598961
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/108
Next page
28
29
1. Medidas de segurança
Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes de
efectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que não
conheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-
struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de
16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantidos
longe do aparelho quando estiver ligado.
O utilizador é responsável em relação a terceiros na área na
qual o aparelho estiver a funcionar.
Durante o uso da bomba as pessoas não
devem estar dentro da água ou do líquido
a ser bombeado.
A bomba deve ser ligada somente por meio de um
disjuntor diferencial, com uma corrente nominal de
abertura até 30mA e uma tomada de terra instalada
em conformidade con as disposições.
Protecção: 10 Amp mínimo.
A utilização da bomba em piscinas, ou, tanques de jardim
está permitida.
Para outras utilizações terão que ser respeitadas as
disposições conforme a norma VDE 0100, parte 702.
ATENÇÃO: Antes de efectuar o controlo da bomba
retirar a tomada.
Para substituir o cabo de alimentação é preciso um
equipamento especial sendo assim deve-se consultar o
serviço de assistência autorizado.
A bomba pode funcionar com uma extensão que seja
realizada com cabo mod. H07 RFN conforme com as
normas em vigor e por uma secção de fio que não seja
inferior a 1 mm, em conformidade com a norma DIN
57282 ou então DIN 57245.
(Para a sua segurança)
A tensão (230 Volt corrente alternada) indicada na
placa da bomba deve corresponder à tensão de
rede disponível.
Antes de ligar é preciso verificar mediante um controlo
efectuado por pessoas qualificadas, se existem as medidas
eléctricas de protecção necessárias.
Ligação à terra
Ligação do nuetro à terra
O disjuntor de proteção para correntes de defeito corre-
sponde às normas de segurança do órgão distribuidor de
energia eléctrica e funciona perfeitamente.
As tomadas eléctricas devem estar protegidas contra a
água.
Se houver risco de alagamento as tomadas eléctricas
devem ficar colocadas em um local seguro.
Evite absolutamente bombear líquidos agressivos e produtos
abrasivos. Se eventualmente houver enguiço da bomba, os
trabalhos de reparação poderão ser efectuados somente
pelas oficinas de conserto do serviço de assistência.
Devem ser usados somente peças sobresselentes originais.
Adverte-se que segundo as leis sobre a responsabilidade do
produto
BOMBAS SUBMERSÍVEIS
28
não respondemos
por danos que sejam provocados pelo nosso aparelho:
a) devido a consertos impróprios que não tenham sido efec-
tuados por pessoas dos centros de assistência autorizados
por nós;
b) ou então se não forem utilizadas PEÇAS SOBRESSELEN-
TES ORIGINAIS para a substituição de peças.
c) Ou então se não forem respeitadas as indicações e as
disposições citadas no livro de instruções. Para os aces-
sórios valem as mesmas disposições.
Resistência
A temperatura máxima do líquido a ser bombeado não deve
ultrapassar + 35° C com funcionamento contínuo. Com esta
bomba não podem ser canalizados líquidos inflamáveis,
combustíveis ou explosivos!
Não se deve usar sobretudo carburante para motores, deter-
gentes e outros produtos químicos.
2. Emprego previsto
ATENÇÃO! Sector de emprego
DRENAGEMPara trasfegar e esvaziar a água
doce e também aquela ligeiramente poluída das
reservas de água pluvial.
“VORTEX” Electrobomba submersível transpor-
tável, para águas sujas com material em suspensão.
Utilizada também como bomba de emergência, em
caso de inundações onde a água tem muita lama,
graças às amplas aberturas da grelha de aspiração.
Para obter um arrefecimento óptimo do motor o corpo
da bomba possui um furo de ventilação, que permite
a saída do ar e da água.
Ligação
Coloque inicialmente a bomba na água e in-
troduza a ficha na tomada. A bomba está pronta
para ser usada.
3. Antes de ligar
A instalação da electrobomba submersível realiza-se da
seguinte maneira:
fixa com tubo fixo ou então
fixa com tubo flexível
Preste atenção
Para a instalação é preciso prestar atenção a fim que a
bomba nunca seja suspendida pelo tubo de descarga, mas
seja colocada sempre na posição levantada em relação ao
fundo do poço, a fim que, ao aspirar, não seja aspirado
também o fundo lodoso.
Não transporte ou pendure nunca a bomba pegando-a pelo
cabo de ligação.
Nas bombas com interruptor flutuante, ele deve ser regulado
de maneira que fique possível uma ligação imediata.
Nota:
O poço da bomba deve ter as seguintes dimensões mínimas:
40x40x50 cm, a fim que o interruptor flutuante possa movi-
mentar-se livremente. É possível também usar poços redondos
pré-fabricados de betão, com diâmetro interno de cerca de
40 cm.
