De bliksemflits met het pijlsymbool in de gelijkzijdige
rechthoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het
product die krachtig genoeg kan zijn om elektrische schokken te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld
om de gebruiker te waarschuwen van de aanwezigheid voor
belangrijke gebruiks- en onderhouds (reparatie)-richtlijnen in de
documentatie die bij het toestel is geleverd.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN.
WAARSCHUWING:
HEET OPPERVLAK. NIET AANRAKEN.
Bij ononderbroken bediening van dit product kan het oppervlak
boven de interne koelplaat heet worden.
Raak het toestel niet aan waar het heet is, vooral niet in de
buurt van het “Heet oppervlak” en het bovenpaneel.
Heet
oppervlak
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit
het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig
te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik het apparaat niet bij water.
6. Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Niet gebruiken bij warmtebronnen zoals radiatoren, warmteregisters, ovens
en andere apparatuur (zoals versterkers) die warmte produceren.
9. Bescherm de netkabel, zodat men er niet over kan lopen en hij niet bekneld
raakt. Let vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt
waar de kabel op het apparaat is aangesloten.
10. Gebruik alleen toebehoren en accessoires die zijn aanbevolen door de
fabrikant.
11. Gebruik het toestel alleen met een wagentje, standaard,
statief, steun of tafel die door de fabrikant is opgegeven
of die bij het toestel wordt verkocht. Wordt een wagen
gebruikt, wees dan voorzichtig als de wagen met de
apparatuur wordt verplaatst, zodat ze niet kunnen
omvallen en letsel veroorzaken.
12. Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en
als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
13. Laat reparaties uitvoeren door bevoegd
reparatiepersoneel. Reparaties zijn nodig als het apparaat is beschadigd,
bijvoorbeeld als de voedingskabel of stekker is beschadigd, als er vloeistof
op het apparaat is gemorst of als er voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet
normaal werkt of het apparaat is gevallen.
14. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals
zon, vuur, enz.
•EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en
EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de kaderrichtlijn
2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT
DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en
kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich
van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke
voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften
voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand,
maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v.
de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
DVD
II
n
ALVORENS TE GEBRUIKEN
WAARSCHUWINGEN
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel
geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
•Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit het stopcontact wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
•De ventilatieopeningen mogen niet worden geblokkeerd.
•Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
•Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in
contact komen.
•Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
•De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed of gordijnen.
•Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het
apparaat.
•Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen
wegdoet.
•Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
•Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat.
•Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
•Als de schakelaar op OFF (STANDBY) staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
•De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat
dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
nVOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE
INSTALLATIE
zz
z
Muur
z
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals
een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste
wijze kan worden afgevoerd.
•Meer dan 0,3 m is aanbevolen.
•Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
DVD
1
Dank u voor het vertrouwen dat u in dit marantz-product hebt gesteld. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing na hem te hebben gelezen zodat u hem later nog eens kunt naslaan.
standaard en installeer deze bij de hoofdluisterpositie.
Bij het plaatsen van de setup-microfoon dient u de hoogte van
de klankontvanger aan te passen op het niveau van het oor van
de luisteraar.
Geluidsontvanger
Setup-microfoon
Indien u geen statief of standaard heeft, plaats de microfoon dan
bijvoorbeeld op een kruk of stoel zonder rugleuning.
OPMERKING
•De setup-microfoon niet in uw handen houden tijdens de metingen.
•Plaats de setup-microfoon niet bij een rugleuning of muur
daar geluidsweerkaatsingen anders onnauwkeurige resultaten
opleveren.
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
3
Sluit de setup-microfoon aan op de SETUP MIC–
stekker van dit toestel.
Audyssey Setup
Your AVR can automatically measure the
acoustics of your room and the optimize
your speakers.
Start
Wanneer de setup-microfoon
is aangesloten, verschijnt het
volgende scherm.
•Zie “Installatie/aansluiting van luidsprekers (Geavanceerd)”
(vblz.46) voor de configuratie en aansluiting van de
luidsprekers.
•Raadpleeg “Dit toestel aansluiten op een TV via HDMI-
aansluitingen” (vblz.9)voor het aansluiten op een TV.
Voorbereiding
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
23
Detectie en metingen (Hoofdpositie)
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
4
“Start” te selecteren en druk
daarna op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
subwoofervolume wordt weergegeven.
5
“Next” te selecteren en druk daarna op ENTER.
Audyssey Setup
MultEQ
If your subwoofer has a volume control
on it, please set it at 50%...
Back
VOLUME
MINMAX
Next
OPMERKING
Indien “Caution!” op het TV-scherm
verschijnt:
Ga naar “Foutmeldingen” (vblz.26).
Controleer de relevante punten en voer de
vereiste procedures uit.
Nadat het probleem is opgelost, moet u
“Audyssey
®
Setup” opnieuw starten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer “Back” en druk vervolgens op ENTER.
Na afloop van de meting
qDruk op BACK om het pop-upscherm weer te geven.
wDruk op o om “Yes” te selecteren, en druk dan op ENTER.
De luidsprekers opnieuw instellen
Herhaal de procedure vanaf stap 3.
•Deze stap controleert de luidsprekerconfiguratie en -opstelling
automatisch en berekent het kanaalniveau, de afstand en de
crossover frequency.
De stap corrigeert ook vervorming in de luisterruimte.
6
“Begin Test” te selecteren en druk daarna op ENTER.
Bij het starten van het meten wordt een testtoon via iedere
luidspreker uitgestuurd.
•De metingen vergen verscheidene minuten.
7
U ziet de gedetecteerde luidsprekers.
•De afbeelding hieronder toont een voorbeeld wanneer de Luidspreker
voor, Center luidspreker, subwoofer en surroundluidsprekers zijn
gedetecteerd.
Audyssey Setup
Repeat Last TestNext
Front
Center
Subwoofer
Surround
Yes
Yes
Yes
Yes
MultEQ
Speaker Detection
OPMERKING
Als u een aangesloten luidspreker niet ziet, kan het zijn dat deze niet
goed is aangesloten. Controleer dan de luidsprekeraansluiting.
8
“Next” te selecteren en druk daarna op ENTER.
Voorbereiding (Vervolg)
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
24
Berekening
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
10
Herhaal stap 9, meet positie 3 tot 6.
Er wordt een “Measurements Complete.” bericht weergegeven,
wanneer de meting van positie 6 is voltooid.
Audyssey Setup
Measurements Complete.
Calculation
MultEQ
Repeat Last Test
11
“Calculation” te selecteren en druk daarna op
ENTER.
Meetresulaten worden geanalyseerd en de frequentierespons
van iedere luidspreker in de luisterruimte wordt bepaald.
Audyssey Setup
Calibration complete! Now Calculating...
Please wait...
MultEQ
75%
•De analyse neemt een aantal minuten in beslag. Het analyseren
duurt langer naarmate er meer luidsprekers en meetposities zijn.
Meting(2e – 6e)
•In deze stap zult u metingen uitvoeren op meerdere posities (twee
tot zes posities), maar niet op de hoofdluisterpositie.
•U kunt slechts een enkele plaats meten, maar door meerdere
posities te meten wordt de nauwkeurigheid voor de correctie van
akoestische vervorming in de luisterruimte verbeterd.
9
Zet de setup-microfoon op
positie 2, selecteer “Continue”
en druk vervolgens op ENTER.
De meting van het tweede punt begint.
U kunt op maximaal zes plaatsen
meten.
Audyssey Setup
Place the microphone at ear level at 3rd
Listening position.
Continue
Calculation
MultEQ
Repeat Last Test
Audyssey Setup
Place the microphone at ear level at 2nd
Listening position.
Continue
Calculation
MultEQ
•Om het meten van de derde en daaropvolgende positie over te
slaan, gebruikt u ui om “Calculation” te selecteren en drukt u op
ENTER om door te gaan naar stap 12.
