785587
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Interface between serial bus and MasterBus network
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 March 2011
2March 2011 / MasterBus–Serial interface / EN
CONTENTS V 2.1 March 2011
1 GENERAL INFORMATION ...................................................................................................................................... 2
2 MASTERBUS ........................................................................................................................................................... 3
3 INSTALLATION ........................................................................................................................................................ 3
4 COMMUNICATION ................................................................................................................................................... 4
5 ORDERING INFORMATION..................................................................................................................................... 6
6 TROUBLE SHOOTING ............................................................................................................................................ 6
7 TECHNICAL INFORMATION ................................................................................................................................... 7
8 EC DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................... 8
CONTENTS AND GENERAL INFORMATION
1 GENERAL INFORMATION
1.1 USE OF THIS MANUAL
Copyright © 2011 Mastervolt. All rights reserved.
Reproduction, transfer, distribution or storage of part or
all of the contents in this document in any form without
the prior written permission of Mastervolt is prohibited.
This manual serves as a guideline for the safe
and effective operation, maintenance and possible
correction of minor malfunctions of the MasterBus -
Serial interface.
This manual is valid for the following models:
Description Part number
MasterBus–Serial Interface 77030450
Keep this manual at a secure place!
The English version has 8 pages.
1.2 IMPORTANT TO KNOW
Incorrect installation may lead to damage to the
MasterBus–Serial interface and the connected
Mastervolt devices. Be sure that all equipment
is disconnected from any power source during
installation.
1.3 GUARANTEE SPECIFICATIONS
Mastervolt guarantees that this product was built
according to the legally applicable standards and
stipulations. If you fail to act in accordance with the
regulations, instructions and stipulations in this user’s
manual, damage can occur and/or the product will
not full the specications. This may mean that the
guarantee will become null and void.
IMPORTANT: Additional warranty agreements, like
“Mastervolt system warranty” may contain restrictions
which forbid resetting of historical data.
1.4 LIABILITY
Mastervolt can accept no liability for:
Consequential damage resulting from the use of the
MasterBus-Serial interface and/or the MasterAdjust
software;
Possible errors in the included manuals and the
consequences of these;
Use that is inconsistent with the purpose of the
product.
3
EN / MasterBus–Serial interface / March 2011
MASTERBUS
2 MASTERBUS
2.1 WHAT IS MASTERBUS?
All devices that are suitable for MasterBus are
marked by the MasterBus symbol.
MasterBus is a fully decentralized data network for
communication between the different Mastervolt
system devices. It is a CAN-bus based communication
network which has proven itself as a reliable bus-
system in automotive applications. MasterBus is
used as power management system for all connected
devices, such as the inverter, battery charger,
generator and many more. This gives the possibility
for communication between the connected devices, for
instance to start the generator when the batteries are
low.
MasterBus reduces complexity of electrical systems
by using UTP patch cables. All system components
are simply chained together. Therefore each device is
equipped with two MasterBus data ports. When two
or more devices are connected to each other through
these data ports, they form a local data network, called
the MasterBus. The results are a reduction of material
costs as only a few electrical cables are needed and
less installation time.
3 INSTALLATION
3.1 CONNECTION
What you need:
MasterBus-Serial interface (included)
MasterBus connection cable (included, 6m)
RS232 crossed wire (included)
See gure 1
Insert the MasterBus connection cables into the
MasterBus data ports of the MasterBus–Serial
interface.
Connect the Serial connection cable between the
MasterBus–Serial interface and the Serial port of your
device.
Only the RS232 devices mentioned in chapter
4 are suitable for using the MasterBus–Serial
interface.
For central monitoring and control of the connected
devices Mastervolt offers a wide range of panels which
show full status information of your electrical system
at a glance and a push of a button. Four different
panels are available, from the small Mastervision
compatible 120 x 65mm LCD screen up to the full
colour MasterView System panel. All monitoring panels
can be used for monitoring, control and conguration of
all connected MasterBus equipment.
New devices can be added to the existing network
in a very easy way by just extending the network.
Mastervolt also offers several interfaces, making even
non-MasterBus devices suitable to operate in the
MasterBus network
For direct communication between the MasterBus
network and a product which is not from Mastervolt,
the Modbus interface is recommended.
CAUTION: Never connect a non-MasterBus
device to the MasterBus network directly!
This will void warranty of all MasterBus
devices connected.
For information how to set up a MasterBus network
refer to the manual of your MasterView display.
MasterBus
Display MasterBus–Serial
Interface
MasterBus
Powering
Device
Device
with Serial
Connection
QRS 232
Figure 1: MasterBus–Serial interface in system
4March 2011 / MasterBus–Serial interface / EN
4 COMMUNICATION
The MasterBus-serial interface connects your non-
MasterBus device to the MasterBus network. This
enables monitoring and conguration with a MasterView
display or the MasterView System software.
This chapter offers an overview of the MasterBus
functions that are available with your device.
4.1 MASS CHARGER
Monitoring, Alarm and Conguration menu.
MONITORING
Settings Variables
Device State
Charge state
DC Voltage
DC Current
ALARMS
Settings Variables
Alarm Sense failure
High temperature
Short circuit
DC error
TC error
CONFIGURATION
Settings Variables
Serial inter. Language
Device type
Bulk settings Bulk voltage
Bulk time
Bulk return time
Absorption Abs. voltage
Max. absorp. time
Min. absorp. time
Float settings Float voltage,
Force oat vo.
Alarm settings DC Alarm high On
DC Alrm high Off
DC Alarm low On
DC Alrm low Off
DC Alarm delay
Extra settings Bulk return volt
Return amps
Max. current
Diode compensate
Temp. compensate
Gel compensate
COMMUNICATION
4.2 MASS COMBI
Monitoring and Conguration menu.
MONITORING
Settings Variables
Basic setup Mode
Input select
State State
Load (%)
Charger Charge state
Battery voltage
Charge current
AC input AC input (V)
AC input (A)
AC output AC output (V)
AC output (A)
CONFIGURATION
Settings Variables
Serial interface Language
Device type
Bulk settings Maximum current
Bulk voltage
Bulk time
Bulk return time
Absorption Abs. voltage
Max. absorp. time
Min. absorp. time
Float settings Float voltage
Force oat vo.
Alarm settings DC Alarm high On
DC Alrm high Off
DC Alarm low On
DC Alrm low Off
DC Alarm delay
All error
Battery voltage
AC out, AC load, Load level
Extra settings Bulk return volt
Return amps
Temperature compensate
Gel compensate
Inverter voltage
Generator limit
Jumpers Parallel mode
Inverter frequency
Energy mode
Battery type
Ground relay
Power sharing, Power support,
Mains support Power quality
Equalize
Events Event 1 source
5
EN / MasterBus–Serial interface / March 2011
4.3 MAC/ MAGIC
Monitoring and Conguration menu.
MONITORING
Settings Variables
Mac/Magic Mode
On (yes, no)
Input voltage
Output voltage
Output current
Dimmer percentage
CONFIGURATION
Settings Variables
Serial interface Language
Device type
Main Mode
Nominal voltage
Use dipswitches
Remote switch
Shutdown voltage
Low input off (V)
Low input on (V)
High input off (V)
High input on (V)
Delay time
Current limit (%)
Stabilize Force oat (V)
Dimmer Dimmer low (V)
Dimmer high (V)
Keep
Charger Start new cycle (V)
New charge cycle (V)
Absorption time
Absorption (V)
Float (V)
4.4 BTM-III
Monitoring, History, and Conguration menu.
MONITORING
Settings Variables
Bank 1 State of charge
Time remaining
Ah consumed
Battery voltage
Battery current
Bank 2 Battery voltage
State of charge
Bank 3 Battery voltage
State of charge
HISTORY
Settings Variables
History Since startup
Since alarm
Since full
Cycles count
Battery low
Calculated CEF
Total consumed
Avg. discharge
Min/Max history Bank 1 deepest (Ah)
Bank 1 deepest (V)
Bank 1 lowest (V)
Bank 1 highest (V)
COMMUNICATION
Min/Max history Bank 2 lowest (V)
Bank 2 highest (V)
Bank 3 lowest (V)
Bank 3 highest (V)
CONFIGURATION
Settings Variables
General Language
Name bank 1
Name bank 2
Name bank 3
No shunt
Energy save
Bank 1 Nominal voltage
Battery capacity
Average load
Charge current
Alarm
Low voltage
High voltage
Low delay
Battery empty
Battery full
Min. run time
Max. run time
Bank 2 Nominal voltage
Battery capacity
Average load
Charge current
Alarm
Low voltage
High voltage
Low delay
Battery empty
Battery full
Min. run time
Max. run time
Bank 3 Nominal voltage
Battery capacity
Average load
Charge current
Alarm
Low voltage
High voltage
Low delay
Battery empty
Battery full
Min. run time
Max. run time
Advanced Bank 1 CEF
Bank 1 Peukert
Bank 1 reset
Return amp
Float
Bank 2 CEF
Bank 2 Peukert
Bank 2 reset
Bank 3 CEF
Bank 3 Peukert
Bank 3 reset
Bank 3 reset
Reset to factory
6March 2011 / MasterBus–Serial interface / EN
5 ORDERING INFORMATION
Part Number Description
77040000* MasterBus terminating device*
77040020 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 0,2m / 0.6ft
77040050 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 0,5m / 1.6ft
77040100 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 1,0m / 3.3ft
77040300 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 3,0m / 10ft
77040600* MasterBus connection cable (UTP patch cable), 6,0m / 20ft*
77041000 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 10m / 33ft
77041500 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 15m / 49ft
77042500 MasterBus connection cable (UTP patch cable), 25m / 82ft
77050000 Set to assemble UTP patch cables: 100m / 330ft UTP cable, 50 modular jacks, crimping tool
6502001030 Serial connection cables RS 232-cross wired, 6m
6502100100 Serial connection cables RS 232-cross wired, 10m
6502100150 Serial connection cables RS 232-cross wired, 15m
6502100200 Serial connection cables RS 232-cross wired, 20m
6502100250 Serial connection cables RS 232-cross wired, 25m
* These parts are standard included with the delivery of the MasterBus–Serial interface
Mastervolt can offer a wide range of products for your electrical installation, including an extended program of
components for your MasterBus network. See www.mastervolt.com for a complete overview of all our products.
6 TROUBLE SHOOTING
Contact your local Mastervolt Service Centre if you cannot correct a problem with the aid of the malfunction table
below. See www.mastervolt.com for an extended list of Mastervolt Service Centres.
Failure Possible cause What to do
No MasterBus activity
is present.
There is no MasterBus powering device
connected or switched on.
Connect and/ or switch on the MasterBus
powering device (like the MasterShunt).
The green LED on
the interface is not
illuminated or blinking.
The MasterBus–Serial interface has not
been connected to the serial port.
Check serial cable and connections
between the MasterBus–Serial interface
and the serial port.
The MasterBus–Serial interface has not
been connected to the MasterBus port.
Check MasterBus cables and connections.
The connected device
cannot be found.
Connected device is switched off. Switch on connected device
Error in the wiring. Check the serial cables. You need Cross wired
serial cables (1 to 6), no MasterBus cables.
Wrong connections. The MasterBus cable
shall not be linked to a non-MasterBus
connector like RS232. The serial cable shall
not be linked to the MasterBus connector.
Check the connections.
No communication
between the connected
device and the
MasterBus network.
If a setting of the connected device has
been changed, communication between
the MasterBus network and the connected
device may take a few seconds.
Wait for a few seconds.
Error in the wiring. Check the MasterBus cables and serial cable.
You need Cross wired (1 to 6) serial cables (no
Straight wired cables and no MasterBus cables).
No terminating device placed at the ends of
the network.
Check if terminating devices are installed on
both ends of the MasterBus network (see
manual of the MasterBus powering device).
MasterBus network is congured as a ring
network.
Ring networks are not allowed (see manual
of the MasterBus powering device). Check
the connections of the network.
ORDERING INFORMATION AND TROUBLE SHOOTING
7
EN / MasterBus–Serial interface / March 2011
Failure Possible cause What to do
T-connections in the MasterBus network. Check if there are no T-connections in the
network. T-connections are not allowed (see
manual of the MasterBus powering device).
Wrong language is
displayed
Wrong setting of the language at the Serial
Interface.
Click on the “Language” menu and select
the desired language.
Wrong setting of the language at the
MasterBus display.
Each separate connected device can have
its own language setting, including the
display. See user’s manual of the display.
7 TECHNICAL INFORMATION
7.1 SPECIFICATIONS
Model: MasterBus–Serial interface
Article number: 77030450
Delivery includes: Interface, Serial connection cable, MasterBus cable, MasterBus terminating
device, user’s manual
Function of instrument: Communication interface between a Mastervolt serial bus device and the
MasterBus network.
Compatible with: Mass Combi, Mass Charger, MAC/ MAGIC
Manufacturer: Mastervolt Amsterdam, the Netherlands
MasterBus Powering capabilities: No
Power consumption: 144 mW
Weight Approx. 80 gr
Protection degree: IP 21
Dimensions: See drawing below
7.2 DIMENSIONS AND CONNECTORS
=
QRS =
232
QRS
232
MasterBus connector
Serial connector
Figure 2: Dimensions in mm (inch) and connectors
TROUBLE SHOOTING AND TECHNICAL INFORMATION
EC DECLARATION OF CONFORMITY
8 EC DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Mastervolt
Address Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Herewith declares that:
Product:
77030450 MasterBus–Serial Interface
Is in conformity with the provision of the EC EMC directive 89/336/EEC and amendments 92/31/EEC, 93/68/EEC.
