75890
97
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
302001303 - 2007-09-24
447 L
R
english Operating Instructions................................1-12
deutsch Betriebsanleitung......................................13-24
français Notice d’utilisation....................................25-36
nederlands Gebruiksaanwijzing ..................................37-48
italiano Istruzioni sull’uso......................................49-60
dansk Driftsvejledning.........................................61-72
español Instrucciones de manejo..........................73-84
português Instruções de operação............................85-96
auto
auto
5
6
4
3
1
2
7
8
9
ENGLISH
EC-DECLARATION
OF CONFORMITY
The undersigned Tomoyasu Kato, authorised by Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declares that the
cleaner
Model Makita 447 L
manufactured by ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-
Str. 2-8, D-89287 Bellenberg are in compliance with the following
standards or standardized documents,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
in accordance with Council Directives 98/37 EEC, 73/23 EEC and
2004/108 EEC.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
DEUTSCH
ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN
EG-NORMEN
Hiermit erklärt der Unterzeichner, Tomoyasu Kato, Bevollmächtigter
von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446
Japan, daß der Sauger
Model Makita 447 L
hergestellt von ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str.
2-8, D-89287 Bellenberg, gemäß den Ratsdirektiven 98/37 EG,
73/23 EWG, 2004/108/EWG und mit den folgenden Normen bzw.
Normendokumenten übereinstimmen:
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Je soussigné Tomoyasu Kato, mandaté par Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, déclare que les
Aspirateur
Modéle Makita 447 L
fabriquées par ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8,
D-89287 Bellenberg sont conformes aux normes ou aux documents
normalisés suivants,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
conformément aux Directives du Conseil, 98/37 EG, 73/23 EWG et
2004/108 EWG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
EC-VERKLARING VON CONFORMIETEIT
De ondergetekende, Tomoyasu Kato, gevolmachigd door Makita
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, verklaart
dat de Stofzuiger
Model Makita 447 L
verwaardigd door ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-
Str. 2-8, D-89287 Bellenberg vodoen aan de volgende normen of
genormaliseerde documenten,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad, 98/37 EG, 73/23
EWG en 2004/108 EWG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CON LE NORME DELLA
COMUNITA EUROPEA
Il sottoscritto Tomoyasu Kato, con l'autorizzazione della Makita
Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara
che i Aspiratore
Model Makita 447 L
fabbricate dalla ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str.
2-8, D-89287 Bellenberg conformi alle direttive europee riportate di
seguito,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
secondo le direttive del Consiglio 98/37 EG, 73/23 EWG e
2004/108 EWG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
EC-DECLARATION
OM KONFORMITEIT
Undertegnede, Tomoyasu Kato, med fuldmagt fra Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, erklaer hermed, at
Suger
Model Makita 447 L
fremstillede af ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8,
D-89287 Bellenberg er i overenstemmelse ed de folgende standarder
eller normsaettende dokumenter,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
i overenstemmelse med Radets Direktiver 98/37 EG, 73/23 EWG og
2004/108 EWG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
ITALIANO
DANSK
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
El abajo firmante, Tomoyasu Kato, autorizado por Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declara que los
Aspirador
Model Makita 447 L
fabricados por ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8,
D-89287 Bellenberg cumplen las siguientes normas o documentos
normalizados,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
de acuerdo con las directivas comunitarias 98/37 EG, 73/23 EWG y
2004/108 EWG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
ESPAÑOL PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O signatário, Tomoyasu Kato, autorizado por Makita Corporation,
3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declara que o
aspirador
Modelo Makita 447 L
manufaturada por ALTO Deutschland GmbH,
Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg estão na conformidade
com os seguintes normas ou os originais estandardizados,
EN ISO 12100-1 EN 55014-2
EN ISO 12100-2 EN 61000-3-2
EN 60335-2-69 EN 61000-3-3
EN 55014-1
de acordo com as diretrizes orientadoras de conselho 98/37/EG,
73/23/EG e 2004/108/EG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2007-06-19
1
english
MAKITA 447 L
1 Important safety
instructions
2 Description
3 Before starting
4 Operation
5 Applications and
techniques
6 After finishing work
7 Maintenance
8 Troubleshooting
9 Further information
Contents
............................................................................................2
2.1 Purpose................................................................................5
2.2 Operating elements..............................................................5
3.1 Assembling the vacuum cleaner...........................................5
4.1 Connections .........................................................................6
4.1.1 Connecting the suction hose................................................6
4.1.2 Electrical connection ............................................................6
4.1.3 Connecting power tools........................................................6
4.2 Switching on the vacuum cleaner.........................................6
4.2.1 Switch position "I".................................................................6
4.2.2 Switch position "auto"...........................................................6
4.2.3 Suction power control...........................................................7
4.3 Cleaning the filter element....................................................7
5.1 Techniques...........................................................................7
5.1.1 Picking up dry substances....................................................8
5.1.2 Picking up liquids..................................................................8
6.1 Switching the vacuum cleaner off and storage.....................8
7.1 Maintenance plan.................................................................9
7.2 Maintenance work ................................................................9
7.2.1 Emptying the dirt tank ..........................................................9
7.2.2 Replacing the disposal bag ..................................................9
7.2.3 Replacing filter element .....................................................10
..........................................................................................10
9.1 Recycling the vacuum cleaner ...........................................11
9.2 Guarantee ..........................................................................12
9.3 Tests and approvals............................................................12
9.4 Technical data ....................................................................12
9.5 Accessories........................................................................12
2
english
MAKITA 447 L
1 Important safety instructions
Symbols used to mark
instructions
Before using the
vacuum cleaner,
always read the
operating in-
structions and
keep them readily available.