•Om de tweede positie opnieuw te meten, gebruikt u
ui om “Repeat Last Test” te selecteren en drukt u op
ENTER.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
25
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
13
“Store” te selecteren en druk daarna op ENTER.
Bewaar de meetresultaten.
Audyssey Setup
Now Storing...
please wait...
MultEQ
75%
Audyssey Setup
Check processing result.
To proceed, select “Store”.
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
MultEQ
Store
•Het opslaan van de resultaten vergt ca. 10 seconden.
•Tijdens het opslaan van de gemeten resultaten, wordt “Now
Storing...Please wait...” getoond. Na het opslaan verschijnt
“Storing complete. Audyssey
®
Setup is now finished.”.
OPMERKING
Schakel het apparaat niet uit, terwijl de meetresultaten opgeslagen
worden.
14
Koppel de setup-microfoon los van de SETUP MIC-
aansluiting van het toestel.
15
“Next” te selecteren en druk daarna op ENTER.
16
Stel Audyssey Dynamic Volume
®
in.
Audyssey Setup
You can set Dynamic Volume function,
which automatically adjusts volume level
for all content.
Do you want to enable?
Yes
No
MultEQ
•Met deze functie wordt het uitgangsvolume optimaal ingesteld
door constant het niveau van de audio-invoer naar het toestel te
controleren.
De optimale volumeregeling wordt automatisch uitgevoerd, zonder
de dynamiek en helderheid van het geluid aan te tasten wanneer
het volume bijvoorbeeld plotseling wordt verhoogd bij reclames
tijdens tv-programma’s.
nWanneer u Dynamic Volume aanzet
•Selecteer met de u “Yes”, en druk dan op ENTER.
Het toestel schakelt automatisch over naar de modus “Medium”
(vblz.66).
nWanneer u Dynamic Volume uitzet
•Gebruik i om “No” te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
OPMERKING
Na het uitvoeren van de Audyssey
®
Setup moeten de aansluitingen
van de luidsprekers of het volume van de subwoofer niet worden
veranderd. In het geval van een wijziging, voert u de Audyssey
®
Setup
opnieuw uit.
OpslaanVoltooienControle
12
Gebruik ui om het item dat u
wilt controleren te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
Audyssey Setup
Check processing result.
To proceed, select “Store”.
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
MultEQ
Store
•Subwoofers kunnen een grotere gerapporteerde afstand meten dan
de werkelijke afstand door de toegevoegde elektrische vertraging
die bij subwoofers normaal is.
•Druk op BACK wanneer u een ander item wilt controleren.
OPMERKING
•Raadpleeg “Foutmeldingen” (vblz.26) als de resultaten
verschillen van de huidige aansluitingsstatus of als “Caution!”
verschijnt. Voer daarna de “Audyssey
®
Setup” opnieuw uit.
• Indien u een luidspreker van positie of richting verandert, moet u de
“Audyssey
®
Setup” opnieuw uitvoeren om een optimale equalizer-
correctie te krijgen.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
DVD
26
Foutmeldingen
OPMERKING
•Er wordt een foutmelding weergegeven als Audyssey
®
Setup niet kan worden voltooid door de plaatsing van de luidsprekers, de meetomgeving, enz. Als een foutmelding wordt weergegeven, moet u de relevante
items controleren en de nodige metingen uitvoeren. Voer daarna de Audyssey
®
Setup opnieuw uit.
•Als het resultaat nadat de meting opnieuw is uitgevoerd nog steeds afwijkt van de werkelijke aansluitingsstatus of de foutmelding nog steeds verschijnt, dan is het mogelijk dat de luidsprekers niet op de juiste wijze
zijn aangesloten. Zet dit toestel uit, controleer de aansluitingen van de luidsprekers en herhaal het meetproces vanaf het begin.
•Zorg ervoor dat u de netspanning uitschakelt voordat u de luidsprekeraansluitingen controleert.
VoorbeeldenOorzaakMaatregelen
Audyssey Setup
Caution!
Microphone or Speaker is none
Please check the cable connection
and retry.
MultEQ
Retry
•De aangesloten setup-microfoon is stuk, of er is een ander apparaat dan de
meegeleverde setup-microfoon aangesloten.
•Niet alle luidsprekers konden worden gedetecteerd.
•Sluit de meegeleverde setup-microfoon aan op de SETUP MIC-aansluiting
van het toestel.
•Controleer de luidsprekeraansluitingen.
Audyssey Setup
Caution!
Ambient noise is too high or level is
too low
MultEQ
Retry
•Er is te veel lawaai in de kamer om nauwkeurige metingen te kunnen
verrichten.
•Het geluid van de luidspreker of subwoofer is te zacht om nauwkeurige
metingen te kunnen verrichten.
•Schakel elke lawaaimakend apparaat uit of zet het weg.
•Probeer het opnieuw, wanneer de omgeving rustiger is.
•Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten en in de juiste richting
staan.
•Verhoog het volume van de subwoofer.
Audyssey Setup
Speaker Not found Error...
Front R
MultEQ
Retry
Please check the cable
connection and retry.
•De weergegeven luidspreker kon niet worden gedetecteerd.
(Het linkerscherm toont dat de rechtervoorluidspreker niet kan worden
gedetecteerd.)
•Controleer de aansluitingen van de getoonde luidspreker.
Audyssey Setup
Speaker Phase Error...
Front R
MultEQ
RetryPhase Info.Skip
Please check the cable
connection and retry.
•De polariteit van de weergegeven luidspreker is omgedraaid.
(Het linkerscherm toont dat de polariteitsfase van de rechtervoorluidsprekers
tegengesteld is.)
•Controleer de polariteit van de getoonde luidspreker.
•Deze foutmelding verschijnt mogelijk ook wanneer
bepaalde luidsprekers juist zijn aangesloten. Indien
u zeker weet dat de verbinding juist is, gebruik dan
op om “Skip” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
DVD
27
Parameter Check
Hiermee kunt u de meetresultaten en equalizer-eigenschappen controleren na de Audyssey
®
Setup.
1
Gebruik ui om “Parameter Check” te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Audyssey Setup
Your AVR can automatically measure the
acoustics of your room and the optimize
your speakers.
Start
Parameter Check
Parameter Check
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Equalizers
Restore...
2
Gebruik ui om het item dat u wilt controleren te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
De meetresultaten voor elke luidspreker worden getoond.
Speaker Config.
Controleer de luidsprekerconfiguratie.
Distances
Controleer de luidsprekerafstand.
Levels
Controleer het luidsprekerkanaalniveau.
Crossovers
Controleer de luidspreker-drempelfrequentie.
Equalizers
Controleer de equalizer.
•Als “Equalizers” is geselecteerd, drukt u op
ui om de equalizercurve (“Audyssey” of “Audyssey
Flat”) die moet worden gecontroleerd, te selecteren.
Gebruik op om de weergave te schakelen tussen de verschillende luidsprekers.
3
Druk op o of BACK.
et bevestigingsscherm verschijnt. Herhaal stap 2.
De instellingen van Audyssey
®
Setup ophalen
Als u “Restore...” instelt op “Yes”, kunt u terugkeren naar het meetresultaat van de Audyssey
®
Setup
(waarde berekend bij de start via MultEQ
®
), zelfs als u elke instelling handmatig hebt gewijzigd.
De luidsprekers instellen (Audyssey
®
Setup)
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
DVD
28
Weergave (Basisbediening)
Instellingen (vblz.21)
nDe stroom inschakelen (vblz.28)
nDe ingangsbron selecteren (vblz.28)
nHet hoofdvolume instellen (vblz.29)
nHet geluid tijdelijk onderbreken (vblz.29)
nBlu-ray Disc-speler / DVD speler afspelen
(vblz.29)
nEen CD-speler laten spelen (vblz.29)
nLuisteren naar FM/AM-uitzendingen (vblz.30)
Een luistermodus selecteren (Sound Mode)
(vblz.41)
Aansluitingen (Geavanceerde aansluiting)
(vblz.51)
Weergave (Geavanceerde bediening) (vblz.52)
Belangrijke informatie
Voordat u de weergave start, dient u verbindingen te maken tussen de
verschillende onderdelen en de instellingen op de ontvanger.
