUTUSJUHEND
CZ
POKYNY K POUŽI
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
AR

www.maxi-cosi.com
EN Ready to go
FR Prêt à partir
DE Bereit zur Abfahrt
NL Klaar om te gaan
IT Si parte
SV Redo att användas
DA Klar til brug
FI Valmis käyttöön
PL Gotowy do drogi
NO Klar til å gå
RU Готов к поездке
TR Gitmeye hazır
HR Spremna za pokret
SK Pripravené na použitie
BG Готови за път
SK Готовий до поїздки
HU Indulásra kész
SL Pripravljen za uporabo
ET Valmis
CZ Připraveno k použití
EL Έτοιμο για ταξίδι
RO Gata de plecare
AR 
22 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 23
CC
!
!
!
!
!
!
Click!
!
!
A
D
B
B
7.
Click!
24 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 25
A
B
3wayFix
BabyFix
FamilyFix One i-Size
2wayFix
A
B
www.maxi-cosi.com
EN Child installation
FR Installation de l’enfant
DE Anschnallen des Kindes
NL Plaatsen van het kind
IT Accomodare il bambino
SV Isättning av barnet
DA Placering af barn
FI Lapsen sijoittaminen
PL Zapinanie dziecka
NO Plassering av barnet
RU Размещение ребенка
TR Çocuğun yerleştirilmesi
HR Vezanje djeteta
SK Umiestnenie dieťaťa
BG Поставяне на детето
UK Розміщення дитини
HU A gyerek elhelyezése
SL Namestitev otroka
ET Lapse paigutamine
CZ Umístění dítěte
EL Τοποθέτηση παιδιού
RO Instalarea copilului
AR 
26 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 27
1. 2.
A
B
6.
3. 4.
5.
Click!
Max
1 cm
28 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 29
E
D
C
1.
45-60 cm >60 cm
> 75 cm
Max. 12 kg
A B
> 65 cm
A
B
D
C
Click!
30 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 31
B
A
Click!
www.maxi-cosi.com
EN Stroller & car seat
FR Poussette & siège-auto
DE Kinderwagen & Babyschale
NL Wandelwagen & autostoeltje voor baby’s
IT Passeggino & seggiolino auto
SV Barnvagn och bilbarnstol
DA Klapvogn & autostol
FI Lastenvaunut ja autonistuin
PL Wózek spacerowy i fotelik samochodowy
NO Barnevogn og bilsete
RU Прогулочная детская коляска
и автокресло
TR Puset & oto güvenlik koltuğu
HR Dječja kolica i autosjedalica
SK Kočiarik a autosedačka
BG Столче за количка и кола
UK Прогулянковий дитячий візок
і автокрісло
HU Babakocsi és autós gyerekülés
SL Voziček & otroški sedež
ET Lapsevanker ja turvatool
CZ Kočárek a autosedačka
EL Καροτσάκι και κάθισμα αυτοκινήτου
RO Căruciorul pentru copii și scaunul
auto
AR 
32 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 33
A
B
C
Click!
www.maxi-cosi.com
EN Airplane installation
FR Installation en avion
DE Flugzeuginstallation
NL Plaatsen in het vliegtuig
IT Installazione in aereoplano
SV Installering I flygplan
DA Installation på fly
FI Asennus lentokoneessa
PL Montaż w samolocie
NO Installasjon på fly
RU Установка автокресла в амолете
TR Uçak koltuğuna montaj
HR Postavljanje u zrakoplovu
SK Umiestnenie v lietadle
BG Монтиране в самолет
UK Встановлення автокрісла в літаку
HU Repülőgépbe történő beszerelés
SL Namestitev na letalu
ET Paigaldamine lennukisse
CZ Umístění v letadle
EL Τοποθέτηση καθίσματος στο
αεροπλάνο
RO Instalarea în avion
AR 
34 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 35
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
i
13
52
4
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
1
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
!
EN Washing
FR Lavage
DE Reinigung
NL Reinigen
IT Lavaggio
SV Tvättning
DA Vask
FI Peseminen
PL Czyszczenie
NO Rengring
RU Стирка
TR Yıkama
HR Pranje
SK Pranie
BG Почистване
UK Прання
HU Mosás
SL Pranje
ET Pesemine
CZ Praní
EL Πλύσιμο
RO Spălare
AR 
www.maxi-cosi.com
36 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 37
1.
A
B
C
eodmU
1
2
3
AB
38 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 39
EN
SAFETY
General instructions
Do not use the Pebble Pro i-Size for more than 10 years.
Pebble Pro i-Size and your baby
1.Make sure you can fit no more than one finger between
the harness and your baby (1cm). If there is more space
than 1 cm, tighten the harness belt further.
2. Only use the baby-hugg inlay of the Pebble Pro i-Size
when the shoulder belts are in the lowest position.
3. The headrest can be used in the car seat as long as
desired and removed, if preferred.
WARNING:
Never place the car seat on an elevated surface (such
as a table or chair).
Install the car seat only rearward-facing in the car.
Pebble Pro i-Size car use
1. Only use a forward-facing seat that is fitted with
a 3-point safety belt that complies with the ECE R16
standard.
2. Make sure the car safety belt buckle runs in a straight
line and stays below the belt hook of the car seat.
3. The car safety belt must be threaded tight along
all blue markings. For a proper installation, check the
instruction in this manual and the sticker on the side of
the car seat.
Pebble Pro i-Size in airplanes
• Installation of the Pebble Pro i-Size on an aircraft seat
diers from the installation on a car seat.
• Installing the Pebble Pro i-Size with a 2-point safety
belt is only allowed when used in an aircraft.
• In an aircraft, the Pebble Pro i-Size may only be used on
forward-facing passenger seats.
• To install Pebble Pro i-Size, place the infant carrier
rearward facing on the passenger seat.
Route the webbing of the-2point safety belt through
the belt guides. (1,2)
Lock the buckle of the 2-point safety belt. (3)
And tighten the 2-point safety belt by pulling on the
tightening strap. (4)
• The handle of the Pebble Pro i-Size must be in upright
position.
• The belt buckle must not be positioned between the
belt hooks of this car seat. Otherwise a safe attachment
does not exist.
• To uninstall Pebble Pro i-Size, open the buckle of the
2-point safety belt by lifting the lever of the buckle. (5)
And remove the webbing of the 2-point safety belt from
the guides. Make sure the Pebble Pro i-Size does not fall
from passenger seat when opening the buckle.
• The Pebble Pro i-Size must remain belted on the
aircraft seat, even when unoccupied.
• The Pebble Pro i-Size is only for use on an aircraft seat
authorized by the airline.
• Do not install the Pebble Pro i-Size in the area of airbag
deployment.
• Instructions of the cabin crew must be followed.
• The safety of your child for not complying with the
installation and instruction manual is not guaranteed.
Care
The cover, cushions and belt pads of the car seat can be
removed in order for these to be cleaned. They can be
machine-washed.
A - Cover (fabric)
B - Baby-hugg inlay
C - Comfort headrest
D - Push button for releasing Pebble Pro i-Size
from pushchair
E - Ergonomic handle
F - Belt hook for shoulder part of belt
G - Height adjustment shoulder belts
H - Instruction manual
I - Storage compartment
J - Small hook for clamping sun canopy
K - Sun canopy (built-in)
L - Carrying handle
M - Storage flap sun canopy
N - Push button for adjusting carrying handle
O - Shoulder belts with removable belt pads
P - Belt hook for lap part of belt
Q - Belt buckle
R - Crotch strap with belt pad
S - Mounting bars for base
T - Belt tensioner strap
FR
SÉCURITÉ
Instructions générales
N’utilisez pas le siège-auto Pebble Pro i-Size plus de 10
ans.
bé dans le siège auto Pebble Pro i-Size
1. Assurez-vous de ne pas pouvoir passer plus d’un doigt
(1 cm) entre le harnais et le bébé. Si vous pouvez passer
plus d’un doigt, serrez davantage la sangle du harnais.
2. Utilisez le coussin réducteur du siège auto Pebble Pro
i-Size uniquement lorsque les bretelles du harnais sont à la
position la plus basse.
3. Vous pouvez laisser l’appui-tête confort dans le
siège aussi longtemps que vous le souhaitez. Il vous est
également possible de le retirer si vous le souhaitez.
AVERTISSEMENT :
Ne placez jamais le siège-auto sur une surface surélevée
(telle qu’une table ou une chaise).
Installez le siège-auto dans le véhicule uniquement dos à
la route.
Pebble Pro i-Size dans la voiture
1. Utilisez ce siège-auto uniquement sur un siège orienté
face à la route et équipé d’une ceinture de sécurité à 3
points, conforme à la norme ECE R16.
2. Assurez-vous que la ceinture de sécurité du véhicule
est bien droite sur toute sa longueur et quelle reste sous
le crochet pour ceinture du siège auto.
3. La ceinture de sécurité du véhicule doit être
correctement positionnée dans tous les marquages bleus.
Pour une installation correcte, consultez les instructions
de ce mode d’emploi et l’autocollant sur le côté du siège
auto.
Le siège-auto Pebble Pro i-Size en avion
• L’installation du siège-auto Pebble Pro i-Size sur un
siège d’avion dière de l’installation sur un siège de
voiture.
• Uniquement en avion, le siège-auto Pebble Pro i-Size
peut être fixé avec une ceinture à deux points.
• En avion, le siège-auto Pebble Pro i-Size peut
uniquement être fixé sur un siège orienté vers l’avant.
• Pour installer le Pebble Pro i-Size, placez le porte-bébé
dos à la route sur le siège passager. Faites passer la
sangle de la ceinture de sécurité à 2 points dans les
guides de ceinture. (1, 2)Verrouillez la boucle de la
ceinture de sécurité à 2 points. (3) Puis, serrez la ceinture
de sécurité à 2 points en tirant sur la sangle de serrage.
(4)
• La poignée du Pebble Pro i-Size doit être en position
verticale.
• La boucle de la ceinture de sécurité ne doit pas être
placée dans la glissière de ceinture du siège. Dans le cas
contraire, l’installation ne serait pas sécurisée.
• Pour retirer le Pebble Pro i-Size, ouvrez la boucle de la
ceinture de sécurité à 2 points en soulevant le levier de
la boucle. (5)
Puis, enlevez la sangle de la ceinture de sécurité à 2
points des guides. Assurez-vous que le Pebble Pro i-Size
ne tombe pas du siège passager lors de louverture de
la boucle.
• Le siège-auto Pebble Pro i-Size doit rester fixé au siège
de l’avion à l’aide de la ceinture même lorsqu’il n’est pas
occupé.
• Le siège-auto Pebble Pro i-Size ne peut être utili
que sur des sièges d’avion autorisés pas la compagnie
aérienne.
A - Housse
B - Coussin réducteur pour nouveau-
C - Appui-tête confort
D - Bouton-pression pour détacher le siège-auto
Pebble Pro i-Size de la poussette
E - Poignée ergonomique
F - Crochet pour la sangle pectorale de la ceinture
de sécurité de la voiture
G - Réglage en hauteur du harnais
H - Notice
I - Compartiment de rangement
J - Crochet pour accrocher le canopy
K - Canopy (intégré)
L - Poignée de portage
M - Compartiment pour ranger le canopy
N - Poussoir pour régler la poignée de portage
O - Harnais avec protège-harnais amovibles
P - Crochet pour la sangle abdominale de la
ceinture de sécurité de la voiture
Q - Boucle du harnais
R - Sangle d’entrejambe avec protège-harnais
S - Barres de fixation pour l’embase
T - Sangle pour ajuster le harnais