The following harmonised standards have been applied:
Generic emission standard: EN 50081-1:1992
Generic Immunity standard: EN 50082-1:1997
With the following standard:
Low voltage standard: EN 60950: 2000
Amsterdam,
P. F. Kenninck,
General Manager MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Interface tussen seriële bus en MasterBus-netwerk
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 maart 2011
maart 2011 / MasterBus–Serial interface / NL
10
INHOUD v 2.1 maart 2011
1 ALGEMENE INFORMATIE..................................................................................................................................... 10
2 MASTERBUS ..........................................................................................................................................................11
3 INSTALLATIE ..........................................................................................................................................................11
4 COMMUNICATIE .................................................................................................................................................... 12
5 BESTELINFORMATIE ............................................................................................................................................ 14
6 PROBLEMEN OPLOSSEN .................................................................................................................................... 14
7 TECHNISCHE INFORMATIE.................................................................................................................................. 15
8 CONFORMITEITSVERKLARING EG .................................................................................................................... 16
INHOUD EN ALGEMENE INFORMATIE
1 ALGEMENE INFORMATIE
1.1 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING
Copyright © 2011 Mastervolt. Alle rechten
voorbehouden.
Reproductie, overname, distributie of opslaan van een
deel of het geheel van de inhoud van dit document in
welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Mastervolt is verboden.
Deze handleiding dient als richtlijn voor het veilig
en effectief gebruiken, onderhouden, en eventueel
verhelpen van kleine storingen van de MasterBus–
Serial Interface.
Deze handleiding is geldig voor de volgende modellen:
Beschrijving Onderdeelnummer
MasterBus–Serial Interface 77030450
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats!
De Engelse versie heeft 8 pagina’s.
1.2 BELANGRIJKE INFORMATIE
Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan
de MasterBus–Serial Interface en de daarop
aangesloten Mastervolt-apparaten. Verzeker u ervan
dat alle apparatuur is afgesloten van elke mogelijke
stroombron tijdens de installatie.
1.3 GARANTIESPECIFICATIES
Mastervolt garandeert dat dit product is gebouwd
overeenkomstig de desbetreffende wettelijke normen
en bepalingen. Als u niet conformeert aan de regels,
instructies en bepalingen in deze handleiding kan er
schade ontstaan en/of het product voldoet niet aan de
specicaties. Dit kan betekenen dat de garantie niet
meer geldig is.
BELANGRIJK: Extra garantieovereenkomsten zoals
de “Mastervolt System Warranty” kunnen beperkingen
bevatten die het resetten van historische gegevens
verbieden.
1.4 AANSPRAKELIJKHEID
Mastervolt accepteert geen aansprakelijkheid voor:
schade voortvloeiend uit het gebruik van de
MasterBus-Serial Interface en/of de MasterAdjust
software;
eventuele fouten in de handleidingen en de resultaten
daarvan;
gebruik dat overeenkomt met het doel van het
product.
NL / MasterBus–Serial interface / maart 2011 11
MASTERBUS
2 MASTERBUS
2.1 WAT IS MASTERBUS?
Alle apparaten die geschikt zijn voor
MasterBus hebben het MasterBus-symbool.
MasterBus is een geheel gedecentraliseerd
gegevensnetwerk voor de communicatie tussen de
verschillende Mastervolt-systeemapparaten. Het is
een CAN-bus gebaseerd communicatienetwerk dat
zichzelf heeft bewezen als betrouwbaar bussysteem
in automotive-toepassingen. MasterBus wordt gebruikt
als stroombeheersysteem voor alle aangesloten
apparatuur, zoals de omvormer, acculader, generator
en nog veel meer. Dit maakt communicatie tussen de
aangesloten apparaten mogelijk, bijvoorbeeld voor het
starten van de generator als de batterijen bijna leeg zijn.
MasterBus vermindert de complexiteit van elektrische
systemen door het gebruik van UTP-patchkabels.
Alle systeemcomponenten worden gewoon aan
elkaar geschakeld. Daarom is elk apparaat voorzien
van twee MasterBus gegevenspoorten. Als twee
of meer apparaten met elkaar zijn verbonden via
deze gegevenspoorten, vormen ze een lokaal
gegevensnetwerk en dat heet de MasterBus. Het
resultaat is een vermindering van de materiaalkosten
omdat er maar een paar elektrische kabels nodig zijn
en minder installatietijd.
Voor de centrale bewaking en besturing van de
aangesloten apparaten biedt Mastervolt een breed
scala bedieningspanelen die in een oogwenk met
1 druk op een knop de volledige statusinformatie
van uw elektrische systeem weergeven. Er zijn vier
verschillende panelen verkrijgbaar, van het kleine
Mastervision compatible 120 x 65 mm LCD-scherm
tot het MasterView System-kleurenscherm. Alle
bewakingspanelen kunnen worden gebruikt voor
de bewaking, besturing en conguratie van alle
aangesloten MasterBus-apparatuur.
Nieuwe apparaten kunnen heel makkelijk worden
toegevoegd aan het bestaande netwerk door het netwerk
gewoon uit te breiden. Mastervolt biedt ook verschillende
interfaces, waardoor niet-MasterBus-apparatuur toch
gebruikt kan worden in een MasterBus-netwerk.
Voor rechtstreekse communicatie tussen het
MasterBus-netwerk en een product dat niet van
Mastervolt is, wordt de Modbus-interface geadviseerd.
PAS OP: sluit nooit rechtstreeks een niet-
MasterBus-apparaat aan op het MasterBus-
netwerk! Dit maakt de garantie op alle
aangesloten MasterBus-apparaten ongeldig.
Raadpleeg voor meer informatie over het instellen
van een MasterBus-netwerk de handleiding van uw
MasterView-scherm.
3 INSTALLATIE
3.1 AANSLUITING
Wat hebt u nodig:
MasterBus–Serial Interface (meegeleverd)
MasterBus–verbindingskabel (meegeleverd, 6m)
RS232 crossed wire (meegeleverd)
Zie afbeelding 1
Steek de MasterBus aansluitkabels in de MasterBus
gegevenspoorten van de MasterBus–Serial Interface.
* sluit de seriële aansluitkabel aan tussen de
MasterBus–Serial Interface en de seriële poort van
uw apparaat.
Alleen de RS232-apparaten die worden genoemd
in hoofdstuk 4 zijn geschikt voor gebruik van de
MasterBus-Serial Interface.
MasterBus-
display MasterBus–Serial
Interface
MasterBus-
voedingsapparaat
Apparaat
met seriële
aansluiting
QRS 232
Afbeelding 1: MasterBus–Serial Interface in systeem
maart 2011 / MasterBus–Serial interface / NL
12
4 COMMUNICATIE
De MasterBus-Serial Interface sluit uw niet-MasterBus
apparaat aan op het MasterBus netwerk. Dit maakt
controle en congureren mogelijk met een MasterView-
scherm of de MasterView-systeemsoftware.
Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de MasterBus-
functies die beschikbaar zijn met uw apparaat.
4.1 SNELLADER
Bewakings-, alarm- en conguratiemenu.
BEWAKING
Instellingen Variabelen
Apparaat Status
Laadtoestand
DC-spanning
DC-stroom
ALARMEN
Instellingen Variabelen
Alarm Detectiefout
Hoge temperatuur
Kortsluiting
DC-fout
TC-fout
CONFIGURATIE
Instellingen Variabelen
Seriële inter. Taal
Apparaattype
Bulk settings Bulk voltage
Bulk time
Bulk retourtijd
Absorptie Abs. spanning
Max absorp. tijd
Min absorp. tijd
Floatinstell Floatspanning
Forced oatsp
Alarminstell DC Alarm hoog Aan
DC Alrm hoog Uit
DC Alarm laag Aan
DC Alrm laag Uit
DC Alarm vertrag
Extra instel Bulk retourspanning
Return amps
Max. stroom
Diodecompensatie
Temperatuurcomp
Gel-compensatie
COMMUNICATIE
4.2 COMBI-SNELLADER
Bewakings-, en conguratiemenu.
BEWAKING
Instellingen Variabelen
Basisinstellingen Mode
Invoerselectie
Status Status
Last (%)
Lader Toestand lader
Accuspanning
Laadstroom
AC ingang AC ingang (V)
AC ingang (A)
AC uitvoer AC uitvoer (V)
AC uitvoer (A)
CONFIGURATIE
Instellingen Variabelen
Seriële interface Taal
Apparaattype
Bulk settings Maximale stroom
Bulk volatge
Bulk time
Bulk retourtijd
Absorptie Abs. spanning
Max. absorp. tijd
Min. absorp. tijd
Floatinstell Floatspanning
Forced oatsp
Alarminstell DC Alarm hoog Aan
DC Alrm hoog Uit
DC Alarm laag Aan
DC Alarm laag Uit
DC Alarm vertrag
Alle fouten
Accuspanning
AC uit, AC belasting, lastniveau
Extra instel Bulk retourspanning
Return amps
Temperatuurcompensatie
Gel-compensatie
Omvormerspanning
Generatorgrens
Jumpers Parallel mode
Omvormerfrequentie
Energiemode
Type accu
Aardrelais
Power sharing, Power support
Netondersteuning stroomkwaliteit
Equalize
Events Event 1 bron
NL / MasterBus–Serial interface / maart 2011 13
4.3 MAC/ MAGIC
Bewakings-, en conguratiemenu.
BEWAKING
Instellingen Variabelen
Mac/Magic Mode
Aan (ja, nee)
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
Dimmer stand
CONFIGURATIE
Instellingen Variabelen
Seriële interface Taal
Apparaattype
Hoofd Mode
Nom. spanning
Gebruik dipswitches
Afstandbediende schakelaar
Uitschakelspanning
Lage ingang uit (V)
Lage ingang aan (V)
Hoge ingang uit (V)
Hoge ingang aan (V)
Vertragingstijd
Stroomgrens (%)
Stabiliseren Geforceerde oat (V)
Dimmer Dimmer laag (V)
Dimmer hoog (V)
Houden
Lader Start nieuwe cyclus (V)
Nieuwe oplaadcyclus (V)
Absorptietijd
Absorptie (V)
Float (V)
4.4 BTM-III
Bewakings-, historie- en conguratiemenu.
BEWAKING
Instellingen Variabelen
Accubank 1 Oplaadstatus
Resterende tijd
Ah verbruikt
Accuspanning
Accustroom
Accubank 2 Accuspanning
Oplaadstatus
Accubank 3 Accuspanning
Oplaadstatus
HISTORIE
Instellingen Variabelen
Geschiedenis Sinds opstarten
Sinds alarm
Sinds vol
Aantal cycli
Accu laag
Berekende CEF
Totaal verbruikt
Gem. ontlading
Min/max historie Accubank 1 diepste (Ah)
Accubank 1 diepste (V)
Accubank 1 laagste (V)
Accubank 1 hoogste (V)
COMMUNICATIE
Min/max historie Accubank 2 laagste (V)
Accubank 2 hoogste (V)
Accubank 3 laagste (V)
Accubank 3 hoogste (V)
CONFIGURATIE
Instellingen Variabelen
Algemeen Taal
Naam accubank 1
Naam accubank 2
Naam accubank 3
Geen shunt
Energiebesparing
Accubank 1 Nom. spanning
Accucapaciteit
Gem. belasting
Laadstroom
Alarm
Onderspanning
Overspanning
Vertr.accu leeg
Accu leeg
Accu vol
Min. looptijd
Max. looptijd
Accubank 2 Nom. spanning
Accucapaciteit
Gem. belasting
Laadstroom
Alarm
Onderspanning
Overspanning
Vertr.accu leeg
Accu leeg
Accu vol
Min. looptijd
Max. looptijd
Accubank 3 Nom. spanning
Accucapaciteit
Gem. belasting
Laadstroom
Alarm
Onderspanning
Overspanning
Vertr.accu leeg
Accu leeg
Accu vol
Min. looptijd
Max. looptijd
Geavanceerd Accubank 1 CEF
Accubank 1 Peukert
Accubank 1 reset
Return amp.
Float
Accubank 2 CEF
Accubank 2 Peukert
Accubank 2 reset
Accubank 3 CEF
Accubank 3 Peukert
Accubank 3 reset
Accubank 3 reset
Reset naar fabrieksinstellingen
maart 2011 / MasterBus–Serial interface / NL
14
5 BESTELINFORMATIE
Onderdeelnummer Beschrijving
77040000* MasterBus-afsluitapparaat*
77040020 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 0,2m / 0.6ft
77040050 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 0,5m / 48,77cm
77040100 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 1,0m / 100,58cm
77040300 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 3,0m / 304,80cm
77040600* MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 6,0m /20ft*
77041000 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 10m / 1.005,84cm
77041500 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 15m / 1.493,52cm
77042500 MasterBus-aansluitkabel (UTP patch-kabel), 25m / 2.499,36cm
77050000
Set voor montage UTP patch-kabels: 100 m/330 voet UTP-kabel, 50 stuks modulaire stekkers, krimptang
6502001030 Seriële aansluitkabels RS 232-cross wired, 6 m.
6502100100 Seriële aansluitkabels RS 232-cross wired, 10m
6502100150 Seriële aansluitkabels RS 232-cross wired, 15m
6502100200 Seriële aansluitkabels RS 232-cross wired, 20m
6502100250 Seriële aansluitkabels RS 232-cross wired, 25m
* Deze onderdelen worden standaard meegeleverd met MasterBus–Serial Interface
Mastervolt biedt een breed scala producten aan voor uw elektrische installatie, waaronder een uitgebreid gamma
componenten voor uw MasterBus-netwerk Kijk op www.mastervolt.com voor een compleet overzicht van al onze producten.