OPMERKING
Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de aangesloten
componenten wanneer u deze afspeelt.
De stroom inschakelen
Druk op ON/STANDBY X om het
toestel aan te zetten.
De voeding wordt ingeschakeld.
U kunt de stroom ook in stand-by zetten door op het hoofdtoestel op
XON/STANDBY te drukken.
nWanneer de stroom is geschakeld naar stand-by
Druk op ON/STANDBY X.
GStatus STANDBY-indicator in stand-bymodusH
•Normale stand-by : Rood
•Wanneer “HDMI Control” (vblz.68) is ingesteld op “On”:
Oranje
De ingangsbron selecteren
Druk op de keuzetoetsen voor de
ingangsbron (CBL/SAT, DVD, Blu-
ray
, GAME, AUX, MEDIA PLAYER,
CD, TV AUDIO, FM, M-XPort of AM)
die moet worden weergegeven
De gewenste ingangsbron kan rechtstreeks
worden geselecteerd.
U kunt ook als volgt een ingangsbron selecteren.
nMet de toets op het hoofdtoestel
Draai aan INPUT SELECTOR.
•Door INPUT SELECTOR te draaien, verwisselt u van ingangsbron
op de wijze die hieronder is geïllustreerd.
GAMEAUX
MEDIA PLAYERCDTUNERTV AUDIOM-XPort
Blu-rayDVDCBL/SAT
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
DVD
29
Het hoofdvolume instellen
Gebruik VOLUMEdf om het volume
in te stellen.
•De methode voor het tonen van het
volumedisplay is verschillend afhankelijk
van de “Scale” instelling (vblz.64).
nAls de “Scale”-instelling
(vblz.64) is “0 – 98”
GAfstellingsbereikH
0.0
0.5 – 98.0
nAls de “Scale”-instelling (vblz.64) is “–79.5dB –
18.0dB”
GAfstellingsbereikH
– – –.–
-79.5dB – 18.0dB
•Het variabele bereik hangt af van de signaalbron en kanaalniveau-
instelling.
U kunt het hoofdvolume tevens regelen met VOLUME op het
hoofdtoestel.
Het geluid tijdelijk onderbreken
Druk op MUTE :.
•De “MUTE”-indicator op het display
knippert.
•: verschijnt op het TV-scherm.
•Het geluid wordt verlaagd tot het niveau dat is geselecteerd met het
menu-item “Mute Level” (vblz.64).
•Druk nogmaals op MUTE : om de dempingsfunctie te annuleren.
De dempingsfunctie kan ook worden geannuleerd door het
hoofdvolume in te stellen.
Belangrijke informatie
Blu-ray Disc-speler / DVD speler
afspelen
Het volgende beschrijft de procedure voor het afspelen van Blu-ray
disc/DVD-spelers.
1
Op afspelen voorbereide.
q Zet de TV en subwoofer en speler
aan.
w Zet de invoer van de TV in op dit
toestel.
e Laad de disc in de speler.
2
Druk op ON/STANDBY X om het
toestel aan te zetten.
3
Druk op Blu-ray of DVD om van ingangsbron te
wisselen voor een speler die u gebruikt.
4
Start de weergave van de Blu-ray disc-speler of
DVD-speler.
•Maak de nodige instellingen op de speler (taalinstelling,
ondertitelinstelling, enz.) op voorhand.
Een CD-speler laten spelen
Hieronder vindt u de procedure voor afspelen via een CD-speler.
1
Op afspelen voorbereide.
q Zet de subwoofer en speler aan.
w Laad de disc in de speler.
2
Druk op ON/STANDBY X om het
toestel aan te zetten.
3
Druk op CD om de ingangsbron
over te schakelen naar “CD”.
4
Start de weergave van de CD-speler.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
DVD
30
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
Zie “Een FM/AM-antenne aansluiten” (vblz.18) voor
antenneaansluitingen.
Afstemmen
De modi voor het ontvangen van FM-uitzendingen bestaan uit de
modus “Auto” die automatisch beschikbare zenders zoekt en de
modus “Manual” waarmee u kunt afstemmen met de knoppen voor
het wijzigen van de frequentie. De standaard instelling is “Auto”.
U kunt ook “Direct Tune” gebruiken om af te stemmen door de
frequentie rechtstreeks in te voeren.
In de modus “Auto” kunt u niet afstemmen op radiozenders als de
ontvangst niet goed is. Gebruik in dat geval de modus “Manual” of
“Direct Tune” om af te stemmen.
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
1
Druk op FM of AM om de
ingangsbron over te schakelen.
GTV-schermH
TUNE+/-OPTION
AUTO
CH+/-
TUNER
CH 1
FM 87.50MHz
TunePresetOption
GDisplay van dit toestelH
01 FM 87.50MHz
2
Druk op TUNE + of TUNE – om de te beluisteren
zender te selecteren.
Het scannen wordt uitgevoerd tot een beschikbare radiozender
is gevonden. Wanneer een radiozender is gevonden, wordt
het scannen automatisch gestopt en wordt afgestemd op de
zender.
nToevoegen aan de knop FAVORITE STATION
U kunt maximaal drie typen inhoud toevoegen.
OPMERKING
Als u nieuwe inhoud toevoegt aan een nummer dat al inhoud bevat,
wordt de oudere inhoud verwijderd.
Houd een van de knoppen FAVORITE
STATION 1 – 3
langer dan 3 seconden
ingedrukt terwijl inhoud wordt
afgespeeld.
De inhoud wordt toegevoegd aan de knop die
u hebt ingedrukt.
Ingangsbronnen en radiozenders toevoegen aan FAVORITE STATION
1 – 3
.
Inhoud afspelen die is toegevoegd aan de knop
FAVORITE STATION
U kunt inhoud gemakkelijk oproepen door te drukken op de knop
FAVORITE STATION.
Druk op een van de knoppen
FAVORITE STATION 1 – 3 waaraan u
inhoud hebt toegevoegd.
Afspelen begint.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
31
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
nDe afstemmodus wijzigen (Tune Mode)
U kunt de modus voor het afstemmen op FM/AM-zenders wijzigen.
Als u niet automatisch kunt afstemmen met de modus “Auto”,
wijzigt u de modus naar “Manual” en stemt u handmatig af.
1
Druk op FM of AM om de ingangsbron over te
schakelen.
2
Druk op OPTION.
Het scherm met het optiemenu wordt
weergegeven.
3
Gebruik ui om “Tune Mode”
te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
GTV-schermH
TUNE+/-OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
TunePresetOption
Direct Tune
RDS Search
PTY Search
TP Search
Radio Text
Option
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
GDisplay van dit toestelH
Tune Mode
4
Gebruik op om de afstemmodus te selecteren en
druk dan op ENTER.
GTV-schermH
Auto
Tune Mode
GDisplay van dit toestelH
Mode :• Auto –
Auto
Automatisch afstemmen op een zender.
Manual
Handmatig afstemmen op een zender.
5
Druk op TUNE + of TUNE – om de te beluisteren
zender te selecteren.
Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt, verandert de
frequentie in bepaalde stappen.
Houd TUNE + of TUNE– bij handmatig afstemmen ingedrukt om snel
van frequentie te veranderen.
nDe duur van de schermweergave wijzigen
Geef deze instelling op onder “Audio Display” (vblz.69) in het
menu. De standaard instelling is “30s”.
Druk op uiop terwijl het display is uitgeschakeld om terug te
keren naar het originele scherm.