40 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 41
• N’installez pas le Pebble Pro i-Size dans la zone de
déploiement de l’airbag.
• Les instructions du personnel navigant doivent être
suivies.
• La sécurité de votre enfant n’est pas garantie en cas
de non respect des instructions d’installation du mode
d’emploi.
Entretien
La housse, les coussins et les protège-harnais du siège
auto peuvent être retirés afin d’être nettoyés. Ceux-ci
sont lavables en machine.
FR DE
SICHERHEIT
Allgemeine Anweisungen
Verwenden Sie den Pebble Pro i-Size nicht länger als 10 Jahre.
Baby im Pebble Pro i-Size
1. Vergewissern Sie sich, dass nicht mehr als ein Finger
zwischen Gurt und Ihr Baby passt (1 cm). Stellen Sie den Gurt
fester ein, sollte mehr Platz als 1 cm bestehen.
2. Verwenden Sie den Sitzverkleiner nur dann, wenn sich die
Schultergurte in unterer Position befinden.
3. Die Kopfstütze kann beliebig lang im Kindersitz verwendet
und auf Wunsch entfernt werden.
WARNUNG:
Stellen Sie den Kinderautositz nie auf erhöhte Flächen (z.B.
auf Tische und Stühle).
Installieren Sie den Kinderautositz nur nach hinten
ausgerichtet im Fahrzeug.
Pebble Pro i-Size im Fahrzeug
1. Verwenden Sie nur einen nach vorne gerichteten Sitz mit
einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt, der dem ECE R16-Standard
entspricht.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs in einer geraden Linie verläuft und unter dem
Gurthaken des Kindersitzes bleibt.
3. Der Fahrzeug-Sicherheitsgurt muss eng an allen blauen
Markierungen entlang gefädelt werden. Lesen Sie sich für
eine ordnungsgemäße Installation dieses Handbuch und die
Auleber auf der Seite des Kindersitzes durch.
Pebble Pro i-Size in einem Flugzeug
• Die Befestigung des Pebble Pro i-Size an einem
Passagiersitz im Flugzeug unterscheidet sich von der
Anbringung in einem Fahrzeug.
• Die Befestigung des Pebble Pro i-Size mit einem Zweipunkt-
Sicherheitsgurt ist nur im Flugzeug erlaubt.
• Der Pebble Pro i-Size darf im Flugzeug nur auf nach vorn
gerichteten Passagiersitzen benutzt werden.
• Den Pebble Pro i-Size Kindersitz rückwärts gerichtet auf
den Passagiersitz stellen. Den 2-Punkt-Sicherheitsgurt
durch die Gurtführungen (1,2) ziehen.Die Schnalle des
2-Punkt-Sicherheitsgurts (3) schließen und den 2-Punkt-
Sicherheitsgurt über den Spanngurt (4) festziehen.
• Der Gri des Pebble Pro i-Size muss nach oben geklappt sein.
• Das Gurtschloss darf nicht in der Gurthrung des Pebble
Pro i-Size positioniert werden. Anderenfalls ist eine sichere
Befestigung nicht möglich.
• Zum Entfernen des Pebble Pro i-Size die Schnalle des
2-Punkt-Sicherheitsgurts durch Aulappen des Verschlusses
(5) önen. Den 2-Punkt-Sicherheitsgurt aus den Führungen
ziehen. Darauf achten, dass der Pebble Pro i-Size beim Önen
der Schnalle nicht vom Passagiersitz fällt.
• Der Pebble Pro i-Size muss im Flugzeug am Passagiersitz
angeschnallt bleiben, auch wenn er nicht benutzt wird.
• Der Pebble Pro i-Size darf im Flugzeug nur auf
Passagiersitzen verwendet werden, die von der
Fluggesellschaft dafür vorgesehen sind.
• Den Pebble Pro i-Size nicht im Auslösebereich von Airbags
einrichten.
• Die Anweisungen des Bordpersonals müssen befolgt
werden.
• Werden die Befestigungsinstruktionen und die
Gebrauchsanweisung nicht beachtet, ist die Sicherheit Ihres
Kindes nicht gewährleistet.
Pflege
Zur Reinigung des Pebble Pro i-Size können der Bezug, die
Kissen und die Gurtpolster abgenommen werden. Sie können
in der Waschmaschine gewaschen werden.
A - Bezug
B - Sitzverkleiner
C - Komfort-Kopfstütze
D - Knopf zum Lösen des Pebble Pro i-Size
vom Sportwagen
E - Ergonomischer Gri
F - Gurtführung für das Schulterteil des Gurts
G - Höhenverstellbare Schultergurte
H - Gebrauchsanweisung
I - Staufach
J - Haken zum Aufspannen des Verdecks
K - Verdeck (eingebaut)
L - Tragebügel
M - Kunststoabdeckung zum Auewahren
des Verdecks
N - Knopf zum Verstellen des Tragebügels
O - Schultergurte mit abnehmbaren Gurtpolstern
P - Gurtführung für das Beckenteil des Gurts
Q - Gurtschloss
R - Schrittgurt mit Gurtpolster
S - Befestigungsstäbe für die Basis
T - Band zum Straen der Gurte
42 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 43
VEILIGHEID
Algemene instructies
• Gebruik de Pebble Pro i-Size niet langer dan 10 jaar.
Baby in de Pebble Pro i-Size
1. Houd maximaal een vingerdikte (1 cm) speling tussen de
gordels en je kind. Indien er meer dan 1 cm speling is, trek
dan de harnasgordel steviger aan.
2. Zitverkleiner alleen in de autostoel gebruiken wanneer
de schoudergordels in de laagste stand staan.
3. De hoofdsteun kan zo lang als gewenst in de autostoel
worden gebruikt en worden verwijderd, indien gewenst.
WAARSCHUWING:
Plaats de autostoel nooit op verhoogde oppervlakken
(zoals tafels en stoelen).
Plaats het babyautostoeltje alleen tegen de rijrichting in
in de auto.
Pebble Pro i-Size in de auto
1. Gebruik uitsluitend een naar voren gerichte zitplaats
die is voorzien van een driepuntsgordel die voldoet aan de
ECE R16 norm.
2. Zorg dat het gordelslot van de autogordel in een rechte
lijn loopt en onder de gordelhaak van de autostoel blijft.
3. De autogordel moet strak langs alle blauwe markeringen
worden aangebracht. Voor een correcte installatie zie de
instructie in deze handleiding en de sticker op de zijkant
van het babyautostoeltje.
Pebble Pro i-Size in een vliegtuig
• De Pebble Pro i-Size wordt anders op een vliegtuigstoel
geïnstalleerd dan op een autostoel.
• Bevestigen van de Pebble Pro i-Size met een
tweepuntsgordel is alleen toegestaan in een vliegtuig.
• De Pebble Pro i-Size mag in een vliegtuig uitsluitend
bevestigd worden op een naar voren gerichte zitplaats.
• Pebble Pro i-Size installeren: plaats het autostoeltje
tegen de richting in, achterstevoren op de passagiers-
stoel. Plaats de riem van de 2-punts veiligheidsriem door
de riemgeleiders. (1, 2) Vergrendel de gesp van de 2-punts
veiligheidsriem. (3) En trek de 2-punts veiligheidsriem
strak door aan het aantrekriempje te trekken. (4)
De draagbeugel van de Pebble Pro i-Size moet omhoog staan.
• Het gordelslot mag zich niet binnen de gordelhaken van
de Pebble Pro i-Size bevinden. Anders zit uw kind niet
veilig vast in het stoeltje.
• Pebble Pro i-Size verwijderen: open de gesp van de
2-punts veiligheidsriem door de heoom van de gesp
omhoog te trekken. (5) En verwijder de riem van de
2-punts veiligheidsriem uit de geleiders. Controleer of de
Pebble Pro i-Size niet van de passagiersstoel valt bij het
openen van de gesp.
• De Pebble Pro i-Size moet met de gordel op de
vliegtuigstoel bevestigd blijven, zelfs als het stoeltje
leeg is.
• De Pebble Pro i-Size mag alleen gebruikt worden
op een stoel die daarvoor is goedgekeurd door de
luchtvaartmaatschappij.
• Plaats de Pebble Pro i-Size niet in het uitvouwgebied
van de airbag.
• De instructies van het cabinepersoneel moet worden
opgevolgd.
• Als u de instructies in de installatie- en
gebruikshandleiding niet volgt, kan de veiligheid van uw
kind niet worden gegarandeerd.
Onderhoud
Voor het schoonhouden van het autostoeltje is de
bekleding te verwijderen, net als het inlegkussentje
en gordelbeschermers. Deze zijn te wassen in de
wasmachine.
A - Bekleding
B - Baby-hugg zitverkleiner
C - Comfort hoofdkussen
D - Drukknop voor losmaken Pebble Pro i-Size
van wandelwagen
E - Ergonomische handgreep
F - Gordelhaak voor schouderdeel van de autogordel
G - Hoogteverstelling schoudergordels
H - Gebruiksaanwijzing
I - Opbergvak
J - Haakje voor opspannen zonnekap
K - Zonnekap (ingebouwd)
L - Draagbeugel
M - O pb erg fla p z onn eka p
N - Drukknop voor verstellen van de draagbeugel
O - Schoudergordels met afneembare gordel-
beschermers
P - Gordelhaak voor het heupdeel van de autogordel
Q - Gordelslot
R - Tussenbeengordel met gordelbeschermer
S - Bevestigingsassen voor basis
T - Band om gordels aan te spannen
NL IT
SICUREZZA
Istruzioni generali
• Non utilizzare Pebble Pro i-Size per più di 10 anni.
Pebble Pro i-Size e il tuo bambino
1. Verificare passando un dito tra le cinture e il vostro
bambino che non vi sia oltre 1 cm di spazio. Se lo spazio
fosse maggiore di 1 cm, stringere ulteriormente le cinture.
2. Utilizzare il cuscino riduttore baby-hugg del seggiolino
auto solo quando le cinture sono nella posizione più bassa.
3. Il poggiatesta può essere utilizzato nel seggiolino auto,
se lo si desidera, altrimenti può essere rimosso.
AVVERTENZA:
Non posizionare mai il seggiolino auto su superfici
rialzate (come tavoli o sedie).
Installare il seggiolino auto solo in senso contrario alla
direzione di marcia del veicolo.
Pebble Pro i-Size nell’auto
1. Utilizzare esclusivamente sedili orientati fronte marcia
e muniti di cintura di sicurezza a tre punti, omologata e
conforme allo standard ECE R16.
2. Assicurarsi che la fibbia della cintura di sicurezza
dell’auto segua un percorso lineare e che passi sotto il
relativo gancio del seggiolino auto.
3. La cintura di sicurezza dell’auto deve passare a stretto
contatto con tutti i riferimenti blu. Per una corretta
installazione, controllare le istruzioni in questo manuale e
l’adesivo presente sul lato del seggiolino.
Pebble Pro i-Size in aeroplano
• L’installazione di Pebble Pro i-Size sul sedile di un
aeroplano è diversa da quella per il sedile di un’auto.
• Pebble Pro i-Size può essere utilizzato in aeroplano
esclusivamente con una cintura di sicurezza a due punti
d’aggancio.
• Pebble Pro i-Size può essere issato in aeroplano
esclusivamente su sedili orientati in avanti.
• Per installare Pebble Pro i-Size, ponete il sedile del
bambino rivolto verso il sedile. Posizionare la cinghia della
cintura di sicurezza a 2 punti nelle guide (1,2). Bloccare la
fibbia della cintura di sicurezza a 2 punti. (3) E stringere
la cintura di sicurezza a 2 punti tirando la cinghia di
serraggio. (4)
• La maniglia del Pebble Pro i-Size deve stare in posizione
eretta.
• La fibbia della cintura non deve essere posizionata
all’interno della guida di Pebble Pro i-Size, poiché questo
pregiudica un aggancio sicuro.
• Per rimuovere Pebble Pro i-Size, aprire la fibbia della
cintura di sicurezza a 2 punti sollevando la leva della fibbia.
(5) E rimuovere la cinghia della cintura di sicurezza a 2
punti dalle guide. Accertarsi che il Pebble Pro i-Size non
cada dal sedile del passeggero quando si apre la fibbia.
• Pebble Pro i-Size deve restare issato con la cintura al
sedile dell’aeroplano, anche quando non è occupato.
• Pebble Pro i-Size può essere usato esclusivamente su
sedili di aeroplano autorizzati dalla linea aerea.
• Non installare il Pebble Pro i-Size nell’area di apertura