This symbol is
used to mark
safety instructions
that must be ob-
served to prevent
damage to the
vacuum cleaner and its per-
formance.
This symbol is
used to mark safe-
ty instructions that
must be observed
to preventdamage
to persons.
This symbol in-
dicates tips and
instructions to
simplify work and to ensure
safe operation.
For your own safety
Only allow the vacuum cleaner
to be used by persons who have
been trained in its use and who
have been explicitly authorized
to use it.
Despite its simple handling the
vacuum cleaner is not suitable
for children.
The use of the vacuum cleaner
is subject to valid national regu-
lations. Besides the operating
instructions and the binding acci-
dent prevention regulations valid
in the country of use, observe
recognized regulations for safety
and proper use.
Do not use any unsafe work
techniques.
Purpose and intended use
The vacuum cleaners described
in this operating manual are suit-
able for
commercial use, e.g. in hotels,
schools, hospitals, factories,
shops, offices and rental busi-
nesses.
for separation of dust with an
exposure limit of greater than
1 mg/m³, (dust class L).
The following materials should
not be picked up by the vacuum
cleaner:
hot materials (burning ciga-
rettes, hot ash, etc.)
flammable, explosive, ag-
gressive liquids (e.g. petrol,
solvents, acids, alkalis, etc.)
flammable, explosive dust
(e.g. magnesium or alumini-
um dust, etc.)
3
english
MAKITA 447 L
When dust removers are used,
the rate at which air is exchanged
in the room must be adequate if
the exhaust air from the vacuum
cleaner is blown into the room
(please observe regulations valid
in your country).
Before starting work, the operat-
ing staff must be informed on
use of the vacuum cleaner
risks associated with the ma-
terial to be picked up
safe disposal of the picked
up material.
Precautions and safety
regulations when using the
vacuum cleaner
Before start-up
Inspect power cord regularly
to detect signs of damage, e.g.
cracks or ageing.
If the power cord is damaged,
it must be replaced by Makita-
Service or an electrician to avoid
danger before use of the vacuum
cleaner is continued.
Use only the type of power
cord specified in the operating
manual.
Do not damage the power cord
(e.g. by moving over it or pulling
or crushing it).
Disconnect the power cord by
pulling the plug only (do not pull
or tug the power cord).
Inspect the vacuum cleaners to
ensure that they are in proper
condition. Plugs and couplings in
power cords must at least have
splash protection.
Never use the vacuum cleaner if
the filter element is damaged.
Picking up liquids
If foam develops or liquid emerg-
es, stop work immediately and
empty the dirt tank.
Regularly clean the built in
level indicator hose to limit the
water level and check that it is 4
not damaged.
See section 5 for information on
handling liquids and (hazardous)
dust.
Electrical components
Check the rated voltage of the
vacuum cleaner before connect-
ing it to the mains supply system.
Ensure that the voltage shown
on the rating plate corresponds
to the voltage of the local mains
power supply.
If you are using an extension
cord, use only those specified
by the manufacturer or higher
quality ones (see section 9.4
„Technical data“).