Bewerkingen die beschikbaar zijn via de knop
OPTION
Druk op de knop OPTION om een menu met de functies die kunnen
worden gebruikt weer te geven op het TV-scherm. Selecteer in dit
menu de functie die u wilt gebruiken. U kunt de gewenste functie
gemakkelijk zoeken en gebruiken.
nAfstemmen door de radiofrequentie in te voeren
(Direct Tune) (vblz.32)
nRDS search (vblz.37)
nPTY search (vblz.38)
nTP search (vblz.39)
nRadio Text (vblz.40)
nDe huidige zender instellen als voorkeuzezender
(Preset Memory) (vblz.34)
nDe afstemmodus wijzigen (Tune Mode)
(vblz.31)
nAfstemmen op radiozenders en automatisch
voorkeuzezenders instellen (Auto Preset)
(vblz.33)
nEen naam geven aan de voorkeuzezender
(Preset Name) (vblz.35)
nVoorkeuzezenders overslaan
(Preset Skip) (vblz.36)
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
32
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
nAfstemmen door de radiofrequentie in te voeren
(Direct Tune)
U kunt de ontvangende frequentie invoeren om er direct op af te
stemmen.
1
Druk op FM of AM om de ingangsbron over te
schakelen.
2
Druk op OPTION.
Het scherm met het optiemenu wordt weergegeven.
3
Gebruik ui om “Direct Tune”
te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
Het scherm voor het direct afstemmen
wordt weergegeven en “–” knippert op
het display.
GTV-schermH
TUNE+/-OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
TunePresetOption
Direct Tune
RDS Search
PTY Search
TP Search
Radio Text
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Option
GDisplay van dit toestelH
Direct Tune
4
Gebruik ui om een nummer te selecteren en druk
op p.
Het scherm waarin u de frequentie kunt invoeren, wordt
weergegeven.
GTV-schermH
FM ---.- MHz
Direct Tune
GDisplay van dit toestelH
Direct Tune
FM ---.- MHz
•Indien o wordt ingedrukt, wordt de direct daarop volgende invoer
geannuleerd.
5
Herhaal stap 4 en voer de frequentie in van de
radiozender die u wilt beluisteren.
6
Als de instelling is voltooid, drukt u op ENTER.
Er wordt afgestemd op de vooraf ingestelde frequentie.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
33
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
Voorkeuzezenders instellen
nAfstemmen op radiozenders en automatisch
voorkeuzezenders instellen (Auto Preset)
Er kunnen maximaal 56 voorkeuzezenders worden opgeslagen.
Als u “Auto Preset” uitvoert nadat u “Preset Memory” hebt
uitgevoerd, dan worden de instellingen van “Preset Memory”
overschreven.
1
Druk op FM om de ingangsbron
over te schakelen.
2
Druk op OPTION.
Het scherm met het optiemenu wordt
weergegeven.
3
Gebruik ui om “Auto Preset” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
GTV-schermH
TUNE+/-OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
TunePresetOption
Direct Tune
RDS Search
PTY Search
TP Search
Radio Text
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Option
GDisplay van dit toestelH
Auto Preset
4
Druk op ENTER.
Het toestel begint automatisch met het afstemmen op
radiozenders en het instellen van voorkeuzezenders.
GTV-schermH
Start
Press ENTER to start Auto Preset
Auto Preset
GDisplay van dit toestelH
AutoPreset:Start
•Wanneer het instellen van de voorkeuzezenders is voltooid, wordt
de melding “Completed” ongeveer 5 seconden weergegeven en
wordt het scherm met het optiemenu uitgeschakeld.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Basisversie
v Zie ommezijde
DVD
34
nDe huidige zender instellen als voorkeuzezender
(Preset Memory)
Uw favoriete radiozenders kunnen in het voorkeuzegeheugen
worden opgeslagen om het afstemmen op deze zenders te
vereenvoudigen. Er kunnen maximaal 56 voorkeuzezenders
worden opgeslagen.
1
Stem af op de zender die u als voorkeuzezender wilt
opslaan.
2
Druk op OPTION.
Het scherm met het optiemenu wordt weergegeven.
3
Gebruik ui om “Preset Memory” te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
De lijst met al ingestelde voorkeuzezenders wordt weergegeven.
GTV-schermH
TUNE+/-OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
TunePresetOption
Direct Tune
RDS Search
PTY Search
TP Search
Radio Text
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Option
GDisplay van dit toestelH
Preset Memory
Luisteren naar FM/AM-uitzendingen
4
Gebruik ui om het kanaal dat u als voorkeuzezender
wilt instellen te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
Het huidige zendstation dat als voorkeuzezender is ingesteld.
•Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere voorkeuzezenders in te
programmeren.
GTV-schermH
Preset Stored at :
CH 1 FM 87.50MHz
Preset Memory
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM 108.00 MHz
Preset Memory
GDisplay van dit toestelH
01 FM 87.50MHz
Stored
De kanaalnummers van de zenders die zijn ingesteld als “Preset
Skip” (vblz.36) worden grijs weergegeven. Deze zenders
kunnen niet worden ingesteld als voorkeuzezender.
Wanneer grijs weergegeven kanaalnummers als voorkeuzezender
worden ingesteld, worden ze gemarkeerd en verandert de instelling
Druk op XON/STANDBY terwijl u DISPLAY en M-DAX ingedrukt houdt wanneer
het toestel in stand-bymodus is.
2
Druk op PRESET CH + of PRESET CH – om “FP/LOCK On” te selecteren.
3
Druk op STATUS de uw keuze te bevestigen.
Alle toetsbewerkingen, behalve XON/STANDBY en VOLUME worden uitgeschakeld.
Functie Dual backup memory
Het toestel slaat instellingsgegevens op in het niet-vluchtige geheugen, zelfs wanneer de hoofdvoeding is
uitgeschakeld. Met de functie Dual Backup Memory kunt u instellingsgegevens schrijven naar een ander
geheugengebied om een back-up te maken van de opgeslagen instellingen zodat u ze op elk ogenblik kunt
herstellen, zoals dat nodig is. Instellingsdetails onthouden (back-up).
PRESET CH +DISPLAY
PRESET CH –
nInstellingsdetails onthouden (back-up)
Stel het toestel in de status die u wilt onthouden en houd PRESET CH – en PRESET CH
+
minstens 3 seconden ingedrukt.
“MEMORY SAVING” wordt weergegeven op het display en de instellingsdetails worden onthouden.
OPMERKING
•Het volume wordt niet onthouden.
•Als de onthouden details worden overschreven, wordt de eerder onthouden inhoud verwijderd.
nOnthouden details oproepen (herstel)
Houd PRESET CH + en DISPLAY samen gedurende minstens 3 seconden ingedrukt.
“MEMORY LOAD” wordt weergegeven op het display en de onthouden details worden opgeroepen.
OPMERKING
•Als er geen onthouden gegevens zijn, verschijnt “NO BACKUP” op het display en worden er geen
onthouden details opgeroepen.
•Aangezien het volume niet kan worden opgeroepen, keert het terug naar het volume met de
fabrieksinstelling.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Geavanceerde versie
v Zie ommezijde
DVD
55
Functie Panel lock
nDe functie Panel lock annuleren
1
Druk op XON/STANDBY terwijl u DISPLAY en M-DAX ingedrukt houdt wanneer
het toestel in stand-bymodus is.
2
Druk op PRESET CH + of PRESET CH – om “FP LOCK zOff” te selecteren.
(z De momenteel ingestelde modus.)
3
Druk op STATUS de uw keuze te bevestigen.
De functie Panel lock wordt geannuleerd.
Zelfs wanneer de functie Panel lock is ingesteld, kunt u het toestel bedienen met de afstandsbediening.
Functie Remote lock
•Wanneer u geen IR-ontvanger aansluit, schakelt u de functie Remote lock uit. Wanneer de functie is
ingeschakeld, kunt u geen bewerkingen uitvoeren met de afstandsbediening.
