664304
98
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/102
Next page
C3xC5xC7xeC7xi C3xe
2
3
12
21
30
39
48
57
66
75
84
93
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRAAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is
the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions.
This equipment is intended for commercial use. To ensure your safety and protect the equipment, read all instructions before operating.
DANGER!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.
An appliance should never be left unattended when plugged
in. Unplug the entertainment equipment from outlet when
not in use and before putting on or taking off parts.
This product must be used for its intended
purpose described in this Owner’s Guide.
To prevent electrical shock, never drop or
insert any object into any opening.
Do not remove side covers. Service should only
be done by an authorized service technician.
Never operate the machine with the air opening blocked.
Keep the air opening clean, free, of lint, hair and the like.
Never operate the product if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
damaged, or immersed in water. Return the unit to
a service center for examination and repair.
Do not carry this unit by entertainment equipment
power cord or use cord as handle.
Keep any of the entertainment equipment
power cords away from heated surfaces
Keep hands and loose clothing away from moving parts.
Close supervision is necessary when the machine is
used by or near children or disabled persons.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
Connect this machine to a properly grounded outlet only.
To disconnect, turn all entertainment controls to
the off position, then remove plug from outlet.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry
this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended
by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Use the unit only as described in the
unit guide and owner’s manual.
Incorrect or excessive exercise may cause injury.
If you experience any kind of pain, including but
not limited to chest pains, nausea, dizziness, or
shortness of breath, stop exercising immediately
and consult your physician before continuing.
Do not wear clothes that might catch on any part of the unit.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the unit.
At no time should more than one person
be on unit while in operation.
This unit should not be used by persons weighing more

SECTION. Failure to comply will void the warranty.
Disconnect all power before servicing or moving
the equipment. To clean, wipe surfaces down
with soap and slightly damp cloth only; never
CAUTION!
CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT. READ OWNER’S MANUAL BEFORE USE.
It is essential that this equipment is used only indoors, in a climate controlled room. If this equipment has been exposed to colder temperatures or

WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
use solvents. (See MAINTENANCE)
The unit should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating

At NO time should pets or children under the
age of 14 be closer to the unit than 10 feet.
At NO time should children under the age of 14 use the unit.
Children over the age of 14 or disabled persons
should not use the unit without adult supervision.
Never operate the unit if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or immersed in water. Return the unit
to a service center for examination and repair.
To disconnect, turn all controls to the off
position, then remove plug from outlet.
Do not remove the console covers unless instructed
by Customer Tech Support. Service should only
be done by an authorized service technician.
This unit is not equipped with a free wheel. Step
speed should be reduced in a controlled manner.
Heart rate monitoring systems may be inaccurate.
Over exercising may result in serious injury or death.
If you feel faint, stop exercising immediately.
ENGLISH
4
DEDICATED CIRCUIT AND ELECTRICAL INFO
A “Dedicated Circuit” means that each outlet you plug into should not have anything else
running on that same circuit. The easiest way to verify this is to locate the main circuit breaker
box, and turn off the breaker(s) one at a time. Once a breaker has been turned off, the only
thing that should not have power to it are the units in question. No lamps, vending machines,
fans, sound systems, or any other item should lose power when you perform this test.
Non-looped (isolated) neutral/grounding means that each circuit must have an individual
neutral/ground connection coming from it, and terminating at an approved earth ground.
You cannot “jumper” a single neutral/ground from one circuit to the next.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
For your safety and to ensure good unit performance, the ground on this circuit must
be non-looped (isolated). Please refer to NEC article 210-21 and 210-23. Any alterations
to the standard power cord provided could void all warranties of this product.
For units with an integrated TV (3xe, 7xe and 7xi), the TV power requirements are included in the unit. An RG6

video source. Additional power requirements are not needed for the add-on digital TV.
120 V UNITS
All Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe and 7xi 120 V ClimbMills require the use of a 100-125
V, 60 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated) neutral/
ground for power. This outlet should be a NEMA 5-15R and have the same

These ClimbMills can be daisy-chained together with up to 4 units per 15 A
dedicated circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
220 V UNITS
All Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe and 7xi 220 V ClimbMills require the use of a 216-250
V, 50 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated) neutral/
ground for power. This outlet should be a NEMA 6-20R and have the same

ClimbMills can be daisy-chained together with up to 4 units per dedicated
15 A circuit. Matrix daisy-chain cord adapters are sold separately.
GROUNDING INSTRUCTIONS
The unit must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk
of electric shock. The unit is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances. If the user does not follow these
grounding instructions, the user could void the Matrix limited warranty.
ADDITIONAL ELECTRICAL INFO
In addition to the dedicated circuit requirement, the proper gauge wire
must be used from the circuit breaker box, to each outlet that will have
the maximum number of units running off of it. If the distance from the
circuit breaker box to each outlet, is 100 ft (30.5 m) or less, then 12 gauge
wire should be used. For distances greater than 100 ft (30.5 m) from the
circuit breaker box to the outlet, a 10 gauge wire should be used.
ENERGY SAVING / LOW-POWER MODE


time. Additional time may be required to fully reactivate this unit once it has
entered the low-power mode. This energy saving feature may be enabled
or disabled from within the ‘Manager Mode’ or ‘Engineering Mode.’
ADD-ON DIGITAL TV (3X AND 5X)
Additional power requirements are not needed for the add-on digital TV.

connected between the video source and each add-on digital TV unit.
POWER REQUIREMENTS
North American and
European power
cord plugs shown.
Depending on your
country, the plug
type may vary.
NEMA 5-15P
PLUG (N.A.)
NEMA 6-20P
PLUG (N.A.)
EURO PLUG
(EUROPE)
ENGLISH
5
TOOLS REQUIRED:
F 6mm Allen Wrench
F 5mm Allen Wrench
ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton


IMPORTANT NOTES
During each assembly step, ensure that ALL nuts and
bolts are in place and partially threaded.
Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe

WARNING!
There are several areas during the assembly process that special attention must be
paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make

correctly, the equipment could have parts that are not tightened and will seem
loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the equipment, the
assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer
Tech Support. Contact information is located on the information card.
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console Mast
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Handlebars
F 2 Bottle Holders
F 1 Sweat Collector Tray (C7xi, C7xe, C5x only)
F 1 Control Zone (C7xi, C7xe, C5x only)
F 2 End Caps (C3x, C3xe only)
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
Console sold separately
DANGER!
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk

electrician or serviceman if you are
in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product. If it will


WARNING!
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it
appears damaged, or has been immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.

All video and power outlets must be functional the day of delivery / assembly of the product. The
client is responsible for any additional installation charges associated with return visits.

ENGLISH
6
A
1 2
Black Hardware Bag
Description Qty
A Bolt 4
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
Blue Hardware Bag
Description Qty
B
C
D
E
Bolt (16 mm)
Curved Washer
Bolt (20 mm)
Flat Washer
4
4
20
8
Green Hardware Bag
Description Qty
F
G
H
Bolt (16 mm)
Bolt (35 mm)
Flat Washer
3
2
5
Torque Value
24 Nm / 17.7 ft-lb
ENGLISH
7
3 4
I
Levelers
Pre-Installed Hardware
Description Qty
I Bolt 5
Torque Value
9.8 Nm / 7.2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
ASSEMBLY
COMPLETE!
1. Connect the wires from the frame to the Base Step.
2. Lift the Control Zone over the caster wheels. Push

3. Slide the Sweat Collector Tray under the
ClimbMill, latching the handle to the base.
C7xi
C7xe
C5x
ENGLISH
8
Levelers
4
C3x
C3xe
To attach end caps,
slide (1) over (2) and
then slide (3) into (4).
1
2
3
4
TRAINING AREA
2.72 M
(107.1”)
1.65 M
(65”)
0.85 M
(33.5”)
FREE AREA
2.72 M
(107.1”)
2.26 M
(89”)
0.85 M
(33.5”)
BEFORE YOU BEGIN
LOCATION OF THE UNIT
Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The
intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your unit in
an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone
behind the unit that is at least 24” (610 mm). This zone must be clear of any
obstruction and provide the user a clear exit path from the machine. Do not
place the unit in any area that will block any vent or air openings. The unit
should not be located in a garage, covered patio, near water or outdoors.
HEIGHT REQUIREMENTS
The ClimbMill adds 30 - 38” (76 - 96.5cm) to a users height. For example, a
6’ (183cm) tall user will be 8’6” - 9’ 2” (259.5 - 279.5cm) off the floor.
ASSEMBLY
COMPLETE!
C3x
C3xe
ENGLISH
9
EMERGENCY STOP
LEVER (ALL MODELS)
AUTO STOP SENSOR
(ALL MODELS)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
PROPER USAGE
MOUNTING THE CLIMBMILL
1. Stand directly behind the ClimbMill. Grasp either the upper or lower handle
bars and step onto the ClimbMill until you are within comfortable reach of
the console, emergency stop lever, and remote handlebar controls.
2. There are two emergency stop buttons the ClimbMill. An emergency stop
lever is located on the console mast below the display, and an emergency
stop button is located on the lower right side handlebar.
3. The CONTROL ZONE will bring the step surfaces to a complete stop upon
detecting an object. The AUTO STOP SENSOR will bring the step surfaces to
a complete stop upon detecting an object under the bottom step.
4. To determine proper workout position, stand on the steps within comfortable
reach of the console. Maintain a constant distance from the console and
remote handlebar controls. Keep your knees slightly bent at all times.
CLIMBMILL SPM (STEPS PER MINUTE)
LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
POWER
The power must be plugged into the power jack,
which is located in the front of the equipment
near the stabilizer tube. The power switch is
located next to the power jack. Make sure it is in
the ON position. Unplug cord when not in use.
WARNING!
Never operate equipment if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
damaged, or immersed in water. Contact Customer
Tech Support for examination and repair.
LEVELING THE EQUIPMENT
Locate a level, stable surface to position the equipment. The equipment has levelers located
below the bottom step. To access the levelers, remove the end caps (C3x, C3xe) or CONTROL
ZONE (C5x, C7xe and C7xi). CAUTION: There is an electrical plug located under the CONTROL
ZONE and will need to be unplugged before the cover can be completely removed. Use
an allen wrench to level the unit. Once stable, replace parts as they were removed.
A carpenter’s level is recommended.
NOTE: There are only two levelers on the equipment.
WARNING!
Our equipment is heavy, use care and additional help if necessary when
moving. Failure to follow these instructions could result in injury.
ENGLISH
10
USING THE HEART RATE FUNCTION
The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips
can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied
on when accurate readings are necessary. Some people, including those in a cardiac
rehab program, may benefit from using an alternate heart rate monitoring system
like a chest or wrist strap. Various factors, including movement of the user, may affect
the accuracy of your heart rate reading. The heart rate reading is intended only as an
exercise aid in determining heart rate trends in general. Please consult your physician.
PULSE GRIPS
Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands must grip
the bars for your heart rate to register. It takes 5 consecutive heart beats (15-20 seconds)
for your heart rate to register. When gripping the pulse handlebars, do not grip tightly.
Holding the grips tightly may elevate your blood pressure. Keep a loose, cupping hold.
You may experience an erratic readout if consistently holding the grip pulse handlebars.
Make sure to clean the pulse sensors to ensure proper contact can be maintained.
WIRELESS HEART RATE RECEIVER
When used in conjunction with a wireless chest transmitter, your heart rate
can be transmitted wirelessly to the unit and displayed on the console.
WARNING!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately.
MAINTENANCE
1. Any and all part removal or replacement must be