It is recommended that the vacu-
um cleaner should be connected
via a residual current circuit
breaker. This stops the supply of
electricity if the leakage current to
earth exceeds 30 mA for 30 ms or
it has an earth tester circuit.
When using an extension lead,
check the minimum cross-sec-
tions of the cable:
Cable length
m
Cross section
<16 A <25 A
up to 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 to 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Arrange the electrical parts
(sockets, plugs and couplings)
and lay down the extension
lead so that the protection class
is maintained.
Never spray water on to the
upper section of the vacuum
cleaner. Danger for persons,
risk or short-circuiting.
Observe the latest edition of the
IEC regulations.
4
english
MAKITA 447 L
Use the socket on the vacuum
cleaner for the purpose defined in
the operating instructions only.
Before plugging an appliance into
the appliance socket:
1. Switch off the vacuum clean-
er
2. Switch off the appliance to be
connected.
CAUTION!
Follow the operating instructions
and safety instructions for appli-
ances connected to the power
tool socket.
Tool socket
Maintenance, cleaning and
repair
Only carry out maintenance
work described in the operating
instructions.
Always pull out the mains plug
before cleaning and maintenance
of the vacuum cleaner.
During maintenance and clean-
ing, handle the vacuum cleaner
in such a manner that there is no
danger for maintenance staff or
other persons.
In the maintenance area
use filtered compulsory venti-
lation
wear protective clothing
clean the maintenance are so
that no harmful substances
get into the surroundings.
A dust test must be performed at
least once every year by Makita
service or a trained person. This
test includes, for example, wheth-
er there is damage to the filter,
the vacuum cleaner is sealed to
the air and the control equipment
works properly.
Accessories and spare parts
Use only the brushes supplied
with the vacuum cleaner or
specified in the operating man-
ual. The use of other brushes
can adversely affect safety.
Use only original Makita ac-
cessories and spare parts
(see section 9.5). The use of
other parts can adversely affect
safety.
5
english
MAKITA 447 L
2 Description
2.1 Purpose
When used properly, the indus-
trial vacuum cleaners described
in these instructions are suita-
ble for sucking up dry, non-flam-
mable dusts and liquids.
2.2 Operating elements
See fold-out page at front of
these operating instructions.
1 Handle
2 Mounting for accessories
3 Appliance switch with suc-
tion power control
4 Retaining clamp
5 Dirt tank
6 Grip to empty tank
7 Inlet fitting
8 Appliance socket
9 Cable hook
3 Before starting
3.1 Assembling the
vacuum cleaner
1. The mains plug should not
yet be inserted into a socket.
2. Open the retaining clamps
(1) and remove upper sec-
tion of the cleaner.
3. Take the accessories out of
the dirt tank and the packag-
ing.
4. Insert the disposal bag into
the dirt tank according to the
instructions in section 7.2.2.
IMPORTANT:
Press the disposal bag con-
nection firmly on to the inlet
fitting.
5. Fit the upper section of the
cleaner (do not damage
the filter bag) and close the
retaining clamps.
NOTE!
Ensure that the retaining
clamps fit properly.
1
6
english
MAKITA 447 L
4 Operation
4.1.2 Electrical connection
The operating voltage shown
on the rating plate must corres-
pond to the voltage of the
mains power supply.
4.1.3 Connecting power
tools
To comply with regulations, only
approved dust producing tools
should be connected.
The maximum power consump-
tion of the connected power tool
is stated in section 9.4 "Techni-
cal data".
4.1 Connections
4.1.1 Connecting the suction
hose
4.2 Switching on the
vacuum cleaner
4.2.1 Switch position "I"
1. Turn the switch to position
"I".
The vacuum cleaner motor
starts.
1. Connect the suction hose.
1. Ensure that the cleaner is
switched off.
2. Insert the power cord into a
properly installed and fused
socket with earthing contact.
1. Ensure that the power tool
is switched off.
2. Connect the power tool to
the appliance socket on the
control panel.
4.2.2 Switch position "auto"
CAUTION!
Before switching the switch
to position "auto", ensure
that the power tool connect
-
ed to the appliance socket is
switched off.
1. Turn the switch to position
"auto".
The vacuum cleaner motor
starts when the connected
power tool is switched on.
2. When the power tool is
switched off, the vacuum
cleaner continues to run for
a short moment so that any
dust in the suction hose is
conveyed to the filter bag.