•Deze functie is standaard uitgeschakeld.
X ON/STANDBYPRESET CH +
DISPLAYM-DAX
STATUS
PRESET CH –
nDe sensorfunctie van de afstandsbediening uitschakelen
1
Wanneer het hoofdtoestel in stand-bymodus is, drukt u op XON/STANDBY terwijl
u DISPLAY en M-DAX ingedrukt houdt op het hoofdtoestel.
2
Druk op PRESET CH + of PRESET CH – om “RC LOCK On” te selecteren.
(z De momenteel ingestelde modus.)
3
Druk op STATUS de uw keuze te bevestigen.
De IR-ontvangstfunctie is uitgeschakeld.
nDe functie voor de afstandsbedieningssensor inschakelen
1
Wanneer het hoofdtoestel in stand-bymodus is, drukt u op XON/STANDBY terwijl
u DISPLAY en M-DAX ingedrukt houdt op het hoofdtoestel.
2
Druk op PRESET CH + of PRESET CH – om “RC LOCK zOff” te selecteren.
(z De momenteel ingestelde modus.)
3
Druk op STATUS de uw keuze te bevestigen.
De IR-ontvangstfunctie op het hoofdtoestel wordt ingeschakeld.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Geavanceerde versie
DVD
56
Verschillende geheugenfuncties
Personal Memory Plus-functie
Met deze functie stelt u de laatst geselecteerde instellingen (ingangsmodus, geluidsmodus, HDMI-
uitgangsmodus, MultEQ
®
, Dynamic EQ, audiovertraging, enz.) in voor de individuele ingangsbronnen.
De surroundparameters, tooninstellingen en het volume van de verschillende luidsprekers worden
opgeslagen voor de individuele geluidsmodi.
Laatste functie-geheugen
Deze functie slaat de instellingen op die zijn ingesteld voordat naar de stand-by modus werd gegaan.
Als het toestel weer wordt aan gezet, worden deze instellingen hersteld.
Basisversie
Geavanceerde versie
Informatie
Geavanceerde versie
DVD
57
Overzicht van het menu
Voor de bediening van het menu sluit u een TV aan op het toestel waardoor u het menu kunt weergeven op de TV. Op de volgende pagina’s vindt u de bediening van het menu.
Standaard zijn aanbevolen instellingen gedefinieerd voor dit toestel. U kunt dit toestel aanpassen op basis van uw bestaand systeem en uw voorkeursinstellingen.
HDMI, het logo van HDMI en de High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
88
Surround
Dit toestel is uitgerust met digitale geluidsprocessors waarmee u programmabronnen kunt weergeven in de geluidsmodus waarmee u hetzelfde gevoel kunt ervaren als in een bioscoop.
Geluidsmodi en surround-parameters
In deze tabel vindt u de luidsprekers die u in elke geluidsmodus kunt gebruiken, en de surround-parameters die in elke geluidsmodus instelbaar zijn.
Symbolen in de tabel
SDit symbool staat voor de uitgangkanalen voor audio of de instelbare surround-parameters.
DDit symbool staat voor de uitgangkanalen voor audio. De uitgangkanalen zijn afhankelijk van de instellingen in de “Speaker Config.” (vblz.75).
Sound Mode (vblz.41)
Kanaaluitgang
Surr.Parameter (vblz.62)
Front
L/R
Center
Surround
L/R
Subwoofer
Home Theater EQ
(vblz.62)
Loudness Mngmt
z2
(vblz.62)
Dynamic Comp.
z3
(vblz.62)
Low Frequency
z4
(vblz.62)
PRO LOGIC g uitsluitend de muziekmodus
NEO:6 uitsluitend
de muziekmodus
Panorama
(vblz.62)
Dimension
(vblz.62)
Center Width
(vblz.62)
Center Image
(vblz.62)
DIRECT/PURE DIRECT (2-kanaals)
z1
SD
z5
SS
DIRECT/PURE DIRECT (Meerkanaals)
z1
SDDDSSS
STEREO
SDSSS
MULTI CH IN
SDDDS
DOLBY PRO LOGIC gSDDDS
z6
SSSSS
DOLBY PRO LOGIC
SDDDSSSSSS
DOLBY DIGITAL
SDDDSS
DOLBY DIGITAL Plus
SDDDSS
DOLBY TrueHD
SDDDSSS
DTS NEO:6
SDDDS
z7
SSS
DTS SURROUND
SDDDSS
DTS 96/24
SDDDSS
DTS-HD
SDDDSS
DTS Express
SDDDSS
MULTI CH STEREO
SDDDSSS
VIRTUAL
SDSSS
z1 Tijdens weergave in de PURE DIRECT-modus zijn de surround parameters dezelfde als in de DIRECT-modus.
z2 U kunt dit item selecteren bij weergave van een Dolby TrueHD-signaal.
z3 U kunt dit item selecteren bij weergave van een Dolby Digital- of DTS-signaal.
z4 U kunt dit item selecteren bij de weergave van een Dolby Digital-, een DTS- of DVD-Audio-signaal.
z5 Het geluid wordt alleen weergegeven via de subwoofer wanneer de “Subwoofer Mode” is ingesteld op “LFE+Main” (vblz.75).
z6 Deze instelling is mogelijk wanneer de geluidsmodus “PLg Movie” is.
z7 Deze instelling is mogelijk wanneer de geluidsmodus “DTS NEO:6 Cinema” is.
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
v Zie ommezijde
DVD
90
Surround
nDe typen ingangssignaal en de bijbehorende geluidsmodi
In deze tabel vindt u de ingangssignalen die u in elke geluidsmodus kunt weergeven. Controleer het audiosignaal van de ingangsbron en selecteert vervolgens de geluidsmodus.
Symbolen in de tabel
FDit symbool staat voor de standaard geluidsmodus.
SDit symbool staat voor de selecteerbare geluidsmodus.
Sound Mode (vblz.41)
OPMERKING
Typen ingangssignaal en formaten
ANALOG
PCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITAL
PCM
(meer-
kanaals)
PCM
(2-kanaals)
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS ES
DSCRT
(met vlag)
DTS ES
MTRX
(met vlag)
DTS
(5.1-kanaals)
DTS 96/24
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL EX
(met vlag)
DOLBY
DIGITAL EX
(zonder vlag)
DOLBY
DIGITAL
(5.1-kanaals)
DOLBY
DIGITAL
(2-kanaals)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
F
DTS-HD HI RES
F
DTS SURROUND
SSF
DTS 96/24
F
DTS EXPRESS
F
DTS NEO:6 CINEMA
SSS
DTS NEO:6 MUSIC
SSS
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
F
DOLBY DIGITAL+
F
DOLBY DIGITAL
SFF
DOLBY PRO LOGIC g MOVIESSS
DOLBY PRO LOGIC g MUSICSSS
DOLBY PRO LOGIC g GAMESSS
DOLBY PRO LOGIC
SSS
MULTI CH IN
MULTI CH IN
F
DIRECT
DIRECT
SSSSSSSSSSSSSSSS
PURE DIRECT
PURE DIRECT
SSSSSSSSSSSSSSSS
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
SSSSSSSSSSSSSSSS
VIRTUAL
SSSSSSSSSSSSSSSS
STEREO
STEREO
FSFSSSSSSSSSSSSS
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
91
Relatie tussen videosignalen en monitoruitgang
Uitgang
Ingang
HDMI-uitvoerVideo-uitgang
HDMIVIDEOVideoMenuVideoMenu
AA
A
Alleen het menu wordt
weergegeven
A
A
ASS <VIDEO>
SA
S <HDMI>S (HDMI)
A
SSS <VIDEO>
S : Videosignaalingang aanwezig
A: Geen videosignaalingang
S < > : Het ingangssignaal tussen de markeringen < > wordt uitgevoerd.
A: Geen videosignaaluitvoer
S ( ) : Vergroot op de aangegeven foto in ( ).
