691782
142
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/244
Next page
142 ESPAÑOL
Mordaza vertical
ADVERTENCIA: La pieza de trabajo deberá
estar sujetada rmemente contra la base giratoria
y la guía lateral con la mordaza durante todas las
operaciones.Silapiezadetrabajonoestásuje-
tada debidamente contra la guía, el material podrá
moversedurantelaoperacióndecorteocasionando
posiblesdañosaldisco,haciendoqueelmaterial
salgalanzadoyquesepierdaelcontrolresultando
en heridas personales graves.
►Fig.44:
1. Brazo de la mordaza 2. Barra de la mordaza
3.Tornillodejación4. Pomo de la mordaza
La mordaza vertical se puede instalar en dos posiciones
tantoenelladoderechocomoelizquierdodelabase.
Insertelabarradelamordazaenelagujerodelabase.
Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el
grosoryformadelapiezadetrabajoysujeteelbrazo
de la mordaza apretando el tornillo. Si el tornillo de
jaciónhacecontactoconelcarro,instáleloenellado
opuestodelbrazodelamordaza.Asegúresedeque
ninguna parte de la herramienta hace contacto con la
mordazacuandobajelaempuñaduraatope.Sialguna
parte toca la mordaza, reposicione la mordaza.
Presionelapiezadetrabajoarascontralaguíalateral
ylabasegiratoria.Pongalapiezadetrabajoenlaposi-
cióndecortedeseadaysujételarmementeapretando
el pomo de la mordaza.
NOTA:
Paraunajusterápidodelapiezadetrabajo,el
girarelpomodelamordazaa90°hacialaizquierda
permite mover el pomo de la mordaza hacia arriba y
abajo.Parasujetarlapiezadetrabajodespuésdel
ajuste,gireelpomodelamordazahacialaderecha.
Mordaza horizontal
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Gire siempre la tuerca de
la mordaza hacia la derecha hasta que la pieza
de trabajo esté sujetada debidamente. Si la pieza
detrabajonoestásujetadadebidamente,elmate-
rialpodrámoversedurantelaoperacióndecorte
ocasionandoposiblesdañosaldisco,haciendoque
elmaterialsalgalanzadoyquesepierdaelcontrol
resultando en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Cuando corte una pieza de
trabajo na, tales como placas de base, contra la
guía, utilice siempre la mordaza horizontal.
La mordaza horizontal se puede instalar en dos posi-
cionestantoenelladoderechocomoelizquierdodela
base. Cuando realice cortes en inglete de 22,5° o mayo-
res, instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la
direcciónenlaquesevaagirarbasegiratoria.
►Fig.45: 1. Placa de mordaza 2.Tuercadelamor-
daza 3. Pomo de la mordaza
Volteandolatuercadelamordazahacialaizquierda,la
mordaza se libera, y se mueve rápidamente hacia adentro y
afuera.Parasujetarlapiezadetrabajo,empujeelpomode
lamordazahaciaadelantehastaquelaplacademordaza
hagacontactoconlapiezadetrabajoyvolteelatuercade
la mordaza hacia la derecha. Después gire el pomo de la
mordazahacialaderechaparasujetarlapiezadetrabajo.
NOTA:Laanchuramáximadelapiezadetrabajo
quesepuedesujetarconlamordazahorizontales
de 228 mm.
Soportes
ADVERTENCIA: Apoye siempre una pieza de
trabajo larga de forma que quede nivelada con la
supercie superior de la base giratoria para poder
realizar un corte preciso y evitar una peligrosa
pérdida de control de la herramienta. Un apoyo
apropiadodelapiezadetrabajoayudaráaevitarque
eldiscoseatranqueyunposibleretrocesobrusco
quepuederesultarenheridaspersonalesgraves.
Parasujetarpiezasdetrabajolargashorizontalmente,
se han provisto soportes en ambos lados de la herra-
mienta.Aojelostornillosyextiendalossoporteshasta
lalongitudapropiadaparasujetarlapiezadetrabajo.
Después apriete los tornillos.
►Fig.46: 1. Soporte 2.Tornillo
OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el disco no
está tocando la pieza de trabajo, etc., antes de activar
el interruptor. El encender la herramienta con el disco
haciendocontactoconlapiezadetrabajopuederesultar
en un retroceso brusco y heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Después de una operación
de corte no suba el disco hasta que se haya
parado completamente. La subida de un disco
girando por inercia puede resultar en heridas perso-
nalesgravesydañosalapiezadetrabajo.
ADVERTENCIA: No realice ningún ajuste
tal como girar el mango, pomo, y palancas de la
herramienta mientras el disco está girando. El
ajustarmientraseldiscoestágirandopuederesultar
en heridas personales graves.
AVISO: Antes de la utilización, asegúrese de
desbloquear el pasador de retención y liberar la
empuñadura de la posición bajada.
AVISO:
No ejerza presión excesiva en la empuña-
dura cuando corte. Una fuerza excesiva podrá resul-
tarenunasobrecargadelmotory/oreducirlaecacia
decorte.Presionehaciaabajolaempuñaduraconla
fuerzaúnicamentenecesariaparacortarsuavementey
sinreducirsignicativamentelavelocidaddeldisco.
AVISO: Presione hacia abajo suavemente la
empuñadura para realizar el corte. Si presiona
laempuñadurahaciaabajoconfuerzaosiejerce
fuerzalateral,eldiscopodrávibrarydejarunamarca
(marcadesierra)enlapiezadetrabajoypuedeque
laprecisióndelcorteseveaafectada.
AVISO: Durante un corte de deslizamiento,
empuje suavemente el carro hacia la guía lateral
sin parar. Si el movimiento del carro se para durante
elcorte,quedaráunamarcaenlapiezadetrabajoy
laprecisióndelcortesedeteriorará.
142


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Makita DLS111 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Makita DLS111 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 37,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info