,
7
english
MAKITA 447 L
4.2.3 Suction power control
The motor speed and the suc-
tion power can be varied with
the suction power control. This
allows precise adaptation of
the suction power for different
cleaning tasks.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
To ensure that suction
performance is always at
its best, the filter element is
automatically cleaned during
operation. We recommend
complete cleaning if the filter
element becomes extremely
dirty.
4.3 Cleaning the filter
element
1. Switch off the vacuum cleaner.
2. Close the nozzles or suction
hose opening with the palm
of your hand.
3. Turn the switch to position „I“
and let the cleaner operate
for approx. 10 seconds with
the suction hose opening
closed.
5 Applications and techniques
5.1 Techniques
If used correctly, additional ac-
cessories, suction nozzles and
suction hoses can enhance the
cleaning action and reduce the
cleaning effort.
Effective cleaning is achieved if
you follow just a few guidelines
in combination with your own
practical experience in special
fields.
Here are some basic tips.
8
english
MAKITA 447 L
5.1.2 Picking up liquids CAUTION!
Do not pick up flammable
liquids.
Before liquids are picked up:
1. Always remove the disposal
bag
2. Check that the built in level
indicator hose to limit the wa-
ter level is not clogged, clean
if necessary.
The use of a separate filter ele-
ment or filter screen is recom-
mended.
If foam appears, stop work im-
mediately and empty the tank.
To reduce the amount of foam,
use foam killer Foam Stop (see
section 9.5 "Accessories" for
order number).
5.1.1 Picking up dry sub-
stances
CAUTION!
Do not pick up flammable
substances.
Before picking up dry sub-
stances, always ensure that a
filter bag is inserted in the tank
(see section 9.5 "Accessories"
for order number). Disposal of
the picked up material is then
simple and hygienic.
After picking up liquids, the filter
element is wet. A damp filter
element clogs more quickly
when dry substances are
picked up. For this reason the
filter element should be washed
and dried or replaced by a dry
element before dry substances
are picked up.
6 After finishing work
6.1 Switching the vacuum
cleaner off and storage
1. Switch off the vacuum
cleaner and pull the mains
plug out of the socket.
2. Wind up the power cord and
hang it on the cable hook.
Hang the suction tube/noz-
zle (option) onto the mount-
ing for accessories.
3. Empty the tank and clean
the vacuum cleaner.
4. After picking up liquids:
Store the upper section of
the cleaner separately so
that the filter element can
dry.
5. Store the cleaner in a dry
room where it is protected
from unauthorized use.
9
english
MAKITA 447 L
7 Maintenance
7.1 Maintenance plan
After work As required
7.2.1 Emptying the dirt tank
7.2.2
Replacing the disposal bag
7.2.3 Replacing the filter element
7.2.4 Check
suction hose and
accessories for clogging,
clean if necessary
7.2 Maintenance work
7.2.1 Emptying the dirt tank
Only after picking up harm-
less dust.
Empty the dirt tank when vacu-
uming without a filter bag.
1. Remove the upper section
of the cleaner from the dirt
tank.
2. Hold the dirt tank at the grip
underneath the tank and tip
out the dirt.
3. Dispose of the dirt in accord-
ance with legal regulations.
4. Clean the rim of the tank be-
fore fitting the upper section
of cleaner.
Before reinserting the suction
hose:
5. Clean the inlet fitting and
hose collar.
7.2.2 Replacing the disposal
bag
During the following work,
ensure that dust is not unnec
-
essarily spread around.
Wear a P2 breathing mask.
1. Open the retaining clamps
and remove the upper sec-
tion of the cleaner from the
dirt tank.
2. Close the dispsal bag using
the cable binder (sticks out-
side at the disposal bag).
3. Carefully remove the dispos-
al bag connection from the
inlet fitting.
4. Close the waste bag connec-
tion with the slide.
5. Dispose of the dirt in accord-
ance with legal regulations.
6. Insert a new filter bag into the
cleaned tank as described in
the instructions enclosed.
IMPORTANT:
Press the filter bag connection
firmly on to the inlet fitting.
10
english
MAKITA 447 L
7.2.3 Replacing filter element
1. Open the retaining clamps
and remove the upper
section of the cleaner from
the dirt tank. Lay the upper
section of the cleaner down
with the filter element facing
upwards. Do not place the
upper section of the cleaner
on the guard (1) and do not
damage the filter element.
2. Open the bar handle (2) and
remove it.
3. Remove the filter holder (3).
4. Carefully remove the filter el-
ement.