6 PROBLEMEN OPLOSSEN
Neem contact op met uw plaatselijke Mastervolt Service Centre als u een probleem niet kunt oplossen met de
storingstabel hier onder. Raadpleeg www.mastervolt.com voor een uitgebreide lijst van Mastervolt Service Centers.
Storing Mogelijke oorzaak Wat te doen
Geen MasterBus-
activiteit aanwezig.
Er is geen Masterbus-voedingsapparaat
aangesloten of ingeschakeld.
Sluit en/of schakel het MasterBus-
voedingsapparaat aan/in (zoals de MasterShunt).
De groene LED op
de interface brandt of
knippert niet.
De MasterBus–Serial Interface is niet
aangesloten op de seriële poort.
Controleer de seriële kabel en aansluitingen
tussen de MasterBus–Serial Interface en de
seriële poort.
De MasterBus–Serial Interface is niet
aangesloten op de MasterBus-poort.
Controleer de MasterBus-kabels en
aansluitingen.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
gevonden.
Aangesloten apparaat is uitgeschakeld. Schakel aangesloten apparaat in
Fout in de bedrading. Controleer de seriële kabels. U hebt cross wired
seriële kabels nodig (1 tot 6), geen MasterBus-kabels.
Verkeerde aansluitingen. De MasterBus-
kabel mag niet worden gekoppeld aan
een niet-MasterBus-aansluiting zoals
RS232. De seriële kabel mag niet worden
gekoppeld aan de MasterBus-aansluiting.
Controleer de aansluitingen.
Geen communicatie
tussen het aangesloten
apparaat en het
MasterBus-netwerk.
Als een instelling van het aangesloten
apparaat is gewijzigd, duurt het
mogelijk een paar seconden voor er
communicatie is tussen het MasterBus-
netwerk en het aangesloten apparaat.
Wacht een paar seconden.
Fout in de bedrading. Controleer de MasterBus-kabels en de seriële
kabel. U hebt cross wired seriële kabels nodig (1
tot 6) en geen straight wired of MasterBus-kabels.
Geen afsluitend apparaat geplaatst aan
de uiteinden van het netwerk.
Controleer of er afsluitende apparaten zijn geïnstalleerd
aan beide zijden van het MasterBus-netwerk (zie
handleiding MasterBus-voedingsapparaat).
Het MasterBus-netwerk is
gecongureerd als een ringnetwerk.
Ringnetwerken zijn niet toegestaan (zie
handleiding van het MasterBus-voedingsapparaat).
Controleer de aansluitingen van het netwerk.
BESTELINFORMATIE EN PROBLEEMOPLOSSING
NL / MasterBus–Serial interface / maart 2011 15
Storing Mogelijke oorzaak Wat te doen
T-verbindingen in het MasterBus-netwerk. Controleer of er geen T-verbindingen
in het netwerk zijn. Ringnetwerken zijn
niet toegestaan (zie handleiding van het
MasterBus-voedingsapparaat).
De verkeerde taal wordt
weergegeven.
Verkeerde instelling van de taal op de
seriële interface.
Klik op het menu “Taal” en kies de gewenste
taal.
Verkeerde instelling van de taal op het
MasterBus-scherm.
Elk afzonderlijk aangesloten apparaat kan zijn
eigen taalinstelling hebben, ook het scherm.
Raadpleeg de handleiding van het scherm.
7 TECHNISCHE INFORMATIE
7.1 SPECIFICATIES
Model: MasterBus–Serial Interface
Artikelnummer: 77030450
Levering omvat: Interface, seriële aansluitkabel, MasterBus-kabel, MasterBus-afsluitapparaat,
gebruikershandleiding
Werking van instrument: Communicatie-interface tussen een Mastervolt-seriële bus en het MasterBus-netwerk.
Compatibel met Mass Combi, Mass Charger, MAC/ MAGIC
Fabrikant: Mastervolt Amsterdam, Nederland
MasterBus-stroomcapaciteiten: nee
Stroomverbruik: 144 mW
Gewicht: Ca. 80 gr
Beschermingsklasse: IP 21
Afmetingen: Zie de tekening hieronder
7.2 AFMETINGEN EN AANSLUITINGEN
=
QRS =
232
QRS
232
MasterBus-connector
Seriële connector
Afbeelding 2: Afmetingen in mm [inches] en connectoren
PROBLEEMOPLOSSING EN TECHNISCHE INFORMATIE
CONFORMITEITSVERKLARING EG
8 CONFORMITEITSVERKLARING EG
Fabrikant: Mastervolt
Adres: Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Verklaart bij deze dat:
Product:
77030450 MasterBus–Serial Interface
Voldoet aan de voorwaarden van de EC EMC Richtlijn 89/336/EEC en amendmenten 92/31/EEC, 93/68/EEC.
De volgende geharmoniseerde standaards zijn toegepast:
Algemene emissienorm: EN 50081-1:1992
Algemene immuniteitsnorm: EN 50082-1:1997
met de volgende norm:
Onderspanningsnorm: EN 60950: 2000
Amsterdam,
P. F. Kenninck,
General Manager MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Schnittstelle zwischen einem seriellem Bus und dem MasterBus-Netzwerk
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 März 2011
März 2011 / MasterBus–Serial interface / DE
18
INHALT v 2.1 März 2011
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................................................................................................................... 18
2 MASTERBUS ......................................................................................................................................................... 19
3 INSTALLATION ...................................................................................................................................................... 19
4 KOMMUNIKATION ................................................................................................................................................. 20
5 BESTELLDATEN.................................................................................................................................................... 22
6 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG ..................................................................................................................... 22
7 TECHNISCHE DATEN............................................................................................................................................ 23
8 EG-KONFORMITäTSERKLäRUNG ...................................................................................................................... 24
INHALT UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 ÜBER DIESE BETRIEBSANLEITUNG
Copyright © 2011 Mastervolt. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung, Übertragung, Verteilung oder
Speicherung der Inhalte dieses Dokuments in jedweder
Form, egal ob vollständig oder teilweise, ist ohne
vorherige schriftliche Genehmigung von Mastervolt
verboten.
Diese Betriebsanleitung dient als Leitfaden für die
sichere und efziente Bedienung, Wartung und
Behebung eventueller kleinerer Fehlfunktionen des
MasterBus - Serial Interface.
Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle:
Beschreibung Artikelnummer
MasterBus–Serial Interface 77030450
Diese Betriebsanleitung ist an einer sicheren Stelle
aufzubewahren!
Die englischsprachige Version besteht aus 8 Seiten.
1.2 WICHTIGER HINWEIS
Eine falsche Installation kann zur Beschädigung des
MasterBus-Serial Interface und der angeschlossenen
Mastervolt-Geräte führen. Stellen Sie während
der Installation sicher, dass alle Geräte von der
Stromversorgung getrennt sind.
1.3 GARANTIEBESTIMMUNGEN
Mastervolt garantiert, dass dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den jeweils geltenden
gesetzlichen Normen und Bestimmungen gefertigt
wurde. Werden die in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Vorschriften, Anleitungen und
Bestimmungen nicht eingehalten, können Schäden
auftreten und/oder kann das Produkt die technischen
Spezikationen nicht erfüllen. Dies kann dazu führen,
dass die Garantie ungültig wird.
WICHTIG: Zusätzliche Garantiebestimmungen, z. B.
die Mastervolt-Systemgarantie (Mastervolt system
warranty) können Beschränkungen enthalten, die die
Rückstellung von Verlaufsdaten verbieten.
1.4 HAFTUNG
Mastervolt übernimmt keine Haftung für:
Folgeschäden, die sich aus der Nutzung
des MasterBus-Serial Interface und/oder der
MasterAdjust-Software ergeben,
mögliche Fehler in den mitgelieferten Anleitungen und
deren eventuelle Folgen,
die nichtbestimmungsgemäße Verwendung des
Produkts.
DE / MasterBus–Serial interface / März 2011 19
2 MASTERBUS
2.1 WAS VERSTEHT MAN UNTER MASTERBUS?
Alle für MasterBus geeigneten Geräte sind
durch das MasterBus-Symbol gekennzeichnet.
MasterBus ist ein vollständig dezentral aufgebautes
Datennetzwerk für die Kommunikation zwischen
verschiedenen Mastervolt-Geräten in Anlagen.
Es handelt sich dabei um ein CAN-Bus-basiertes
Kommunikationsnetz, das sich als zuverlässiges
Bus-System bei Automobilanwendungen bewährt
hat. MasterBus wird im Strommanagementsystem
für alle angeschlossenen Geräte verwendet, z. B.
Wechselrichter, Batterieladegeräte, Generatoren und
viele andere mehr. Dadurch wird die Kommunikation
zwischen den angeschlossenen Geräten ermöglicht,
z. B. für den Anlauf des Generators, sobald die
Batterien einen niedrigen Ladezustand aufweisen.
MasterBus verringert die Komplexität elektrischer
Anlagen durch die Verwendung von UTP-
Verbindungskabeln. Alle Anlagenkomponenten werden
einfach in einer Kette miteinander verbunden. Deshalb
ist jedes Gerät mit zwei MasterBus-Datenanschlüssen
ausgestattet. Wenn zwei oder mehr Geräte durch
diese Datenanschlüsse miteinander verbunden
sind, bilden Sie ein lokales Datennetzwerk, den so
genannten MasterBus. Daraus ergibt sich eine Senkung
der Materialkosten, da nur wenige Elektrokabel und ein
geringer Zeitaufwand für die Installation notwendig sind.
Für die zentrale Überwachung und Steuerung
der angeschlossenen Geräte bietet Mastervolt
viele verschiedene Anzeigegeräte, die alle
Statusinformationen der elektrischen Anlage auf einen
Blick und auf Knopfdruck anzeigen. Vier verschiedene
Anzeigegeräte sind erhältlich, angefangen beim kleinen
Mastervison, kompatibel mit einer 120 x 65 mm großen
LC-Anzeige, bis hin zur Farbanzeige des MasterView
Systems. Sämtliche Überwachungsgeräte können für
die Überwachung, Steuerung und Konguration aller
angeschlossenen MasterBus-Geräte verwendet werden.
Neue Geräte können einfach durch Erweiterung
des Netzwerks zu einem vorhandenen Netzwerk
hinzugefügt werden. Mastervolt bietet außerdem
verschiedene Schnittstellen an, wodurch sogar
Geräte, die nicht für MasterBus vorgerüstet sind, im
MasterBus-Netzwerk betrieben werden können.
Für die direkte Kommunikation zwischen dem
MasterBus-Netzwerk und einem Produkt, das nicht
von Mastervolt stammt, wird die Modbus-Schnittstelle
empfohlen.
VORSICHT: Schließen Sie auf keinen Fall
ein Gerät, das nicht für MasterBus ausgelegt
ist, direkt an das MasterBus-Netzwerk
an. Dadurch wird die Garantie für alle
angeschlossenen MasterBus-Geräte ungültig.
Informationen zur Einrichtung eines MasterBus-Netzwerks
enthält die Anleitung Ihrer MasterView-Anzeige.
3 INSTALLATION
3.1 ANSCHLUSS
Notwendige Dinge:
MasterBus-Serial Interface (im Lieferumfang)
MasterBus-Anschlusskabel (6 m im Lieferumfang)
gekreuztes RS232-Kabel (im Lieferumfang)
Siehe Abbildung 1
Schließen Sie die MasterBus-Anschlusskabel an
den MasterBus-Datenanschlüssen des MasterBus –
Serial Interface an.
Schließen Sie das serielle Anschlusskabel zwischen
dem MasterBus–Serial Interface und dem seriellen
Anschluss Ihres Geräts an.
Nur die im Kapitel 4 angeführten RS232-Geräte
sind für die Nutzung des MasterBus–Serial
Interface geeignet.
MasterBus-
Anzeigegerät MasterBus–Serial
Interface
MasterBus-Gerät
mit Stromversor-
gungsfähigkeit
Gerät mit
seriellem
Anschluss
QRS 232
Abb. 1: MasterBus–Serial Interface in der Anlage
MASTERBUS
März 2011 / MasterBus–Serial interface / DE
20
4 KOMMUNIKATION
Das MasterBus–Serial Interface verbindet ein nicht
für MasterBus ausgelegtes Gerät mit dem MasterBus-
Netzwerk. Dies ermöglicht dessen Überwachung und
Konguration mit einem MasterView-Anzeigegerät oder
über die MasterView System-Software.
Dieses Kapitel enthält eine Übersicht über die MasterBus-
Funktionen, die mit Ihrem Gerät verfügbar sind.