4. Instruções para a manutenção
A electrobomba submersível é um produto de qualidade que
é submetido a rigorosos controlos finais e precisa de pouca
manutenção.
Para que dure bastante e para que tenha sempre um bom
funcionamento aconselhamos todavia um cuidado constante
e controlos regulares.
Antes de qualquer trabalho de manutenção retire a ficha.
Para a instalação fixa aconselha-se controlar a cada 3
meses o funcionamento do interruptor flutuante.
•Para a instalação móvel é preciso lavar a bomba com água
limpa, depois de cada uso.
Elimine com um jacto de água as partículas fibrosas e
sedimentárias que eventualmente se depositam no corpo
da bomba.
Em caso de depósitos excessivos no corpo da bomba,
desmonte a grehla de aspiração desaparafusando os
parafusos em estrela. Lave o corpo da bomba e volte a
montar a grelha de aspiração de maneira certa.
•A cada 3 meses elimine a lama do fundo e das paredes
do poço.
Elimine os depósitos do interruptor flutuante lavando-o
com água.
Proteja a bomba contra o gelo.
ATENÇÃO!
“DRENAGEM”
Instruções especiais: a bomba não é idónea para
bombear águas negras e águas com areia.
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
“VORTEX”
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
CAUSAS
O motor não funciona
O motor funciona, a bomba não canaliza
Vazão insuficiente
Interrupções repetidas com desligação do disjuntor de protecção
ENGUIÇO
Falta a tensão de rede, o interruptor flutuante não está activado
Dispositivo de protecção defeituoso
Protecção do motor desligada, bomba sob esforço/bloqueada
Protecção contra o trabalho a seco desligada, o nível da água se abaixou muito
Bomba defeituosa
Boca de aspiração entupida
Válvula de rentenção bloqueada ou tubo de descarga dobrado
Tubo de descarga entupido
Corpos estranhos na bomba, rotor da bomba bloqueado
A bomba não trabalha a seco
Se não for possível eliminar o enguiço, deve-se consultar o nosso serviço de assistência.
Para evitar danos durante o transporte pedimos que faça a expedição na EMBALAGEM ORIGINAL.
Tabela para a determinação dos enguiços
29
1. Medidas de segurança
Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes de
efectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que não
conheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-
struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de
16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantidos
longe do aparelho quando estiver ligado.
O utilizador é responsável em relação a terceiros na área na
qual o aparelho estiver a funcionar.
Durante o uso da bomba as pessoas não
devem estar dentro da água ou do líquido
a ser bombeado.
A bomba deve ser ligada somente por meio de um
disjuntor diferencial, com uma corrente nominal de
abertura até 30mA e uma tomada de terra instalada
em conformidade con as disposições.
Protecção: 10 Amp mínimo.
A utilização da bomba em piscinas, ou, tanques de jardim
está permitida.
Para outras utilizações terão que ser respeitadas as
disposições conforme a norma VDE 0100, parte 702.
ATENÇÃO: Antes de efectuar o controlo da bomba
retirar a tomada.
Para substituir o cabo de alimentação é preciso um
equipamento especial sendo assim deve-se consultar o
serviço de assistência autorizado.
A bomba pode funcionar com uma extensão que seja
realizada com cabo mod. H07 RFN conforme com as
normas em vigor e por uma secção de fio que não seja
inferior a 1 mm, em conformidade com a norma DIN
57282 ou então DIN 57245.
(Para a sua segurança)
A tensão (230 Volt corrente alternada) indicada na
placa da bomba deve corresponder à tensão de
rede disponível.
Antes de ligar é preciso verificar mediante um controlo
efectuado por pessoas qualificadas, se existem as medidas
eléctricas de protecção necessárias.
Ligação à terra
Ligação do nuetro à terra
O disjuntor de proteção para correntes de defeito corre-
sponde às normas de segurança do órgão distribuidor de
energia eléctrica e funciona perfeitamente.
As tomadas eléctricas devem estar protegidas contra a
água.
Se houver risco de alagamento as tomadas eléctricas
devem ficar colocadas em um local seguro.
Evite absolutamente bombear líquidos agressivos e produtos
abrasivos. Se eventualmente houver enguiço da bomba, os
trabalhos de reparação poderão ser efectuados somente
pelas oficinas de conserto do serviço de assistência.
Devem ser usados somente peças sobresselentes originais.