5. Clean the filter seal (4).
Check it for damage and
replace it if necessary.
6. Check the antistatic clamp
(5) for damage and have it
replaced by Makita Service
if necessary.
7. Check that the control flap
(6) for filter cleaning works
properly. The control flap
should move back and for-
wards easily.
8. Clean the level hose (7).
9. Fit a new filter element.
10.Fit the filter holder. Ensure
that it is in the correct posi-
tion.
11.Fit bar and close bar handle.
12.Dispose of the used filter
element in accordance with
legal regulations.
CAUTION:
Never use the vacuum cleaner
without a filter.
During the following work,
ensure that dust is not un-
necessarily spread around.
Wear a P2 breathing mask.
4
aut
o
5
1
3
2
6
7
8 Troubleshooting
Fault
Motor does not start > Fuse in mains plug has
blown.
> Overload protection switch
has tripped.
Reset the fuse.
Switch off the vacuum clean-
er and allow it to cool for
approx. 5 minutes. If it can
not be started again, contact
the Makita service department.
Motor does not run in auto-
matic mode
> Power tool is defective or not
connected properly.
Check that the power tool
works or that the plug is
inserted correctly.
Cause
Remedy
11
english
MAKITA 447 L
Reduced suction power > Suction power selected with
suction power controlis to
low.
> Clogged suction hose/noz-
zle.
> Seal/tank rim between the
upper section of the cleaner
and the dirt tank is dirty/de-
fective.
> Disposal bag full.
> Filter element is clogged.
Set suction power in ac-
cordance with section 4.2.3.
"Suction power control".
Clean suction hose/nozzle.
Clean/replace seal.
See section 7.2.2 "Re-
placing the disposal bag".
See section 4.3 "Clean-
ing the filter element" and
7.2.3 "Replacing the filter
element".
No suction power during wet
cleaning
> Tank full. Switch off the cleaner.
Empty the tank.
Voltage fluctuations > Impedance of power supply
is too high.
Use a suitable extension
cord (see section 9.4 "Tech-
nical data").
Connect the cleaner to
another socket closer to
the fuse box. Voltage fluc-
tuations over 7 % should not
occur if the impedance at
the transfer point is b 0.15 7.
Fault
Cause
Remedy
> Cleaning device failure Connect Makita Service.
9 Further information
9.1 Recycling the vacuum
cleaner
Make the old cleaner unusable
immediately.
1. Unplug the cleaner and cut
the power cord.
Do not dispose electrical ap-
pliances as unsorted domestic
waste.
In accordance with European
guideline 2002/96/EG on Waste
Electrical and Electronic Equip-
ment all used up electrical appli-
ances must be collected sepa-
rately and supplied to a environ-
mentalfair recycling.
Contact your local authorities or
your nearest dealer for further
information.
12
english
MAKITA 447 L
9.2 Guarantee
Our general conditions of busi-
ness are applicable with regard
to the guarantee.
Subject to change as a result of
technical advances.
9.3 Tests and approvals
The vacuum cleaners have
been tested as specified in IEC/
EN 60335-2-69 including ap-
pendix AA. All the requirements
were fulfilled for equipment in
dust class L.
The vacuum cleaners must be
inspected regularly in accor-
dance with national accident
prevention regulations (in Ger-
many as specified in VBG 4 and
DIN VDE 0701 Part 1 and Part
3, at regular intervals and after
repairs or modifications).
A dust test must be performed
at least once every year by
the manufacturer or a trained
person. This test covers, for
example, whether there is da-
mage to the filter, the vacuum
cleaner is sealed to the air
and the control equipment
works properly.
9.4 Technical data
9.5 Accessories
Name Order No.