2. DO NOT use any equipment that is damaged and or
has worn or broken parts. Use only replacement parts
supplied by your country’s local MATRIX dealer.
3. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason. They contain important information. If unreadable
or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
4. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key
to smooth operating equipment as well as keeping your liability
to a minimum. Equipment safety levels can only be maintained if
inspections for damage and wear occur at regular intervals.
5. Ensure that any person(s) making adjustments or performing

MATRIX dealers will provide service and maintenance
training at our corporate facility upon request.
WARNING
To remove power from the ClimbMill, the power cord
must be disconnected from the wall outlet.
AUTO STOP
SENSORS
ENGLISH
11
MAINTENANCE SCHEDULE
ACTION FREQUENCY
Unplug the unit. Clean entire machine using water and a mild soap or other Matrix approved solution (cleaning agents should be alcohol and ammonia free). DAILY
C3x / C3xe: Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean chain of old grease and re-apply a lithium-based grease to each chain link. MONTHLY
Check step motion and stability to ensure the ClimbMill does not rock or wobble. QUARTERLY
Check all connecting joint areas for tightness of bolt assemblies. QUARTERLY
Ensure that there is little, or no free play at all joint assemblies once bolts have been tightened. Installation of washer kits may be required if free play does not
come out from tightening bolts.
QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean sprockets of old grease and re-apply a lithium-based grease to sprocket teeth. QUARTERLY
Unplug the ClimbMill and clean the AUTO STOP SENSORS (located under the bottom step) and IR sensor windows on Control Zone with a cotton swab and rubbing
alcohol.
QUARTERLY
For 7xe consoles, enter service mode and select ‘test’. Select ‘touch calibration’ and then select ‘start’. Follow the on-screen prompts and touch the screen where
indicated.
QUARTERLY
PRODUCT SPECIFICATIONS
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Max User Weight 182 kg / 400 lbs
Product Weight 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Shipping Weight 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Overall Dimensions (L x W x H)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for
individuals in wheelchairs. Brake system is speed-independent with adjustable resistance.
ENGLISH
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
• Beim Gebrauch der ClimbMill sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie die komplette Anleitung, bevor Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen. Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts angemessen über sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
• Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und das Gerät zu schützen, lesen Sie bitte alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS:
• Trennen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.
• Geräte sollten nie unbeaufsichtigt bleiben, wenn sie
an eine Steckdose angeschlossen sind. Trennen Sie das
Unterhaltungsgerät von der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist bzw. bevor Sie Teile anbringen oder entfernen.
• Dieses Produkt ist für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck zu verwenden.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keine Gegenstände
in Öffnungen am Gerät fallen gelassen oder eingeführt werden.
• Entfernen Sie nicht die Seitenabdeckungen. Die Wartung sollte
nur durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn die Luftöffnung
blockiert ist. Halten Sie die Luftöffnung sauber
und frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt
oder in Wasser getaucht worden ist. Senden Sie das Gerät
zur Überprüfung und Reparatur an ein Servicezentrum.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw.
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
• Halten Sie das Netzkabel des Unterhaltungsgeräts

• Halten Sie Hände und lose Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn die Maschine
von oder nahe Kindern oder Menschen mit Behinderung benutzt wird.
• Nicht im Freien verwenden.
• Nicht an Orten betreiben, wo Aerosolprodukte (Sprays)
verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß
geerdete Steckdosen an.
Zum Trennen der Verbindung drehen Sie alle Bedienelemente
in die Off-Position und ziehen erst dann den Stecker aus der Steckdose.

fern. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw.
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
• Verwenden Sie keine anderen Anbauteile als die vom Hersteller
empfohlenen. Anbauteile können Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in der
Bedienungsanleitung und im Handbuch beschrieben.
• Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen
führen. Bei jeglicher Art von Schmerzen – z. B. Brustschmerzen,
Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit – hören Sie sofort auf
zu trainieren und konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie fortfahren.
• Tragen Sie keine Kleidung, die sich an Teilen
des Geräts verfangen könnte.
• Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts Sportschuhe.
• Springen Sie nicht auf das Gerät.
• Zu keinem Zeitpunkt sollte mehr als eine Person
auf dem Gerät sein, solange es in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die mehr wiegen,
als in dem Abschnitt TECHNISCHE DATEN des BENUTZERHANDBUCHS
angegeben ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es warten
oder umstellen. Zur Reinigung nur mit Seife und leicht feuchtem
Tuch abwischen; keine Lösungsmittel verwenden. (Siehe WARTUNG)
VORSICHT!
KONSULTIEREN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH.
• Das Gerät darf nur in klimatisierten Innenräumen verwendet werden. Ist das Gerät niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt gewesen, sollte es vor dem ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwärmt werden.
ACHTUNG!
ZUR MINDERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, FEUER, STROMSCHLAG UND PERSONENSCHÄDEN:
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, solange
es an das Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
oder bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen.
• Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen.
Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Personenschäden führen.
• Tiere sowie Kinder unter 14 Jahren sollten
dem Gerät NIE näher kommen als drei Meter.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Gerät NICHT nutzen.
Kinder über 14 Jahren oder Menschen mit Behinderung sollten
das Gerät nicht ohne Aufsicht einer erwachsenen Person benutzen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, umgefallen,
beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist. Senden Sie das
Gerät zur Überprüfung und Reparatur an ein Servicezentrum.
Zum Trennen der Verbindung drehen Sie alle Bedienelemente
in die Off-Position und ziehen erst dann den Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Konsolenabdeckungen nur nach Aufforderung
durch den technischen Kundendienst. Die Wartung sollte nur
durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt werden.
Das Gerät ist nicht mit einem Freilauf ausgestattet. Die
Schrittgeschwindigkeit sollte kontrolliert gesenkt werden.
Systeme zur Überwachung der Herzfrequenz können ungenau sein.
Übermäßiges Training kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
• Bei Schwäche- oder Ohnmachtsgefühl sollten
Sie das Training sofort abbrechen.
DEUTSCH
13
INFORMATIONEN ZU EIGENEN STROMKREISEN UND ELEKTRIK
„Eigener Stromkreis“ bedeutet, dass an der Steckdose, an die Sie Ihr Gerät anschließen wollen, nichts anderes

machen und den/die Schalter nacheinander ausschalten. Sobald ein Schalter ausgeschaltet wurde, sollte auch nur
das dazugehörige Gerät von der Stromzufuhr abgeschnitten sein. Keine Lampen, Verkaufsautomaten, Ventilatoren,
Audiosysteme oder sonstigen Geräte dürften bei dieser Prüfung von der Stromzufuhr getrennt werden.
Nicht durchgeschleifter (isolierter) Neutralleiter/Erdung bedeutet, dass jeder Stromkreis einen eigenen Neutralleiter/
Erdungsanschluss haben muss, der von diesem ausgeht und an einer zugelassenen Erdung endet. Es ist nicht
möglich, einen einzelnen Neutralleiter/Masse von einem Stromkreis zum nächsten zu „überbrücken“.
ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit und um eine gute Geräteleistung zu gewährleisten, darf die Masse auf diesem
Stromkreis nicht durchgeschleift (isoliert) sein. Siehe NEC Artikel 210-21 und 210-23. Jegliche Änderungen
am mitgelieferten Standardnetzkabel können zum Erlöschen aller Garantien für dieses Produkt führen.
Bei Geräten mit integriertem Fernseher (3xe, 7xe und 7xi) liegen die TV-Leistungsanforderungen bei. Ein RG6-
Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F an beiden Enden muss an das Kardiogerät und die Videoquelle
angeschlossen werden. Eine gesonderte Stromversorgung für das zusätzliche Digitalfernsehen ist nicht erforderlich.
120-VOLT-GERÄTE
Alle Matrix ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe und 7xi mit 120 V benötigen zur Stromversorgung
einen eigenen Stromkreis mit 100 bis 125 V, 60 Hz, 15 A und einem nicht durchgeschleiften
(isolierten) Neutralleiter/Masse. Die Steckdose sollte eine NEMA 5-15R sein und die gleiche

werden. Diese ClimbMills können zusammen mit bis zu vier Geräten je Stromkreis à 15 Ampere
geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
220-VOLT-GERÄTE
Alle Matrix ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe und 7xi mit 220 V benötigen zur Stromversorgung
einen eigenen Stromkreis mit 216 bis 250 V, 50 Hz, 15 A und einem nicht durchgeschleiften
(isolierten) Neutralleiter/Masse. Die Steckdose sollte eine NEMA 6-20R sein und die gleiche

werden. Diese ClimbMills können zusammen mit bis zu vier Geräten je Stromkreis à 15 Ampere
geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet
die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko
eines Stromschlags verringert. Das Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über
einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine
geeignete Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Vorschriften
und Verordnungen installiert und geerdet ist. Bei Nichtbeachtung dieser Erdungshinweise
durch den Anwender kann die eingeschränkte Garantie von Matrix erlöschen.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR ELEKTRIK
Zusätzlich zu der Bedingung des eigenen Stromkreises ist die richtige Leitung
vom Sicherungskasten zu jeder Steckdose zu verwenden, an der die maximale
Anzahl von Geräten angeschlossen ist. Beträgt der Abstand vom Sicherungskasten
zu den Steckdosen 30,5 m oder weniger, sollte ein 12-poliges Kabel
verwendet werden. Bei Entfernungen von über 30,5 m vom Sicherungskasten
zur Steckdose sollte ein 10-poliges Kabel verwendet werden.
ENERGIESPARMODUS