dell’airbag.
• Devono essere seguite le istruzioni dell’equipaggio di
cabina.
• La sicurezza del bambino non è garantita ove non siano
rispettati l’installazione e il manuale di istruzioni.
Manutenzione
Per pulire il seggiolino è possibile rimuovere sia il
rivestimento che i cuscinetti e le protezioni per la cintura
di sicurezza. Sono tutti lavabili in lavatrice.
A - Rivestimento
B - Cuscino riduttore baby-hugg
C - Comodo poggiatesta
D - Pulsante per sganciare Pebble Pro i-Size dal
telaio del passeggino
E - Maniglione ergonomico
F - Gancio per cintura dorsale dell’auto
G - Regolazione in altezza delle cinture
H - Istruzioni per l’uso
I - Scomparto portaoggetti
J - Gancio per tendere la capottina
K - Capottina (integrata)
L - Maniglione per il trasporto
M - Alloggiamento per la capottina
N - Pulsante per regolare il maniglione per il trasporto
O - Cinture con protezioni amovibili
P - Gancio per cintura addominale dell’auto
Q - Fibbia della cintura
R - Passagambe con protezione
S - Barre di fissaggio per base
T - Cinghia per tendere le cinture
44 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 45
KERHET
Allmänna instruktioner
Använd inte Pebble Pro i-Size I mer än 10 år.
Pebble Pro i-Size och ditt barn
1. Se till att du inte får plats med mer än ett finger mellan
ltet och ditt barn (1 cm). Dra at bältet ytterligare om
mellanrummet är större än 1 cm.
2. Använd endast iyfödda när axelbältena är i det nedersta
läget.
3. Huvudstödet kan användas I bilsätet så länge som
önskas och kan tas bort om det föredras.
VARNING:
Placera aldrig Pebble Pro i-Size på en upphöjd plats (t.ex.
ett bord eller en stol).
Installera endast Pebble Pro i-Size bakåtvänd i bilen.
Pebble Pro i-Size i bilen
1. Använd endast en framatvänd stol utrustad med
trepunktsbälte som följer ECE R16-standard.
2. Kontrollera att bilbältesspännet går i en rak linje och
förblir under Pebble Pro i-Size bältesspänne.
3. Bilens säkerhetsbälte ska spännas tätt längs de blå
markeringarna. För korrekt installation, följ
anvisningarna i bruksanvisningen och på etiketten på
sidan av bilbarnstolen.
Pebble Pro i-Size i flygplan
• Installation av Pebble Pro i-Size i ett flygplanssäte skiljer
sig fn installationen i ett bilsäte.
• Installation av Pebble Pro i-Size med ett tvåpunktsbälte
är endast tillåtet vid användning i ett flygplan.
• I ett flygplan kan Pebble Pro i-Size endast användas i
framåtvända passagerarsäten.
• Installera Pebble Pro i-Size genom att placera
babyskyddet bakåtvänt i passagerarsätet. Trä
tvåpunktsbältets rem genom bältesskenorna. (1,2)
Fäst tvåpunktsbältets spänne. (3)
Och dra åt tvåpunktsbältet genom att dra i
åtdragningsremmen. (4)
• Bärhandtaget till Pebble Pro i-Size måste vara i upprätt
läge.
• Bältesspännet får inte placeras inom Pebble Pro i-Size
bältesfäste, annars är inte fastsättningen säker.
• Lossa Pebble Pro i-Size genom att öppna
tvåpunktsbältets spänne genom att lyfta på spännets
kla. (5)
Och avlägsna tvåpunktsbältets rem från bältesskenorna.
Se till att Pebble Pro i-Size inte ramlar av passagerarsätet
när spännet öppnas.
• Pebble Pro i-Size ska alltid vara fastspänd i
flygplanssätet, även om den är tom.
• Pebble Pro i-Size ska endast användas på ett
flygplanssäte som godkänts av flygbolaget.
• Installera inte Pebble Pro i-Size i området där airbagen
kan utlösas.
• Kabinpersonalens instruktioner måste följas.
• Ditt barns säkerhet kan inte garanteras om inte
bruksanvisningen och instruktionerna för installation följs
Underhåll
Bilbarnstolens överdrag, kuddar och vaddering kan tas
bort för att rengöras. De kan tvättas i maskin.
A - Överdrag (tyg)
B - Insats för nyfödda barn
C - Bekvämt huvudstöd
D - Knapp för frigörning av Pebble Pro i-Size
från barnvagn
E - Ergonomiskt handtag
F - Bälteskrok för bältets axeldel
G - Höjdjustering av axelremmar
H - Bruksanvisning
I - Förvaringsfack
J - Liten krok för att fästa soltak
K - Soltak (inbyggt)
L - Bärhandtag
M - rvaringsfack för soltak
N - Knapp för justering av bärhandtag
O - Axelremmar med avtagbar vaddering
P - lteskrok för bältets höftdel
Q - Bältesspänne
R - Grenband med vadderat bälte
S - Monteringsfästen för bas
T - Band för att spänna bältet
SV DA
SIKKERHED
Generelle instruktioner
Brug ikke Pebble Pro i-Size i mere end 10 år.
Pebble Pro i-Size og din baby
1. Kontroller, at der kun er plads til, at du kan komme én
finger (1 cm) ind mellem din baby og selen. Hvis der er
mere plads end 1 cm, skal du stramme sikkerhedsselen
yderligere.
2. Støttepuden til spædbørn i Pebble Pro i-Size må kun
bruges, når skulderselerne er i den laveste position.
3. Hovedstøtten kan bruges i barnesædet så længe det
ønskes, eller ernes hvis det ønskes.
ADVARSEL:
Anbring aldrig Pebble Pro i-Size et højt sted (f.eks. pa et
bord eller en stol).
Installer kun Pebble Pro i-Size bagudvendt i bilen.
Brug af Pebble Pro i-Size i bil
1. Brug kun et fremadrettet sæde med en trepunkts
sikkerhedssele, der er i overensstemmelse med ECE
R16-standarden.
2. Sørg for, at bilens sikkerhedssele og spændet løber i en
lige linje og er under selekrogen på autostolen.
3. Bilens sikkerhedssele skal føres, så den sidder stramt
ved alle de blå markeringer. For at få en korrekt
installation skal du kontrollere instruktionerne i denne
manual og på klistermærket på siden af autostolen.
Pebble Pro i-Size i fly
• Installation af Pebble Pro i-Size på et flysæde er
anderledes end installation på et bilsæde.
• Installation af Pebble Pro i-Size med 2-punkts
sikkerhedssele er kun tilladt i fly.
• På fly må Pebble Pro i-Size kun anvendes på sæder, der
er fremadrettede.
• Pebble Pro i-Size installeres ved at placere babyliften
bagudvendt på passagerdet. Før gjorden på 2-punkt
sikkerhedsselen gennem selelederne. (1, 2) Lås
2-punkt sikkerhedsselens spænde. (3) Stram 2-punkt
sikkerhedsselen ved at trække i stramningsstroppen. (4)
• Håndtaget på Pebble Pro i-Size skal vende opad.
• Selespændet må ikke placeres inden for seleføringen
på Pebble Pro i-Size. Ellers kan den ikke holdes sikkert
på plads.
• For at afmontere Pebble Pro i-Size åbnes spændet
på 2-punkt sikkerhedsselen ved at løfte i spændets
vippearm, (5), og erne gjorden på 2-punkt
sikkerhedsselen fra selelederne. Sørg for, at Pebble Pro
i-Size ikke falder ned fra passagerdet, når spændet
åbnes.
• På et flysæde skal Pebble Pro i-Size altid være
fastspændt, også hvis den ikke er i brug.
• Pebble Pro i-Size må kun bruges på flysæder, der er
godkendt hertil af flyselskabet.
• Pebble Pro i-Size må ikke installeres i området, hvor
airbaggen udløses.
• Der kan ikke garanteres for dit barns sikkerhed, hvis du
ikke følger installations- og instruktionsmanualen.
Vedligeholdelse
kket, puder og selepuder til Pebble Pro i-Size kan
ernes, hvis de skal rengøres. De kan maskinvaskes.
A - Dække (stof)
B - Støttepude til spædbarn
C - Komfortabel hovedstøtte
D - Trykknap til at frigøre Pebble Pro i-Size
fra klapvogn
E - Ergonomisk håndtag
F - Selekrog til selens skulderdel
G - Højdejustering af skulderseler
H - Instruktionsmanual
I - Opbevaringsrum
J - Lille krog til fastgørelse af solskærm
K - JSolskærm (indbygget)
L - Bærehåndtag
M - Opbevaringsflap til solskærm
N - Trykknap til justering af bærehåndtag
O - Skulderseler med aftagelige selepuder
P - Selekrog til selens nederste del
Q - Selespænde
R - Skridtrem med selepude
S - Monteringsstænger til base
T - Strop til at stramme sele
46 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 47
TURVALLISUUS
Yleiset ohjeet
Älä käytä Pebble Pro i-Sizea yli 10 vuoden ajan.
Pebble Pro i-Size ja lapsi
1. Varmista, että pystyt laittamaan vain yhden sormen
valjaiden ja lapsesi väliin (1 cm). Jos tilaa on enemmän
kuin 1 cm, kiristä valjasvyötä lisää.
2. Käytä Pebble Pro i-Sizen vastasyntyneen tukityynyä
vain, kun olkavyöt ovat alimmassa asennossa.
3. Niskatukea voidaan käyttää turvaistuimessa halutun
ajan ja poistaa tarvittaessa.
VAROITUS:
Älä koskaan aseta Pebble Pro i-Sizea kohotetulle pinnalle
(kuten pöydälle tai tuolille)
Asenna Pebble Pro i-Size vain autoon vain sel
menosuuntaan.
Pebble Pro i-Sizen autokäyt
1. Käytä vain kasvot menosuuntaan -istuinta, joka on
asennettu 3-pisteturvavyöllä, joka noudattaa ECE R16
-standardia.
2. Varmista, että auton turvavyön solki kulkee suorassa
linjassa ja pysyy Pebble Pro i-Sizen vyön hakasen
alapuolella.
3. Auton turvavyö on kierrettävä tiukkaan sinisiä
merkintöjä pitkin. Saat asianmukaisen asennuksen
katsomalla tästä oppaasta ja tarrasta Pebble Pro i-Sizen
sivulta.
Pebble Pro i-Size lentokoneissa
• Pebble Pro i-Sizen asennus lentokoneen istuimelle
eroaa auton istuimelle asennuksesta.
• Pebble Pro i-Sizen asennus 2-pisteturvavyöllä on
sallittua ainoastaan lentokoneessa.
• Lentokoneessa Pebble Pro i-Sizea saa käyttää vain
kasvot menosuuntaan olevilla matkustajaistuimilla.
• Kun asennat Pebble Pro i-Sizen, aseta vauvanistuin sel
menosuuntaan -asennossa matkustajan istuimelle.
Ohjaa 2-pisteturvavyön kudosnauha vyöohjainten lävitse.
(1,2)
Lukitse 2-pisteturvavyön solki. (3)
Ja kiristä 2-pisteturvavyö vetämällä kiristyshihna ta. (4)
• Pebble Pro i-Sizen kantokahvan on oltava
pystyasennossa.
• Vyön solkea ei saa asettaa Pebble Pro i-Sizen
vyönohjaimen sisään. Muutoin turvakiinnitystä ei ole.
• Kun irrotat Pebble Pro i-Sizen, avaa 2-pisteturvavyön
solki nostamalla soljen kieltä.(5)
Ja poista 2-pisteturvavyön kudosnauha ohjaimilta.
Varmista, ettei Pebble Pro i-Size putoa matkustajan
istuimelta, kun avaat solkea.
• Pebble Pro i-Sizen on pysyttävä vyötettynä lentokoneen
istuimeen, silloinkin, kun siinä ei ole ketään.
• Pebble Pro i-Sizea saa käyttää vain lentoyhtiön
valtuuttamalla lentokoneen istuimella.
• Älä asenna Pebble Pro i-Sizea turvatyynyn toiminta-
alueelle.
• Matkustamohenkilöstön antamia ohjeita on
noudatettava.
• Jos et noudata asennusta ja käyttöopasta, lapsesi
turvallisuutta ei taata.
Kunnossapito-ohjeet
Pebble Pro i-Sizen päällinen, tyynyt ja vyötyynyt voidaan
irrottaa niiden puhdistamiseksi. Ne kestävät konepesun.
A - Päällinen (kangas)
B - Tukityyny vastasyntyneelle lapselle
C - Niskatuki
D - Painike Pebble Pro i-Sizen vapauttamiseksi
lastenrattaista
E - Ergonominen kahva
F - Hakanen vyön olkaosalle
G - Korkeussäädettävät olkahihnat
H - Käyttöopas
I - Säilytyslokero
J - Pieni hakanen katoksen kiinnittämiseksi
K - Katos (kiinteä)
L - Kantokahva
M - S äil yt ys läp kat ok sel le
N - Painike kantokahvan säätämiseksi
O - Olkahihnat irrotettavilla vyötyynyillä
P - Hakanen vyön syliosalle
Q - Vyön solki
R - Haarahihna vyötyynyllä
S - Asennustangot alustalle
T - Vyön kiristyshihna
FI PL
BEZPIECZEŃSTWO
Instrukcje ogólne