Disposal bags (pack of 5) W 302 001 311
Filter element W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Suction hose, antistatic, ø27 mm x 3.5 m W 15325
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Voltage Volt 230 240 230 110 230-240
Mains frequency Hz 50/60
Power consumption Watt (HP) 1200 1000
Connected load for appliance
socket
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Total connected load/fuse Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Volume flow (air) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Vacuum mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Measuring surface sound
pressure level measured at a
distance of 1 m,ISO 3744
dB(A) 60
Operating noise dB(A) 57
Power cord length m 7,5 10
Power cord type H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Protection class I
Type of protection (splash
water protected)
IP X4
Radio interference suppression
level
EN 55014-1
Tank volume l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Width mm (in) 476 (19)
Depth mm (in) 506 (20)
Height mm (in) 655 (26)
Weight kg (lb) 16 (35)
13
deutsch
MAKITA 447 L
Inhalt
1 Wichtige
Sicherheitshinweise
2 Beschreibung
3 Vor der Inbetriebnahme
4 Bedienung / Betrieb
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
6 Nach der Arbeit
7 Wartung
8 Behebung von Störungen
9 Sonstiges
..........................................................................................14
2.1 Verwendungszweck............................................................17
2.2 Bedienelemente .................................................................17
3.1 Sauger ...............................................................................17
4.1 Anschlüsse.........................................................................18
4.1.1 Saugschlauch anschließen ................................................18
4.1.2 Elektrischer Anschluss .......................................................18
4.1.3 Elektrogerät anschließen....................................................18
4.2 Sauger einschalten.............................................................18
4.2.1 Schalterstellung "I" .............................................................18
4.2.2 Schalterstellung "auto" .......................................................19
4.2.3 Saugkraftregulierung..........................................................19
4.3 Filterelement abreinigen.....................................................19
5.1 Arbeitstechniken.................................................................19
5.1.1 Trockene Stoffe saugen......................................................20
5.1.2 Flüssigkeiten saugen..........................................................20
6.1 Sauger ausschalten und aufbewahren...............................20
7.1 Wartungsplan .....................................................................21
7.2 Wartungsarbeiten...............................................................21
7.2.1 Schmutzbehälter entleeren ................................................21
7.2.2 Entsorgungssack wechseln................................................21
7.2.3 Filterelement wechseln.......................................................22
..........................................................................................21
9.1 Gerät der Wiederverwertung zuführen...............................23
9.2 Garantie..............................................................................24
9.3 Prüfungen und Zulassungen ..............................................24
9.4 Technische Daten...............................................................24
9.5 Zubehör..............................................................................24
14
deutsch
MAKITA 447 L
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Kennzeichnung von
Hinweisen
Bevor Sie das
Gerät in Betrieb
nehmen lesen
Sie unbedingt
die Betriebsan-
leitung durch
und bewahren Sie diese griff-
bereit auf.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Sicherheitshin-
weise, deren
Nichtbeachtung
Gefährdungen für Personen
hervorrufen kann.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Sicherheitshin-
weise, deren
Nichtbeachtung
Gefahren für das
Gerät und dessen Funktion
hervorrufen kann.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Ratschläge oder
Hinweise, die das Arbeiten er-
leichtern und für einen sicheren
Betrieb sorgen.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
Das Gerät darf nur von Perso-
nen benutzt werden, die in der
Handhabung unterwiesen und
ausdrücklich mit der Bedienung
beauftragt sind.
Trotz der einfachen Handhabung
ist das Gerät nicht für Kinderhän-
de geeignet.
Das Betreiben des Gerätes un-
terliegt den geltenden nationalen
Bestimmungen.
Neben der Betriebsanleitung und
den im Verwenderland geltenden
verbindlichen Regelungen zur
Unfallverhütung sind auch die
anerkannten fachtechnischen
Regeln für sicherheits- und
fachgerechtes Arbeiten zu be-
achten.
Jede sicherheitsbedenkliche Ar-
beitsweise ist zu unterlassen.
Verwendungszweck und
bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Geräte sind ge-
eignet
für den gewerblichen Ge-
brauch, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern,
Fabriken, Läden, Büros und
Vermietergeschäften.
zur Abscheidung von Staub
mit einem Expositions-Grenz-
wert von größer als 1 mg/m³
(Staubklasse L). Nationale
Verordnungen zur Vermei-
dung von Staubverteilung
sind zu beachten.
Folgende Materialien dürfen nicht
gesaugt werden:
heiße Materialien (glimmen-
de Zigaretten, heiße Asche
etc.)
brennbare, explosive, Stäube
(z. B. Magnesium-, Alumini-
umstaub etc.)
brennbare, explosive, aggres-
sive Flüssigkeiten (z.B. Ben-
zin, Lösungsmittel, Säuren,
Laugen etc.)
Bei Entstaubern muss eine aus-
reichende Luftwechselrate im
15
deutsch
MAKITA 447 L
Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitsbestimmungen
beim Gebrauch
Vor der inbetriebnahme
Netzanschlussleitung regelmä-
ßig auf Beschädigungen wie
z.B. Rissbildung oder Alterung
prüfen.