Energiesparmodus wechseln. Es kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, bis das Gerät aus
dem Energiesparmodus heraus wieder vollständig aktiviert ist. Die Energiesparfunktion
kann im Manager-Modus oder im Engineering-Modus aktiviert/deaktiviert werden.
DIGITALFERNSEHEN ZUSÄTZLICH (3X UND 5X)
Eine gesonderte Stromversorgung für das zusätzliche Digitalfernsehen ist nicht
erforderlich.Ein RG6-Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F an beiden
Enden muss zwischen der Videoquelle und dem digitalen TV-Zusatzgerät verlaufen.
LEISTUNGSANFORDERUNGEN
Abbildung zeigt
nordamerikanische
und europäische
Netzkabelstecker.
Je nach Land kann der
Steckertyp variieren.
NEMA-STECKER
5-15 (N. Z.)
NEMA-STECKER
6-20P (N. Z.)
EUROSTECKER
(EUROPA)
DEUTSCH
14
ERFORDERLICHES
WERKZEUG:
F Inbusschlüssel 6 mm
F Inbusschlüssel 5 mm
MONTAGE
ENTNAHME AUS DER VERPACKUNG
Packen Sie das Gerät dort aus, wo Sie es aufstellen wollen. Platzieren Sie
den Karton auf einer ebenen Fläche. Es wird empfohlen, einen Schutzbelag
unterzulegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
Achten Sie bei jedem Montageschritt darauf, dass ALLE Schrauben
und Muttern vorhanden und teilweise mit Gewinde versehen sind.
Mehrere Teile sind bereits vorgeschmiert, um die Montage und Verwendung
zu erleichtern. Bitte wischen Sie die Schmiere nicht ab. Bei Schwierigkeiten
wird die Verwendung von etwas Lithiumfett empfohlen.
ACHTUNG!
Es gibt mehrere Stellen bei der Montage, die besonders zu beachten sind. Die Montageanleitung
sollte unbedingt befolgt und alle Teile fest verschraubt werden. Bei Nichtbeachtung
der Montageanleitung kann es sein, dass Teile am Gerät nicht richtig befestigt
sind, lose erscheinen und störende Geräusche verursachen. Um Schäden am Gerät
zu vermeiden, sollte die Montageanleitung gelesen und Abhilfe geschaffen werden.
SIE BRAUCHEN UNTERSTÜTZUNG?
Wenn Sie Fragen haben oder Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den technischen

ENTHALTENE TEILE:
F 1 Grundrahmen
F 1 Konsolenmast
F 2 obere Lenker
F 2 untere Lenker
F 2 Flaschenhalter
F 1 Schweißauffangbehälter (nur C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Kontrollzone (nur C7xi, C7xe, C5x)
F 2 Abschlusskappen (nur C3x, C3xe)
F 1 Netzkabel
F 1 Hardwaresatz
Konsole separat erhältlich
GEFAHR!
Ein unsachgemäßer Anschluss
des Geräteschutzleiters kann zu einem
Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen

wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist. Nehmen Sie keine
Änderungen am mitgelieferten Netzstecker
vor. Passt dieser nicht in Ihre Steckdose,
lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem

ACHTUNG!
• Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
• Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, auch wenn es ordnungsgemäß
funktioniert. Betreiben Sie niemals ein Produkt, das beschädigt erscheint oder in Wasser getaucht worden
ist. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um Ersatz oder Reparatur zu beantragen.
Die Nichteinhaltung dieser Vorgaben kann zu Schäden an Ihrem Produkt und zum Erlöschen der Garantie führen:
• Alle Video- und Steckdosen müssen am Tag der Lieferung/Montage des Produkts funktionsfähig sein. Der Kunde
ist für etwaige zusätzliche Installationskosten in Zusammenhang mit Retourbesuchen verantwortlich.
• Die Stromversorgung in Ihrer Region kann schwanken. Um eine stabile Leistung
des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie den richtigen Kabelquerschnitt.
DEUTSCH
15
A
1 2
Schwarze Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
A Schraube 4
Drehmoment
24 Nm / 24 J
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blaue Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
B
C
D
E
Schraube (16 mm)
Gewölbte Unterlegscheibe
Schraube (20 mm)
Unterlegscheibe
4
4
20
8
Grüne Hardware-Tasche
Beschreibung Menge
F
G
H
Schraube (16 mm)
Schraube (35 mm)
Unterlegscheibe
3
2
5
Drehmoment
24 Nm / 24 J
DEUTSCH
16
3 4
I
Nivellierer
Vorinstallierte Hardware
Beschreibung Menge
I Schraube 5
Drehmoment
9,8 Nm / 9,76 J
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAGE
ABGESCHLOSSEN
1. Verbinden Sie die Drähte zwischen
Rahmen und unterster Stufe.
2. Heben Sie die Kontrollzone über die Rollen. Drücken
Sie auf beiden Seiten fest nach unten, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie den Schweißauffangbehälter unter die ClimbMill
und lassen Sie den Griff an der Basis einrasten.
C7xi
C7xe
C5x
DEUTSCH
17
Nivellierer
4
C3x
C3xe
Zum Anbringen
der Abschlusskappen
schieben Sie (1) über
(2) und anschließend
(3) in (4).
1
2
3
4
TRAININGSBEREICH
2,72 M
(107,1
Zoll)
1,65 M
(65 Zoll)
0,85 M
(33,5
Zoll)
FREIER BEREICH
2,72 M
(107,1
Zoll)
2,26 M
(89 Zoll)
0,85 M
(33,5
Zoll)
BEVOR SIE LOSLEGEN
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Intensives UV-Licht kann zu Verfärbungen am Kunststoff führen. Stellen Sie
das Gerät an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Bitte lassen
Sie hinter dem Gerät einen freien Bereich von mindestens 610 mm. Dieser Bereich
muss frei von Hindernissen sein und dem Benutzer den Abstieg von der Maschine
ermöglichen. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo Lüftungsöffnungen
verdeckt werden können. Das Gerät sollte nicht in einer Garage, auf einer
überdachten Terrasse, in der Nähe von Wasser oder im Freien aufgestellt werden.
HÖHENVORAUSSETZUNGEN
Die ClimbMill erhöht den Anwender um 76 bis 96,5 cm. Zum Beispiel ist ein 183 cm
großer Anwender auf dem Gerät zwischen 259,5 und 279,5 cm vom Boden entfernt.
MONTAGE
ABGESCHLOSSEN
C3x
C3xe
DEUTSCH
18
NOTFALL-AUSSCHALTER
(ALLE MODELLE)
AUTO-STOPP-SENSOR
(ALLE MODELLE)
KONTROLLZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
RICHTIGE VERWENDUNG
BESTEIGUNG DER CLIMBMILL
1. Stellen Sie sich direkt hinter die ClimbMill. Greifen Sie entweder den oberen oder
den unteren Lenker und steigen Sie auf die ClimbMill, sodass Sie sich in Reichweite
der Konsole, des Notfall-Ausschalters und der Lenkerfernbedienung befinden.
2. Es gibt zwei Notschalter zum Anhalten der ClimbMill. Ein Notfall-Ausschalter befindet sich
am Konsolenmast unterhalb des Displays; der zweite befindet sich am rechten unteren Lenker.
3. Die KONTROLLZONE bringt die Trittflächen zum Stillstand, sobald ein Objekt
erkannt wird. Der AUTO-STOPP-SENSOR bringt die Trittflächen zum Stillstand,
sobald ein Objekt unterhalb der untersten Stufe erkannt wird.
4. Um die richtige Trainingsposition zu ermitteln, stellen Sie sich so auf die Stufen,
dass Sie die Konsole bequem erreichen können. Halten Sie einen
gleichmäßigen Abstand zur Konsole und den Fernbedienungselementen
am Lenker. Halten Sie die Knie stets leicht gebeugt.
CLIMBMILL SPM (SCHRITTE PRO MINUTE)
STUFE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
EIN/AUS
Das Netzkabel muss in die Netzbuchse eingesteckt
werden, die sich an der Vorderseite des Geräts
in der Nähe des Stabilisatorrohrs befindet.
Der Netzschalter befindet sich neben der Netzbuchse.
Achten Sie darauf, dass er sich in der EIN-Position
befindet. Trennen Sie das Kabel bei Nichtgebrauch.
ACHTUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind, das Gerät nicht richtig funktioniert,
es beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist.
Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst,
um Ersatz oder Reparatur zu beantragen.
AUSRICHTUNG DES GERÄTS
Suchen Sie eine ebene, stabile Oberfläche zur Aufstellung des Geräts. Das Gerät verfügt
über Nivellierhilfen unterhalb der untersten Stufe. Um an die Nivellierer zu gelangen,
entfernen Sie bitte die Abschlusskappen (C3x, C3xe) bzw. die KONTROLLZONE
(C5x, C7xe, C7xi). VORSICHT: Unter der KONTROLLZONE befindet sich ein elektrischer
Stecker, der abgezogen werden muss, bevor die Abdeckung vollständig entfernt werden
kann. Verwenden Sie einen Inbusschlüssel, um das Gerät zu nivellieren. Sobald das Gerät
stabil steht, ersetzen Sie die Teile, nachdem diese entfernt worden sind.
Die Benutzung einer Wasserwaage wird empfohlen.
HINWEIS: Es gibt nur zwei Nivelliervorrichtungen am Gerät.
ACHTUNG!
Das Gerät ist schwer. Seien Sie bitte vorsichtig und holen Sie sich ggf. Unterstützung beim
Umsetzen der Maschine. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen.
DEUTSCH
19
VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION
Die Herzfrequenzfunktion an diesem Gerät ist nicht gleichzusetzen mit der eines
medizinischen Geräts. Herzfrequenzmesser an Griffen erlauben zwar eine relative
Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht als zuverlässig angesehen
werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z. B. Teilnehmer eines
Cardio-Reha-Programms, sollten ein zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem,
etwa einen Brust- oder Handgelenksgurt, nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem
die Bewegung des Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung
beeinflussen. Die Herzfrequenzmessung ist nur als Hilfe während der Übungen gedacht,
um die allgemeine Pulsentwicklung beobachten zu können. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt.
PULSGRIFFE
Legen Sie die Handinnenflächen direkt auf die Pulsgriff-Lenker. Beide Hände müssen
die Stangen umfassen, damit die Herzfrequenz gemessen werden kann. Nach fünf
aufeinanderfolgenden Herzschlägen (15-20 Sekunden) ist Ihre Herzfrequenz erfasst.
Beim Festhalten am Pulslenker nicht zu fest greifen. Beim Festhalten an den Griffen
kann sich Ihr Blutdruck erhöhen. Umfassen Sie die Griffe locker und schröpfend.
Es kann zu schwankenden Anzeigewerten kommen, wenn Sie den Lenker über längere
Zeit halten. Halten Sie die Pulssensoren sauber, damit der Kontakt gewährleistet bleibt.
KABELLOSER HERZFREQUENZMESSER
In Verbindung mit einem kabellosen Brustsender kann Ihre Herzfrequenz
kabellos an das Gerät übertragen und auf der Konsole angezeigt werden.
ACHTUNG!
Systeme zur Überwachung der Herzfrequenz können ungenau sein. Übermäßiges Training kann zu schweren
Verletzungen oder Tod führen. Bei Schwäche- oder Ohnmachtsgefühl sollten Sie das Training sofort abbrechen.
WARTUNG
1. 
ausgebaut bzw. ausgetauscht werden.
2. Verwenden Sie das Geräte NICHT, wenn es beschädigt ist oder
abgenutzte oder defekte Teile aufweist. Verwenden Sie nur
Ersatzteile von dem für Ihre Region zuständigen MATRIX-Händler.
3. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER ERHALTEN: Entfernen Sie
keine Schilder oder Aufkleber vom Gerät. Diese enthalten
wichtige Informationen. Falls sie nicht mehr lesbar sind oder
fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren MATRIX-Händler.
4. GERÄT WARTEN: Vorbeugende Wartung ist die Grundvoraussetzung
für einen reibungslosen Betrieb des Geräts und die Minimierung
Ihrer Haftung im Schadensfall. Die Sicherheit des Geräts kann
nur gewährleistet werden, wenn es in regelmäßigen Abständen
auf Beschädigungen und Verschleiß überprüft wird.
5. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die am Gerät Einstellungen
vornehmen oder Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen,
dazu befähigt sind. MATRIX-Händler bieten auf Anfrage Service-
und Wartungsschulungen an unserem Firmensitz an.
ACHTUNG!
Um die ClimbMill vom Stromnetz zu trennen, muss das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
AUTO-STOPP-
SENSOREN
DEUTSCH
20
WARTUNGSPLAN
MASSNAHME HÄUFIGKEIT
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Reinigen Sie die gesamte Maschine mit Wasser und einer milden Seife oder einer anderen von Matrix empfohlenen Lösung
(Reinigungsmittel sollten alkohol- und ammoniakfrei sein).
TÄGLICH
C3x/C3xe: Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kette von altem Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett
auf alle Kettenglieder auf.
MONATLICH
Überprüfen Sie die Trittbewegung und -stabilität und stellen Sie sicher, dass die ClimbMill nicht schaukelt oder wackelt. VIERTELJÄHRLICH
Alle Verbindungsstellen auf festen Sitz der Schraubenverbindungen prüfen. VIERTELJÄHRLICH
Nach dem Anziehen der Schrauben an allen Verbindungsstellen sollte wenig bis kein Spiel vorhanden sein. Der Einbau von Unterlegscheiben kann erforderlich
sein, wenn das Spiel nicht aus den Befestigungsschrauben herauskommt.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen Sie die Kettenräder von altem Fett und tragen Sie ein lithiumhaltiges Fett
auf die Zähne der Kettenräder auf.
VIERTELJÄHRLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Netz und reinigen Sie die AUTO-STOPP-SENSOREN (unter der untersten Stufe) sowie die IR-Sensorfenster der Kontrollzone
mit einem Wattestäbchen und Reinigungsalkohol.
VIERTELJÄHRLICH
Bei 7xe-Konsolen gehen Sie in den Servicemodus und wählen „Test“. Wählen Sie „Touch-Kalibrierung“ und dann „Start“. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm und berühren Sie das Display entsprechend.
VIERTELJÄHRLICH
PRODUKTDATEN
ClimbMill C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x
Max. Nutzergewicht 182 kg
Produktgewicht 158 kg 155 kg
Versandgewicht 167 kg 167 kg
Gesamtabmessungen (L x B x H) 165 x 85 x 212 cm
* Achten Sie auf einen Mindestabstand von 0,6 m für den Zugang zu und die Umgehung von MATRIX-Geräten. Bitte beachten Sie die von der ADA empfohlene Durchfahrtsbreite
von 0,91 m für Rollstuhlfahrer. Das Bremssystem ist unabhängig von der Geschwindigkeit und hat einen einstellbaren Widerstand.
DEUTSCH
21
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
• Wanneer u een ClimbMill gebruikt, moeten altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: Lees alle instructies voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Het is de verantwoordelijkheid
van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze apparatuur adequaat worden geïnformeerd over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
• Deze apparatuur is bestemd voor commercieel gebruik. Lees alle instructies door voordat u het apparaat in gebruik neemt, om uw veiligheid te garanderen en het apparaat te beschermen.
GEVAAR!
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN:
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik, voordat u het schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aan- of afbouwt.
• Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter
wanneer het is aangesloten. Trek de stekker van het
entertainmentapparaat uit het stopcontact wanneer het niet
in gebruik is en voordat u onderdelen aansluit of afbouwt.
• Dit product moet worden gebruikt voor het in deze
gebruikershandleiding beschreven beoogde doel.
• Laat nooit voorwerpen in een opening vallen of steek nooit
voorwerpen in openingen om elektrische schokken te voorkomen.
• Verwijder de zijafdekkingen niet. Onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door een geautoriseerde servicetechnicus.
• Gebruik de machine nooit als de luchtopening geblokkeerd is.
Houd de luchtopening schoon en vrij van stof, haren en dergelijke.
• Gebruik het product nooit als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het beschadigd
is, of ondergedompeld is in water. Breng het apparaat terug
naar een servicecentrum voor onderzoek en reparatie.
• Draag dit toestel niet aan het netsnoer
of gebruik het snoer niet als handvat.
• Houd netsnoeren van entertainmentapparatuur
uit de buurt van warmtebronnen
• Houd handen en losse kleding uit de buurt van bewegende delen.
• Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer de machine wordt gebruikt
door of in de buurt van kinderen of personen met een handicap.
• Niet buitenshuis gebruiken.
• Niet gebruiken op plaatsen waar aërosolproducten
(sprayproducten) worden gebruikt of waar
zuurstof wordt toegediend.
• Sluit deze machine alleen aan op een geaard stopcontact.
• Om het apparaat af te sluiten zet u alle bedieningselementen
in de uit-stand en trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Draag dit apparaat niet aan het netsnoer
of gebruik het netsnoer niet als handvat.
• Gebruik geen andere aanbouwdelen die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Aanbouwdelen kunnen letsel veroorzaken.
• Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven
in de gebruikershandleiding van het apparaat.
• Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging kan letsel veroorzaken.
Als u enige vorm van pijn ervaart, inclusief maar niet beperkt tot pijn
op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan
onmiddellijk met trainen en raadpleeg uw arts voordat u verder gaat.
• Draag geen kleren die in enig deel van het
apparaat bekneld kunnen raken.
• Draag altijd sportschoenen tijdens het gebruik van dit apparaat.
• Spring niet op het toestel.
• Er mag nooit meer dan één persoon op het apparaat
zijn terwijl deze in bedrijf is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen

in de GEBRUIKERSHANDLEIDING. Bij het niet opvolgen
van deze aanwijzingen vervalt de garantie.
• Sluit de stroomtoevoer af voordat u het apparaat onderhoudt
of verplaatst. Reinig oppervlakken alleen met zeep en een licht
vochtige doek; gebruik nooit oplosmiddelen. (Zie ONDERHOUD)
LET OP!
RAADPLEEG EEN ARTS VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR GEBRUIK.
• Het is van essentieel belang dat deze apparatuur alleen binnenshuis en in een temperatuurgecontroleerde ruimte wordt gebruikt. Als deze apparatuur is blootgesteld aan koudere
temperaturen of een vochtige omgeving wordt het ten zeerste aangeraden om de apparatuur voor het eerste gebruik op kamertemperatuur te brengen.
WAARSCHUWING!
OM DE KANS OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het
is aangesloten. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u het niet gebruikt en voordat u onderdelen aan- of afbouwt.
• Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen.
Overmatige verhitting kan brand, een elektrische
schok of persoonlijk letsel veroorzaken.
• Huisdieren of kinderen jonger dan 14 jaar moeten ALTIJD
op een afstand van 3 meter of meer van het apparaat blijven.
• Kinderen jonger dan 14 jaar mogen het apparaat NOOIT gebruiken.
• Kinderen boven de 14 jaar of personen met een handicap mogen
het apparaat niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
• Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de stekker beschadigd
is, als het niet goed werkt, als het is gevallen of is beschadigd,
of ondergedompeld is in water. Breng het apparaat terug
naar een servicecentrum voor onderzoek en reparatie.
• Om de stekker uit het stopcontact te halen,
zet u alle bedieningselementen in de uit-stand
en trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Verwijder de afdekkingen van de console alleen als
u hiervoor instructies hebt gekregen van de technische
klantenondersteuning. Onderhoud mag alleen worden
uitgevoerd door een geautoriseerde servicetechnicus.
• Dit toestel is niet uitgerust met een vrijloopwiel.
De trapsnelheid moet gecontroleerd worden verlaagd.
• Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn.
• Overmatig trainen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.