A ( ) : Alleen de foto in ( ) wordt weergegeven.
OPMERKING
•Als u het menu bedient tijdens het weergeven van 3D-video-inhoud of de resolutie van de computer
(bijv. VGA), wordt de weergavevideo vervangen door het menuscherm. De weergavevideo wordt niet
weergegeven achter het menuscherm.
•Dit toestel toont de statusweergave niet tijdens het weergeven van 3D-video-inhoud of van de resolutie
van de computer (bijv. VGA).
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
92
Uitleg termen
A
A2DP
A2DP is een Bluetooth-profiel dat is gedefinieerd
voor apparaten in de auto of voor AV-apparaten die
draadloze communicatie gebruiken in plaats van via
een kabel.
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
De kleurruimte die is gedefinieerd door Adobe
Systems Inc. Omdat dit een bredere kleurruimte
biedt dan RGB, kan deze levendigere en meer
natuurlijke afbeeldingen produceren.
Audyssey Dynamic EQ
®
Dynamic EQ lost het probleem van de
verslechterende geluidskwaliteit op doordat het
volume verlaagd wordt op grond van de menselijke
perceptie en de akoestiek van de ruimte. Audyssey
Dynamic EQ
®
werkt in combinatie met Audyssey
MultEQ
®
om elke luisteraar bij elk volumeniveau
een goed gebalanceerd geluid te bieden.
Audyssey Dynamic Volume
®
Dynamic Volume lost het probleem op van
grote verschillen in het volumeniveau tussen
televisieprogramma's, reclame en tussen de
zachte en luide passages van films. Audyssey
Dynamic EQ
®
is in Dynamic Volume geïntegreerd,
zodat wanneer het afspeelvolume automatisch
aangepast wordt, de bass response, de toonbalans,
de surroundindruk en de dialooghelderheid die
ervaren worden hetzelfde blijven.
Audyssey MultEQ
®
MultEQ
®
berekent een equalizingoplossing,
gebaseerd op verschillende metingen in de
ruimte, dat zowel problemen met tijd als
frequentierespons in een luistergebied corrigeert
en ook een volledig automatische installatie van het
surroundsysteem uitvoert. MultEQ
®
berekent een
equalizingoplossing, gebaseerd op verschillende
metingen in de ruimte, dat zowel problemen met
tijd als frequentierespons in een luistergebied
corrigeert en ook een volledig automatische
installatie van het surroundsysteem uitvoert.
Auto Lip Sync
Indien u de receiver op een TV met ondersteuning
van de Auto Lip Sync functie aansluit, kan deze
automatisch de vertraging tussen de audio en video
corrigeren.
B
Beveiligingscircuit
Dit is een functie om schade te voorkomen aan
componenten van de stroomtoevoer bij ongewone
omstandigheden zoals een eventuele overbelasting
of overspanning.
De STANDBY-indicator van het toestel knippert en
het toestel gaat in stand-bymodus wanneer er iets
abnormaals gebeurt.
Bluetooth
Bluetooth is een draadloze communicatietechnologie
op korte afstand die wordt gebruikt voor het
verbinden van handheld apparaten die zich op
enkele meters afstand van elkaar bevinden.
Hierdoor kunnen notebooks, PDA’s, mobiele
telefoons, enz. een draadloze verbinding maken
voor het overdragen van audio en gegevens.
D
Deep Color
Een beeldverwerkingstechnologie die wordt
ondersteund door HDMI. In tegenstelling tot RGB
die 8 bits (256 schakeringen) per kleur gebruikt,
kan deze technologie 10 bits (1024 schakeringen),
12 bits (4096 schakeringen) of 16 bits (65536
schakeringen) gebruiken om kleuren in een hogere
definitie te produceren.
Beide apparaten die via HDMI zijn verbonden,
moeten Diepe kleur ondersteunen.
Dolby Digital
Dolby Digital is een door Dolby Laboratories
ontwikkeld digitaal meerkanaals signaalformaat.
Er kunnen in totaal 5.1-kanalen worden
weergegeven: 3 front kanalen (“FL” , “FR” en
“C”), 2 surround kanalen (“SL” en “SR”) en het
“LFE” kanaal voor de lage frequenties.
Hierdoor vindt er geen overspraak tussen de
kanalen plaats en wordt een realistisch geluidsveld
met een “driedimensionaal” gevoel (afstand,
beweging en plaats) verkregen.
U krijgt tevens in AV-ruimtes een realistisch en
krachtig aanwezigheidsgevoel.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is een verbeterde versie van het
Dolby Digital signaalformaat is compatibel met tot
7.1-kanaals discreet digitaal geluid. De extra hoge
bitsnelheid zorgt voor een hogere geluidskwaliteit.
Dit systeem is opwaarts compatibel met het
conventionele Dolby Digital, waardoor er ten aanzien
van het bronsignaal en de weergave-apparatuur
een grote mate van flexibiliteit ontstaat.Dolby Pro
Logic g
Dolby Pro Logic g is door Dolby Laboratories
ontwikkelde decoderingstechnologie op basis van
een matrix systeem.
Normale muziek, zoals die op CD’s, wordt
gecodeerd in 5-kanalen om uitstekende surround-
effecten te verkrijgen.
De signalen voor de surround kanalen worden
geconverteerd in stereo- en volbandsignalen (met
een frequentiebereik van 20 Hz tot 20 kHz of
meer) waardoor bij alle stereo geluidsbronnen een
“driedimensionaal” geluidsbeeld ontstaat dat een
prominente aanwezig is.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is een door Dolby Laboratories
ontwikkelde HD audiotechnologie die gebruik
maakt van een verliesloos coderingssysteem om
het geluid op de natuurgetrouwe wijze van de
studio master te reproduceren.
Dit formaat biedt mogelijkheden voor de
ondersteuning van tot wel 8 audiokanalen met
een sampling-frequentie met een resolutie van
96 kHz/24 bit en tot wel 6 audiokanalen met een
sampling-frequentie met een resolutie van 192
kHz/24 bit. Dolby TrueHD wordt toegepast voor
applicaties waarvoor de geluidskwaliteit heel
belangrijk is.
Downmix
Deze functie converteert het aantal kanalen van
surround audio naar een minder aantal kanalen en
speelt af.
DTS
Dit is een afkorting voor Digital Theater System,
wat een digitaal audio systeem ontwikkeld door
DTS is. Speelt audio af door dit systeem aan te
sluiten op een apparaat zoals een DTS-versterker,
nauwkeurige geluidsveldpositie en realistische
geluidseffecten alsof u in het filmtheater zit.
DTS 96/24
DTS 96/24 is een digitaal audioformaat waarmee
weergave op kwalitatief hoogstaand niveau
mogelijk is van 5.1-kanaals surroundgeluid met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz en 24-bits
quantisatie van DVD-Video.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround is het standaard digitale
surround formaat van DTS, Inc., is compatibel
met bemonsteringsfrequenties van 44,1 en 48
kHz en levert 5.1-kanalen digitaal discreet digitaal
surroundgeluid.DTS Express
DTS Express is een audioformaat dat lage bitrates
(max. 5.1-kanalen, 24 tot 256 kbps) ondersteunt.