Wenn die Netzanschlussleitung
beschädigt ist, muss diese vor
dem weiteren Gebrauch des
Gerätes durch den Makita-Ser-
vice oder eine Elektrofachkraft
ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Die Netzanschlussleitung nur
durch den in der Betriebsanlei-
tung festgelegten Typ ersetzen.
Netzanschlussleitung nicht be-
schädigen (z. B. durch Überfah-
ren, Zerren, Quetschen).
Netzanschlussleitung nur direkt
am Stecker aus der Steckdose
ziehen (nicht durch Zerren an der
Anschlussleitung).
Gerät auf vorschriftsmäßigen
Zustand überprüfen. Stecker und
Kupplungen von Netzanschluss-
leitungen müssen mindestens
spritzwassergeschützt sein.
Nie mit beschädigtem Filterele-
ment saugen.
Flüssigkeiten saugen
Bei Schaumentwicklung oder
Flüssigkeitsaustritt sofort die Ar-
beit beenden und den Schmutz-
behälter entleeren.
Den eingebauten Füllstands-
schlauch zur Wasserstansbe-
grenzung regelmäßig reinigen
und auf Beschädigung prüfen.
Hinweise zum Umgang mit
Flüssigkeiten und (gesundheits-
gefährlichem) Staub finden Sie
in Kapitel 5.
Elektrik
Überprüfen Sie die Nennspan-
nung des Gerätes, bevor Sie es
ans Netz anschließen. Überzeu-
gen Sie sich davon, dass die auf
dem Typenschild angegebene
Spannung mit der örtlichen Netz-
spannung übereinstimmt.
Bei Verwendung einer Verlän-
gerungsleitung darf nur die vom
Hersteller angegebene oder eine
höherwertige Ausführung ver-
wendet werden - siehe Abschnitt
9.4 „Technische Daten“.
Es wird empfohlen, dass das
Gerät über einen Fehlerstrom-
schutzschalter angeschlossen
wird. Dieser unterbricht die
Stromversorgung wenn der
Ableitstrom gegen Erde 30 mA
für 30 ms überschreitet oder er
enthält einen Erdungsprüfstrom-
kreis.
Bei Verwendung einer Verlänge-
rungsleitung auf die Mindestquer-
schnitte der Leitung achten:
Kabellänge
m
Querschnitt
<16 A <25 A
bis 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 bis 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Die Anordnung der stromführen-
den Teile (Steckdosen, Stecker
Raum vorhanden sein, wenn die
Abluft des Gerätes in den Raum
zurückgeht (beachten Sie hierzu
die für Sie gültigen nationalen
Bestimmungen).
Das Bedienungspersonal des
Gerätes ist vor der Arbeit zu
informieren über
die Handhabung des Gerä-
tes
vom aufzusaugenden Mate-
rial ausgehenden Gefahren
die sichere Beseitigung des
aufgesaugten Materials
16
deutsch
MAKITA 447 L
und Kupplungen) und die Verle-
gung der Verlängerungsleitung
so wählen, dass die Schutzklas-
se erhalten bleibt.
Das Saugeroberteil niemals mit
Wasser abspritzen: Gefahr für
Personen, Kurzschlussgefahr.
Die letzte Ausgabe der IEC-Be-
stimmungen ist zu beachten.
Gerätesteckdose
Die Steckdose am Gerät nur für
die in der Betriebsanleitung fest-
gelegten Zwecke verwenden.
Vor dem Einstecken eines Gerä-
tes in die Gerätesteckdose:
1. Sauger abschalten
2. Anzuschließendes Gerät ab-
schalten
ACHTUNG!
Bei an der Gerätesteckdose
angeschlossenen Geräten sind
deren Betriebsanleitung und die
darin enthaltenen Sicherheitshin-
weise zu beachten.
Wartung, Reinigung und
Reparatur
Nur Wartungsarbeiten ausfüh-
ren, die in der Betriebsanleitung
beschrieben sind.
Vor dem Reinigen und Warten
des Gerätes ist grundsätzlich
der Netzstecker zu ziehen.
Zur Wartung und Reinigung
muss das Gerät so behandelt
werden, dass keine Gefahr für
das Wartungspersonal und an-
dere Personen entsteht.