NEDERLANDS
22
EIGEN CIRCUIT EN ELEKTRISCHE INFO
Een "eigen circuit" betekent dat elk stopcontact waarop u het apparaat aansluit geen ander apparaat
op hetzelfde circuit mag hebben. De eenvoudigste manier om dit te controleren is door in de elektriciteitskast
de stroomonderbreker(s) één voor één uit te schakelen. Als een stroomonderbreker eenmaal is uitgeschakeld,
mag alleen het desbetreffende apparaat geen stroom meer hebben. Lampen, verkoopautomaten, ventilatoren,
geluidssystemen of andere onderdelen mogen bij het uitvoeren van deze test geen stroom verliezen.
Niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde betekent dat elk circuit een eigen nul/aarde-verbinding
moet hebben die afkomstig is van dit circuit en eindigt bij een goedgekeurde aarde.
U kunt geen enkele nul/massa van het ene circuit naar het andere "doorverbinden".
ELEKTRISCHE EISEN
Voor uw veiligheid en om een goede werking van het apparaat te garanderen, moet de aarding
van dit circuit niet-gelust zijn (geïsoleerd). Zie NEC artikel 210-21 en 210-23. Wijzigingen
aan het meegeleverde standaard netsnoer kunnen alle garanties van dit product ongeldig maken.
Bij apparaten met geïntegreerde tv (3xe, 7xe en 7xi) is het gebruikte vermogen van de tv inbegrepen

moet worden aangesloten op het cardio-apparaat en op de videobron.
Er zijn geen extra vermogenseisen voor de extra digitale tv.
120 V APPARATEN
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe en 7xi 120 V ClimbMills vereisen het gebruik van een 100-125 V,
60 Hz en een 15 A "vast circuit", met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde. Dit stopcontact

worden gebruikt met dit product. Deze ClimbMills kunnen in serie worden geschakeld met
maximaal 4 units per 15 A vast circuit. Matrix daisy-chain-snoeradapters zijn apart verkrijgbaar.
220 V APPARATEN
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe en 7xi 220 V ClimbMills vereisen het gebruik van een 216-250 V,
50 Hz en een 15 A "vast circuit", met een niet-geluste (geïsoleerde) nul/aarde. Dit stopcontact

worden gebruikt met dit product. Deze ClimbMills kunnen in serie worden geschakeld met
maximaal 4 units per 15 A vast circuit. Matrix daisy-chain-snoeradapters zijn apart verkrijgbaar.
AARDINGSINSTRUCTIES
Het apparaat moet geaard zijn. Als het apparaat niet goed werkt of defect raakt,
biedt de aarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico
van elektrische schokken te beperken. De eenheid is uitgerust met een netsnoer
met een aardekabel en een geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten
op een geschikt stopcontact dat correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming
met alle plaatselijke voorschriften. Als de gebruiker deze aardingsinstructies niet
opvolgt, kan de gebruiker de beperkte garantie van Matrix ongeldig maken.
EXTRA ELEKTRISCHE INFORMATIE
Naast de speciale eisen voor een vast circuit moet de juiste kabeldikte worden gebruikt
van de elektriciteitskast naar elk stopcontact waar het maximale aantal apparaten
is aangesloten. Als de afstand tussen de elektriciteitskast en elk stopcontact minder
dan 30,5 m bedraagt, moet een draad met een diameter van 2,05 mm (12 gauge)
worden gebruikt. Voor afstanden groter dan 30,5 m (100 ft) van de elektriciteitskast
naar het stopcontact moet een draad van 2,59 mm (10 gauge) worden gebruikt.
ENERGIEBESPARING / SPAARSTAND

spaarstand in te schakelen wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet
is gebruikt. Er kan extra tijd nodig zijn om dit toestel volledig opnieuw in te schakelen
zodra het in de spaarstand is geschakeld. Deze energiebesparingsfunctie kan worden

ADD-ON DIGITAL TV (3X EN 5X)
Er zijn geen extra vermogenseisen voor de extra digitale tv.
Tussen de videobron en elk digitaal tv-toestel moet een RG6-coaxkabel

BENODIGD VERMOGEN
Getoond is de
Noord-Amerikaanse
en Europese stekker.
Afhankelijk van
uw land kan het
stekkertype variëren.
NEMA 5-15P
STEKKER (N.A.)
NEMA 6-20P
STEKKER (N.A.)
EURO-STEKKER
(EUROPA)
NEDERLANDS
23
GEREEDSCHAP VEREIST:
F 6 mm inbussleutel
F 5 mm inbussleutel
MONTAGE
UITPAKKEN
Pak de apparatuur uit op de plaats waar u deze gaat gebruiken. Plaats de doos
op een vlakke ondergrond. Het is aan te raden om een beschermende vloerbedekking
op de vloer te leggen. Open de doos nooit wanneer deze zich op zijn kant bevindt.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Zorg er bij elke montagestap voor dat alle moeren en bouten
op hun plaats zitten en gedeeltelijk zijn vastgedraaid.
Diverse onderdelen zijn voorgesmeerd om de montage en het gebruik
te vergemakkelijken. Veeg dit alstublieft niet af. Als u problemen ondervindt
bij het vastdraaien, wordt aanbevolen iets lithiumvet aan te brengen.
WAARSCHUWING!
Er zijn verschillende aspecten waarbij tijdens het montageproces speciale aandacht
moet worden besteed. Het is zeer belangrijk dat u de montagehandleiding goed
opvolgt en dat u alle onderdelen goed vastdraait. Als u de montagehandleiding niet
goed opvolgt, kunnen er onderdelen in het apparaat zitten die niet vastgedraaid
zijn, die los lijken te zitten en die storende geluiden kunnen veroorzaken.
Om schade aan de apparatuur te voorkomen, moet de montagehandleiding
worden gelezen en moeten corrigerende maatregelen worden genomen.
HULP NODIG?
Neem bij vragen of ontbrekende onderdelen contact op met de technische
klantenservice. De contactgegevens bevinden zich op de informatiekaart.
INBEGREPEN ONDERDELEN:
F 1 Hoofdframe
F 1 Console-mast
F 2 Bovenstuur
F 2 Onderstuur
F 2 Fleshouders
F 1 Zweetopvangbak (alleen C7xi, C7xe, C5x)
F 1 Controlepaneel (alleen C7xi, C7xe, C5x)
F 2 Eindkappen (alleen C3x, C3xe)
F 1 Netsnoer
F 1 Hardwarekit
Console afzonderlijk verkrijgbaar
GEVAAR!
Een ondeskundige aansluiting van de aardleiding
van de apparatuur kan elektrische schokken
tot gevolg hebben. Neem contact op met een

als u twijfelt of het product correct is geaard.
Breng geen wijzigingen aan in de stekker
die bij het product is geleverd. Als de stekker
niet in het stopcontact past, dient u een
geschikt stopcontact te laten installeren

WAARSCHUWING!
• Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, zelfs niet als deze
nog correct werkt. Gebruik het product nooit als het beschadigd lijkt of in water is ondergedompeld.
Neem contact op met de technische klantenservice voor vervanging of reparatie.

• Alle video- en wandcontactdozen moeten functioneel zijn op de dag van levering / montage van het product.
De klant is verantwoordelijk voor eventuele extra installatiekosten in verband met retourbezoeken.

om een stabiele werking van het product te garanderen.
NEDERLANDS
24
A
1 2
Zwarte hardware-zak
Beschrijving Qty
A Bout 4
Aanhaalmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blauwe hardware-zak
Beschrijving Qty
B
C
D
E
Bout (16 mm)
Gekromde ring
Bout (20 mm)
Vlakke ring
4
4
20
8
Groene hardware zak
Beschrijving Qty
F
G
H
Bout (16 mm)
Bout (35 mm)
Vlakke ring
3
2
5
Aanhaalmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
NEDERLANDS
25
3 4
I
Niveauverstelling
Voorgeïnstalleerde hardware
Beschrijving Qty
I Bout 5
Aanhaalmoment
9,8 Nm / 7,2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAGE
VOLTOOID!
1. Verbind de draden van het frame aan de basis-step.
2. Til de Controle Zone over de zwenkwielen. Druk aan
beide zijden stevig naar beneden tot het stevig vastzit.
3. Schuif de zweetopvangbak onder de ClimbMill
en vergrendel de greep aan de basis.
C7xi
C7xe
C5x
NEDERLANDS
26
Niveauverstelling
4
C3x
C3xe
Om de eindkappen
te plaatsen,
schuif (1) over (2)
en daarna (3) in (4).
1
2
3
4
TRAININGSGEBIED
2,72 M
(107,1”)
1,65 M
(65”)
0,85 M
(33,5”)
VRIJ GEBIED
2,72 M
(107,1”)
2,26 M
(89”)
0,85 M
(33,5”)
VOOR U BEGINT
PLAATSING VAN HET APPARAAT
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond, uit de buurt
van direct zonlicht. Het intense uv-licht kan verkleuring op de kunststof delen
veroorzaken. Plaats het toestel in een ruimte met koele temperaturen en een
lage luchtvochtigheid. Laat een vrije zone van minstens 610 mm achter het
apparaat. Deze zone moet vrij zijn van obstakels en moet de gebruiker een
vrij pad uit de machine bieden. Plaats het apparaat niet in een ruimte die
ventilatie- of luchtopeningen blokkeert. Het apparaat mag niet in de garage,
op een overdekte patio, in de buurt van water of buiten worden geplaatst.
HOOGTE-EISEN
De ClimbMill voegt 76 - 96,5 cm toe aan de gebruikershoogte. Een 183 cm lange
gebruiker zal bijvoorbeeld 259,5 - 279,5 cm van de vloer verwijderd zijn.
MONTAGE
VOLTOOID!
C3x
C3xe
NEDERLANDS
27
NOODSTOPHENDEL
(ALLE MODELLEN)
AUTO STOP SENSOR
(ALLE MODELLEN)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
BEOOGD GEBRUIK
OPSTAPPEN OP DE CLIMBMILL
1. Ga direct achter de ClimbMill staan. Pak de bovenste of onderste rail vast
en stap op de ClimbMill totdat u zich op comfortabele afstand van de console,
de noodstophendel en de afstandsbedieningen bevindt.
2. Er zijn twee noodstopknoppen voor de ClimbMill. Een noodstophendel bevindt zich op
de consolemast onder het display en een noodstopknop bevindt zich op de rechter handgreep.
3. De CONTROL ZONE zal het stapoppervlak volledig tot stilstand brengen bij het
detecteren van een object. De AUTO STOP SENSOR brengt het stapoppervlak volledig
tot stilstand wanneer er een object onder de onderste stap wordt gedetecteerd.
4. Om de juiste trainingshouding te bepalen, gaat u op de treden staan
op comfortabele afstand van de console. Houd een constante afstand tot de console
en de afstandsbedieningen aan het handgrepen. Houd uw knieën altijd licht gebogen.
CLIMBMILL SPM (STAPPEN PER MINUUT)
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ELEKTRICITEITSAANSLUITING
De stroom moet worden aangesloten op
de voedingsaansluiting, die zich aan de voorkant
van het apparaat in de buurt van de stabilisatiebuis
bevindt. De stroomschakelaar bevindt zich naast
de stroomaansluiting. Zorg ervoor dat de schakelaar
in de AAN-stand staat. Trek de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
WAARSCHUWING!
Gebruik het product nooit als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, als het
beschadigd is, of ondergedompeld is in water. Neem contact
op met de technische klantenservice voor onderzoek en reparatie.
HET APPARAAT POSITIONEREN
Zoek een vlak en stabiel oppervlak om de apparatuur te positioneren. De apparatuur heeft
niveauverstellingen aan de onderkant. Om toegang te krijgen tot de niveauverstellingen
verwijdert u de eindkappen (C3x, C3xe) of de CONTROL ZONE (C5x, C7xe en C7xi).
LET OP: Onder de CONTROL ZONE bevindt zich een elektrische stekker die uit het
stopcontact moet worden gehaald voordat het deksel volledig kan worden verwijderd.
Gebruik een inbussleutel om het apparaat waterpas te stellen. Als het apparaat
ingesteld is plaats u de onderdelen in omgekeerde volgorde weer terug.
Het gebruik van een waterpas wordt aanbevolen.
OPMERKING: Er zijn slechts twee niveauverstellingen op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Onze apparatuur is zwaar. Wees voorzichtig en vraag indien nodig extra hulp bij het
verplaatsen. Het niet opvolgen van deze instructies kan letsel tot gevolg hebben.
NEDERLANDS
28
DE HARTSLAG-FUNCTIE GEBRUIKEN
De hartslagfunctie op dit product is geen medisch apparaat. Hoewel de hartslaggrepen
een relatieve schatting van uw werkelijke hartslag kunnen geven, kunt u er niet
op vertrouwen als nauwkeurige metingen nodig zijn. Sommige mensen, waaronder
mensen in een hartrevalidatieprogramma, kunnen baat hebben bij het gebruik van
een alternatief hartslagmonitoringsysteem, zoals een borst- of polsbandje. Verschillende
factoren, waaronder de beweging van de gebruiker, kunnen de nauwkeurigheid van uw
hartslagmeting beïnvloeden. De hartslagmeting is alleen bedoeld als oefenhulpmiddel
bij het bepalen van hartslagtrends in het algemeen. Neem contact op met uw arts.
POLSSLAG-GREPEN
Plaats de palm van uw handen direct op het polsslag-grepen. Beide handen moeten
de grepen vasthouden om uw hartslag te registreren. Het duurt 5 opeenvolgende hartslagen
(15-20 seconden) voordat uw hartslag geregistreerd is. Houd de polsslag-grepen niet
te stevig vast. Als u de handgrepen te stevig vasthoudt, kan uw bloeddruk stijgen. Houd
een losse, ontspannen greep. U kunt een onregelmatige uitlezing krijgen als u de polsslag-
grepen te strak vasthoudt. Reinig de pulssensoren om een goed contact te waarborgen.
DRAADLOZE ONTVANGER VOOR HARTSLAG
Wanneer uw hartslag in combinatie met een draadloze borstzender wordt gebruikt, kan deze
draadloos naar het apparaat worden verzonden en op de console worden weergegeven.
WAARSCHUWING!
Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel

ONDERHOUD
1. Alle onderdelen moeten worden verwijderd of vervangen

2. Gebruik GEEN beschadigde, versleten of kapotte
apparatuur. Gebruik alleen reserveonderdelen die door
de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land zijn geleverd.
3. ZORG DAT ETIKETTEN EN TYPEPLAATJES NIET BESCHADIGEN: Verwijder
geen etiketten om welke reden dan ook. De etiketten bevatten
belangrijke informatie. Neem contact op met uw MATRIX-dealer voor
een vervanging als deze etiketten onleesbaar zijn of als deze ontbreken.
4. ALLE APPARATUUR ONDERHOUDEN: Preventief onderhoud is de sleutel
tot een soepele en betrouwbare werking van de apparatuur.
Het veiligheidsniveau van de apparatuur kan alleen worden gehandhaafd
als er regelmatig inspecties op schade en slijtage plaatsvinden.
5. Zorg ervoor dat personen die aanpassingen maken of onderhoud

zijn om dit te doen. MATRIX-dealers verzorgen op verzoek
service- en onderhoudstrainingen in ons bedrijf.
WAARSCHUWING
Om geen stroom meer op de ClimbMill te hebben
moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
AUTO STOP
SENSORS
NEDERLANDS
29
ONDERHOUDSPLAN
ACTIE FREQUENTIE
Haal de stekker uit het stopcontact. Reinig de gehele machine met water en een milde zeep of een andere door Matrix goedgekeurde oplossing
(reinigingsmiddelen moeten alcohol- en ammoniavrij zijn).
DAGELIJKS
C3x / C3xe: Trek de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en verwijder het toegangspaneel. Reinig de ketting van oud vet en breng opnieuw lithiumhoudend
vet aan op elke schakel van de ketting.
MAANDELIJKS
Controleer de trapbeweging en stabiliteit om ervoor te zorgen dat de ClimbMill niet schommelt of wiebelt. DRIEMAANDELIJKS
Controleer bij alle aansluitingen of de bouten vastgedraaid zijn. DRIEMAANDELIJKS
Controleer na het vastdraaien van de bouten of er weinig of geen speling meer is bij alle verbindingen. Het kan nodig zijn om extra ringen te plaatsen
als de speling niet kan worden verholpen door het aandraaien van de bouten.
DRIEMAANDELIJKS
Trek de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en verwijder het toegangspaneel. Reinig tandwielen van oud vet en breng opnieuw lithiumvet
aan op de tandwielen.
DRIEMAANDELIJKS
Haal de stekker van de ClimbMill uit het stopcontact en reinig de AUTO STOP SENSOREN (onder de onderste stap) en IR-sensorvensters van de Control Zone
met een wattenstaafje en alcohol.
DRIEMAANDELIJKS

en raak het scherm aan waar aangegeven.
DRIEMAANDELIJKS
PRODUCTSPECIFICATIES
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Max. gewicht gebruiker 182 kg / 400 lbs
Productgewicht 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Transportgewicht 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Totale afmetingen (L X B X H)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33,5” x 83,5”
* Zorg voor een minimale ruimte van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang rond MATRIX-apparatuur. Let op: 0,91 meter (36") is de door de ADA aanbevolen ruimte voor personen
in een rolstoel. Het remsysteem is snelheidsonafhankelijk en de weerstand is instelbaar.
NEDERLANDS
30
VIGTIGE FORHOLDSREGLER
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Ved brug af ClimbMill skal de grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: Læs alle instruktioner, inden du bruger dette udstyr.
Det er ejerens ansvar at sikre, at alle brugere af dette udstyr er tilstrækkeligt informeret om alle advarsler og forholdsregler.
Dette udstyr er beregnet til kommerciel brug. For at garantere din sikkerhed og beskytte udstyret skal du læse alle instruktioner inden brug.
FARE!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD:
Tag altid stikket ud af stikkontakten umiddelbart efter brug, inden rengøring, udførelse af vedligeholdelse og påsætning eller udtagning af dele.
Et apparat skal aldrig efterlades uden opsyn, når det er tilsluttet.
Tag stikket til underholdningsudstyret ud af stikkontakten,
når det ikke er i brug, og inden du sætter dele på eller tager dele af.
Dette produkt skal bruges til det tilsigtede formål,
der er beskrevet i denne brugervejledning.
For at forhindre elektrisk stød må du aldrig tabe
eller indsætte noget objekt i en åbning.
Fjern ikke sidedækslerne. Service bør kun
udføres af en autoriseret servicetekniker.
Brug aldrig maskinen, når luftåbningen er blokeret.
Hold luftåbningen ren, fri for fnug, hår og lignende.
Anvend aldrig produktet, hvis det har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt,
hvis den er beskadiget eller nedsænket i vand. Returner
enheden til et servicecenter til undersøgelse og reparation.
Bær ikke denne enhed ved hjælp af strømforsyning
til underholdningsudstyr eller brug ledning som håndtag.
Hold alle underholdningsudstyrets ledninger

Hold hænder og løst tøj væk fra bevægelige dele.
Nøje overvågning er nødvendig, når maskinen
bruges af eller nær børn eller handicappede.
Brug den ikke udendørs.
Må ikke anvendes, hvor der anvendes aerosolprodukter
(spray), eller hvor der indgives ilt.
Tilslut kun denne maskine til stikkontakt
med korrekt jordforbindelse.
For at slukke skal du slå alle underholdningsbetjeninger
til slukket position, og dernæst fjerne stikket fra stikkontakten.

enhed ved hjælp af ledning eller brug ledningen som håndtag.
Brug ikke vedhæftninger, som ikke anbefales
af fabrikanten. Vedhæftninger kan forårsage skade.
Brug kun enheden som beskrevet i enhedsvejledningen
og brugervejledningen.
Forkert eller overdreven motion kan forårsage skade. Hvis
du oplever nogen form for smerte, herunder men ikke begrænset
til brystsmerter, kvalme, svimmelhed eller åndenød, skal du straks
stoppe træningen og kontakte din læge, inden du fortsætter.
Brug ikke tøj, der kan hænge fast i enheden.
Brug altid sportssko, mens du bruger dette udstyr.
Hop ikke på enheden.
På intet tidspunkt skal mere end en person
være på enheden under drift.
Denne enhed må ikke bruges af personer, der vejer mere
end angivet i BRUGERVEJLEDNINGENS SPECIFIKATIONER.
Manglende overholdelse medfører, at garantien bortfalder.