DTS-HD
Deze audiotechnologie heeft een hogere
geluidskwaliteit en verbeterde functionaliteit
ten opzichte van de conventionele DTS en is
opgenomen als optionele audio voor een Blu-ray-
disc. Deze technologie ondersteunt multikanalen,
hoge snelheid voor gegevensoverdracht, hoge
sampling frequentie en audioweergave zonder
verlies. Maximaal 7.1-kanalen worden in Blu-ray-
disc ondersteund.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is een verbeterde
versie van de conventionele DTS, DTS-ES en
DTS 96/24 signaalformaten en is compatibel met
bemonsteringsfrequenties van 96 of 48 kHz en
levert een discreet digitaal geluid tot 7.1-kanaals
surround. De hoge bitsnelheden staan garant
voor kwalitatief hoogstaand geluid. Dit formaat is
geheel compatibel met conventionele producten,
waaronder het gewone DTS digitale 5.1-kanaals
surround signaal.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is een audioformaat
zonder kwaliteitsverlies dat is ontwikkeld door
Digital Theater System (DTS). Dit formaat biedt
mogelijkheden voor de ondersteuning van tot
wel 8 audiokanalen met een sampling-frequentie
met een resolutie van 96 kHz/24 bit en tot wel 6
audiokanalen met een sampling-frequentie met
een resolutie van 192 kHz/24 bit. Dit formaat is
geheel compatibel met conventionele producten,
waaronder het gewone DTS digitale 5.1-kanaals
surround signaal.
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
93
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ is een matrix decoderingstechnologie
waarmee met 2-kanaals geluidsbronnen
6.1-kanaals surroundgeluid kan worden verkregen.
Deze technologie bevat “DTS NEO:6 Cinema” dat
geschikt is voor het weergeven van films, en “DTS
NEO:6 Music” dat geschikt is voor het weergeven
van muziek.
Dynamisch bereik
Het verschil tussen het maximale onvervormde
geluidsniveau en het minimale geluidsniveau
dat waarneembaar is boven de ruis dat door het
apparaat wordt uitgezonden.
H
HDCP
Bij het overbrengen van digitale signalen tussen
apparaten, codeert deze technologie voor
beveiliging van auteursrechten de signalen om te
voorkomen dat inhoud zonder toestemming wordt
gekopieerd.
HDMI
Dit is een afkorting voor High-Definition Multimedia
Interface en is een AV digitale interface die op een
TV of versterker kan worden aangesloten. Video- en
audiosignaal kunnen met gebruik van een 1 kabel
worden aangesloten.
K
Koppelen
Koppelen is een bewerking die is vereist voor
de instellingen om twee Bluetooth-apparaten te
verbinden. Door het koppelen krijgen Bluetooth-
apparaten toegang tot elkaar.
L
LFE
Dit is een afkorting van Low Frequency Effect
en is een uitvoerkanaal dat lage frequentie voor
geluidseffecten benadrukt. Surround audio wordt
intenser door de uitvoer van een 20 Hz naar een
120 Hz diepe bas.
Luidsprekerimpedantie
Dit is een weerstandswaarde van wisselstroom die
wordt aangegeven in Ω (ohm). Hoe kleiner deze
waarde, hoe groter de kracht.
Uitleg termen
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Dit is een internationaal gestandaardiseerd
audiodatacompressiesysteem dat de “MPEG-
1”-videocompressiestandaard gebruikt. Het
comprimeert het datavolume tot ongeveer een elfde
van de originele grootte terwijl het een klankkwaliteit
behoudt die gelijk is aan die van een muziek-
CD.MPEG (Moving Picture Experts Group),
MPEG-2, MPEG-4
Dit zijn de namen van de standaarden voor digitale
compressieformaten die worden gebruikt voor het
coderen van video en audio. De videostandaarden
bevatten “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. De
audiostandaarden bevatten “MPEG-1 Audio”,
“MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
P
Progressief (sequential scanning)
Dit is een scansysteem voor videosignalen dat
1 frame video weergeeft als één afbeelding.
Vergeleken met het rasteringsysteem heeft dit
systeem beelden met minder flikkering en verloop.
S
Samplingfrequentie
Bij sampling wordt een geluidsgolf (analoog signaal)
op regelmatige intervallen gelezen en wordt de
hoogte van elke golf bij elke aflezing uitgedrukt
in digitaal formaat (waardoor een digitaal signaal
wordt geproduceerd).
Het aantal aflezingen dat binnen één seconde
wordt gedaan, wordt “samplingfrequentie”
genoemd. Hoe groter de waarde, hoe dichter de
gereproduceerde klank bij het origineel ligt.
sYCC601 color
Net als “x.v.Color”, bepaalt elk van deze
kleurruimten een beschikbaar kleurenpalet dat
groter is dan het traditionele RGB-kleurenmodel.
W
WMA (Windows Media Audio)
Dit is een audiocompressietechnologie die werd
ontwikkeld door Microsoft Corporation.
WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met
behulp van Windows Media
®
Player versie 7, 7.1,
Windows Media
®
Player voor Windows
®
XP en
Windows Media
®
Player 9 Series.
Om WMA-bestanden te coderen, kunnen alleen
applicaties worden gebruikt die door Microsoft
Corporation zijn geautoriseerd. Als u een niet-
geautoriseerde applicatie gebruikt, is het mogelijk
dat het bestand niet juist werkt.
X
x.v.Color
Deze functie zorgt voor nauwkeurige HDTV
schermkleuren. Het maakt weergaven met
natuurlijke en levendige kleuren mogelijk.
“x.v.Color” is een gedeponeerd handelsmerk van
Sony.
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
94
Probleemoplossing
Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren:
1 Zijn de aansluitingen juist ?
2 Wordt het toestel bediend zoals wordt beschreven in de gebruiksaanwijzing?
3 Werken de andere componenten naar behoren ?
Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten. Als het
probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect.
Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met de winkel van aankoop.
GAlgemeenH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
De spanning wordt
niet ingeschakeld.
•Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
•Het beveiligingscircuit is actief. Haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 5 tot 10 seconden en sluit het snoer opnieuw aan.
28
92
De voeding schakelt
automatisch naar de
stand-bymodus.
•De slaaptimer is ingesteld. Schakel de voeding opnieuw in of
wijzig de instellingen van de slaaptimer.
•“Auto Standby” wordt geactiveerd wanneer er geen opdrachten
worden ontvangen voor een bepaalde hoeveelheid tijd. Om “Auto
Standby” uit te schakelen, stelt u “Auto Standby” in het menu in
op “Off”.
53
79
De display is uit.•Stel “Display” op het menu op iets anders in dan “Off”.
79
De STANDBY-
indicator knippert
rood met intervallen
van ongeveer 2
seconden.
•Het beveiligingscircuit wordt geactiveerd door een
temperatuurstijging binnen dit toestel. Zet de voeding onmiddellijk
uit en pas weer inschakelen als het apparaat voldoende afgekoeld
is.
•Installeer dit toestel ergens anders waar de ventilatie goed is.
–
–
De STANDBY-
indicator knippert
rood met intervallen
van ongeveer 0,5
seconden.
•Gebruik a.u.b. luidsprekers die de aangegeven impedantie hebben.
•Het beveiligingscircuit werd geactiveerd omdat de kerndraden
van de luidsprekers contact met elkaar maken, een kerndraad is
ontkoppeld van de aansluiting of een kerndraad contact maakt met
de achterkant van dit toestel. Ontkoppel het netsnoer, neem de
vereiste maatregelen om het probleem op te lossen, bijvoorbeeld
het opnieuw stevig strengelen van het kerndraad, en sluit het
draad vervolgens opnieuw aan.
47
47
Na het inschakelen
van de voeding,
knippert de
STANDBY-indicator
rood in intervallen
van ongeveer 0,5
seconden.
•Het versterkercircuit van dit toestel functioneert niet. Zet de
stroom uit en neem contact op met een marantz service adviseur.
–
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
•Voer een reset van de microprocessor uit.
96
GHDMIH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Er wordt geen audio
weergegeven via de
HDMI-aansluiting
•Controleer de verbinding van de HDMI-aansluiting.
•Stel “HDMI Audio Out” in het menu in op “AVR” bij de weergave
van HDMI-audio via de luidsprekers.
•Stel “HDMI Audio Out” in het menu in op TV bij de weergave van
HDMI-audio via de “TV”.
10
68
68
Er wordt geen video
weergegeven met de
HDMI-aansluiting.
•Controleer de verbinding van de HDMI-aansluiting.