4.1 MASS CHARGER
Überwachungs-, Alarm- und Kongurationsmenü
ÜBERWACHUNG
Einstellungen Größen
Gerät Status
Ladestatus
DC Spannung
DC Strom
ALARMFUNKT
Einstellungen Größen
Alarm Richtungsfehler
Temperatur hoch
Kurzschluss
DC Fehler
TC Fehler
KONFIGURATION
Einstellungen Größen
Ser. Schnittst. Sprache
Gerätetyp
Bulk Einst. Bulk Spannung
Bulk Zeit
Bulk Rückl.-Zeit
Absorption Abs.-Spannung
Max. Absorp.zeit
Min. Absorp.zeit
Float-Einst. Floatspannung
Forced Float Sp.
Alarm-Einstellg. DC Al. hoch ein
DC Al. hoch aus
DC Al. niedr. ein
DC Al. niedr. aus
DC Alarmverz.
Zusätzl. Einst. Bulk Rückl. Volt
Rückl. Amp.
Max. Strom
Dioden-Komp.
Temp.Ausgleich
Gel kompens.
KOMMUNIKATION
4.2 MASS COMBI
Überwachungs- und Kongurationsmenü
ÜBERWACHUNG
Einstellungen Größen
Grundeinstellung Modus
Eingangsauswahl
Status Status
Last (%)
Ladegerät Ladestatus
Batteriespannung
Ladestrom
AC Eingang AC Eingang (V)
AC Eingang (A)
AC Ausgang AC Ausgang (V)
AC Ausgang (A)
KONFIGURATION
Einstellungen Größen
Ser. Schnittst. Sprache
Gerätetyp
Bulk Einst. Max. Strom
Bulk Spannung
Bulk Zeit
Bulk Rückl.-Zeit
Absorption Abs.-Spannung
Max. Absorp.zeit
Min. Absorp.zeit
Float-Einst. Floatspannung
Forced Float Sp.
Alarm-Einstellg. DC Al. hoch ein
DC Al. hoch aus
DC Al. niedr. ein
DC Al. niedr. aus
DC Alarmverz.
Alle Fehler
Batteriespannung
AC Aus, AC Last, Last-Niveau
Zusätzl. Einst. Bulk Rückl. Volt
Rückl. Amp.
Temp.Ausgleich
Gel kompens.
Wechselr.-Spann.
Generator Grenze
Steckverb. Parallelmodus
Wechselr.-Frequ.
Energie-Modus
Batterietyp
Erdungs-Relais
Power Sharing, Power Support
Netzunterst. Stromqualität
Ausgleich
Ereignisse Ergns 1 Quelle
DE / MasterBus–Serial interface / März 2011 21
4.3 MAC/ MAGIC
Überwachungs- und Kongurationsmenü
ÜBERWACHUNG
Einstellungen Größen
Mac/Magic Modus
Ein (ja, nein)
Eingangsspann.
Ausgangsspann.
Ausgangsstrom
Dimmer Prozent
KONFIGURATION
Einstellungen Größen
Ser. Schnittst. Sprache
Gerätetyp
Haupt Modus
Nennspannung
Verw. Dipsch.
Fernb.-Schalter
Absch.-Spannung
Niedr. Eing. Aus (V)
Niedr. Eing. Ein (V)
Hoch Eingang aus (V)
Hoch Eingang ein (V)
Verzögerungszeit
Stromgrenze (%)
Stabilisierung Forced Float (V)
Dimmer Dimmer niedr. (V)
Dimmer hoch (V)
Halten
Ladegerät Start neu Zyklus (V)
Neuer Ladezykl. (V)
Absorptionszeit
Absorption (V)
Float (V)
4.4 BTM-III
Überwachungs-, Verlaufs- und Kongurationsmenü
ÜBERWACHUNG
Einstellungen Größen
Batteriebank 1 Ladezustand
Verbleib. Zeit
Ah verbraucht
Batteriespannung
Batteriestrom
Batteriebank 2 Batteriespannung
Ladezustand
Batteriebank 3 Batteriespannung
Ladezustand
HIST. DATEN
Einstellungen Größen
Hist. Daten Seit Inbetriebnahme
Seit Alarm
Seit Vollladung
Anzahl Zyklen
Batterie leer
Berechnete CEF
Gesamtverbr.
Durch. Entladung
Min.-/Max. hist. Batt. 1, tief (Ah)
Batt. 1, tief (V)
Batt. 1, niedr. (V)
Batt. 1, hoch (V)
KOMMUNIKATION
Min.-/Max. hist. Batt. 2, niedr. (V)
Batt. 2, hoch (V)
Batt. 3, niedr. (V)
Batt. 3, hoch (V)
KONFIGURATION
Einstellungen Größen
Allgemein Sprache
Bezeichnung Batt. 1
Bezeichnung Batt. 2
Bezeichnung Batt. 3
Kein Shunt
Sparmodus
Batteriebank 1 Nennspannung
Batteriekap.
Durchn Last
Ladestrom
Alarm
Spannung niedr.
Spannung hoch
Verz. Batt. leer
Batterie leer
Batterie voll
Min. Laufzeit
Max. Laufzeit
Batteriebank 2 Nennspannung
Batteriekap.
Durchn Last
Ladestrom
Alarm
Spannung niedr.
Spannung hoch
Verz. Batt. leer
Batterie leer
Batterie voll
Min. Laufzeit
Max. Laufzeit
Batteriebank 3 Nennspannung
Batteriekap.
Durchn Last
Ladestrom
Alarm
Spannung niedr.
Spannung hoch
Verz. Batt. leer
Batterie leer
Batterie voll
Min. Laufzeit
Max. Laufzeit
Avanciert Batterie 1 CEF
Batt 1 Peukert
Batt 1 reset
Rückl.-Amp.
Float
Batterie 2 CEF
Batt 2 Peukert
Batt 2 reset
Batterie 3 CEF
Batt 3 Peukert
Batt 3 reset
Batt 3 reset
Rückst. auf Werkeinstellungen
März 2011 / MasterBus–Serial interface / DE
22
5 BESTELLDATEN
Artikelnummer Beschreibung
77040000* MasterBus-Abschlussgerät*
77040020 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 0,2 m
77040050 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 0,5 m
77040100 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 1,0 m
77040300 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 3,0 m
77040600* MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 6,0 m
77041000 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 10 m
77041500 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 15 m
77042500 MasterBus-Anschlusskabel (UTP-Anschlusskabel), 25 m
77050000
Satz für die Herstellung von UTP-Anschlusskabeln: 100 m UTP-Kabel, 50 Modular Jack-Verbinder, Crimp-Werkzeug
6502001030 Serielle Anschlusskabel, RS 232, gekreuzt, 6 m
6502100100 Serielle Anschlusskabel, RS 232, gekreuzt, 10 m
6502100150 Serielle Anschlusskabel, RS 232, gekreuzt, 15 m
6502100200 Serielle Anschlusskabel, RS 232, gekreuzt, 20 m
6502100250 Serielle Anschlusskabel, RS 232, gekreuzt, 25 m
* Diese Artikel werden standardmäßig mit dem MasterBus - Serial Interface mitgeliefert.
Mastervolt hält ein breit gefächertes Sortiment an Produkten für Ihre elektrische Anlage bereit, einschließlich eines umfassenden Programms
an Komponenten für Ihr MasterBus-Netzwerk. Einen vollständigen Überblick über alle unsere Produkte erhalten Sie unter mastervolt.com.
6 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Mastervolt-Fachwerkstatt, wenn Sie ein Problem nicht mithilfe der nachstehenden
Fehlerbehebungstabelle lösen können. Eine umfassende Liste der Mastervolt-Servicewerkstätten nden Sie unter mastervolt.com.
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Es ist keine
MasterBus-Aktivität
vorhanden.
Es ist kein MasterBus-Gerät mit Fähigkeit
zur Stromversorgung angeschlossen oder
eingeschaltet.
Schließen Sie ein MasterBus-Gerät mit
Fähigkeit zur Stromversorgung (z. B.
MasterShunt) an und/oder schalten Sie es ein.
Die grüne LED am
Interface leuchtet
nicht oder blinkt.
Das MasterBus - Serial Interface wurde nicht
an einen seriellen Anschluss angeschlossen.
Überprüfen Sie das serielle Kabel und die
Verbindungen zwischen dem MasterBus –
Serial Interface und dem seriellen Anschluss.
Das MasterBus - Serial Interface wurde nicht an
den MasterBus-Anschluss angeschlossen.
Überprüfen Sie die MasterBus-Kabel und
-Anschlüsse.
Das angeschlossene
Gerät kann nicht
gefunden werden.
Das angeschlossene Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Verdrahtungsfehler Überprüfen Sie die seriellen Kabel. Sie benötigen
gekreuzte serielle Kabel (1 bis 6), keine MasterBus-Kabel.
Falsche Anschlüsse. Das MasterBus-Kabel
darf nicht an einen Anschluss angeschlossen
werden, der nicht für MasterBus geeignet
ist, z. B. an einen RS232-Anschluss. Das
serielle Kabel darf nicht an einen MasterBus-
Anschluss angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Keine Kommunikation
zwischen dem
angeschlossenen
Gerät und dem
MasterBus-Netzwerk.
Wenn eine Einstellung des Geräts geändert
wurde, dauert die Kommunikation zwischen
MasterBus und dem Gerät mehrere
Sekunden.
Warten Sie ein paar Sekunden.
Verdrahtungsfehler
Überprüfen Sie die MasterBus-Kabel und die seriellen
Kabel. Sie benötigen gekreuzte serielle Kabel (1 bis
6) (keine eins zu eins verdrahteten Straight-Through-
bzw. Patchkabel und keine MasterBus-Kabel).
An den Enden des Netzwerkes benden sich
keine Abschlussgeräte.
Überprüfen Sie, dass an beiden Enden des
MasterBus-Netzwerks Abschlussgeräte
vorhanden sind (siehe Handbuch des MasterBus-
Geräts mit Fähigkeit zur Stromversorgung).
BESTELLDATEN UND FEHLERBEHEBUNG
DE / MasterBus–Serial interface / März 2011 23
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Das MasterBus-Netzwerk ist als Ringnetz
konguriert.
Ringnetze sind nicht zulässig (siehe
Handbuch des MasterBus-Geräts mit
Fähigkeit zur Stromversorgung). Überprüfen
Sie die Verbindungen des Netzwerks.
T-Anschlüsse im MasterBus-Netzwerk Überprüfen Sie, dass es keine T-Anschlüsse
im Netzwerk gibt. T-Anschlüsse sind nicht
zulässig (siehe Handbuch des MasterBus-
Geräts mit Fähigkeit zur Stromversorgung).
Die falsche Sprache wird
angezeigt.
Falsche Einstellung der Sprache am Serial
Interface.
Rufen Sie “Sprache” im Menu auf und
wählen Sie Ihre gewünschte Sprache.
Falsche Einstellung der Sprache am
MasterBus-Anzeigegerät.
Jedes angeschlossene Gerät kann seine
eigene Spracheinstellung haben. Das gilt
auch für das Display. Schlagen Sie im
Handbuch für das Display nach.
7 TECHNISCHE DATEN
7.1 TECHNISCHE DATEN
Modell: MasterBus – Serial Interface
Artikelnummer: 77030450
Lieferung enthält: Interface, serielles Anschlusskabel, MasterBus-Kabel, MasterBus-Abschlussgerät,
Betriebsanleitung
Funktion des Geräts: Kommunikationsschnittstelle zwischen einem Mastervolt-Seriellbus-Gerät und
dem MasterBus-Netzwerk
Kompatibel mit: Mass Combi, Mass Charger, MAC/ MAGIC
Hersteller: Mastervolt Amsterdam the Netherlands
Fähigkeit zur Stromversorgung
des MasterBus-Netzwerks: Nein
Leistungsaufnahme: 144 mW
Gewicht: Ca. 80 g
Schutzgrad: IP 21
Abmessungen: Siehe Maßbild unten
7.2 ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE
=
QRS =
232
QRS
232
MasterBus-Anschluss
Serieller Anschluss
Abb. 2: Abmessungen in mm (Zoll) und Anschlüsse
FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN
EG-KONFORMITäTSERKLäRUNG
8 EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hersteller: Mastervolt
Adresse: Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Hiermit wird erklärt, dass das
Produkt:
77030450 MasterBus–Serial Interface
die Bestimmungen der EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) 89/336/EWG und deren
Änderungen 92/31/EWG, 93/68/EWG erfüllt.
Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewendet:
Allgemeine Emissionsnorm: EN 50081-1:1992
Allgemeine Störfestigkeitsnorm: EN 50082-1:1997
zusammen mit der folgenden Norm:
Niederspannungsnorm: EN 60950: 2000
Amsterdam,
P. F. Kenninck,
General Manager MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Interface entre bus en série et réseau MasterBus
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 mars 2011
mars 2011 / MasterBus–Serial interface / FR
26
TABLE DES MATIÈRES v 2.1 mars 2011
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................................................................................................................. 26
2 MASTERBUS ......................................................................................................................................................... 27
3 INSTALLATION ...................................................................................................................................................... 27
4 COMMUNICATION ................................................................................................................................................. 28
5 INFORMATIONS POUR COMMANDER ................................................................................................................ 30
6 DÉPANNAGE ......................................................................................................................................................... 30
7 INFORMATIONS TECHNIQUES ............................................................................................................................ 31
8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ................................................................................................................. 32
CONTENU ET INFORMATIONS GÉNÉRALES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 UTILISATION DE CE MANUEL
Copyright © 2011 Mastervolt. Tous droits réservés.