Nie użytkować Pebble Pro i-Size przez okres dłuższy niż
10 lat.
Pebble Pro i-Size i dziecko
1. Sprawdzić, czy można wsunąć nie więcej niż jeden
palec pod uprząż, w którą zapięte jest dziecko (1 cm). Jeśli
luz wynosi więcej niż 1 cm, naly ściągnąć bardziej pas
uprzęży.
2. Korzystać z wkładki dla noworodka baby-hugg w
fotelikach Pebble Pro i-Size tylko jeżeli pasy barkowe są w
najniższym położeniu.
3. Zagłówka można używać lub wyjąć go z fotelika,
stosownie do potrzeb.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie umieszczać Pebble Pro i-Size na podwyższeniu
(np. na stole lub krześle).
Fotelik Pebble Pro i-Size należy montować w
samochodzie wyłącznie tyłem do kierunku jazdy.
ytkowanie Pebble Pro i-Size w samochodzie
1. Korzystać tylko z siedzenia zwróconego do
przodu, które jest wyposażone w trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa zgodne z normą ECE R16.
2. Dopilnować, by klamra samochodowego pasa
bezpieczeństwa była w linii prostej i pozostawała poniżej
haka na pas fotelika Pebble Pro i-Size.
3. Samochodowy pas bezpieczeństwa powinien
być naciągnięty i przeprowadzony przez wszystkie
punkty fotelika oznaczone na niebiesko. Wskazówki
prawidłowego montażu znajdują się w tej instrukcji oraz
na naklejce na Pebble Pro i-Size.
ytkowanie Pebble Pro i-Size w samolocie
• Instalacja fotelika Pebble Pro i-Size na siedzeniu
w samolocie różni się od instalacji na siedzeniu
samochodowym.
• Instalacja fotelika Pebble Pro i-Size za pomocą
2-punktowego pasa bezpieczeństwa jest dozwolona
tylko podczas stosowania fotelika w samolocie.
• Fotelik samochodowy Pebble Pro i-Size wolno stosować
tylko na siedzeniach pasażerskich skierowanych w stro
kierunku lotu.
• Wózek niemowlęcy Pebble Pro i-Size należy zamontować
na fotelu pasażera w kierunku przeciwnym do kierunku
lotu. Poprowadzić taśmę dwupunktowego pasa
bezpieczeństwa przez prowadnice pasa. (1,2) Zablokować
klamrę dwupunktowego pasa bezpieczeństwa. (3)
Paskiem napinającym dociągć dwupunktowy pas
bezpieczeństwa. (4)
• Uchwyt wózka Pebble Pro i-Size musi być w położeniu
pionowym.
• Sprzączka pasa nie może znajdować się w obrębie
prowadnicy fotelika Pebble Pro i-Size. W takim przypadku
fotelik nie jest zamocowany w bezpieczny sposób.
• Aby wymontować wózek Pebble Pro i-Size, należy
otworzyć klamrę dwupunktowego pasa bezpieczeństwa
podnosząc dźwignię klamry. (5) I zdjąć taśmę
dwupunktowego pasa bezpieczeństwa z prowadnic.
Podczas otwierania klamry należy uważać, aby wózek
Pebble Pro i-Size nie spadł z fotela pasażera.
A - Tapicerka (tkanina)
B - Wadka dla noworodka baby-hugg
C - Wygodny zagłówek
D - Przycisk do zwalniania Pebble Pro i-Size z
wózka spacerowego
E - Ergonomiczny uchwyt
F - Hak do przeprowadzenia barkowej części
pasa samochodowego
G - Pasy barkowe uprzęży z regulacją wysokości
H - Instrukcja
I - Schowek
J - Haczyk do zaczepiania daszka
K - Daszek przeciwsłoneczny (zintegrowany)
L - Pałąk do przenoszenia
M - Schowek na daszek przeciwsłoneczny
N - Przycisk regulacji ustawienia pałąka do
przenoszenia
O - Pasy barkowe uprzęży ze zdejmowanymi
ochraniaczami
P - Hak do przeprowadzenia biodrowej części
pasa samochodowego
Q - Zamek pasów uprzęży
R - Pas krokowy uprzęży z ochraniaczem
S - Pręty mocujące fotelik do podstawy
T - Pasek regulacji uprzęży
48 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 49
• Fotelik Pebble Pro i-Size musi pozostawać
przypięty do siedzenia samolotowego, nawet
wtedy, gdy nie jest zajęty.
• Fotelik Pebble Pro i-Size jest przeznaczony
do użytkowania na siedzeniach samolotowych
autoryzowanych przez linię lotniczą.
• Nie wolno montować wózka Pebble Pro
i-Size w obszarze otwierania się poduszek
powietrznych.
• Postępować zgodnie z instrukcjami
personelu pokładowego.
• W przypadku nieprzestrzegania instrukcji
instalacji i obsługi produkt nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka.
Instrukcje konserwacji
Tapicerkę, poduszki i ochraniacze można zdjąć,
aby je wyczyścić. Można je prać w pralce.
PL NO
SIKKERHET
Generelle instruksjoner
Ikke bruk Pebble Pro i-Size i mer enn ti år.
Pebble Pro i-Size og barnet ditt
1. Pass på at du ikke får plass til mer enn én finger mellom
selen og barnet ditt (1 cm). Hvis mellomrommet er større
enn 1 cm, skal selebeltet strammes ytterligere.
2. Bruk sttepute for nyfødt barn til Pebble Pro i-Size kun
r skulderbeltene er i den laveste posisjonen.
3. Nakkestten kan brukes i barnesetet så lenge det er
ønskelig og kan ernes, hvis det er foretrukket.
ADVARSEL:
• Ikke plasser Pebble Pro i-Size på en hevet overflate (for
eksempel et bord eller en stol).
Installer kun Pebble Pro i-Size bakovervendt i bilen.
Pebble Pro i-Size for bruk i bil
1. Bruk kun forovervendt sete utstyrt med 3-punkts
sikkerhetsbelte som er i samsvar med standarden ECE
R16.
2. Pass på at låsen på bilens sikkerhetsbelte holdes rett
og sitter under beltekroken til bilsetet.
3. Bilens sikkerhetsbelte må tres stramt langs alle blå
tegninger. For korrekt installasjon, se instruksjonene i
denne håndboken samt klistremerket på siden av bilsetet.
Pebble Pro i-Size for bruk i fly
• Installasjon av Pebble Pro i-Size på et flysete er
annerledes enn installasjonen på et bilsete.
• Installasjon av Pebble Pro i-Size med 2-punkts
sikkerhetsbelte er kun tillatt når det brukes i et fly.
• I et fly kan Pebble Pro i-Size kun brukes på forovervendte
passasjerseter.
• For å montere Pebble Pro i-Size, plasser barnesetet
bakovervendt på passasjersetet. Tre reimen til det
2-punkts sikkerhetsbeltet gjennom belteføringene. (1,2)
s spennen på det 2-punkts sikkerhetsbeltet. (3) Og
stram til 2-punktsbeltet ved å dra i strammebåndet. (4)
• Håndtaket til Pebble Pro i-Size må være i oppreist
posisjon.
• Beltelåsen må ikke plasseres inne i belteguidene til
Pebble Pro i-Size. Ellers vil ikke festet være trygt.
• For å demontere Pebble Pro i-Size, åpne spennen til
det 2-punkts sikkerhetsbeltet ved å løfte spennens
åpningsmekanisme. (5) Og ern reimen til det 2-punkts
sikkerhetsbeltet fra føringene. Pass på at Pebble Pro
i-Size ikke faller fra passasjersetet når spennen åpnes.
• Pebble Pro i-Size skal hele tiden være festet til flysetet,
selv når det ikke er i bruk.
• Pebble Pro i-Size skal kun brukes på flyseter godkjent av
flyselskapet.
• Ikke monter Pebble Pro i-Size i området der
kollisjonsputer kan utløses.
• Kabinpersonalets anvisninger må følges.
• Sikkerheten til barnet ditt kan ikke garanteres dersom
instruksjoner for installasjon og bruk ikke følges.
Vedlikehold
Trekket, putene og belteputene til Pebble Pro i-Size kan
ernes for rengjøring. De kan vaskes i maskin.
A - Trekk (sto)
B - Støttepute for nyfødt barn
C - Komfortabel nakkestte
D - Trykk på knappen for å løsne Pebble Pro i-Size
fra vognen
E - Ergonomisk håndtak
F - Beltekroken til skulderdelen av beltet
G - Skulderbelter med høydejustering
H - Brukerhåndbok
I - Oppbevaringsrom
J - Liten krok for fastspenning av solseil
K - Solseil (innebygget)
L - Bærehåndtak
M - Lagringskla for solseil
N - Trykk på knappen for å justere bærehåndtak
O - Skulderbelter med avtagbare belteputer
P - Beltekrok for delen av beltet som går over fanget
Q - Beltelås
R - Skrittstropp med beltepute
S - Monteringsstolper for base
T - Beltestrammerrem
50 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 51
БЕЗОПАСНОСТЬ
Общие инструкции
Не используйте автокресло Pebble Pro i-Size
на протяжении более 10 лет.
Автокресло Pebble Pro i-Size и ваш ребенок
1. Убедитесь в том, что между страховочным
ремнем и ребенком имеется зазор размером не
более одного пальца (1 см). Если имеется зазор
более 1 см, затяните страховочный ремень
туже.
2. Используйте поддерживающую подушку для
новорожденного ребенка для кресла Pebble Pro
i-Size только при условии, что плечевые ремни
находятся в самом нижнем положении.
3. Подголовник может использоваться в
автокресле до тех пор, пока это будет
необходимо, и при желании его можно снять.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не ставьте автокресло Pebble Pro
i-Size на приподнятую поверхность (например,
стол или кресло).
Устанавливайте автокресло Pebble Pro i-Size в
автомобиле только в положении лицом назад.
Использование автокресла Pebble Pro i-Size
в автомобиле
1. Допускается использовать только сиденье,
расположенное лицом вперед, оснащенное
3-точечным ремнем безопасности,
соответствующим стандарту ECE R16.
2. Убедитесь, что пряжка ремня безопасности
автомобиля проходит по прямой линии и все
время остается ниже крюка ремня автокресла.
3. Ремень безопасности автомобиля должен
туго охватывать автокресло и проходить вдоль
голубых меток. Для надлежащей установки
сверяйтесь с инструкцией, приведенной
в настоящем руководстве, и наклейкой,
расположенной на боковой поверхности
автокресла Pebble Pro i-Size.
Автокресло Pebble Pro i-Size в самолетах
• Установка автокресла Pebble Pro i-Size в
самолете отличается от установки на сиденье
автомобиля.
• Установка детского автокресла Pebble Pro
i-Size с двухточечным ремнем безопасности
допускается только при его использовании в
самолете.
• В самолете автокресло Pebble Pro i-Size
может использоваться только на пассажирских
сиденьях, расположенных в положении
направления движения.
• Устанавливайте автокресло Pebble Pro
i-Size на пассажирском сиденье в положение
лицом назад. Проведите 2-точковый ремень
безопасности сквозь направляющие для ремня.
(1,2).
Зафиксируйте пряжку 2-точкового ремня
безопасности (3).
Затем затяните 2-точковый ремень
безопасности, потянув за лямку для затяжки. (4).
• Ручка Pebble Pro i-Size должна находиться в
вертикальном положении.
A - Чехол (ткань)
B - Поддерживающая подушка для
новорожденного ребенка
C - Комфортный подголовник
D - Кнопка для отсоединения сиденья
Pebble Pro i-Size из коляски
E - Эргономическая рукоятка
F - Крюк для плечевой части ремня
G - Плечевые ремни для регулировки высоты
H - Руководство по эксплуатации
I - Отсек для хранения
J - Малый крюк для защелкивания
солнцезащитного навеса
K - Солнцезащитный навес (встроенный)
L - Рукоятка для переноса
M- Откидной отсек для хранения
солнцезащитного навеса
N - Кнопка регулировки ручки для переноса
O - Плечевые ремни со съемными подкладками
P - Ременной крюк для коленной части ремня
Q - Пряжка ремня
R - Паховая лямка с ременной подкладкой
S - Монтажные планки для основания
T - Лямка натяжителя ремня
RU
• Пряжка ремня не должна располагаться
внутри направляющей ремня автокресла
Pebble Pro i-Size. В противном случае не будет
обеспечено безопасное крепление.
• Чтобы снять Pebble Pro i-Size, отстегните
пряжку 2-точкового ремня безопасности,
подняв рычаг пряжки. (5)
Выньте 2-точковый ремень безопасности из
