96
Para todos los países excepto los europeos (Fig. 18)
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado
accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo.
Para poner en marcha la herramienta, presione hacia
dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo inte-
rruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
ADVERTENCIA:
• Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre para asegurarse de que el gatillo interrup-
tor se acciona debidamente y regresa a la posición
“OFF” cuando se suelta. No apriete con fuerza el
gatillo interruptor sin presionar hacia dentro el
botón de desbloqueo. Podría romper el interruptor.
La utilización de una herramienta con un interruptor
que no se acciona debidamente puede dar lugar a la
pérdida de control y graves heridas personales.
En el gatillo interruptor se ha provisto un agujero para
insertar un candado a fin de bloquear la herramienta en
posición apagada.
ADVERTENCIA:
• No utilice un candado con un fuste o cable de
menos de 6,35 mm de diámetro. Un fuste o cable
más pequeño podrá no bloquear debidamente la herra-
mienta en la posición apagada y es posible que se pro-
duzca una puesta en marcha involuntaria dando lugar
a graves heridas personales.
• No utilice NUNCA la herramienta si el gatillo inte-
rruptor no funciona perfectamente bien. Cualquier
herramienta con un interruptor que no funciona es
MUY PELIGROSA y deberá ser reparada antes de
seguir utilizándola o podrán producirse graves heridas
personales.
• Por su propia seguridad, esta herramienta está equi-
pada con un botón de desbloqueo que impide que la
herramienta pueda ser puesta en marcha sin querer.
No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha
cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor
sin presionar el botón de desbloqueo. Un interruptor
con necesidad de reparación puede dar lugar a una
puesta en marcha involuntaria y a graves heridas per-
sonales. Lleve la herramienta a un centro de servicio
Makita para que le hagan las reparaciones apropiadas
ANTES de seguir utilizándola.
• No anule NUNCA la función del botón de desbloqueo
sujetándolo con cinta adhesiva o alguna otra manera.
Un interruptor con un botón de desbloqueo anulado
puede dar lugar a una puesta en marcha involuntaria y
a graves heridas personales.
Encendido de las lámparas (Fig. 19)
Para los modelos LS1216F y LS1216FL solamente
PRECAUCIÓN:
• Esta no es una luz impermeable. No lave la luz en
agua ni la utilice en un lugar con lluvia o mojado. El
hacerlo podrá ocasionar una descarga eléctrica y
humos.
• No toque la lente de la luz, porque estará muy caliente
mientras esté encendida o poco después de haberla
apagado. Si la toca podrá producirle quemaduras en el
cuerpo.
• No dé golpes a la luz, porque podrá producirle daños o
acortar el tiempo de servicio de la misma.
• No mantenga el foco de la luz dirigido hacia sus ojos.
Ello podría producir daños a sus ojos.
• No cubra la luz con ropas, cartón, cartulina u objetos
similares mientras esté encendida, porque podrá oca-
sionar un incendio o fuego.
Para encender la luz, presione la posición superior (I) del
interruptor. Para apagar la luz, presione la posición infe-
rior (O) del interruptor.
Mueva la luz para cambiar el área de alumbrado.
NOTA:
• Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la
lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente
de la luz, porque podrá reducirse la iluminación.
Función electrónica
Control constante de la velocidad
• La herramienta está provista de un control de veloci-
dad electrónico que ayuda a mantener una velocidad
de giro del disco constante incluso bajo carga. Una
velocidad de giro del disco constante dará lugar a un
corte muy uniforme.
Función de inicio suave
• Esta función permite un arranque suave de la herra-
mienta limitando la torsión del arranque.
Accionamiento del rayo láser
Para los modelos LS1216L y LS1216FL solamente
PRECAUCIÓN:
• No mire nunca directamente al rayo láser. El rayo láser
directo puede dañar sus ojos.
• RADIACIÓN LÁSER. NO SE QUEDE MIRANDO AL
RAYO LÁSER NI LO VEA DIRECTAMENTE CON INS-
TRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER CLASE
2M.
Para encender el rayo láser, presione la posición supe-
rior (I) del interruptor. Para apagar el rayo láser, presione
la posición inferior (O) del interruptor. (Fig. 20)
La línea láser puede moverse tanto hacia el lado
izquierdo como el derecho del disco ajustando el tornillo
de ajuste de la forma siguiente. (Fig. 21)
1. Afloje el tornillo de ajuste girándolo hacia izquierda.
2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo
de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda a
tope.
3. Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la posi-
ción donde deje de deslizarse.
La línea láser se ajusta en fábrica de forma que está
posicionada en 1 mm desde la superficie lateral del disco
(posición de corte).
NOTA:
• Cuando la línea láser aparezca débil y difícil de ver
debido a la luz solar directa, reubique el área de tra-
bajo a un lugar donde haya menos luz solar directa.
Alineación de la línea láser (Fig. 22)
La línea láser se puede cambiar al lado derecho o
izquierdo del disco de acuerdo con las aplicaciones de
corte. Consulte la explicación titulada “Accionamiento del
rayo láser” referente a su método de cambio.
NOTA:
• Cuando quiera alinear la línea de corte con la línea
láser en el lado de la guía lateral en corte compuesto
(ángulo de bisel de 45 grados y ángulo de inglete dere-
cho de 45 grados), utilice una guarnición de madera
contra la guía lateral.