La reproduction, la transmission, la distribution ou le
stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de
ce document sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation préalable écrite de Mastervolt est interdit.
Ce manuel sert de guide pour une utilisation sûre et
efcace, la maintenance et la correction possible de
défauts mineurs du MasterBus - Interface série.
Ce manuel est valable pour les modèles suivants :
Description Numéro de pièce
MasterBus–Serial Interface 77030450
Gardez ce manuel en lieu sûr !
La version en anglais comporte 8 pages.
1.2. IMPORTANT DE SAVOIR
Une mauvaise installation peut endommager le
MasterBus–Interface série ainsi que les appareils
Mastervolt connectés. Assurez-vous que tout le
matériel soit débranché de toute source d’alimentation
électrique pendant l’installation.
1.3 CARACTÉRISTIQUES DE LA GARANTIE
Mastervolt garantit que cet appareil a été fabriqué
selon les normes et spécications légales en
vigueur. Si vous n’agissez pas conformément aux
règlementations, instructions et spécications
contenues dans ce manuel de l’utilisateur, des
dommages peuvent se produire et/ou le produit ne
répondra pas aux spécications. Ce qui peut entraîner
l’annulation pure et simple de la garantie.
IMPORTANT : Les garanties contractuelles
complémentaires, comme la « garantie du système
Mastervolt » peuvent contenir des restrictions
interdisant la réinitialisation de données historiques
1.4 RESPONSABILITÉ
Mastervolt ne peut accepter la responsabilité :
de dommages consécutifs à l’utilisation du
MasterBus–Interface série et/ou du logiciel
MasterAdjust ;
d’erreurs possibles dans les manuels inclus ainsi que
leurs conséquences ;
d’une utilisation n’ayant aucun rapport avec la nalité
de ce produit.
FR / MasterBus–Serial interface / mars 2011 27
MASTERBUS
2 MASTERBUS
2.1 QU’EST-CE QUE LE MASTERBUS ?
Tous les dispositifs qui sont compatibles avec le
MasterBus comportent le symbole MasterBus.
MasterBus est un réseau de données entièrement
décentralisé pour la communication entre les différents
dispositifs du système Mastervolt. C’est un réseau de
communication basé sur un bus CAN ayant fait ses
preuves en tant que système de bus able dans les
applications pour automobiles. MasterBus est utilisé
comme système de gestion de l’énergie pour tous
les dispositifs connectés tels que le convertisseur, le
chargeur de batterie, le groupe et plusieurs autres.
Ce qui offre la possibilité d’établir une communication
entre les dispositifs connectés, par exemple, pour
démarrer le groupe lorsque les batteries sont faibles.
Le MasterBus réduit la complexité des systèmes
électriques en utilisant des câbles de raccordement
UTP. Tous les composants du système sont
simplement reliés entre eux. Ainsi, chaque dispositif
est équipé de deux ports de données MasterBus.
Lorsque deux dispositifs ou plus sont connectés entre
eux par ces ports de données, ils forment un réseau
local de données appelé MasterBus. Ce qui entraîne
une réduction des coûts de matériel dans la mesure où
seuls quelques câbles électriques sont nécessaires et
où les temps d’installation sont réduits.
Pour la surveillance et le contrôle centralisés des
dispositifs connectés, MasterBus offre une grande
variété de panneaux qui afchent les informations
complètes de l’état d’un système électrique d’un
seul coup d’œil en appuyant sur un bouton. Quatre
panneaux différents sont disponibles, du petit écran
à cristaux liquides 120 x 65 mm Mastervision au
panneau tout en couleur MasterView System. Tous les
panneaux de surveillance peuvent être utilisés pour la
surveillance, le contrôle et la conguration de tous les
appareils MasterBus connectés.
De nouveaux dispositifs peuvent s’ajouter facilement au
réseau existant en élargissant simplement le réseau.
Mastervolt offre également plusieurs interfaces, rendant
même les dispositifs incompatibles avec MasterBus
aptes à fonctionner dans un réseau MasterBus.
Pour une communication directe entre un réseau
MasterBus et un produit d’origine autre que Mastervolt,
l’interface Modbus est recommandée.
MISE EN GARDE : ne jamais connecter
directement un dispositif incompatible avec
MasterBus à un réseau MasterBus ! Ce qui
annulerait la garantie de tous les dispositifs
MasterBus connectés.
Pour des informations sur la manière d’installer un
réseau MasterBus, reportez-vous au manuel de votre
écran MasterView.
3 INSTALLATION
3.1 CONNEXION
Ce dont vous avez besoin:
MasterBus - Interface série (fourni)
Câble de connexion MasterBus (fourni, 6 m)
Câble croisé RS232 (fourni)
Voir gure 1
Insérez les câbles de connexion du MasterBus dans
les ports de données MasterBus du MasterBus–
Serial Interface.
Connectez le câble de connexion en série entre le
MasterBus–Interface série et le port en série de votre
appareil.
Seuls les appareils RS232 gurant au Chapitre 4
sont adaptés à une utilisation avec le MasterBus–
Interface série.
Figure 1 : MasterBus–Interface série intégré
Écran
MasterBus MasterBus–Serial
Interface
Dispositif
d’alimentation du
MasterBus
Dispositif
équipé d’une
connexion
série QRS
232
mars 2011 / MasterBus–Serial interface / FR
28
4 COMMUNICATION
Le MasterBus–Interface série raccorde votre appareil non
compatible avec MasterBus au réseau MasterBus. Ce
qui permet la surveillance et la conguration à l’aide d’un
écran MasterView ou du logiciel MasterView System.
Ce chapitre présente une vue d’ensemble des fonctions
du MasterBus qui sont disponibles avec votre appareil.
4.1 MASS CHARGER
Menu de surveillance, d’alarme et de conguration.
SURVEILLANCE
Réglages Variables
Appareil Statut
État de charge
Tension CC
Courant CC
ALARMES
Réglages Variables
Alarme Défaill. sonde
Température élevée
Court-circuit
Erreur CC
Err. comp. temp.
CONFIGURATION
Réglages Variables
Interface série Langue
Type d'appareil
Réglages Bulk Tension Bulk
Temps Bulk
Tps retour Bulk
Absorption Tension Abs.
Tps d’abs. max.
Tps d’abs. min.
Régl. entretien Tens. entretien
Forcer tens. entretien
Réglages
alarme
Al CC élevée on
Al CC élevée off
Alarme CC faible on
Al CC faible off
Délai alarme CC
Réglages
supplémentaires
Tens. retour Bulk
Ampérage retour
Courant max.
Comps. diode
Compens. temp.
Compens. GEL
COMMUNICATION
4.2 MASS COMBI
Menu de surveillance et de conguration.
SURVEILLANCE
Réglages Variables
Conguration
standard
Mode
Sélectionner entrée
Statut Statut
Charge (%)
Chargeur État de charge
Tension bat.
Courant de chg.
CA d’entrée CA d’entrée (V)
CA d’entrée (A)
CA de sortie CA de sortie (V)
CA de sortie (A)
CONFIGURATION
Réglages Variables
Interface série Langue
Type d'appareil
Réglages Bulk Courant max.
Tension Bulk
Temps Bulk
Tps retour Bulk
Absorption Tension Abs.
Tps d’abs. max.
Tps d’abs. min.
Régl. entretien Tens. entretien
Forcer tens. entretien
Réglages alarme Al CC élevée on
Al CC élevée off
Al CC faible on
Al CC faible off
Délai alarme CC
Toutes erreurs
Tension bat.
Sortie CA, charge CA, niveau charge
Réglages
supplémentaires
Tens. retour Bulk
Ampérage retour
Compens. temp.
Compens. GEL
Tens. convertis.
Limite groupe
Cavaliers Mode parallèle
Fréquence convertisseur
Mode énergie
Type de batterie
Relais terre
Power Sharing, Power Support,
Le secteur prend en charge Qualité
Power
Égalisation
Événements Source evnmt 1
FR / MasterBus–Serial interface / mars 2011 29
4.3 MAC/ MAGIC
Menu de surveillance et de conguration.
SURVEILLANCE
Réglages Variables
Mac/Magic Mode
Marche (oui, non)
Tension d’entrée
Tension sortie
Courant sortie
Pourcentage variateur
CONFIGURATION
Réglages Variables
Interface série Langue
Type d'appareil
Principal Mode
Tension nominale
Utili. cavaliers
Inter. à dist.
Tension d’arrêt
Entr. faible off (V)
Entr. faible on (V)
Entrée élev. off (V)
Entr. élev. on (V)
Temporisation
Limite courant (%)
Stabiliser Forcer entretien (V)
Variateur Variateur bas (V)
Variateur élev. (V)
Garder
Chargeur Dém. nouv. cycle (V)
Nouv. cycle chge (V)
Temps d’abs.
Absorption (V)
Entretien (V)
4.4 BTM-III
Menu de surveillance, d’historique et de conguration.
SURVEILLANCE
Réglages Variables
Groupe 1 État de charge
Temps restant
Ah consommés
Tension bat.
Courant de batterie
Groupe 2 Tension bat.
État de charge
Groupe 3 Tension bat.
État de charge
HISTORIQUE
Réglages Variables
Historique Depuis le démarrage
Depuis l'alarme
Depuis plein
Nb de cycles
Batterie faible
Cef calculé
Total consommé
Décharge moy.
Historique min./max. Groupe 1 profond. max. (Ah)
Groupe 1 profond. max. (V)
Groupe 1 t. min. (V)
Groupe 1 t. max. (V)
COMMUNICATION
Historique min./max. Groupe 2 t. min. (V)
Groupe 2 t. max. (V)
Groupe 3 t. min. (V)
Groupe 3 t. max. (V)
CONFIGURATION
Réglages Variables
Général Langue
Nom groupe 1
Nom groupe 2
Nom groupe 3
Pas de shunt
Éco. énergie
Groupe 1 Tension nominale
Cap. batterie
Charge moyenne
Courant de chg.
Alarme
Tension basse
Tension élevée
Délai bat. basse
Batterie vide
Batterie pleine
Tps fonct min.
Tps fonct max.
Groupe 2 Tension nominale
Cap. batterie
Charge moyenne
Courant de chg.
Alarme
Tension basse
Tension élevée
Délai bat. basse
Batterie vide
Batterie pleine
Tps fonct min.
Tps fonct max.
Groupe 3 Tension nominale
Cap. batterie
Charge moyenne
Courant de chg.
Alarme
Tension basse
Tension élevée
Délai bat. basse
Batterie vide
Batterie pleine
Tps fonct min.
Tps fonct max.
Avancé Groupe 1 cef
Groupe 1 Peukert
Groupe 1 réinit.
Ampérage retour
Entretien
Groupe 2 cef
Groupe 2 Peukert
Groupe 2 réinit.
Groupe 3 cef
Groupe 3 Peukert
Groupe 3 réinit.
Groupe 3 réinit.
Réinit. usine
mars 2011 / MasterBus–Serial interface / FR
30
5 INFORMATIONS POUR COMMANDER
Référence pièce Description
77040000* Dispositif de terminaison MasterBus*
77040020 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 02 m/0,6 pi
77040050 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 0,5 m/1,6 pi
77040100 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 1,0 m/3,3 pi
77040300 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 3,0 m/10 pi
77040600* Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 6,0 m/20 pi*
77041000 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 10 m/33 pi
77041500 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 15 m/49 pi
77042500 Câble de connexion MasterBus (câble de connexion UTP), 25 m/82 pi
77050000 Ensemble nécessaire à l’assemblage des câbles de connexion UTP : Câble UTP 100 m/330 pi,
50 prises modulaires et outil de sertissage
6502001030 Câbles de connexion série RS232 - croisés, 6 m
6502100100 Câbles de connexion série RS232 - croisés, 10 m
6502100150 Câbles de connexion série RS232 - croisés, 15 m
6502100200 Câbles de connexion série RS232 - croisés, 20 m
6502100250 Câbles de connexion série RS232 - croisés, 25 m
* Ces pièces sont standard et fournies avec la livraison du MasterBus–Interface série
Mastervolt peut offrir une gamme étendue de produits pour vos installations électriques, notamment un programme complet
de composants pour votre réseau MasterBus. Voir le site www.mastervolt.com pour un aperçu complet de tous nos produits.
6 DÉPANNAGE
Veuillez contacter votre centre de service local Mastervolt si vous ne réussissez pas à corriger un problème à l’aide du tableau
de panne ci-dessous. Visitez le site www.mastervolt.com pour une liste exhaustive des centres de service Mastervolt.
Panne Cause possible Que faire ?
Aucune activité
MasterBus n’est décelée.
Il n’y a aucun dispositif d’alimentation
MasterBus connecté ou activé.
Connectez et/ou activez le dispositif
d’alimentation MasterBus (comme par
exemple le MasterShunt).
Le DEL vert sur l’interface
n’est ni allumé ni clignotant.
Le MasterBus - Interface série n’a pas été
connecté au port en série.
Vériez le câble en série et les connexions entre
le MasterBus–Interface série et le port en série.