направляющих для ремня. Следите за тем,
чтобы автокресло Pebble Pro i-Size не выпало
из пассажирского сиденья при открытии
пряжки.
• Автокресло Pebble Pro i-Size должно
оставаться закрепленным ремнем на сиденье
самолета даже, если в нем нет ребенка.
• Автокресло Pebble Pro i-Size предназначено
только для использования на сиденье
самолета, утвержденном для этой цели
авиалинией.
• Не устанавливайте Pebble Pro i-Size в зоне
действия подушки безопасности.
• Всегда следуйте инструкциям
бортпроводников.
• Безопасность вашего ребенка в случае
несоблюдения инструкций по установке и
требований руководства по эксплуатации не
может быть гарантирована.
Уход
Чехол, подушки и подкладки под ремни
автокресла могут быть сняты для выполнения
чистки. Допускается их стирка в стиральной
машине.
RU
52 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 53
GÜVENLIK
Genel talimatlar
10 yaşından büyük çocuklar için Pebble Pro i-Size
ürününü kullanmayın.
Pebble Pro i-Size ve bebeğiniz
1. Kemer ile bebeğiniz arasında bir parmaktan (1 cm) fazla
boşluk kalmadığından emin olun. 1 cm’den fazla boşluk
varsa kemeri biraz daha sıkın.
2. Koltuk küçültücünün sadece en alt ayarda olması
durumunda Pebble Pro i-Size’ın bebeği saran iç dolgulu
kısmını kullanınız.
3. Kafa desteğini istediğiniz zaman takıp çıkartabilirsiniz.
UYARI:
Pebble Pro i-Size ürününü asla yüksek bir zemin üzerine
koymayın (örneğin masa veya sandalye).
Pebble Pro i-Size ürününü yalnızca arkaya bakacak
şekilde takın.
Pebble Pro i-Size ürününün araç içi kullanımı
1. 3 noktalı emniyet kemeri ile sabitlenmiş, ECE R16
standardına uygun ve öne bakan bir koltuk kullanın.
2. Araç emniyet kemerinin düz bir çizgi halinde olduğundan
ve Pebble Pro i-Size kayış bağlantısının altında kaldığından
emin olun.
3. Araç emniyet kemeri, tüm mavi işaretler boyunca sıkı bir
şekilde gerdirilmelidir. Düzgün bir şekilde yerleştirmek için,
bu kılavuzda ve Pebble Pro i-Size ününün yan tarafındaki
etiketin üzerinde bulunan talimatları izleyin.
Pebble Pro i-Size ürününün uçakta kullanımı
• Pebble Pro i-Size ürününün uçak koltuğunda kullanımı,
otomobilde kullanımından farklıdır.
• Pebble Pro i-Size ürününü uçakta yalnızca 2 noktalı
emniyet kemeri ile birlikte kullanabilirsiniz.
• Uçak içerisinde Pebble Pro i-Size, yalnızca ileriye bakan
koltuklarda kullanılabilir.
• Pebble Pro i-Size’i yerleştirmek için, çocuk taşıyıcıyı
arkaya doğru bakacak şekilde yolcu koltuğuna yerleştirin.
2 noktalı emniyet kemerinin kayışını kemer kılavuzlarından
geçirin. (1,2)
2 noktalı emniyet kemerinin tokasını kilitleyin. (3)
2 noktalı emniyet kemerini sıkma kayışını çekerek sıkın. (4)
• Pebble Pro i-Size’in tutma kolu dik konumda olmalıdır.
• Kemer tokası, Pebble Pro i-Size kemer muhafaza
içerisine yerleştirilmelidir. Aksi takdirde güvenli bir bağlantı
gerçekleştirilemez.
• Pebble Pro i-Size’i çıkarmak için, 2 noktalı emniyet
kemerinin tokasını, tokanın açma mandalını kaldırarak
açın. (5)
2 noktalı emniyet kemerinin kayışını kemer kılavuzlarından
çıkarın. Pebble Pro i-Size’in toka açıldığında yolcu
koltuğundan düşmemesine dikkat edin.
• Pebble Pro i-Size, üzerinde bebek yokken bile uçak
koltuğunda kemer takılı şekilde kalmalıdır.
• Pebble Pro i-Size, yalnızca hava yolu şirketi tarafından
izin verilen koltuklarda kullanılabilir.
• Pebble Pro i-Size’i hava yastığının açıldığı bölgeye
yerleştirmeyin.
• Kabin ekibinin talimatlarına uyulmalıdır.
• Kurulum ve kullanım talimatlarınıza uymadığınız
durumlarda çocuğunuzun güvenliği garanti edilmez
Bakım
Pebble Pro i-Size ürününün kılıfı, minderleri ve kayış
yastıkları temizlenmek üzere çıkarılabilir. Bu parçalar
makinede yıkanabilir. Esnek plastik kenar su, sabun ve
yumuşak bir bezle silinerek temizlenebilir.
A - Kılıf (kumaş)
B - Bebeği saran iç dolgu
C - Konforlu kafa desteği
D - Pebble Pro i-Size ürününü çocuk koltuğundan
çıkarmak için düğme
E - Ergonomik tutamaç
F - Kayışın omuz kısmı için kemer bağlantısı
G - Omuz kayışları için yükseklik ayarı
H - Kullanım talima
I - Saklama lmesi
J - lgelik takmak için küçük bağlantı
K - Gölgelik (yerleşik)
L - Tıma kolu
M - lgelik için saklama gö
N - Taşıma kolunun ayarlanması için düğme
O - Çıkarılabilir kayış yastıklarına sahip omuz kayışları
P - Kayışın diz kısmı için kemer bağlantısı
Q - Kemer tokası
R - Kayış yastıklarına sahip kasık kemeri
S - Taban için montaj çubukları
T - Gerdirme kayışı
TR HR
SIGURNOST
Opće upute
Ne upotrebljavajte Pebble Pro i-Size duže od 10 godina.
Pebble Pro i-Size i vaše dijete
1. Osigurajte da se između pojasa i djeteta ne može ugurati
više od debljine jednog prsta (1 cm). Ako je razmak veći od
1 cm, još zategnite pojaseve.
2. Jastuk za oslonac za novorođenče Pebble Pro i-Size
koristite samo kada su pojasevi za ramena u najnižem
položaju.
3. Naslon za glavu može se koristiti u autosjedalici koliko
god želite, a može se i ukloniti.
UPOZORENJE:
Nikada ne stavljajte Pebble Pro i-Size na uzdignutu
površinu (kao što su stol ili stolica).
Pebble Pro i-Size postavite u vozilu usmjerenu prema
unatrag.
Upotreba sjedalice Pebble Pro i-Size u automobilu
1. Koristite se samo sjedalom usmjerenim prema naprijed
koje je postavljeno sa sigurnosnim pojasom u tri točke koje
je u skladu s normom ECE R16.
2. Provjerite je li kopča sigurnosnog pojasa postavljena u
ravnoj liniji ili je ispod kuke za pojas na sjedalici.
3. Sigurnosni pojas automobila mora imati čvrsti navoj
duž svih plavih oznaka. Ispravno postavljanje provjerite u
uputama u ovom priručniku i na naljepnici na bočnoj strani
sjedalice.
Pebble Pro i-Size u zrakoplovima
• Postavljanje sjedalice Pebble Pro i-Size na zrakoplovno
sjedalo razlikuje se od postavljanja na automobilsko sjedalo.
• Postavljanje sjedalice Pebble Pro i-Size sa sigurnosnim
pojasom s dvije točke dozvoljeno je samo pri upotrebi u
zrakoplovu.
• Pebble Pro i-Size se u zrakoplovu može upotrebljavati samo
na putničkim sjedalima okrenutima prema naprijed.
• Za instalaciju nosiljke za bebe Pebble Pro i-Size nosiljku
smjestite na putničko sjedalo tako da je usmjerena unatrag.
Provucite traku sigurnosnog pojasa s dvije točke vezanja
kroz vodilice za pojas. (1,2) Zakopčajte kopču sigurnosnog
pojasa s dvije točke vezanja. (3) Zatim zategnite sigurnosni
pojas s dvije točke vezanja povlačeći traku za učvćivanje. (4)
•Ručka nosiljke Pebble Pro i-Size mora biti u uspravnom
položaju.
• Kopča za pojas ne smije biti postavljena unutar vodilica
za pojas sjedalice Pebble Pro i-Size. U suprotnom neće biti
sigurno pričvršćeno.
• Za deinstalaciju nosiljke Pebble Pro i-Size otvorite kopču
sigurnosnog pojasa s dvije točke vezanja podižući ručicu
kopče. (5)
Zatim uklonite traku sigurnosnog pojasa s dvije točke
vezanja iz vodilica. Budite pažljivi da nosiljka Pebble Pro
i-Size ne padne s putničkog sjedala prilikom otkopčavanja
kopče.
• Pebble Pro i-Size mora ostati vezana pojasom za
zrakoplovno sjedalo, čak i ako nije zauzeto.
• Pebble Pro i-Size namijenjena je samo za upotrebu
na zrakoplovnom sjedalu koje je odobrila zrakoplovna
kompanija.
•Ne instalirajte nosiljku Pebble Pro i-Size u prostorima u
kojima su aktivirani zračni jastuci.
• Obavezno slijedite upute kabinskog osoblja.
• Ne jamči se sigurnost vašeg djeteta u slučaju nepoštovanja
priručnika za postavljanje i upute.
Upute za održavanje
Navlaka, jastuci i jastučići za pojaseve sjedalice mogu se
ukloniti radi čišćenja. Mogu se strojno oprati.
A - Navlaka (tkanina)
B - Jastuk za oslonac za novorođenče
C - Udobni naslon za glavu
D - Gumb na pritisak za otpuštanje sjedalice
Pebble Pro i-Size iz kolica
E - Ergonomska ručka
F - Kuka za pojas za rameni dio pojasa
G - Podešavanje visine ramenih pojaseva
H - Priručnik s uputama
I - Pretinac za spremanje
J - Mala kuka za pričvćivanje zaštite od sunca
K - Ztita od sunca (ugrađeno)
L - Ručka za nošenje
M - Preklop za spremanje zaštite od sunca
N - Gumb na pritisak za podešavanje ručke za nošenje
O - Rameni pojasevi s odvojivim jastučićima za
pojaseve
P - Kuka za pojas za dio pojasa za krilo
Q - Kopča za pojas
R - Remen za prepone s jastićem za pojas
S - Šipke za postavljanje baze
T - Remen za zatezanje pojaseva
54 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 55
BEZPEČNOSŤ
Všeobecné pokyny
• Pebble Pro i-Size nepoužívajte dlhšie ako 10 rokov.
Pebble Pro i-Size a vaše dieťa
1. Uistite sa, že medzi bezpečnostnými pásmi a vašim
dieťaťom nie je väčší priestor ako 1 cm. Ak je priestor väčší
ako 1 cm, utiahnite ochranné pásy.
2. Podporný vankúš pre novorodenca sedačky Pebble
Pro i-Size používajte iba vtedy, keď sú ramenné pásy v
najnižšej polohe.
3. Opierku hlavy možno použiť v autosedačke akokoľvek
dlho a kedykoľvek ju odobrať.
VAROVANIE:
Nikdy neumiestňujte Pebble Pro i-Size na vyšené
miesto (ako napríklad stôl alebo stolička).
Sedačku Pebble Pro i-Size v aute umiestnite len v
protismere.
Použitie Pebble Pro i-Size v aute
1. V smere jazdy používajte len také sedačky, ktoré sú
vybavené trojbodovým bezpečnostným pásom, ktorý je v
lade s normou ECE R16.
2. Uistite sa, že spona bezpečnostného pásu autosedačky
je v priamej línii a zostáva pod háčikom spájajúcim.
3. Bezpečnostný pás auta sa upevní tesne pozdĺž
etkých modrých znakov. Pre správnu inštaláciu si
prečítajte tento návod na použitie a nálepku na boku.
Autosedačka Pebble Pro i-Size v lietadlách
• Inštalácia Pebble Pro i-Size na sedadlo lietadla sa líši od
inštalácie na sedadlo auta.
•Inštalácia Pebble Pro i-Size dvojbodovým bezpečnostným
som je povolená len v lietadle.
• V lietadle môže byť Pebble Pro i-Size použitá len na
sedadlách v smere jazdy.
• Detskú autosedačku Pebble Pro i-Size umiestnite na
sedadlo spolujazdca proti smeru jazdy.
Veďte 2-bodový bezpečnostný pás cez vodiace drážky
na pás. (1, 2)
Zaistite sponu 2-bodového bezpečnostného pásu. (3)
A utiahnite 2-bodový bezpečnostný pás potiahnutím
uťahovacieho pásu. (4)
• Rukoväť sedačky Pebble Pro i-Size musí byť vo zvislej
polohe.
• Spona nesmie byť umiestnená na páse vedúcom z
Pebble Pro i-Size, v opačnom prípade uchytenie nie je
bezpečné.
• Ak chcete vybrať sedačku Pebble Pro i-Size, otvorte
sponu 2-bodového bezpečnostného pásu nadvihnutím
rukoväte spony. (5)
A vyberte 2-bodový bezpečnostný pás z vodiacich drážok.
Pri otváraní spony dbajte na to, aby sedačka Pebble Pro
i-Size nespadla zo sedadla spolujazdca.
• Pebble Pro i-Size musí zostať pripútaná na sedadlo
lietadla, aj keď je prázdna.
• Pebble Pro i-Size je možné použiť len na takom sedadle
lietadla, ktoré na to určila letecká spoločnosť.
• Neumiestňujte sedačku Pebble Pro i-Size v oblasti
vystrelenia airbagov.
• Je potrebné dodržiavať pokyny posádky.
• Bezpečnosť vášho dieťaťa nie je zaručená, ak