•Selecteer de ingangsbron zodat deze overeenkomt met de
aangesloten HDMI-aansluiting.
•Controleer of de TV compatibel is met de auteursrechtbescherming
(HDCP). Als u een aansluiting hebt gemaakt met een apparaat
dat niet compatibel is met HDCP, zal video niet correct worden
weergegeven.
10
10, 28
11
Wanneer de
volgende
bedieningen
worden gemaakt
op apparaten
die compatibel
zijn met HDMI-
besturing, zullen
deze bedieningen op
het toestel worden
uitgevoerd.
•In-/uitschakelen van
stroom
•Tussen audio-
uitvoerapparaten
wisselen
•Volume aanpassen
•Van invoerbron
wisselen
•Stel “HDMI Control” in het menu in op “Off”.
Indien u het uitschakelen van de stroom van apparaten die
compatibel zijn met HDMI-besturing niet wilt gebruiken, stel dan
“P.Off Control” op “Off”.
52, 68
GVideoH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Geen beeld.•Controleer de verbinding van de video-uitgangsaansluiting van dit
toestel en de ingangsaansluiting van de TV.
•Zorg dat de ingangsinstellingen overeenkomen met de
ingangsaansluiting van de TV die met dit toestel is verbonden.
9, 13
–
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
95
GAudioH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Er wordt geen audio
weergegeven.
•Controleer de aansluitingen van alle apparaten.
•Controleer de luidsprekeraansluitingen en -configuratie
•Controleer of het audio-apparaat aanstaat.
•Pas het volume van het toestel aan.
•Schakel de dempingsfunctie uit.
•Controleer de verbinding met het weergave-apparaat en selecteer
de juiste ingangsbron.
•Zorg dat de ingangsfunctie en de aan de digitale ingangsaansluiting
toegewezen bron overeenkomen.
•Maak de hoofdtelefoon los. Er wordt geen geluid uitgevoerd via
de luidsprekers als een hoofdtelefoon wordt aangesloten.
9,10,13,
14,15,16,
17,18,19
48,49,50
–
29
29
28
72
82
Het volume verhoogt
niet.
•Het maximumvolume is te laag ingesteld. Stel het maximumvolume
in onder “Limit” in het menu.
•De voeding voor externe apparaten die op de uitgangen van het
toestel zijn aangesloten, is mogelijk niet ingeschakeld. Controleer
de voeding van de aangesloten externe apparaten.
64
–
Er komt geen geluid
uit de surround-
luidsprekers.
•Controleer of de surround-luidsprekers zijn aangesloten op de
SURROUND-aansluitingen.
–
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
•Controleer de subwoofer-aansluitingen.
•Schakel de subwoofer in.
•Stel de “Speaker Config.” – “Subwoofer” in het menu in op
“Yes”.
•Als “Front” en “Center” voor “Speaker Config.” zijn ingesteld
op “Large” en “Subwoofer Mode” is ingesteld op “LFE”, zal er
mogelijk, afhankelijk van het ingangssignaal of de geselecteerde
surround-modus, geen geluid worden uitgestuurd via de
subwoofers.
48,49,50
–
75
75
Er wordt geen DTS-
geluid weergegeven.
•Stel “Decode Mode” in het menu in op “Auto” of “DTS”.
73
Geen weergave van
Dolby TrueHD, DTS-
HD, Dolby Digital
Plus geluid.
•Maak HDMI-verbindingen.
10
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Dolby PLg of DTS
NEO:6 functie
kan niet worden
gekozen.
•Controleer dat “Speaker Config.” – “Center” of “Surround” niet
op “None” is gesteld. Als het luidsprekersysteem 2.0/2.1ch is,
kan deze geluidsmodus niet worden geselecteerd.
•Wanneer de hoofdtelefoon wordt gebruikt, kan Dolby PLg of DTS
NEO:6 niet worden geselecteerd.
75
–
Audyssey MultEQ
®
,
Audyssey Dynamic
EQ
®
en Audyssey
Dynamic Volume
®
kunnen niet worden
gekozen.
•Schakel naar een andere geluidsmodus dan “DIRECT” of “PURE
DIRECT”.
•Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
en Audyssey
Dynamic Volume
®
kunnen niet worden gekozen wanneer een
hoofdtelefoon wordt gebruikt.
41
–
Audyssey Dynamic
EQ
®
en Audyssey
Dynamic Volume
®
kunnen niet worden
gekozen.
•Start Audyssey
®
Setup.
21
M-DAX kan niet
worden gekozen.
•Controleer of een analoog signaal of PCM-signaal (bemonsterin
gsfrequentie=44,1/48kHz) wordt ingevoerd. Voor weergave van
multikanaal signalen als Dolby Digital of DTS surround, kan M-DAX
niet worden gebruikt.
•Schakel naar een andere geluidsmodus dan “DIRECT” of “PURE
DIRECT”.
64
41
GFM/AM-tunerH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Er is geen ontvangst
of er is veel ruis of
vervorming.
•Verander de richting of de stand van de antenne.
•Gebruik een FM-buitenantenne.
•Verwijder de antenne van andere aansluitingskabels.
18
18
18
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
96
GM-XPortH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Audio wordt niet
uitgevoerd wanneer
een draadloze
ontvanger (RX101) is
aangesloten.
•Controleer of het Bluetooth-apparaat en de draadloze ontvanger
(RX101) correct zijn gekoppeld.
19,92,93
GAfstandsbedieningH
SymptoomOorzaak / OplossingBlz.
Het toestel kan
niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
•De batterijen zijn op. Plaats nieuwe batterijen.
•Bedien de afstandsbediening binnen een afstand van ongeveer 7
m vanaf dit toestel en in een hoek van 30°.
•Verwijder alle obstakels tussen de dit toestel en de
afstandsbediening.
•Plaats de batterijen in de juiste richting en let op de q en w
aanduidingen.
•Er schijnt een sterk licht op de afstandsbedieningssensor van het
toestel (direct zonlicht, spotje, enz.). Zet het toestel op een plaats
waar de afstandsbedieningssensor niet blootstaat aan direct
zonlicht.
86
86
86
86
86
De microprocessor resetten
Voer deze procedure alleen uit wanneer de display en de bediening niet naar behoren functioneren.
Wanneer de microprocessor wordt gereset, worden de standaard waarden van alle instellingen van het
toestel teruggezet.
X ON/STANDBYPRESET CH +
PRESET CH –
1
Schakel de netspanning uit met XON/STANDBY.
2
Druk op XON/STANDBY terwijl u tegelijkertijd PRESET CH + en PRESET CH –
ingedrukt houdt.
3
Laat de twee toetsen los zodra de display begint te knipperen met een interval van
circa 1 seconde.
Herhaal de procedure vanaf stap 1 als de display in stap 3 niet begint te knipperen met een interval van
ongeveer 1 seconde.
Basisversie
Geavanceerde versie
InformatieInformatie
DVD
97
Technische gegevens
nAudiogedeelte
•Vermogensversterker
Nominaal vermogen:Front:
50 W + 50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz met 0,08 % T.H.D.)
Center:
50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz met 0,08 % T.H.D.)
Surround:
50 W + 50 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz met 0,08 % T.H.D.)
Maximaal effectief uitgangsvermogen:Front:
80 W + 80 W (6 Ω, 1 kHz met 10 % T.H.D.)
Center:
80 W (6 Ω, 1 kHz met 10 % T.H.D.)
Surround:
80 W + 80 W (6 Ω, 1 kHz met 10 % T.H.D.)
Uitgangsaansluitingen:6 – 8 Ω
•Analoog
Ingangsgevoeligheid/
Ingangsimpedantie:130 mV/47 kΩ
Frequentieweergave:10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (DIRECT-modus)
Signaal-ruis verhouding:98 dB (IHF–A gewogen, DIRECT-modus)
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Marantz NR1403 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Marantz NR1403 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.
The manual is 18,43 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.