Le MasterBus - Interface série n’a pas été
connecté au port Masterbus.
Vériez les câbles et les connexions
MasterBus.
L’appareil connecté ne
peut pas être trouvé.
L’appareil connecté est désactivé. Activez l’appareil connecté
Erreur dans le câblage. Vériez les câbles série. Vous avez besoin
de câbles série croisés (1 à 6), non de
câbles MasterBus.
Mauvaises connexions. Le câble MasterBus
ne devrait pas être relié à un connecteur
non compatible avec MasterBus comme le
RS232. Le câble en série ne devrait pas être
relié au connecteur MasterBus.
Vériez les connexions.
Pas de communication
entre l’appareil connecté
et le réseau MasterBus.
Si un réglage de l’appareil connecté a été
modié, la communication entre le réseau
MasterBus et l’appareil connecté peut
prendre quelques secondes pour s’établir.
Attendez quelques secondes.
Erreur dans le câblage. Vériez les câbles MasterBus et le câble série.
Vous avez besoin de câbles série croisés (1 à
6) (ni câbles droits ni câbles MasterBus).
Aucun dispositif de terminaison aux
extrémités du réseau.
Vériez si les dispositifs de terminaison sont
installés aux deux extrémités du réseau
MasterBus (voir le manuel du dispositif
d’alimentation du MasterBus).
INFORMATIONS CONCERNANT LES COMMANDES ET DÉPANNAGE
FR / MasterBus–Serial interface / mars 2011 31
Panne Cause possible Que faire ?
Le réseau MasterBus est conguré en
réseau en anneau.
Les réseaux en anneau ne sont pas
autorisés (voir le manuel du dispositif
d’alimentation du MasterBus). Vériez les
connexions du réseau.
Couplages en T dans le réseau MasterBus. Vériez qu’il n’y ait aucun couplage en T
dans le réseau. Les couplages en T ne sont
pas autorisés (voir le manuel du dispositif
d’alimentation du MasterBus).
La mauvaise langue
s’afche.
Mauvais paramétrage de la langue au
niveau de l’interface série.
Cliquez sur le menu « Langue » et
sélectionnez la langue désirée.
Mauvais réglage de la langue d’afchage au
niveau de l’afchage MasterBus.
Chaque appareil connecté séparé peut
avoir son propre paramétrage de langue,
y compris l’afchage. Voir le manuel de
l’utilisateur de l’afchage.
7 INFORMATIONS TECHNIQUES
7.1 SPÉCIFICATIONS
Modèle : MasterBus–Interface série
Référence d’article : 77030450
L’expédition comprend : Interface, câble de connexion série, câble MasterBus, dispositif de terminaison
MasterBus, manuel de l’utilisateur
Fonction de l’instrument : interface de communication entre un appareil bus en série Mastervolt et le réseau
MasterBus.
Compatible avec : Mass Combi, Mass Charger, MAC/MAGIC
Fabricant : Mastervolt Amsterdam, Pays-Bas
Capacités d’alimentation
du MasterBus : aucune
Consommation électrique : 144 mW
Poids : environ 80 g
Degré de protection : IP 21
Dimensions : voir schéma ci-dessous
7.2 DIMENSIONS ET CONNECTEURS
=
QRS =
232
QRS
232
Connecteur MasterBus
Connecteur série
Figure 2 : Dimensions en mm (pouces) et connecteurs
DÉPANNAGE ET INFORMATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Fabricant : Mastervolt
Adresse : Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
Pays-Bas
Déclarons par la présente que :
Produit :
77030450 MasterBus–Serial Interface
Est conforme aux dispositions de la Directive CEM CE 89/336/CEE modiée par les Directives 92/31/CEE, 93/68/CEE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
Norme d’émission générique : EN 50081-1:1992
Norme d’immunité générique : EN 50082-1:1997
avec la norme suivante :
Norme basse tension : EN 60950: 2000
Amsterdam,
P. F. Kenninck,
Directeur Général MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Interfaz entre el bus serie y la red MasterBus
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 Marzo de 2011
Marzo de 2011 / MasterBus–Serial interface / CA
34
CONTENIDO v 2.1 Marzo de 2011
1 INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................................................................... 34
2 MASTERBUS ......................................................................................................................................................... 35
3 INSTALACIÓN ........................................................................................................................................................ 35
4 COMUNICACIÓN ................................................................................................................................................... 36
5 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS ................................................................................. 38
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................... 38
7 INFORMACIÓN TÉCNICA ..................................................................................................................................... 39
8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE .............................................................................................. 40
CONTENIDO E INFORMACIÓN GENERAL
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 USO DE ESTE MANUAL
Copyright © 2011 Mastervolt. Reservados todos los
derechos.
Queda prohibido reproducir, transferir, distribuir o
almacenar parte o todo el contenido del presente
documento de cualquier forma sin el permiso por
escrito previo de Mastervolt.
En este manual se incluyen instrucciones para poder
utilizar, mantener y solucionar de un modo ecaz y
seguro fallos poco importantes de la MasterBus -
interfaz Serie.
Este manual hace referencia a los siguientes modelos:
Descripción Número de pieza
MasterBus–Serial Interface 77030450
¡Guarde este manual en un lugar seguro!
La versión en ingles de este documento tiene 8
páginas.
1.2 INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE
DEBE SABER
Una instalación incorrecta puede ocasionar daños
en la MasterBus-Interfaz serie así como en los
dispositivos de Mastervolt que haya conectados.
Asegúrese de que todo el equipo esté desconectado
de cualquier fuente de alimentación durante la
instalación.
1.3 ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA
Mastervolt garantiza que este producto ha sido
fabricado de acuerdo con las normas y las
estipulaciones aplicables desde el punto de vista
legal. Si no actúa de acuerdo con las regulaciones,
las instrucciones y las estipulaciones que se detallan
en este manual del usuario, pueden producirse daños
y/o el producto no cumplirá las especicaciones. Esto
puede signicar que la garantía será declarada nula y
sin efecto.
IMPORTANTE: Otros contratos de garantía, como la
“garantía del sistema de Mastervolt”, podrán incluir
restricciones que prohíban el restablecimiento de los
datos históricos.
1.4 RESPONSABILIDAD
Mastervolt no acepta ningún tipo de responsabilidad por:
Daños y perjuicios ocasionados por el uso de
la MasterBus- Interfaz serie y/o el software
MasterAdjust;
Posibles errores en los manuales que se adjuntan y
las consecuencias de éstos;
El uso que no se ajuste a la nalidad del producto.
CA / MasterBus–Serial interface / Marzo de 2011 35
MASTERBUS
2 MASTERBUS
2.1 ¿QUÉ ES MASTERBUS?
Todos los dispositivos que funcionan con
MasterBus vienen marcados con el símbolo
de MasterBus.
MasterBus es una red de datos totalmente
descentralizada que sirve para entablar la
comunicación entre los distintos dispositivos de
los sistemas de Mastervolt. Se trata de una red
de comunicación basada en el bus CAN que ha
demostrado ser un sistema de bus able para
aplicaciones de la industria automovilística. MasterBus
se utiliza como sistema de control de la alimentación
de todos los dispositivos conectados, como el inversor,
el cargador de la batería, el generador, etc. Esto facilita
la comunicación entre los dispositivos conectados, por
ejemplo, para poner en funcionamiento el generador si
el nivel de carga de las baterías es bajo.
MasterBus reduce la complejidad de los sistemas
eléctricos gracias al uso de cables de conexión UTP.
En estos sistemas simplemente se enlazan todos sus
componentes. Por tanto, cada dispositivo está equipado
con dos puertos de datos MasterBus. Cuando hay
conectados dos o más dispositivos unos con otros a
través de estos puertos de datos, conforman una red
de datos local denominada el MasterBus. El resultado
es una reducción en los costes de material ya que
únicamente se necesitan unos pocos cables eléctricos y
el tiempo de instalación es menor.
Para monitorizar y controlar los dispositivos
conectados, Mastervolt ofrece una gran gama de
paneles que muestran la información de estado
completa de su sistema de un modo rápido con sólo
pulsar un botón. Hay disponibles cuatro paneles
diferentes, que incluyen desde la pantalla LCD
pequeña de 120 x 65 mm compatible con Mastervision
hasta el panel a todo color del sistema MasterView
System. Es posible utilizar todos los paneles de
monitorización para monitorizar, controlar y congurar
todo el equipo MasterBus conectado.
La red existente permite añadir nuevos dispositivos
de un modo sencillo simplemente ampliando la red.
Mastervolt también ofrece varias interfaces, lo que
permite que incluso aquellos dispositivos no integrados
en MasterBus puedan funcionar en la red MasterBus.
Para hacer posible la comunicación directa entre la red
MasterBus y un producto no fabricado por Mastervolt,
se recomienda utilizar la interfaz ModBus.
PRECAUCIÓN: ¡Nunca conecte
directamente un dispositivo no perteneciente
a la red MasterBus a la red MasterBus! Si
lo hace, quedará anulada la garantía de
todos los dispositivos MasterBus que haya
conectados.
Para obtener información acerca de cómo congurar
una red MasterBus, consulte el manual de la pantalla
MasterView.
3 INSTALACIÓN
3.1 CONEXIÓN
Qué necesita:
MasterBus-Serial interface (incluida)
Cable de conexión MasterBus (6 metros, incluido)
Cable cruzado RS232 (incluido)
Véase la Figura 1.
Inserte los cables de conexión MasterBus en los
puertos de datos MasterBus de la MasterBus–
Interface serie.
Conecte el cable de conexión serie entre la
MasterBus–Interface serie y el puerto serie de su
dispositivo.
La MasterBus-Interfaz serie únicamente puede
utilizarse con los dispositivos RS232 que se
mencionan en el capítulo 4.
Pantalla del
Masterbus MasterBus–Serial
Interface
Dispositivo de
alimentación
del MasterBus
Dispositivo con
conexión serie
QRS 232
Figura 1: MasterBus- Interfaz serie del sistema
Marzo de 2011 / MasterBus–Serial interface / CA
36
4 COMUNICACIÓN
La MasterBus–Serial Interface conecta el dispositivo no
perteneciente a la red MasterBus a la red MasterBus.
Esto permite monitorizar y congurar mediante una
pantalla MasterView o el software MasterView System.
En este capítulo se ofrece información general de las
funciones de MasterBus que están disponibles con su
dispositivo.
4.1 MASS CHARGER
Menú de monitorización, alarma y conguración.
MONITORIZACIÓN
Propiedades Variables
Dispositivo Estado
Estado de carga
Voltaje CC
Corriente CC
ALARMAS
Propiedades Variables
Alarma Detección fallo
Temperatura alta
Cortocircuito
Error CC
Error TC
CONFIGURACIÓN
Propiedades Variables
Interfaz serie Lengua
Tipo dispositivo
Ajustes bulk Voltaje bulk
Tiempo bulk
Tiem. vuel. bulk
Absorción Voltaje abs.
Tiempo abs. máx.
Tiempo abs. mín.
Ajustes ot. Voltaje ot.
Vo. ot forc.
Ajustes alarma Al. CC alto on
Al. CC alto off
Al. CC bajo on
Al. CC bajo off
Retraso alarma CC
Ajustes extra Volt. vuel. bulk
Amps. retorno
Corriente máxima
Comp. diodo
Compensar temp.
Compensar gel
COMUNICACIÓN
4.2 MASS COMBI
Menú de monitorización y conguración.
MONITORIZACIÓN
Propiedades Variables
Cong. básica Modo
Selecc. entrada
Estado Estado
Carga (%)
Cargador Estado de carga
Voltaje batería
Corriente carga
CA Entrada CA entrada (V)
CA entrada (A)
Salida CA Salida CA (V)
Salida CA (A)
CONFIGURACIÓN
Propiedades Variables
Interfaz serie Lengua
Tipo dispositivo
Ajustes bulk Corriente máxima
Voltaje bulk
Tiempo bulk
Tiem. vuel. bulk
Absorción Voltaje abs.
Tiempo abs. máx.
Tiempo abs. mín.
Ajustes ot. Voltaje de ot.
Vo. ot forc.
Ajustes alarma Al. CC alto on
Al. CC alto off
Al. CC bajo on
Al. CC bajo off
Retraso alarma CC
Todos errores
Voltaje batería
Salida CA, Carga CA, Nivel de
carga
Ajustes extra Volt. vuel. bulk
Amps. retorno
Compensar temp.
Compensar gel
Voltaje inversor
Límite generador
Puentes Modo paralelo
Frec. inversor
Modo de energía
Tipo batería
Relé pues. tie.
Energía compart., Soporte energía,
Soporte aliment., Calidad energía
Ecualización
Eventos Origen evento 1
CA / MasterBus–Serial interface / Marzo de 2011 37
4.3 MAC/ MAGIC
Menú de monitorización y conguración.
MONITORIZACIÓN
Propiedades Variables
Mac/Magic Modo
Activado (sí, no)
Voltaje entrada
Voltaje salida
Corriente entra.