nedodržíte všetky pokyny a návod na použitie.
Pokyny pre úržbu
Poťah, vankúše a vankúšiky na popruhoch Pebble Pro
i-Size sú odnímateľné, aby ich bolo možné vyčistiť. Je
možné prať ich v práčke.
A - Poťah (tkanina)
B - Podporný vankúš pre novorodenca
C - Pohodlná opierka hlavy
D - Tlačidlo na uvoľnenie Pebble Pro i-Size z kočíka
E - Ergonomická rukoväť
F - Spona pre ramenné popruhy
G - Nastaviteľné ramenné popruhy
H - Návod na použitie
I - Úložný priestor
J - čik na upevnenie protislnečnej striešky
K - Protislnečná strieška (vstavaná)
L - Rukoväť na prenášanie
M - Miesto na uskladnenie protislnečnej striešky
N - Tlačidlo pre nastavenie dadla
O - Ramenné popruhy s odnímateľnými vankúšikmi
P - Spona pre brušnú časť pásu
Q - Spona
R - Medzinožný popruh s vankúšikom
S - Montážne tyče pre základňu
T - Napínadlo remeňov popruhu
SK BG
БЕЗОПАСНОСТ
Общи указания
Не използвайте Pebble Pro i-Size в
продължение на повече от 10 години.
Pebble Pro i-Size и Вашето бебе
1. Уверете се, че между обезопасителния колан
и бебето има най-много един пръст разстояние
(1 см). Ако разстоянието е по-голямо от 1 см,
затегнете допълнително обезопасителния
колан.
2. Използвайте подпорната възглавничка за
новородени на Pebble Pro i-Size само когато
раменните колани са в най-ниска позиция.
3. Можете да използвате облегалката за
главата в столчето за кола, колкото пожелаете,
и да я премахнете, ако предпочитате.
ВНИМАНИЕ:
Никога не поставяйте Pebble Pro i-Size върху
повдигната повърхност (напр. стол или маса).
Винаги монтирайте столчето Pebble Pro i-Size
обърнато назад в автомобила.
Използване на Pebble Pro i-Size в автомобил
1. Винаги използвайте седалка, обърната
напред, която е снабдена с 3-точков
обезопасителен колан, който отговаря на
стандарт ECE R16.
2. Уверете се, че закопчалката на
обезопасителния
колан на автомобила е в права линия и се
намира
под водача за колана на автомобила.
3. Обезопасителният колан на автомобила
трябва да бъде опънат по всички сини
маркировки. За правилно монтиране проверете
указанията в това упътване и на стикера
отстрани на Pebble Pro i-Size.
Pebble Pro i-Size в самолети
• Монтирането на Pebble Pro i-Size с 2-точков
обезопасителен колан е позволено само при
използване в самолет.
• В самолет Pebble Pro i-Size може да се
използва само в обърнати напред пътнически
седалки.
• За да монтирате Pebble Pro i-Size, поставете
столчето за детето с лице назад на седалката
за пътници. Прокарайте лентата на 2-точковия
предпазен колан през водачите на колана. (1,2)
Заключете катарамата на 2-точковия
предпазен колан. (3)
И затегнете 2-точковия предпазен колан като
издърпате затягащата каишка. (4)
• Дръжката на Pebble Pro i-Size трябва да е в
изправено положение.
• Закопчалката на колана не трябва да
бъде поставена във водачите за колана на
автомобила на Pebble Pro i-Size. В противен
случай няма да се осъществи безопасно
прикрепване.
• За да демонтирате Pebble Pro i-Size, отворете
катарамата на 2-точковия предпазен колан,
като повдигнете лоста на катарамата. (5)
A - Калъфка т плат)
B - Подпорна възглавничка за новородени
C - Удобна облегалка за главата
D - Бутон за освобождаване на
Pebble Pro i-Size от детската количка
E - Ергономична дръжка
F - Кука за раменната част на колана на
автомобила
G - Приспособление за регулиране на
височината на раменните колани
H - Упътване за употреба
I - Отделение за съхранение
J - Малка кукичка за закрепване на сенника
K - Сенник (вграден)
L - Дръжка за носене
M - Отделение за прибиране на сенника
N - Бутон за регулиране на дръжката за носене
O - Раменни колани със сменяеми меки
подложки
P - Водач за поясната част на колана на
автомобила
Q - Закопчалка за колана
R - Долна каишка с мека подложка
S - Елементи за монтиране на основата
T - Каишка за затягане на колана
56 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 57
И отстранете лентата на 2-точковия предпазен
колан от водачите. Внимавайте Pebble Pro
i-Size да не падне от седалката за пътници,
когато отваряте катарамата.
• Pebble Pro i-Size трябва да остане
пристегнато с обезопасителния колан на
самолетната седалка дори когато не се
използва.
• Pebble Pro i-Size може да се използва само в
самолетни седалки, разрешени за монтиране
на детско столче от самолетната компания.
• Не монтирайте Pebble Pro i-Size в зоната на
разгръщане на въздушна възглавница.
• Трябва да се следват указанията на стюарда.
• Безопасността на Вашето дете не е
гарантирана, ако не се спазват указанията за
монтаж и употреба.
Поддържане
Калъфката, възглавничките и подложките
на коланите на столчето за кола могат да се
свалят, за да бъдат почистени. Те могат да се
перат в пералня.
BG UK
БЕЗПЕКА
Загальні інструкції
Не використовуйте автокрісло Pebble Pro
i-Size протягом більше 10 років.
Автокрісло Pebble Pro i-Size і ваша дитина
1. Переконайтеся у тому, що між страхувальним
ременем і дитиною є просвіт розміром не
більше одного пальця (1 см). Якщо просвіт
становить більше 1 см, затягніть страхувальний
ремінь тугіше.
2. Використовуйте підтримуючу подушку для
новонародженої дитини для крісла Pebble
Pro i-Size тільки за умови, що плечові ремені
знаходяться в самому нижньому положенні.
3. Підголівник може використовуватися в
автокріслі до тих пір, поки це буде необхідно, і
при бажанні його можна зняти.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Ніколи не ставте автокрісло Pebble Pro i-Size
на піднесену поверхню (наприклад, стіл або
крісло).
Встановлюйте автокрісло Pebble Pro i-Size
в автомобілі тільки в положенні спиною до
напрямку руху
Використання автокрісла Pebble Pro i-Size в
автомобілі
1. Допускається використовувати тільки
сидіння, що розташовані обличчям вперед,
оснащені 3-точковим ременем безпеки, що
відповідає стандарту ECE R16.
2. Переконайтеся, що пряжка ременя безпеки
автомобіля проходить по прямій лінії і весь час
залишається у положенні нижче гака ременя
автокрісла.
3. Ремінь безпеки автомобіля повинен туго
охоплювати автокрісло і проходити вздовж
блакитних міток. Для належного встановлення
звіряйтеся з інструкцією, наведеною в цьому
посібнику, і наклейкою, розташованою на
бічній поверхні автокрісла Pebble Pro i-Size.
Крісло Pebble Pro i-Size в літаках
• Встановлення крісла Pebble Pro i-Size в літаку
відрізняється від встановлення на сидінні
автомобіля.
• Встановлення дитячого автокрісла Pebble
Pro i-Size із двухточечним ременем безпеки
допускається тільки при його використанні в
літаку.
• У літаку автокрісло Pebble Pro i-Size може
використовуватися лише на пасажирських
сидіннях, розташованих у положенні напрямку
руху.
• Встановлюйте автокрісло Pebble Pro i-Size на
пасажирському сидінні у положенні обличчям
назад. Проведіть 2-точкових ремінь безпеки
крізь направляючі для ременя. (1,2).
Зафіксуйте пряжку 2-точкового ременя безпеки
(3).
Потім затягніть 2-точкових ремінь безпеки,
потягнувши за лямку для затягування. (4).
• Ручка Pebble Pro i-Size повинна перебувати у
вертикальному положенні.
A - Чохол (тканина)
B - Підтримуюча подушка для
новонародженої дитини
C - Комфортний підголівник
D - Кнопка для від’єднання сидіння
Pebble Pro i-Size від візка
E - Ергономічна рукоятка
F - Крюк для плечової частини ременя
G - Плечові ремені для регулювання висоти
H - Керівництво з експлуатації
I - Відсік для зберігання
J - Малий гак для прикріплення
сонцезахисного навісу
K - Сонцезахисний навіс (вбудований)
L - Рукоятка для перенесення
M- Відкидний відсік для зберігання
сонцезахисного навісу
N - Кнопка регулювання ручки для
перенесення
O - Плечові ремені зі знімними підкладками
P - Ремінний гак для колінної частини ременя
Q - Пряжка ременя
R - Пахова лямка з підкладкою ременя
S - Монтажні планки для основи
T - Лямка натягувача ременя
58 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 59
• Пряжка ременя не повинна розташовуватися
всередині направляючої ременя автокрісла
Pebble Pro i-Size. В іншому разі не буде
гарантовано безпечне кріплення.
• Щоб зняти Pebble Pro i-Size, відстебніть
пряжку 2-точкового ременя безпеки, піднявши
важіль пряжки. (5)
Вийміть 2-точкових ремінь безпеки з
направляючих для ременя. Слідкуйте за тим,
щоб автокрісло Pebble Pro i-Size не випало із
пасажирського сидіння при відкритті пряжки.
• Автокрісло Pebble Pro i-Size має залишатися
закріпленим ременем на сидінні літака навіть,
якщо у ньому немає дитини.
• Автокрісло Pebble Pro i-Size призначене
лише для використання на сидінні літака,
затвердженому для цієї мети авіалінією.
• Не встановлюйте Pebble Pro i-Size в зоні дії
подушки безпеки.
• Завжди дотримуйтесь інструкцій
бортпровідників.
• У разі недотримання інструкцій по
встановленню і вимог керівництва з
експлуатації безпека вашої дитини не може
бути гарантована.
Догляд
Чохол, подушки і підкладки під ремені
автокрісла можуть бути зняті для виконання
чистки. Допускається їх прання у пральній
машині.
UK HU
SBIZTONSÁG
Pebble Pro i-Size általános utasítások
Ne használja a Pebble Pro i-Sizet 10 évnél hosszabb
ideig.
Pebble Pro i-Size és kisgyermeke
1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az öv és a kisgyermek
közé maximum egy ujja fér be (1 cm). 1 cm-nél nagyobb
távolság esetén szorítsa meg
jobban az övet.
2. A Pebble Pro i-Size támaszrnát az újszülött számára
csak akkor használja, amikor a pánt a legalacsonyabb
helyzetben van.
3. A fejtámasz igény szerint használható és eltávolítható
a gyerekülésből.
FIGYELEM:
Soha ne helyezze a Pebble Pro i-Sizet magas felületre
(például asztalra vagy székre).
A Pebble Pro i-Sizet kizárólag menetiránynak háttal
szerelje be az autóba.
Pebble Pro i-Size car use
1. Kizárólag olyan, menetiránnyal szemben lévő ülésre
szerelje fel a terméket, amely az ECE R16 szabványnak
megfelelő hárompontos biztonsági övvel rendelkezik.
2. Bizonyosodjon meg arról, hogy az autó biztonsági öve
egyenes vonalban fut, és a Pebble Pro i-Size övvezetője
alatt marad.
3. Az autó biztonsági övét szorosan az összes kék
jelzés mentén kell elhelyezni. A megfelelő beszerelés
tekintetében tájékozódjon jelen kézikönyv utasításaiból,
illetve a Pebble Pro i-Size oldalán látható címkéből.
Pebble Pro i-Size repülőgépeken
• A Pebble Pro i-Size repülőgépülésbe szerelésének
lépései különböznek az autósülésbe szerelés lépéseitől.
• A Pebble Pro i-Size kétpontos biztonsági övvel való
beszerelése kizárólag repülőgépen való használat esetén
megengedett.
• Repülőgépen a Pebble Pro i-Size kizárólag menetiránnyal
szemben lévő utasüléseken használható.
• A Pebble Pro i-Size telepítéséhez szerelje a
babahordozót hátrafelé mutató irányba az utasülésre.
Vezesse a 2 pontos biztonsági öv hevedert az
övvezetőkön keresztül. (1,2) Zárja a 2 pontos biztonsági