Adverte-se que segundo as leis sobre a responsabilidade do
produto
BOMBAS SUBMERSÍVEIS
28
não respondemos
por danos que sejam provocados pelo nosso aparelho:
a) devido a consertos impróprios que não tenham sido efec-
tuados por pessoas dos centros de assistência autorizados
por nós;
b) ou então se não forem utilizadas PEÇAS SOBRESSELEN-
TES ORIGINAIS para a substituição de peças.
c) Ou então se não forem respeitadas as indicações e as
disposições citadas no livro de instruções. Para os aces-
sórios valem as mesmas disposições.
Resistência
A temperatura máxima do líquido a ser bombeado não deve
ultrapassar + 35° C com funcionamento contínuo. Com esta
bomba não podem ser canalizados líquidos inflamáveis,
combustíveis ou explosivos!
Não se deve usar sobretudo carburante para motores, deter-
gentes e outros produtos químicos.
2. Emprego previsto
ATENÇÃO! Sector de emprego
DRENAGEMPara trasfegar e esvaziar a água
doce e também aquela ligeiramente poluída das
reservas de água pluvial.
“VORTEX” Electrobomba submersível transpor-
tável, para águas sujas com material em suspensão.
Utilizada também como bomba de emergência, em
caso de inundações onde a água tem muita lama,
graças às amplas aberturas da grelha de aspiração.
Para obter um arrefecimento óptimo do motor o corpo
da bomba possui um furo de ventilação, que permite
a saída do ar e da água.
Ligação
Coloque inicialmente a bomba na água e in-
troduza a ficha na tomada. A bomba está pronta
para ser usada.
3. Antes de ligar
A instalação da electrobomba submersível realiza-se da
seguinte maneira:
fixa com tubo fixo ou então
fixa com tubo flexível
Preste atenção
Para a instalação é preciso prestar atenção a fim que a
bomba nunca seja suspendida pelo tubo de descarga, mas
seja colocada sempre na posição levantada em relação ao
fundo do poço, a fim que, ao aspirar, não seja aspirado
também o fundo lodoso.
Não transporte ou pendure nunca a bomba pegando-a pelo
cabo de ligação.
Nas bombas com interruptor flutuante, ele deve ser regulado
de maneira que fique possível uma ligação imediata.
Nota:
O poço da bomba deve ter as seguintes dimensões mínimas:
40x40x50 cm, a fim que o interruptor flutuante possa movi-
mentar-se livremente. É possível também usar poços redondos
pré-fabricados de betão, com diâmetro interno de cerca de
40 cm.
4. Instruções para a manutenção
A electrobomba submersível é um produto de qualidade que
é submetido a rigorosos controlos finais e precisa de pouca
manutenção.
Para que dure bastante e para que tenha sempre um bom
funcionamento aconselhamos todavia um cuidado constante
e controlos regulares.
Antes de qualquer trabalho de manutenção retire a ficha.
Para a instalação fixa aconselha-se controlar a cada 3
meses o funcionamento do interruptor flutuante.
•Para a instalação móvel é preciso lavar a bomba com água
limpa, depois de cada uso.
Elimine com um jacto de água as partículas fibrosas e
sedimentárias que eventualmente se depositam no corpo
da bomba.
Em caso de depósitos excessivos no corpo da bomba,
desmonte a grehla de aspiração desaparafusando os
parafusos em estrela. Lave o corpo da bomba e volte a
montar a grelha de aspiração de maneira certa.
•A cada 3 meses elimine a lama do fundo e das paredes
do poço.
Elimine os depósitos do interruptor flutuante lavando-o
com água.
Proteja a bomba contra o gelo.
ATENÇÃO!
“DRENAGEM”
Instruções especiais: a bomba não é idónea para
bombear águas negras e águas com areia.
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
“VORTEX”
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
CAUSAS
O motor não funciona
O motor funciona, a bomba não canaliza
Vazão insuficiente
Interrupções repetidas com desligação do disjuntor de protecção
ENGUIÇO
Falta a tensão de rede, o interruptor flutuante não está activado
Dispositivo de protecção defeituoso
Protecção do motor desligada, bomba sob esforço/bloqueada
Protecção contra o trabalho a seco desligada, o nível da água se abaixou muito
Bomba defeituosa
Boca de aspiração entupida
Válvula de rentenção bloqueada ou tubo de descarga dobrado
Tubo de descarga entupido
Corpos estranhos na bomba, rotor da bomba bloqueado
A bomba não trabalha a seco
Se não for possível eliminar o enguiço, deve-se consultar o nosso serviço de assistência.
Para evitar danos durante o transporte pedimos que faça a expedição na EMBALAGEM ORIGINAL.
Tabela para a determinação dos enguiços
29
pOrTuGuÊS (instruções originais)
bOmbA SubmErSÍVEL
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Makita PF 1110 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Makita PF 1110 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info