Porcentaje de regulador
CONFIGURACIÓN
Propiedades Variables
Interfaz serie Lengua
Tipo dispositivo
Principal Modo
Voltaje nominal
Usar int. luz
Int. remoto
Parada voltaje
Entr. baja off (V)
Entr. baja on (V)
Entr. alta off (V)
Entr. alta on (V)
Tiempo retraso
Límite corriente (%)
Estabilizar Forzar ot. (V)
Regulador Regulador bajo (V)
Regulador alto (V)
Mantener
Cargador Iniciar nuevo ci. (V)
Nuevo ciclo car. (V)
Tiempo abs.
Absorción (V)
Flotación (V)
4.4 BTM-III
Menú de monitorización, historia y conguración.
MONITORIZACIÓN
Propiedades Variables
Bat. 1 Estado de carga
Tiempo restante
Capac. consum.
Voltaje batería
Corriente bat.
Bat. 2 Voltaje batería
Estado de carga
Bat. 3 Voltaje batería
Estado de carga
HISTORIA
Propiedades Variables
Historia Desde arranque
Desde alarma
Últ. máx.
Total ciclos
Batería vacía
CEF calculado
Total consum.
Descarga media
Historia mín/
máx
Bat. 1 mín. (Ah)
Bat. 1 mín. (V)
Bat 1 mín. (V)
Bat. 1 máx. (V)
COMUNICACIÓN
Historia mín/máx Bat 2 mín. (V)
Bat. 2 máx. (V)
Bat 3 mín. (V)
Bat. 3 máx. (V)
CONFIGURACIÓN
Propiedades Variables
General Lengua
Nombre bat. 1
Nombre bat. 2
Nombre bat. 3
No derivador
Ahorro energía
Bat. 1 Voltaje nominal
Capac. batería
Carga media
Corriente carga
Alarma
Bajo voltaje
Alto voltaje
Bajo retraso
Batería vacía
Batería llena
Tiempo funcion. mín.
Tiempo funcion. máx.
Bat. 2 Voltaje nominal
Capac. batería
Carga media
Corriente carga
Alarma
Bajo voltaje
Alto voltaje
Bajo retraso
Batería vacía
Batería llena
Tiempo funcion. mín.
Tiempo funcion. máx.
Bat. 3 Voltaje nominal
Capac. batería
Carga media
Corriente carga
Alarma
Bajo voltaje
Alto voltaje
Bajo retraso
Batería vacía
Batería llena
Tiempo funcion. mín.
Tiempo funcion. máx.
Avanzado Bat. 1 cef
Bat. 1 Peukert
Bat. 1 reinic.
Amp. retorno
Flotación
Bat. 2 cef
Bat. 2 Peukert
Bat. 2 reinic.
Bat. 3 cef
Bat. 3 Peukert
Bat. 3 reinic.
Bat. 3 reinic.
Parám. fábr.
Marzo de 2011 / MasterBus–Serial interface / CA
38
5 INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS
Número de pieza Descripción
77040000* Dispositivo terminador de MasterBus*
77040020 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 0,2 m / 0,6 pies
77040050 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 0,5m / 1,6 pies
77040100 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 1,0m / 3,3 pies
77040300 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 3,0m / 10 pies
77040600* Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 6,0m / 20 pies*
77041000 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 10m / 33 pies
77041500 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 15m / 49 pies
77042500 Cable de conexión MasterBus (cable de conexión UTP), 25m / 82 pies
77050000 Congurar para ensamblar cables de conexión UTP: 100 m / 330 pies de cable UTP, 50
conectores modulares y herramienta de engarzado
6502001030 Cables de conexión serie, cable cruzado RS 232, 6 m
6502100100 Cables de conexión serie, cable cruzado RS 232, 10m
6502100150 Cables de conexión serie, cable cruzado RS 232, 15m
6502100200 Cables de conexión serie, cable cruzado RS 232, 20m
6502100250 Cables de conexión serie, cable cruzado RS 232, 25m
* Estas piezas se suministran de manera estándar con la MasterBus– Serial Interface.
Mastervolt puede ofrecer una gran variedad de productos para su instalación eléctrica, entre ellos, un programa ampliado de
componentes para la red MasterBus. Visite mastervolt.com para obtener una perspectiva general de todos nuestros productos.
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Póngase en contacto con el servicio de mantenimiento local de Mastervolt si no puede corregir algún problema con
la ayuda de la tabla de averías que se incluye a continuación. Visite www.mastervolt.com para obtener una lista
completa de los centros en los que Mastervolt ofrece servicio de mantenimiento y reparación.
Problema Posible causa Solución
No hay actividad en
MasterBus.
No hay ningún dispositivo alimentado por
MasterBus conectado o encendido.
Conecte y/o encienda el dispositivo alimentado
por MasterBus (como el MasterShunt).
El LED verde de
la interfaz no está
iluminado o parpadea.
La MasterBus–Serial Interface no se ha
conectado al puerto serie.
Revise el cable serie y las conexiones entre la
MasterBus–Serial Interface y el puerto serie.
La MasterBus–Serial Interface no se ha
conectado al puerto MasterBus.
Revise los cables MasterBus y las conexiones.
No se puede encontrar el
dispositivo conectado.
El dispositivo conectado está apagado. Encienda el dispositivo conectado.
Problema en el cableado. Revise los cables serie. Necesita cables serie
cruzados (de 1 a 6), no cables MasterBus.
Conexiones incorrectas. El cable
MasterBus no se unirá a un conector
no perteneciente a MasterBus como el
conector RS232. El cable serie no se unirá
al conector MasterBus.
Revise las conexiones.
No hay comunicación
entre el dispositivo
conectado y la red
MasterBus.
Si se ha cambiado la conguración del
dispositivo conectado, es posible que
la conexión entre la red MasterBus y el
dispositivo conectado tarde algunos segundos.
Espere algunos segundos.
Problema en el cableado. Revise los cables MasterBus y el cable serie.
Necesita cables serie cruzados (de 1 a 6) (no
cables rectos ni cables MasterBus).
No hay ningún dispositivo terminador
situado en los extremos de la red.
Compruebe si los dispositivos terminadores
están instalados en ambos extremos de la red
MasterBus (consulte el manual del dispositivo
alimentado por MasterBus).
La red MasterBus está congurada como
una red en anillo.
No se permite usar redes en anillo (consulte
el manual del dispositivo alimentado por
MasterBus). Revise las conexiones de la red.
INFORMACIÓN NECESARIA PARA REALIZAR PEDIDOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CA / MasterBus–Serial interface / Marzo de 2011 39
Problema Posible causa Solución
Conexiones en T en la red MasterBus. Compruebe que no haya conexiones en T
en la red. No se permite usar conexiones
en T (consulte el manual del dispositivo
alimentado por MasterBus).
Los mensajes se
muestran en el idioma
incorrecto.
La conguración del idioma en la interfaz
serie no es la correcta.
Haga clic en el menú “Lengua” y seleccione
el idioma deseado.
La conguración del idioma de la pantalla
del MasterBus no es la correcta.
Cada dispositivo conectado por separado
posee su propia conguración de idioma,
incluida la pantalla. Consulte el manual del
usuario de la pantalla.
7 INFORMACIÓN TÉCNICA
7.1 ESPECIFICACIONES
Modelo: MasterBus–Serial Interface
Número de artículo: 77030450
Se incluye: Interfaz, cable de conexión serie, cable MasterBus, dispositivo terminador de
MasterBus, manual del usuario
Función del aparato: Interfaz de comunicación entre un dispositivo bus serie de Mastervolt y la red
MasterBus.
Compatible con: Mass Combi, Mass Charger, MAC/ MAGIC
Fabricante: Mastervolt Ámsterdam, Países Bajos
Capacidad de alimentación
del MasterBus: No
Consumo de energía: 144 mW
Peso: Aprox. 80 gr
Grado de protección: IP 21
Dimensiones: Consulte el diagrama incluido a continuación
7.2 DIMENSIONES Y CONECTORES
=
QRS =
232
QRS
232
Conector del MasterBus
Conector serie
Figura 2: dimensiones en mm (pulg.) y conectores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN TÉCNICA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
Fabricante: Mastervolt
Dirección: Snijdersbergweg 93, 1105 AN Ámsterdam
Países Bajos
Declara que:
Producto:
77030450 MasterBus–Serial Interface
Cumple con las disposiciones de la directiva sobre EC EMC 89/336/EEC y sus modicaciones 92/31/EEC, 93/68/EEC.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
Norma genérica de emisión: EN 50081-1:1992
Norma genérica de inmunidad: EN 50082-1:1997
con la siguiente norma:
Norma de baja tensión: EN 60950: 2000
Ámsterdam,
P. F. Kenninck,
Director General de MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
MasterBus–Serial Interface
Interfaccia tra bus seriale e rete MasterBus
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
mastervolt.com
ENGLISH: PAGE 1
NEDERLANDS: PAGINA 9
DEUTSCH: SEITE 17
FRANÇAIS: PAGINA 25
CASTELLANO: PÁGINA 33
ITALIANO: PÁGINA 41
MAS_TL_004_0411
Copyright © 2011 Mastervolt, v 2.1 marzo 2011
marzo 2011 / MasterBus–Serial interface / IT
42
INDICE: v 2.1 marzo 2011
1 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE ......................................................................................................... 42
2 MASTERBUS ............................................................................................................................................................. 43
3 INSTALLAZIONE ....................................................................................................................................................... 43
4 COMUNICAZIONE ..................................................................................................................................................... 44
5 INFORMAZIONI PER ORDINARE ............................................................................................................................. 46
6 RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................................................................................... 46
7. SPECIFICHE TECNICHE .......................................................................................................................................... 47
8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ................................................................................................................... 48
INDICE E INFORMAZIONI GENERALI
1 INFORMAZIONI DI CARATTERE
GENERALE
1.1 USO DEL PRESENTE MANUALE
Copyright © 2011 Mastervolt. Tutti i diritti riservati.
Sono vietati riproduzione, trasferimento, distribuzione
o salvataggio di parte o di tutti i contenuti di questo
documento in qualsiasi forma senza il previo permesso
scritto di Mastervolt.
Questo manuale funge da linea guida per il
funzionamento sicuro ed efcace, la manutenzione
e la possibile correzione di lievi malfunzionamenti di
MasterBus–Serial Interface.
Questo manuale è valido per i modelli che seguono:
Descrizione Numero parte
MasterBus–Serial Interface 77030450
Conservare questo manuale al sicuro!
La versione inglese ha 8 pagine.
1.2 IMPORTANTE DA SAPERE
L’installazione non corretta può provocare danni
MasterBus–Serial Interface e ai dispositivi Mastervolt
collegati. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dall’alimentazione durante l’installazione.
1.3 SPECIFICHE DELLA GARANZIA
Mastervolt garantisce che questo prodotto è
stato realizzato secondo gli standard e gli accordi
legalmente applicabili. Se non si agisce secondo
normative, istruzioni e accordi presenti in questo
manuale d’uso, possono esserci danni e /o il prodotto
può non funzionare secondo le speciche. Questo
signica che la garanzia diventerebbe nulla e non
valida.
IMPORTANTE: Accordi di garanzia aggiuntivi come
“garanzia sistema Mastervolt” potrebbero contenere
limitazioni che proibiscono la reimpostazione dei dati
storici
1.4 RESPONSABILITÀ
Mastervolt non può accettare alcuna responsabilità per:
Danni consequenziali risultanti dall’uso dell’
MasterBus–Serial Interface e/o dal software
MasterAdjust;
Possibili errori nei manuali e conseguenze degli
stessi.
• Uso non secondo lo scopo del prodotto.
IT / MasterBus–Serial interface / marzo 2011 43
MASTERBUS
2 MASTERBUS
2.1 CHE COSA È MASTERBUS?
Tutti i dispositivi adatti per MasterBus sono
contrassegnati dal simbolo MasterBus.
MasterBus è una rete di dati completamente
decentralizzata per la comunicazione tra diversi
dispositivi del sistema Mastervolt. È una rete di
comunicazione basata su CAN-bus che si è dimostrata
un afdabile sistema bus in applicazioni per il settore
automobilistico. MasterBus si usa come sistema
di gestione dell’alimentazione per tutti i dispositivi
collegati, come invertitore, caricabatteria, generatore
e molti altri. Questo dà possibilità di comunicazione
tra i dispositivi collegati, ad esempio per avviare il
generatore quando le batterie sono in esaurimento.
MasterBus riduce la complessità dei sistemi elettrici
attraverso l’uso di cavi dritti UTP. Tutti i componenti del
sistema sono semplicemente incatenati. Quindi ciascun
dispositivo è dotato di due porte di dati MasterBus.
Quando due o più dispositivi sono collegati l’un l’altro
attraverso queste porte di dati, formano una rete di dati
locale, chiamata MasterBus. Il risultato è una riduzione
dei costi materiali perché sono necessari solo pochi
cavi elettrici e il tempo di installazione è minore.
3 INSTALLAZIONE
3.1. CONNESSIONI
Cosa serve:
MasterBus-Serial interface (in dotazione)
* Cavo di connessione MasterBus, (in dotazione 6 m)
* Cavo incrociato RS232 (in dotazione)
Vedere la gura 1
Inserire i cavi di connessione MasterBus nelle porte
dati MasterBus dell’ MasterBus–Serial Interface.
Collegare il cavo di connessione seriale tra
MasterBus–Serial Interface e la porta seriale del
proprio dispositivo.
Solo i dispositive RS232 indicati nel capitolo
4 sono adatti per l’uso dell’ MasterBus–Serial
Interface.