öv csatját. (3) Majd szorítsa meg a 2 pontos biztonsági
övet meghúzva a szorítóhevedert. (4)
• A Pebble Pro i-Size fogantyújának felfelé kell néznie.
• Az övet tilos a Pebble Pro i-Size övvezetőin belül
elhelyezni. Így nem kivitelezhető a biztos rögzítés.
• Pebble Pro i-Size eltávolításához nyissa a 2 pontos
biztonsági öv csatját megemelve a csat karját. (5)
Majd távolítsa el a 2 pontos biztonsági öv hevederét a
vezetőkből. Bizonyosodjon meg arról, hogy a Pebble Pro
i-Size nem esik le az utasülésről a csat nyitásakor.
• Ne kapcsolja ki a Pebble Pro i-Sizet rögzítő biztonsági
övet akkor sem, ha az ülés üresen marad.
• A Pebble Pro i-Size kizárólag a légitársaság által
engedélyezett repülőgépülésen használható.
• Ne telepítse a Pebble Pro i-Size terméket olyan területre,
ahol légzsák nyílhat.
• Kövesse a fedélzeti személyzet utasításait.
• Amennyiben nem tesz eleget a beszerelési és használati
kézikönyvben található utasításoknak, gyermeke
biztonsága nem garantálható.
Ápolás
A termék huzata, párnázata és övpárnái eltávolíthatók
tisztítás céljából. Gépben moshatók.
A - Huzat (szövet)
B - Támaszpárna újszülött számára
C - Kényelmes fejtámasz
D - Nyomógomb a Pebble Pro i-Size babakocsiból
való kioldásához
E - Ergonomikus fogant
F - Övvezető az öv vállrészéhez
G - Vállövekhez magasságállítás
H - Használati kézikönyv
I - Tárolórész
J - Apró horog a naptető beakasztásához
K - Naptető (beépített)
L - Hordozó fogant
M - Naptető táro hajtókája
N - Nyomógomb a hordozó fogantyú állításához
O - Vállövek eltávolítható övpárnákkal
P - Övvezető az öv derékrészéhez
Q - Övcsat
R - Derékheveder övpárnával
S - Rögzítősínek az alaphoz történő rögzítéshez
T - Övfeszítő heveder
60 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 61
VARNOST
Splošna navodila za otroški sedež Pebble Pro i-Size
Otroškega sedeža Pebble Pro i-Size ne uporabljajte več
kot 10 let.
Pebble Pro i-Size in vaš otrok
1. Prepričajte se, da med varnostni pas in otrokom ne
morete vstaviti več kot enega prsta (1 cm). Če je med njima
več kot 1 cm prostora, zategnite varnostni pas.
2. Podporno blazino za novorojenčka sedeža Pebble
Pro i-Size uporabljajte le, kadar sta ramenska trakova v
najnižjem položaju.
3. Naslonjalo za glavo se lahko uporablja pri avtosedežu
tako dolgo kot želite ter ga lahko po želji tudi odstranite.
OPOZORILO:
Nikoli ne postavljajte otroški sedež Pebble Pro i-Size na
dvignjeno površino (kot sta miza ali stol).
V avtomobilu morate otroški sedež Pebble Pro i-Size
montirati usmerjen nazaj.
Uporaba otroškega sedeža Pebble Pro i-Size v
avtomobilu
1. Uporabljajte samo naprej usmerjen sed, ki je opremljen
s 3-točkovnim varnostnim pasom in je v skladu z določili
standarda ECE R16.
2. Sponka varnostnega pasu mora biti v ravni liniji in pod
kljuko za pas na otroškem sedežu Pebble Pro i-Size.
3. Avtomobilski varnostni pas mora biti speljan tesno
vzdolž vseh modrih oznak. Za pravilno montažo glejte
navodila v tem priročniku in nalepko na notranji strani
otroškega sedeža Pebble Pro i-Size.
Pebble Pro i-Size v letalih
• Namestitev otroškega sedeža Pebble Pro i-Size na
letalski sedež se razlikuje od namestitve sedeža na
avtomobilski sedež.
• Namestitev otroškega sedeža Pebble Pro i-Size z
2-točkovnim varnostnim pasom je dovoljena samo pri
uporabi v letalu.
• V letalu lahko otroški sedež Pebble Pro i-Size uporabljate
samo na potniških sedežih, ki so usmerjeni naprej.
• Ob namestitvi izdelka Pebble Pro i-Size košaro za
dojenčka postavite, tako da je obrnjena nazaj na
sovoznikovem sedežu. Trakove 2-točkovnega varnostnega
pasu prevlecite skozi vodila za pas. (1,2) Pripnite zaponko
2-točkovnega varnostnega pasu. (3) Zategnite 2-točkovni
varnostni pas, tako da povlečete napenjalni jermen. (4)
• Ročaj izdelka Pebble Pro i-Size mora biti v pokončnem
položaju.
• Sponka na pasu ne sme biti postavljena znotraj vodila za
pas na otroškem sedežu Pebble Pro i-Size. V nasprotnem
primeru sedež ne bo varno pritrjen.
• Če izdelek Pebble Pro i-Size želite sneti, sprostite zaponko
2-točkovnega varnostnega pasu, tako da povlečete vzvod
zaponke. (5)
Odstranite trakove 2-točkovnega varnostnega pasu iz
vodil za pas. Zagotovite, da izdelek Pebble Pro i-Size ne
pade dol s sovoznikovega sedeža, ko sprostite zaponko.
• Otroški sedež Pebble Pro i-Size mora ostati pripasan na
letalski sedež, tudi če ni zaseden.
• Pebble Pro i-Size lahko uporabljate samo na letalskih
sedežih, ki jih je odobril letalski prevoznik.
• Izdelka Pebble Pro i-Size ne postavite na mesto
aktiviranja zračne blazine.
• Treba je upoštevati navodila kabinskega osebja.
• V primeru, da ne upoštevate navodil za namestitev in
uporabo, varnost vašega otroka ni zagotovljena.
Nega
Prekrivalo, blazine in blazinice pasa otroškega sedeža
Pebble Pro i-Size lahko odstranite v primeru čiščenja. Lahko
jih operete v pralnem stroju.
A - Prekrivalo (tkanina)
B - Podporna blazina za novorojenčka.
C - Udobno naslonjalo za glavo
D - Pritisna tipka za snetje otroškega sedeža z
otroškega vozička
E - Ergonomska ročica
F - Kljuka za ramenski del pasu
G - Po višini nastavljiva ramenska pasa
H - Navodila za uporabo
I - Predal za shranjevanje
J - Majhna kljuka za spenjanje senčnika
K - Senčnik (vgrajen)
L - Ročka za nošenje
M - Žep za shranjevanje senčnika
N - Pritisna tipka za prilagoditev ročke za nošenje
O - Ramenski pasovi s snemljivimi blazinicami
P - Kljuka za trebušni predel pasu
Q - Sponka za pas
R - Oblazinjen mednožni trak
S - Namestitvene letvice za bazo
T - Trak napenjalnika pasu
SL ET
TURVALISUS
Üldjuhised
Turvahälli Pebble Pro i-Size ei tohi kasutada kauem kui 10
aastat.
Pebble Pro i-Size ja teie beebi
1. Veenduge, et rihmade ja beebi vahele mahub ainult
üks sõrm (1 cm). Kui ruumi on üle 1 cm, pingutage
kinnitusrihma.
2. Kasutage Pebble Pro i-Size’i tugipolstrit vastsündinule
ainult siis, kui õlarihmad on kõige alumises asendis.
3. Peatuge saab turvatoolis kasutada nii kaua kui soovite
i eemaldada, kui eelistate sedasi.
HOIATUS:
ärge kunagi asetage Pebble Pro i-Sizei kõrgemale pinnale
(nagu näiteks laud või tool);
turvahäll Pebble Pro i-Size tuleb autosse paigaldada
vaatega tahapoole.
Pebble Pro i-Sizei kasutamine autos
1. Kasutage ainult ettevaatega istmel, kus peab olema
3-punkti turvavöö, mis vastab standardile ECE R16.
2. Veenduge, et auto turvavöö kulgeb sirgelt ning püsib
turvahällil oleva turvavöösuunaja all.
3. Auto turvavöö peab kulgema tihkelt mööda kõiki
sinise märgistusega alasid. Nõuetekohase paigaldamise
tagamiseks vt vastavaid juhiseid kasutusjuhendis ning
kleebist turvahälli Pebble Pro i-Size küljel.
Turvahäll Pebble Pro i-Size lennukis
• Turvahäll Pebble Pro i-Size paigaldatakse lennukiistmele
teisiti kui autoistmele.
• Turvahälli Pebble Pro i-Size võib 2-punkti turvavööga
kinnitada ainult lennukis.
• Lennukis tohib turvahälli Pebble Pro i-Size kasutada
ainult ettevaatega istmetel.
• Pebble Pro i-Size’i paigaldamiseks asetage imiku
turvatool reisijaistmele, suunaga tahapoole.
Viige 2-osaline turvavöö läbi vööjuhikute. (1, 2)
Lukustage 2-osalise turvavöö pannal. (3)
Seejärel pingutage 2-osalist turvavööd, seda
pingutusrihmast tõmmates. (4)
• Pebble Pro i-Size’i käepide peab olema püstiasendis.
• Rihmapannalt ei tohi paigutada turvahälli Pebble Pro
i-Size rihmasuunajatesse. Vastasel korral turvakinnitus
puudub.
• Pebble Pro i-Size’i eemaldamiseks tõstke 2-osalise
turvavöö pandla lukustuskangi ja avage see. (5)
Eemaldage 2-osaline turvavöö vööjuhikutest. Lukustuse
avamisel veenduge, et Pebble Pro i-Size ei kukuks
reisijaistmelt maha.
• Turvahäll Pebble Pro i-Size peab olema lennuki istmele
turvavööga kinnitatud ka siis, kui last turvahällis pole.
• Turvahälli Pebble Pro i-Size tohib kasutada ainult
lennufirma poolt lubatud istmetel.
• Ärge paigaldage Pebble Pro i-Size’i turvapadja
avanemise alale.
• Järgima peab kabiinipersonali juhiseid.
• Kui paigaldamis- ja kasutamisjuhiseid ei järgita, ei ole
lapse turvalisus tagatud.
Hooldus
Turvahälli Pebble Pro i-Size katteriide, polstrid ja
rihmapolstrid saab puhastamiseks ära võtta. Neid võib
pesta pesumasinas.
A - Katteriie
B - Tugipolster vastsündinule
C - Mugav peatugi
D - Nupp turvahälli Pebble Pro i-Size eemaldamiseks
jalutuskärust
E - Ergonoomiline sang
F - Turvavöö õlaosa suunaja
G - Õlarihmade kõrguse reguleerimine
H - Kasutusjuhend
I - Tasku
J - Väike kinnitusaas päikesevarju kinnitamiseks
K - Päikesevari (konstruktsiooni osa)
L - Kandesang
M - Päikesevarju hoiut asku
N - Kandesanga reguleerimise nupp
O - Eemaldatavate polstritega õlarihmad
P - Turvavöö süleosa suunaja
Q - Rihmapannal
R - Polstriga jalgevahepael
S - Aluse paigaldusvardad
T - Rihmapingutuspael
62 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 63
BEZPEČNOST
Všeobecné pokyny
• Autosedačku Pebble Pro i-Size nepoužívejte déle než
10 let.
Autosedačka Pebble Pro i-Size a vaše dítě
1. Ujistěte se, že se mezi pás a vaše dítě vejde maximálně
jeden prst (1 cm). Pokud je mezera větší než 1 cm, popruh
ještě utáhněte.
2. Podkládací polštářek pro novorozence sedačky Pebble
Pro i-Size používejte pouze tehdy, když jsou ramenní pásy
v nejnižší poloze.
3. Opěrku hlavy lze v autosedačce používat po jakkoli
dlouhou dobu a kdykoliv ji odebrat.
VARO:
Autosedačku Pebble Pro i-Size nikdy nepokládejte na
vyvýšený povrch (například stůl nebo židli).
Autosedačku Pebble Pro i-Size instalujte do auta pouze
proti směru jízdy.
Používání autosedačky Pebble Pro i-Size v au
1. Používejte pouze sedadlo směřující vpřed vybavené
3bodovým bezpečnostním pásem, který je v souladu s
normou ECE R16.
2. Ujistěte se, že se přezka bezpečnostního pásu auta
pohybuje v přímém směru a zůstává pod háčkem pásu.
3. Bezpečnostní pás auta musí být navlečen těsně podél
všech modrých značek. Pro správnou instalaci zkontrolujte
pokyny uvedené v tomto návodu a nálepku na boku
autosedačky.
Autosedačka Pebble Pro i-Size v letadlech
• Instalace autosedačky Pebble Pro i-Size na sedadlo
letadla se liší od její instalace na sedadlo auta.
• Instalace autosedačky Pebble Pro i-Size pomocí
2bodového bezpečnostního pásu je povolena pouzei
použití v letadle.
• V letadle lze autosedačku Pebble Pro i-Size použít pouze
na sedadlech pro cestující směřujících dopředu.
• Při instalaci Pebble Pro i-Size umístěte dětskou sedačku
proti směru sedadla pasažéra. Protáhněte popruh
2bodového bezpečnostního pásu vodítky pásu. (1,2)
Uzamkněte přezku 2bodového bezpečnostního pásu. (3)
Utáhněte 2bodový bezpečnostní pás vytažením
utahovacího popruhu. (4)
• Rukojeť Pebble Pro i-Size musí být ve vzpřímené poloze.
• Zámek bezpečnostního pásu nesmí být umístěn ve
vedení pásu autosedačky Pebble Pro i-Size. V opačném