og sæbe. Brug aldrig opløsningsmidler. (Se VEDLIGEHOLDELSE)
ADVARSEL!
KONTAKT EN LÆGE, INDEN DU BRUGER DETTE UDSTYR. LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØR BRUG.
Det er vigtigt, at dette udstyr kun bruges indendørs i et klimakontrolleret rum. Hvis udstyret er udsat for koldere temperaturer eller
høj luftfugtighed, anbefales det kraftigt, at udstyret opvarmes til stuetemperatur inden brug første gang.
ADVARSEL!
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER, BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE:
Enheden skal aldrig efterlades uden opsyn, når den
er tilsluttet. Tag stikket ud af stikkontakten, når den ikke
er i brug, og inden du sætter dele på eller tager dele af.
Må ikke betjenes under tæppe eller pude.
For stor opvarmning kan forekomme og forårsage
brand, elektrisk stød eller personskade.
På intet tidspunkt bør husdyr eller børn under
14 år være tættere på enheden end 3 meter.
På intet tidspunkt bør børn under 14 år bruge enheden.
Børn over 14 år eller handicappede bør ikke
bruge enheden uden tilsyn af voksne.
Anvend aldrig enheden, hvis den har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den
er beskadiget eller nedsænket i vand. Returner enheden
til et servicecenter til undersøgelse og reparation.
For at slukke skal du slå alle betjeninger til slukket
position, og dernæst fjerne stikket fra stikkontakten.
Fjern ikke konsoldækslerne, medmindre du er blevet
instrueret af kundesupport. Service bør kun
udføres af en autoriseret servicetekniker.
Denne enhed er ikke udstyret med et frit hjul.
Trinhastigheden skal reduceres på en kontrolleret måde.
Pulsovervågningssystemer kan være unøjagtige.
Overtræning kan resultere i alvorlig skade eller død.
Hvis du føler dig svag, skal du straks stoppe træningen.
DANSK
31
DEDIKERET KREDSLØB OG ELINFORMATION
Et “dedikeret kredsløb” betyder, at hver stikkontakt, du tilslutter, ikke bør have noget andet

hovedafbryderboksen og slukke for afbryderne en ad gangen. Når en afbryder er slukket,
er det eneste, der ikke skal have strøm, de pågældende enheder. Ingen lamper, automater,
ventilatorer, lydsystemer eller noget andet mister strøm, når du udfører denne test.
Ikke-loopet (isoleret) neutral / jordforbindelse betyder, at hvert kredsløb skal have en individuel
neutral / jordforbindelse, der kommer fra den og slutter på en godkendt jordforbindelse.
Du kan ikke tilslutte en enkelt neutral / jordforbindelse fra et kredsløb til det næste.
ELKRAV
For din sikkerhed og for at sikre god ydeevne skal jordforbindelsen på dette kredsløb være ikke-
loopet (isoleret). Se venligst NEC-artikel 210-21 og 210-23. Eventuelle ændringer af den medfølgende
standardstrømledning kan medføre, at alle garantier på dette produkt bortfalder.
For enheder med integreret tv (3xe, 7xe og 7xi), er tv-strømkravene inkluderet i enheden. Et RG6-koaksialkabel

og videokilden. Yderligere strømkrav er ikke påkrævet for det digitale add-on tv.
120 V-ENHEDER
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe og 7xi 120 V ClimbMills kræver brug af en 100-125 V,
60 Hz og et 15 A “dedikeret kredsløb” med en ikke-loopet (isoleret) neutral/
jordforbindelse til strøm. Denne udgang skal være en NEMA 5-15R og have

Disse ClimbMills kan være serieforbundet med op til 4 enheder pr. 15 A
dedikeret kredsløb. Matrix seriekoblings-ledningsadaptere sælges separat.
220 V-ENHEDER
Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe og 7xi 220 V ClimbMills kræver brug af en 216-250 V,
50 Hz og et 15 A “dedikeret kredsløb” med en ikke-loopet (isoleret) neutral/
jordforbindelse til strøm. Denne udgang skal være en NEMA 6-20R og have

Disse ClimbMills kan være serieforbundet med op til 4 enheder pr. dedikeret
15 A kredsløb. Matrix seriekoblings-ledningsadaptere sælges separat.
VEJLEDNING OM JORDFORBINDELSE
Enheden skal være jordforbundet. Ved funktionsfejl eller nedbrud giver
jordforbindelse en vej med mindst modstand for elektrisk strøm for at reducere
risikoen for elektrisk stød. Enheden er forsynet med en ledning med
jordleder og jordstik. Stikket skal være tilsluttet en passende stikkontakt,
der er korrekt installeret og jordforbundet i overensstemmelse med
alle lokale regler og regler. Hvis brugeren ikke følger disse vejledninger
om jordforbindelse, er Matrix begrænsede garanti ugyldig.
EKSTRA INFORMATION OM EL
Ud over det dedikerede kredsløbskrav skal den korrekte ledningstykkelse bruges
fra afbryderboksen til hver stikkontakt, der har det maksimale antal enheder,
der løber ud af det. Hvis afstanden fra afbryderboksen til hver stikkontakt
er 30,5 meter eller mindre, skal der anvendes en ledningstykkelse på 12 AWG
(2,053 mm). Ved afstande større end 30,5 meter fra strømafbryderen til
stikkontakten skal der anvendes en ledningstykkelse på 10 AWG (2,588 mm).
ENERGIBESPARELSE / LAV STRØMTILSTAND

strømtilstand, når enheden ikke har været i brug i et stykke tid. Det kan være
nødvendigt at bruge yderligere tid for at genaktivere denne enhed fuldt ud,
når den er gået i lavt strømforbrug. Denne energibesparende funktion kan være

ADD-ON DIGITALT TV (3X OG 5X)
Yderligere strømkrav er ikke påkrævet for det digitale add-on tv.

mellem videokilden og hver digitale add-on tv-enhed.
STRØMFORSYNING
Nordamerikanske
og europæiske
stikkontakter vises.
Stikkontakttypen
kan variere
afhængigt af land.
NEMA 5-15P PLUG
(NORDAMERIKA)
NEMA 6-20P PLUG
(NORDAMERIKA)
EURO PLUG
(EUROPA)
DANSK
32
NØDVENDIGT VÆRKTØJ:
F 6 mm unbrakonøgle
F 5 mm unbrakonøgle
MONTERING
UDPAKNING
Pak udstyret ud, hvor du skal bruge det. Placer kartonen på en plan

på gulvet. Åbn aldrig boksen, når den ligger på siden.
VIGTIGE BEMÆRKNINGER
Sørg for, at ALLE møtrikker og bolte er på plads og delvist
gevindskruet under hvert monteringstrin.
Flere dele er blevet smurt på forhånd for at lette samling og brug.
Tør det ikke af. Lidt lithiumfedt kan anbefales til smøring om nødvendigt.
ADVARSEL!

vægt på. Det er meget vigtigt at følge monteringsvejledningen korrekt
og at sikre, at alle dele er strammet fast. Hvis monteringsvejledningen ikke
følges korrekt, kan udstyret have dele, der ikke er strammet og vil virke løse
og kan forårsage irriterende lyde. For at forhindre beskadigelse af udstyret skal
monteringsanvisningerne tjekkes, og der skal træffes afhjælpende foranstaltninger.
BEHØVER DU HJÆLP?
Hvis du har spørgsmål, eller hvis der mangler dele, skal du kontakte

INKLUDEREDE DELE:
F 1 hovedramme
F 1 konsolmast
F 2 øvre håndtag
F 2 nedre håndtag
F 2 flaskeholdere
F 1 svedbakke (kun C7xi, C7xe og C5x)
F 1 Control Zone (kun C7xi, C7xe og C5x)
F 2 endehætter (kun C3x og C3xe)
F 1 strømledning
F 1 hardwaresæt
Konsol sælges separat
FARE!
Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen
kan medføre risiko for elektrisk stød. Kontakt
en autoriseret elektriker eller servicemand,
hvis du er i tvivl om, hvorvidt produktet

ikke stikket, der følger med produktet.
Hvis det ikke passer til stikkontakten,
skal du have en stikkontakt installeret
af en autoriseret elektriker.
ADVARSEL!
Tilslut kun dette træningsredskab til stikkontakt med korrekt jordforbindelse.
Brug aldrig produktet med en beskadiget ledning eller stik, selvom den fungerer korrekt. Anvend aldrig et produkt,
hvis det forekommer beskadiget eller er nedsænket i vand. Kontakt kundesupport for udskiftning eller reparation.

Alle video- og stikkontakter skal være funktionelle på leveringstidspunktet / samlingen af produktet.
Klienten er ansvarlig for eventuelle yderligere installationsafgifter i forbindelse med ekstra besøg.
Elforsyning kan variere i dit område. For at sikre stabil ydeevne skal du bruge den korrekte ledningstykkelse.
DANSK
33
A
1 2
Sort hardwarepose
Beskrivelse Antal
A Bolt 4
Drejningsmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Blå hardwarepose
Beskrivelse Antal
B
C
D
E
Bolt (16 mm)
Buet skive
Bolt (20 mm)
Flad skive
4
4
20
8
Grøn hardwarepose
Beskrivelse Antal
F
G
H
Bolt (16 mm)
Bolt (35 mm)
Flad skive
3
2
5
Drejningsmoment
24 Nm / 17,7 ft-lb
DANSK
35
Nivelleringsmekanismer
4
C3x
C3xe
For at fastgøre
endehætterne skal
du lade (1) glide
over (2) og derefter
glide (3) i (4).
1
2
3
4
TRÆNINGSOMRÅDE
2,72 m
(107.1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33.5”)
FRIT OMRÅDE
2,72 m
(107.1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33.5”)
FØR DU STARTER
PLACERING AF ENHEDEN
Placer enheden på en plan og stabil overflade væk fra direkte sollys. Det intense UV-lys
kan forårsage misfarvning på plastik. Placer din enhed et sted med kølig temperatur
og lav luftfugtighed. Lad et område på mindst 610 mm bag enheden være frit. Dette
område skal være fri for enhver hindring og give brugeren en klar vej væk fra maskinen.
Placer ikke enheden i et område, der vil blokere eventuelle ventiler eller luftåbninger.
Enheden bør ikke placeres i en garage, overdækket terrasse, tæt på vand eller udendørs.
HØJDEKRAV
ClimbMill føjer 76 til 96,5 cm til brugerens højde.
En bruger på fx 183 cm bliver 259,5 til 279,5 cm.
MONTERINGEN
ER FÆRDIG!
C3x
C3xe
DANSK
36
NØDSTOPSTANG
(ALLE MODELLER)
AUTOSTOPSENSOR
(ALLE MODELLER)
CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
KORREKT BRUG
STIGE PÅ CLIMBMILL
1. Stil dig direkte bag ClimbMill. Tag fat i enten de øverste eller nederste
håndtagsstænger og træd op på ClimbMill, indtil du er inden for komfortabel
rækkevidde af konsollen, nødstophåndtaget og fjernbetjeningskontrollen.
2. Der er to nødstopknapper på ClimbMill. Der er placeret en nødstopstang på konsolmasten
under skærmen og der er placeret en nødstopknap på det nedre højre håndtag.
3. CONTROL ZONE vil bringe trinfladerne til et fuldstændigt stop,
når den detekterer en genstand. AUTOSTOPSENSOR vil bringe trinfladerne
til et fuldstændigt stop ved detektion af en genstand under bundtrinet.
4. For at sætte den korrekte træningsposition skal du stå på trinnene inden
for komfortabel rækkevidde af konsollen. Hold en konstant afstand
fra konsollen og fjernbetjeningen. Hold dine knæ lidt bøjede hele tiden.
CLIMBMILL SPM (TRIN PR. MINUT)
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
SPM 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
STRØM
Strømmen skal være sat i strømstikket,
som er placeret foran på maskinen nær
stabilisatorrøret. Afbryderen er placeret ved
siden af strømstikket. Sørg for, at den er i TÆNDT
position. Tag stikket ud, når den ikke er i brug.
ADVARSEL!
Anvend aldrig maskinen, hvis den har en beskadiget
ledning eller stik, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis
den er beskadiget eller nedsænket i vand. Kontakt
kundesupport hvis den skal undersøges eller repareres.
NIVELLERING AF UDSTYRET
Find en plan, stabil overflade for at placere udstyret. Udstyret har nivelleringsmekanismer
placeret under bundtrinet. For at få adgang til nivelleringsmekanismerne skal endehætterne
(C3x, C3xe) eller CONTROL ZONE (C5x, C7xe og C7xi) fjernes. ADVARSEL: Under CONTROL
ZONE er der et stik, der skal tages ud, før dækslet kan fjernes helt. Brug en unbrakonøgle
til at nivellere enheden. Når det er stabilt, udskift dele, da de blev fjernet.
Det anbefales at bruge et vaterpas.
BEMÆRKNING: Der er kun to nivelleringsmekanismer på udstyret.
ADVARSEL!

det. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre skade.
DANSK
43
3 4
I
Niveleurs
Matériel préinstallé
Description Qté
I Boulon 5
Valeur de couple
9.8 Nm / 7.2 ft-lb
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
ASSEMBLAGE
TERMINÉ !
1. 
2. Soulevez la zone de commande sur les roulettes
pivotantes. Poussez fermement vers le bas des

3. Faites glisser le plateau collecteur de sueur sous
le ClimbMill, en verrouillant la poignée à la base.
C7xi
C7xe
C5x
FRANÇAIS
44
Niveleurs
4
C3x
C3xe

les embouts,
faites glisser (1)
sur (2) puis faites
glisser (3) dans (4).
1
2
3
4
ZONE D'ENTRAÎNEMENT
2,72 M
(107,1”)
1,65 M
(65”)
0,85 M
(33,5”)
ZONE LIBRE
2,72 M
(107,1”)
2,26 M
(89”)
0,85 M
(33,5”)
AVANT DE COMMENCER
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL


Placez votre appareil dans un endroit avec des températures fraîches et une faible





HAUTEUR REQUISE
Le ClimbMill rajoute de 76 à 96,5 cm (30 à 38 pouces) à la taille

sera à une hauteur de 2m595 à 2m795 (8,6 pieds - 9,2 pieds) du sol.
ASSEMBLAGE
TERMINÉ !
C3x
C3xe
FRANÇAIS
46
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE
CARDIAQUE (HEART RATE)

Bien que les poignées de fréquence cardiaque puissent fournir une estimation

lorsque des mesures précises sont nécessaires. Certaines personnes, y compris
celles qui suivent un programme de réadaptation cardiaque, peuvent tirer avantage

comme une ventrale ou une dragonne. Divers facteurs, y compris le mouvement

La lecture de la fréquence cardiaque sert uniquement à contribuer à la détermination
des tendances du rythme cardiaque en général. Veuillez consulter votre médecin.
CAPTEUR DE POULS

Vous devez saisir les barres avec les deux mains pour que votre fréquence cardiaque
soit enregistrée. Il faut 5 battements cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) pour
que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Lorsque vous saisissez le capteur du pouls,
ne le tenez pas trop fermement. Tenir fermement les poignées peut faire augmenter votre



RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL
émetteur de poitrine sans fil, votre fréquence

AVERTISSEMENT !


MAINTENANCE
1. 

2. 

fournies par votre revendeur MATRIX local.
3. 
Ne retirez les étiquettes sous aucun prétexte Elles contiennent
des informations importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contactez votre revendeur MATRIX pour un remplacement.
4. 




5. Assurez-vous que toute personne procédant à des ajustements
ou effectuant des opérations de maintenance ou de réparation

Les concessionnaires MATRIX dispenseront, sur demande,

AVERTISSEMENT


CAPTEURS D'ARRÊT
AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
47
CALENDRIER DE MAINTENANCE
ACTION FRÉQUENCE


QUOTIDIENNEMENT

maillon de la chaîne.
MENSUELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT
 TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT


TRIMESTRIELLEMENT
SPÉCIFICATIONS DE PRODUITS
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Poids utilisateur max. 182 kg / 400 lbs
Poids du produit 158 kg / 348 lbs 155 kg / 335 lbs
Poids d’expédition 167 kg / 368 lbs 167 kg / 368 lbs
Dimensions hors-tout (lo. x la. x ha.)* 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5”
 

FRANÇAIS
49
CIRCUTOS ESPECÍFICOS E INFORMACIÓN ELÉCTRICA

en una misma toma de corriente. La manera más sencilla de comprobar esto es localizando la caja
del disyuntor principal y apagando los disyuntores uno a uno. Una vez un disyuntor está apagado, la única cosa

sistemas de sonido o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin suministro durante la prueba.



REQUISITOS ELÉCTRICOS





en la unidad. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores

No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.
EQUIPOS DE 120 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 120 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 5-15R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
EQUIPOS DE 220 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 220 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 6-20R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con




INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL

de la caja del disyuntor en cada toma de corriente que tenga el máximo número
de equipos conectada a ella. Si la distancia de la caja del disyuntor a cada
toma de corriente es de 30,5 m o menos, debe usarse un cable de calibre 12.
Para distancias superiores a 30,5 m, debe usarse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO

de energía/bajo consumo cuando el equipo no se haya usado durante un cierto período
de tiempo. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una
vez este haya entrado en modo de bajo consumo. Esta característica de ahorro de energía
puede activarse o desactivarse desde el «modo administrador» o el «modo ingeniero».
ACCESORIO DE TV DIGITAL (3X Y 5X)
No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.

en cada extremo entre la fuente de vídeo y cada accesorio de TV digital del equipo.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Se muestran las
tomas del cable de

y Norteamérica. Según
su ciudad, el tipo de
toma puede variar.
ENCHUFE NEMA
5-15P (N.A.)
ENCHUFE NEMA
6-20P (N.A.)
EUROPLUG
(EUROPA)
ESPAÑOL
50
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
F Llave Allen de 6 mm
F Llave Allen de 5mm
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja

cubierta protectora en el suelo. No abra una caja si está de lado.
INDICACIONES IMPORTANTES
Durante cada paso del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos
y tuercas están en su sitio y parcialmente enroscados.
Varias partes se han lubricado con anterioridad para facilitar el montaje y el uso:

ADVERTENCIA

de montaje. Es muy importante que siga correctamente las instrucciones de montaje

las instrucciones de montaje, determinadas partes del equipo podrían no estar ajustadas
y parecer sueltas, lo cual puede producir ruidos molestos. Para prevenir daños al equipo,
deben revisarse las instrucciones de montaje y corregirse posibles errores.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene más preguntas o falta alguna pieza, contacte con el soporte técnico

PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 cuadro de mando
F 2 agarradores superiores
F 2 agarradores inferiores
F 2 soportes para botellas
F 1 bandeja de recogida de sudor
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 1 base Control Zone
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 2 tapas
F 
F 1 kit de herramientas
Cuadro de mando a la venta por separado
PELIGRO

a tierra puede conllevar riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico

está conectado a tierra adecuadamente.
No cambie el enchufe del producto.
Si no encaja en la toma de corriente,

para que instale una toma apropiada.
ADVERTENCIA

• No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto
si parece dañado o se ha sumergido en agua. Contacte con el soporte técnico al cliente para reemplazos o reparaciones.



• El suministro eléctrico de su área puede variar. Para garantizar un rendimiento
estable del producto, use el cable de calibre adecuado.
ESPAÑOL
54
PALANCA DE DETENCIÓN
DE EMERGENCIA
(TODOS LOS MODELOS)
SENSOR DE DETENCIÓN
AUTOMÁTICA
(TODOS LOS MODELOS)
BASE CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
USO ADECUADO
SUBIR A LA CLIMBMILL
1. 


2. 


3. La base CONTROL ZONE detendrá los escalones por completo si detecta
un objeto. El SENSOR DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA detendrá los escalones

4. 

distancia constante del cuadro de mando y los controles remotos del agarrador.
Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento.
PASOS/MIN EN LA CLIMBMILL
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Pasos/min 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

a la toma de corriente, que se encuentra
en la parte frontal del equipo, cerca del tubo

se encuentra al lado de la toma de corriente.
ON».
Desenchufe el cable si no lo está usando.
ADVERTENCIA
No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua . Contacte con el soporte
técnico al cliente para revisiones y reparaciones.
NIVELAR EL EQUIPO
Localice una superficie nivelada y estable para colocar el equipo. El equipo cuenta

extraiga las tapas de los extremos (C3x y C3xe) o la base CONTROL ZONE (C5x, C7xe
y C7xi). PRECAUCIÓN: Hay un enchufe eléctrico ubicado bajo la base CONTROL ZONE
que es necesario desconectar antes de extraer por completo la cubierta. Use una llave
Allen para nivelar el equipo. Una vez esté estable, reemplace las piezas extraídas.
Se recomienda un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
El equipo es pesado. Tenga cuidado y emplee ayuda adicional para moverlo cuando sea
necesario. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
ESPAÑOL
98


4
C3x
C3xe




1
2
3
4
ЗОНА ТРЕНИРОВОК
2,72 M
(107,1

1,65 M

0,85 M

СВОБОДНАЯ ЗОНА
2,72 M
(107,1

2,26 M

0,85 M

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА










ТРЕБОВАНИЯ К ВЫСОТЕ



СБОРКА
ЗАВЕРШЕНА!
C3x
C3xe

98


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Matrix C3xe at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Matrix C3xe in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 21,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Matrix C3xe

Matrix C3xe User Manual - English - 68 pages

Matrix C3xe User Manual - English - 12 pages

Matrix C3xe User Manual - German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info