Per il monitoraggio e il controllo di centrali dei
dispositivi collegati, Mastervolt offre una vasta
gamma di pannelli che mostrano immediatamente
informazioni complete sullo stato dell’impianto elettrico
e la pressione di un pulsante. Sono disponibili quattro
diversi pannelli dal piccolo schermo LCD Mastervision
120 x 65 mm compatibile no a quello a colori
MasterView System. Tutti i pannelli di monitoraggio
possono essere usati per monitorare, controllare e
congurare tutti gli apparecchi MasterBus collegati.
Nuovi dispositivi possono essere facilmente aggiunti
alla rete esistente semplicemente estendendo la rete.
Mastervolt offre anche diverse interfacce, il che rende
anche dispositivi non-MasterBus adatti a funzionare
nella rete MasterBus.
Per la comunicazione diretta tra la rete MasterBus e un
prodotto non Mastervolt, si consiglia l’interfaccia Modbus.
ATTENZIONE: Non collegare mai
direttamente un dispositivo non-MasterBus alla
rete MasterBus! Questo annulla la garanzia di
tutti i dispositivi MasterBus collegati.
Per informazioni sulla congurazione di una rete
MasterBus vedere il manuale del display MasterView.
Display
MasterBus MasterBus–Serial
Interface
Dispositivo di
alimentazione
MasterBus
Dispositivo con
collegamento
seriale QRS
232
Figura 1: Interfaccia seriale MasterBus nel sistema
marzo 2011 / MasterBus–Serial interface / IT
44
4 COMUNICAZIONE
MasterBus–Serial Interface collega il dispositivo non-
MasterBus alla rete MasterBus. Questo consente
il monitoraggio e la congurazione con un display
MasterView o il software MasterView System
Questo capitolo presenta una panoramica delle funzioni
MasterBus disponibili con il dispositivo.
4.1 CARICATORE DI MASSA
Menu monitoraggio, allarme e congurazione.
MONITORAGGIO
Impostazioni Variabili
Dispositivo Stato
Stato caricatore
Voltaggio DC
Corrente DC
ALLARMI
Impostazioni Variabili
Allarme Avaria senso
Temperatura alta
Corto circuito
Errore DC
Errore TC
CONFIGURAZIONE
Impostazioni Variabili
Interf. seriale Lingua
Tipo dispositivo
Cong. massa Voltaggio massa
Tempo massa
Tempo rit. massa
Assorbimento Volt assorb.
Tempo Max ass.
Tempo min. ass.
Cong. gallegg. Volt gallegg.
Gall. forz. vo.
Cong. allarme Allar DC al. acc.
Allar. DC al. sp
Allar DC low. acc
Allar. DC low .sp
Allar. DC ritar.
Setting extra Volt. ritorno massa
Amp. ritorno
Mass corrente
Compensaz. diodo
Compensaz. temp.
Compensaz. gel
COMUNICAZIONE
4.2 COMBI MASS
Menu monitoraggio e congurazione.
MONITORAGGIO
Impostazioni Variabili
Impostazione di
base
Modo
Selezione input
Stato Stato
Carico (%)
Caricatore Stato caricatore
Tensione batteria
Carica corrente
Input AC Input AC (V)
Input AC (A)
Uscita AC Uscita AC (V)
Uscita AC (A)
CONFIGURAZIONE
Impostazioni Variabili
Interfaccia
seriale
Lingua
Tipo dispositivo
Cong. massa Corrente massima
Voltaggio massa
Tempo massa
Tempo rit. massa
Assorbimento Volt assorb.
Tempo Max ass.
Tempo min. ass.
Cong. gallegg. Volt gallegg.
Gall. forz. vo.
Cong. allarme Allar DC al. acc.
Allar. DC al. sp
Allar DC low. acc
Allar. DC low .sp
Allar. DC ritar.
Errore tutti
Tensione batteria
AC uscita, AC carica, Livello carico
Setting extra Volt. ritorno massa
Amp. ritorno
Compensazione temperatura
Compensaz. gel
Volt. Invertit.
Limite generat.
Scatti Modo parallelo
Frequenza invertitore
Modo energia
Tipo batteria
Relé di terra
Condivisione pot., Appoggio potenza,
Qualità potenza sostegno condutture
Equalizzare
Eventi Origine evento 1
IT / MasterBus–Serial interface / marzo 2011 45
4.3 MAC/ MAGIC
Menu monitoraggio e congurazione.
MONITORAGGIO
Impostazioni Variabili
Mac/Magic Modo
On (sì, no)
Input voltaggio
Uscita voltaggio
Uscita corrente
Percentuale oscuratore
CONFIGURAZIONE
Impostazioni Variabili
Interfaccia seriale Lingua
Tipo dispositivo
Principale Modo
Tensione nominale
Usare int. disp
Interr remoto
Arresto volt
Low input sp (V)
Low input acc (V)
Input Alto sp. (V)
Input Alto acc. (V)
Tempo ritardo
Limite corrente (%)
Stabilizzazione Forza gallegg. (V)
Oscuratore Oscurat. basso (V)
Oscurat. alto (V)
custodia
Caricatore Avvio nuovo cic (V)
Ciclo nuova car. (V)
Tempo assorb.
Assorbimento (V)
Galleggiante (V)
4.4 BTM-III
Menu monitoraggio, storia e congurazione.
MONITORAGGIO
Impostazioni Variabili
Sistema 1 Stato di carica
Tempo restante
Ah consumata
Tensione batteria
Corrente batt.
Sistema 2 Tensione batteria
Stato di carica
Sistema 3 Tensione batteria
Stato di carica
STORIA
Impostazioni Variabili
Storico Dall’avvio
Dall’allarme
Da completo
Conto ciclo
Batt scarica
CEF calcolato
Consumo totale
Scarica media
Storia min/mass Sistema 1 profondo (Ah)
Sistema 1 profondo (V)
Sistema 1 basso (V)
Sistema 1 alto (V)
COMUNICAZIONE
Storia min/mass Sistema 2 basso (V)
Sistema 2 alto (V)
Sistema 3 basso (V)
Sistema 3 alto (V)
CONFIGURAZIONE
Impostazioni Variabili
Generale Lingua
Nome sistema 1
Nome sistema 2
Nome sistema 3
No shunt
Risp consumi
Sistema 1 Tensione nominale
Capac. batteria
Carica media
Carica corrente
Allarme
Bassa tens
Alta tens
Ritardo Low
Batt scarica
Batteria piena
Tempo funz. min.
Tempo funz. mass.
Sistema 2 Tensione nominale
Capac. batteria
Carica media
Carica corrente
Allarme
Bassa tens
Alta tens
Ritardo Low
Batt scarica
Batteria piena
Tempo funz. min.
Tempo funz. mass.
Sistema 3 Tensione nominale
Capac. batteria
Carica media
Carica corrente
Allarme
Bassa tens
Alta tens
Ritardo Low
Batt scarica
Batteria piena
Tempo funz. min.
Tempo funz. mass.
Avanzato Sist 1 CEF
Sist 1 Peukert
Sist 1 reset
Amp. ritorno
Galleggiante
Sist 2 CEF
Sist 2 Peukert
Sist 2 reset
Sist 3 CEF
Sist 3 Peukert
Sist 3 reset
Sist 3 reset
Resetta di fabbrica
marzo 2011 / MasterBus–Serial interface / IT
46
5 INFORMAZIONI PER ORDINARE
Numero parte Descrizione
77040000* Dispositivo terminazione MasterBus*
77040020 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 0.2 m / 0,6 ft
77040050 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 0,5 m / 1,6 ft
77040100 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 1,0 m / 3,3 ft
77040300 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 3,0 m / 10 ft
77040600* Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 6,0 m / 20 ft*
77041000 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 10 m / 33 ft
77041500 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 15 m / 49 ft
77042500 Cavo di connessione MasterBus, (Cavo dritto UTP), 2 5m / 82 ft
77050000 Set per assemblare cavi diritti UTP: Cavo UTP 100 m / 330 ft, 50 jack modulari e attrezzo per crimpaggio
6502001030 Cavi di connessione seriale incrociati RS 232, 6m
6502100100 Cavi di connessione seriale incrociati RS 232, 10m
6502100150 Cavi di connessione seriale incrociati RS 232, 15m
6502100200 Cavi di connessione seriale incrociati RS 232, 20 m
6502100250 Cavi di connessione seriale incrociati RS 232, 25m
* Queste parti sono standard accluse alla spedizione dell MasterBus–Serial Interface
Mastervolt offre una vasta gamma di prodotti per installazione elettriche compreso un ampio programma di
componenti per la rete MasterBus. Per una panoramica completa di tutti i nostri prodotti, visitare www.mastervolt.com.
6 RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Contattare il centro assistenza Mastervolt locale se non è possibile risolvere un problema con l’aiuto della tabella dei
malfunzionamenti che segue. Visitare www.mastervolt.com per un elenco dei centri assistenza Mastervolt.
Errore Possibile causa Cosa fare
Nessuna attività
MasterBus presente.
Non si cono dispositivi di alimentazione
MasterBus collegati o accesi.
Collegare e/ o accendere il dispositivo di
alimentazione MasterBus come MasterShunt).
Il LED verde
sull’interfaccia non si
accende o lampeggia.
MasterBus–Serial Interface non è stata
collegata alla porta seriale.
Controllare cavo seriale e connessioni tra
interfaccia seriale MasterBus e porta seriale.
MasterBus–Serial Interface non è stata
collegata alla porta MasterBus.
Controllare cavi e connessioni MasterBus.
Non è stato possibile
trovare il dispositivo
collegato.
Il dispositivo collegato è spento. Accendere il dispositivo collegato
Errore di cablaggio. Controllare i cavi seriali. Sono necessari cavi
seriali incrociati (da 1 a 6) non cavi MasterBus.
Connessioni errate. Il cavo MasterBus
non sarà collegato a un connettore non-
MasterBus come RS232. Il cavo seriale non
sarà collegato al connettore MasterBus.
Vericare le connessioni.
Nessuna comunicazione
tra il dispositivo collegato
e la rete MasterBus.
Se una impostazione del dispositivo
collegato è stata modicata, per la
connessione tra la rete MasterBus e il
dispositivo collegato possono passare
alcuni secondi
Attendere qualche secondo.
Errore di cablaggio. Controllare i cavi MasterBus e il cavo seriale.
Sono necessari cavi seriali incrociati (da 1 a 6)
(non cavi diritti e non cavi MasterBus).
Nessun dispositivo di terminazione alle
estremità della rete.
Controllare se dispositivi di terminazione sono
installati ad entrambe le estremità della rete
MasterBus (vedere il manuale del dispositivo
di alimentazione MasterBus).
La rete MasterBus è congurata come rete
ad anello.
Non sono consentite reti ad anello (vedere
il manuale del dispositivo di alimentazione
MasterBus). Controllare le connessioni della rete.
INFORMAZIONI PER ORDINARE E RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT / MasterBus–Serial interface / marzo 2011 47
Errore Possibile causa Cosa fare
Connessioni a T nella rete MasterBus. Controllare che non ci siano connessioni a T
nella rete. Non sono consentite connessioni
a T (vedere il manuale del dispositivo di
alimentazione MasterBus).
Viene visualizzata la
lingua sbagliata.
Impostazione errata della lingua
all’interfaccia seriale.
Fare clic sul menu “Lingua” e selezionare la
lingua desiderata.
Impostazione errata della lingua sul display
MasterBus.
Ciascun dispositivo collegato può avere la
propria impostazione della lingua, compreso il
display. Vedere il manuale d’uso del display.
7. SPECIFICHE TECNICHE
7.1 SPECIFICHE
Modello: MasterBus–Serial Interface
Numero articolo: 77030450
La confezione comprende: Interfaccia, cavo di connessione seriale, cavo MasterBus, dispositivo di
terminazione MasterBus, manuale d’uso
Funzione dello strumento: Interfaccia di comunicazione tra un dispositivo bus seriale Mastervolt e la rete
MasterBus.
Compatibile con: Combi mass, caricatore di massa, MAC/ MAGIC
Produttore: Mastervolt Amsterdam, Paesi bassi
Capacità alimentazione MasterBus: No
Consumo di energia: 144 mW
Peso: Circa 80 gr
Grado di protezione: IP 21
Dimensioni: Vedere disegno sotto
7.2 DIMENSIONI E CONNETTORI
=
QRS =
232
QRS
232
Connettore MasterBus
Connettore seriale
Figura 2: Dimensioni mm (pollici) e connettori
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E INFORMAZIONI TECNICHE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Produttore: Mastervolt
Indirizzo: Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
Paesi Bassi
Col presente si dichiara che:
Prodotto:
77030450 MasterBus–Serial Interface
È conforme alle norme della direttiva EC EMC 89/336/EEC e emendamenti 92/31/EEC, 93/68/EEC.
Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
Standard generali emissioni: EN 50081-1:1992
Standard generali immunità: EN 50082-1:1997
con il seguente standard:
Standard bassa tensione: EN 60950: 2000
Amsterdam,
P. F. Kenninck,
General Manager MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31-20-3422100 • Fax: +31-20-6971006
Email: info@mastervolt.com
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mastervolt MasterBus Serial Interface at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mastervolt MasterBus Serial Interface in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4.18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info