případě nedojde k bezpečnému uchycení.
• Při odinstalaci Pebble Pro i-Size otevřete přezku
2bodového bezpečnostního pásu zvednutím páčky na
přezce. (5)
Vyjměte popruh pásu z vodítek. Při otevírání přezky
vejte pozor, aby Pebble Pro i-Size nespadl ze sedadla
spolujezdce.
• Autosedačka Pebble Pro i-Size musí zůstat připoutána na
sedadle letadla, i když je prázdná.
• Autosedačka Pebble Pro i-Size je určena pro použití pouze
na sedadle letadla schváleného leteckou společností.
• Neumísťujte Pebble Pro i-Size do oblasti nafuková
airbagu.
• Je nutné dodržovat pokyny pro posádku vozu.
• Pokud instalace nebyla uskutečněna v souladu s
vodem k použití, není bezpečnost vašeho dítěte
zaručena.
Péče
Potah, polštářky a vycpávky pásu je možné kvůli vyčiště
z autosedačky Pebble Pro i-Size vyjmout. Lze je prát v
pračce.
A - Potah (tkanina)
B - Podkládací polštářek pro novorozence
C - Pohodlná opěrka hlavy
D - Tlačítko pro uvolnění autosedačky Pebble Pro
i-Size z kočárku
E - Ergonomicky tvarované madlo
F - Háček pro ramenní část pásu
G - Nastavení výšky ramenních pásů
H - Návod k použití
I - Úložný prostor
J - Malý háček pro uchycení sluneční stříšky
K - Sluneční síška (vestavěná)
L - Madlo pro přenáše
M - hyb pro uložení sluneční stříšky
N - Tlačítko pro nastavení madla pro přenáše
O - Ramenní pásy s vyjímatelnými vycpávkami pásu
P - ček pro břišní část pásu
Q - ezka na pásu
R - Rozkrokový popruh s vycpávkou pásu
S - Montážní tyče pro základnu
T - Popruh předepínače pásu
CZ EL
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Γενικές οδηγίες
Μην χρησιμοποιείτε το Pebble Pro i-Size για
διάστημα άνω των 10 ετών.
Το Pebble Pro i-Size και το παιδί σας
1.Βεβαιωθείτε ότι στο κενό ανάμεσα στις ζώνες
και το παιδί σας δεν χωράει παρά μόνο ένα
δάκτυλο (1cm). Εάν το κενό είναι μεγαλύτερο
από 1 cm, σφίξτε περισσότερο τις ζώνες.
2. Χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι υποστήριξης για
νεογέννητα βρέφη του Pebble Pro i-Size όταν οι
ζώνες ώμου βρίσκονται στη χαμηλότερη θέση.
3. Το προσκέφαλο μπορεί να χρησιμοποιηθεί
στο κάθισμα αυτοκινήτου για όσο επιθυμείτε
και να αφαιρεθεί, εάν το προτιμάτε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην τοποθετείτε ποτέ το Pebble Pro i-Size σε
ανυψωμένη επιφάνεια (όπως σε τραπέζι ή σε
καρέκλα).
Τοποθετήστε το Pebble Pro i-Size μόνο
στραμμένο προς τα πίσω στο αυτοκίνητο.
Χρήση του Pebble Pro i-Size στο αυτοκίνητο
1. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα κάθισμα στραμμένο
προς
τα εμπρός με ζώνη ασφαλείας 3 σημείων πού
συμμορφώνεται με το πρότυπο ECE R16.
2. Βεβαιωθείτε ότι η αγκράφα της ζώνης
ασφάλειας του αυτοκινήτου είναι ίσια και ότι
παραμένει κάτω από την πόρπη ζώνης του
καθίσματος αυτοκινήτου.
3. Η ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου πρέπει
να περνάει σφιχτά από όλες τις μπλε ενδείξεις.
Για τη σωστή τοποθέτηση, ανατρέξτε στις
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου και στο
αυτοκόλλητο στην πλαϊνή πλευρά του
καθίσματος αυτοκινήτου.
Το Pebble Pro i-Size στο αεροπλάνο
• Η τοποθέτηση του Pebble Pro i-Size σε
ένα κάθισμα αεροπλάνου διαφέρει από την
τοποθέτηση σε ένα κάθισμα αυτοκινήτου.
• Η τοποθέτηση του Pebble Pro i-Size με ζώνη
ασφαλείας 2 σημείων επιτρέπεται μόνο όταν
χρησιμοποιείται στο αεροπλάνο.
• Στην περίπτωση αυτή, το Pebble Pro i-Size
πρέπει να τοποθετείται μόνο σε καθίσματα
επιβατών στραμμένα προς τα εμπρός.
• Για να εγκαταστήσετε το Pebble Pro i-Size,
τοποθετήστε το καροτσάκι μεταφοράς με
μέτωπο προς τα πίσω στη θέση επιβάτη.
Περάστε τον ιμάντα της ζώνης ασφαλείας
2-σημείων μέσα από τους οδηγούς ζώνης. (1,2)
Ασφαλίστε την αγκράφα της ζώνης ασφαλείας
2 σημείων. (3) Και σφίξτε τη ζώνη ασφαλείας 2
σημείων τραβώντας τον ιμάντα σύσφιγξης. (4)
• Το χερούλι του Pebble Pro i-Size θα πρέπει να
βρίσκεται σε όρθια θέση.
• Το κούμπωμα της ζώνης δεν πρέπει να
τοποθετείται στο σύστημα ζωνών του Pebble
Pro i-Size. Διαφορετικά, η προσάρτηση δεν
είναι ασφαλής.
A - Κάλυμμα (υφασμάτινο)
Β - Μαξιλάρι υποστήριξης για νεογέννητα
βρέφη
C - Αναπαυτικό προσκέφαλο
D - Κουμπί για απασφάλιση του Pebble Pro
i-Size από το καρότσι
E - Εργονομική λαβή
F - Πόρπη για το τμήμα ώμου της ζώνης
ασφαλείας
G - Ζώνες ώμου ρύθμισης ύψους
H - Εγχειρίδιο οδηγιών
I - Χώρος αποθήκευσης
J - Μικρή πόρπη για στερέωση τέντας για τον
ήλιο
K - Τέντα για τον ήλιο (ενσωματωμένη)
L - Χειρολαβή μεταφοράς
M- Κάλυμμα αποθήκευσης τέντας για τον ήλιο
N - Κουμπί για ρύθμιση χειρολαβής μεταφοράς
O - Ζώνες ώμου με αφαιρούμενες επωμιδές
ζωνών
P - Πόρπη για το τμήμα μέσης της ζώνης
ασφαλείας
Q - Αγκράφα ζώνης
R - Κατακόρυφη ζώνη με επωμίδα
S - Ράβδοι στερέωσης για τη βάση
T - Ιμάντας εντατήρα ζώνης
64 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 65
• Για να αφαιρέσετε το Pebble Pro i-Size,
ανοίξτε την αγκράφα της ζώνης ασφαλείας 2
σημείων σηκώνοντας το μοχλό της αγκράφας
(5) Και αφαιρέστε τον ιμάντα της ζώνης
ασφαλείας 2 σημείων από τους οδηγούς.
Βεβαιωθείτε ότι το Pebble Pro i-Size δεν θα
πέσει από τη θέση επιβάτη όταν ανοίξετε την
αγκράφα.
• Το Pebble Pro i-Size πρέπει να παραμένει
δεμένο με τη ζώνη στο κάθισμα του
αεροπλάνου ακόμη και όταν είναι κενό.
• Το Pebble Pro i-Size προορίζεται για χρήση
μόνο σε κάθισμα αεροπλάνου εγκεκριμένο από
την αεροπορική εταιρεία.
• Μην εγκαθιστάτε το Pebble Pro i-Size στο
χώρο ανάπτυξης του αερόσακου.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες του πληρώματος
καμπίνας.
• Η ασφάλεια του παιδιού σας σε περίπτωση
μη συμμόρφωσης με το εγχειρίδιο τοποθέτησης
και οδηγιών δεν είναι εγγυημένη.
Συντήρηση
Το κάλυμμα, τα μαξιλαράκια και οι επωμίδες
ζωνών του καθίσματος αυτοκινήτου μπορούν
να αφαιρεθούν ώστε να τα καθαρίσετε.
Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο.
EL RO
SIGURANȚĂ
Instrucțiuni generale
Nu utilizați Pebble Pro i-Size pentru o perioadă mai lun
de 10 ani.
Pebble Pro i-Size și copilul dvs.
1. Asigurați-vă că nu încape mai mult de un deget între
sistemul de centuri integrate și copil (1 cm). Dacă exis
un spațiu mai mare de 1 cm, stngeți mai mult sistemul de
centuri integrate.
2. Folosiți reductorul pentru bebeluși Pebble Pro i-Size
numai atunci când centurile de umăr integrate sunt în
poziția cea mai de jos.
3. Tetiera poate fi folosită în scaunul auto atâta timp cât
doriți și poate fi scoasă, daca preferați.
ATENȚIE:
Nu așezați niciodată Pebble Pro i-Size pe o suprafață
ridicată (precum o masă sau un scaun).
Instalați Pebble Pro i-Size numai în poziție opusă sensului
de mers al mașinii.
Utilizarea Pebble Pro i-Size în mașină
1. Utilizați numai scaunele mașinii care sunt orientate în
sensul de mers și sunt dotate cu o centură de siguranță în
3 puncte conformă cu standardul ECE R16.
2. Catarama centurii de siguranță a mașinii trebuie să fie
dreaptă și să se afle sub fanta de poziționare a centurii de
siguranță prezentă pe scaunul auto.
3. Centura de siguranță a mașinii trebuie să treacă prin
toate marcajele albastre și să fie bine întinsă. Pentru o
instalare corectă, urmați instruiunile din acest manual și
de pe autocolantul din partea laterală a scaunului auto.
Pebble Pro i-Size în avioane
• Instalarea Pebble Pro i-Size pe un scaun de avion diferă
de instalarea pe un scaun de mașină.
• Instalarea Pebble Pro i-Size cu o centură de siguranță în
2 puncte este permisă numai la utilizarea în avion.
• Într-un avion, Pebble Pro i-Size poate fi utilizat numai pe
scaunele pentru pasageri orientate spre fața avionului.
• Pentru a instala Pebble Pro i-Size, așezați scaunul auto
pentru copii pe scaunul pasagerului, în poziție opusă
sensului de mers.
Treceți centura de siguranță în 2 puncte prin ghidajele
pentru centuri. (1,2)
Închideți catarama centurii de siguranță în 2 puncte. (3)
Strângeți centura de siguranță în 2 puncte, trăgând de
capătul de reglare. (4)
• Mânerul scaunului Pebble Pro i-Size trebuie să se afle în
poziție verticală.
• Catarama centurii nu trebuie poziționată în interiorul
ghidajului pentru centură al acestui scaun auto. Dacă nu
respectați această instrucțiune, fixarea nu este sigură.
• Pentru a dezinstala Pebble Pro i-Size, deschideți
catarama centurii de siguranță în 2 puncte, ridicând
maneta de pe cataramă. (5)
Scoateți centura de siguranță în 2 puncte din ghidaje.
Asigurați-vă că scaunul Pebble Pro i-Size nu cade din
scaunul pasagerului când deschideți catarama.
• Pebble Pro i-Size trebuie să rămână fixat pe scaunul
avionului chiar și atunci când nu este ocupat.
A - Husă (material textil)
B - Reductor pentru bebeluși
C - Tetieră pentru comfort
D - Buton pentru detașarea Pebble Pro i-Size de
pe cărucior
E - Mâner ergonomic
F - Fantă de poziționare a porțiunii de umăr a
centurii de siguranță a mașinii
G - Reglare în înălțime a centurilor pentru umeri
H - Manual de instrucțiuni
I - Compartiment de depozitare
J - Agățătoare pentru fixarea parasolarului
K - Parasolar (integrat )
L - Mâner de transport
M - Clapă de depozitare a parasolarului
N - Buton pentru ajustarea mânerului de transport
O - Centuri pentru umeri cu manșoane de proteie
detașabile
P - Fantă de poziționare a poiunii orizontale a
centurii de siguranță a mașinii
Q - Cataramă centură de siguranță
R - Curea șezut cu manșon de protecție pentru
centură
S - Bare de montare pentru ba
T - Curea de tensionare a centurilor
66 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi Maxi-Cosi I Pebble Pro i-Size I 67
• Pebble Pro i-Size se va utiliza exclusiv pe scaunele de
avion autorizate de compania aeriană.
• Nu instalați Pebble Pro i-Size în zona de deschidere a
airbag-urilor.
• Trebuie respectate instrucțiunile echipajului de cabină.
• În cazul în care nu respectați prevederile din manualul
de instalare și de instrucțiuni, siguranța copilului dvs. nu
este garantată.
Întreținerea
Husa, pernele și manșoanele de protecție pentru centuri
cu care este dotat scaunul auto pot fi îndepărtate pentru
a fi curățate. Acestea pot fi spălate în mașina de spălat.
RO

Pebble Pro
i-Size

Pebble Pro
i-Size

Pebble
Pro i-Size

Pebble Pro i-Size




)21
)3

)4
Pebble Pro i-Size


Pebble Pro
i-Size

Pebble Pro i-Size

5(

Pebble Pro

i-Size
Pebble Pro i-Size


Pebble Pro i-Size


Pebble Pro i-Size








AR
68 I Pebble Pro i-Size I Maxi-Cosi
AR
 A
 B
 C
 D
Pebble Pro i-Size
 E
 F
 G
 H
 I
 J
 K
 L
 M
 N
 O

 P

 Q
 R

 S
 T

1

11

2
Pebble Pro i-Size

3



Pebble Pro
i-Size
Pebble Pro i-Size


1

.ECE R16
2


3






Pebble Pro i-Size
10
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Maxi-Cosi Pebble Pro i-Size 2021 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Maxi-Cosi Pebble Pro i-Size 2021 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info