Im Wartungsbereich
gefilterte Zwangsentlüftung
anwenden
Schutzkleidung tragen
den Wartungsbereich so
reinigen, dass keine gefährli-
chen Stoffe in die Umgebung
gelangen
Es ist mindestens jährlich vom
Makita-Service oder einer
ausgebildeten Person eine
staubtechnische Überprüfung
durchzuführen, z. B. auf Beschä-
digung des Filters, Luftdichtigkeit
des Gerätes und Funktion der
Kontrolleinrichtungen.
Zubehör und Ersatzteile
Nur die mit dem Gerät geliefer-
ten oder in der Betriebsanleitung
festgelegten Bürsten verwen-
den. Die Verwendung anderer
Bürsten kann die Sicherheit
beeinträchtigen.
Nur Makita-Original-Zubehör-
und Ersatzteile verwenden (siehe
Kapitel 9.5). Die Verwendung an-
derer Teile kann die Sicherheit
beeinträchtigen.
17
deutsch
MAKITA 447 L
2 Beschreibung
2.1 Verwendungszweck
Die in dieser Anleitung beschrie-
benen Industriestaubsauger
sind bei bestimmungsgemäßer
Verwendung zum Aufsaugen
von trockenen, nicht brenn-
baren Stäuben und Flüssig-
keiten geeignet.
2.2 Bedienelemente
Abbildung siehe Ausklappseite
vorne in dieser Betriebsan-
leitung.
1 Handgriff
2 Zubehörhalterung
3 Geräteschalter mit Saug-
kraftregulierung
4 Verschlussklammer
5 Schmutzbehälter
6 Griffmulde zur Behälterent-
leerung
7 Einlassfitting
8 Gerätesteckdose
9 Kabelhaken
3 Vor der Inbetriebnahme
3.1 Sauger
zusammenbauen
1. Der Netzstecker darf noch
nicht in eine Steckdose
gesteckt sein.
2. Verschlussklammern (1)
öffnen und Saugeroberteil
abnehmen.
3. Zubehörteile aus dem
Schmutzbehälter und der
Verpackung entnehmen.
4. Entsorgungssack wie in
Kapitel 7.2.2 beschrieben in
den Behälter einlegen.
WICHTIG!
Entsorgungssackmuffe kräf-
tig auf Einlassfitting aufdrü-
cken.
5. Saugeroberteil aufsetzen
und Verschlussklammern
schließen.
HINWEIS!
Auf richtigen Sitz der Ver-
schlussklammern achten.
1
18
deutsch
MAKITA 447 L
4.2 Sauger einschalten
4.2.1 Schalterstellung "I"
1. Geräteschalter in Stellung "I"
bringen.
Der Saugmotor läuft an.
4 Bedienung / Betrieb
4.1 Anschlüsse
4.1.1 Saugschlauch
anschließen
1. Saugschlauch anschließen.
4.1.2 Elektrischer Anschluss
4.1.3 Elektrogerät
anschließen
Bestimmungsgemäß dürfen
nur staubtechnisch geprüfte
Stauberzeuger angeschlossen
werden.
Maximale Leistungsaufnahme
des anzuschließenden Elek-
trogerätes: siehe Abschnitt 9.4
"Technische Daten".
1. Darauf achten, dass das
Elektrogerät ausgeschaltet
ist.
2. Elektrogerät an der Geräte-
steckdose am Bedienfeld
anschließen.
1. Darauf achten, dass der
Sauger ausgeschaltet ist.
2. Stecker der Anschlusslei-
tung in eine vorschrifts-
mäßig installierte Schutzkon-
taktsteckdose stecken.
Die auf dem Typenschild ange-
gebene Betriebsspannung muß
mit der Spannung des Leitungs-
netzes übereinstimmen.
19
deutsch
MAKITA 447 L
4.2.3 Saugkraftregulierung
An der Saugkraftregulierung
kann die Drehzahl und da-
mit die Saugleistung variiert
werden. Dies ermöglicht eine
präzise Anpassung der Saug-
leistung an unterschiedliche
Saugaufgaben.
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
5.1 Arbeitstechniken
Ergänzendes Zubehör , Saug-
düsen und Saugschläuche
können, wenn sie korrekt einge-
setzt werden, die Reinigungs-
wirkung verstärken und den
Reinigungsaufwand verringern.
Wirkungsvolle Reinigung wird
erreicht durch Beachtung
einiger weniger Richtlinien,
kombiniert mit Ihren eigenen
Erfahrungen in speziellen Be-
reichen.
Hier finden Sie einige grund-
sätzliche Hinweise.
4.2.2 Schalterstellung "auto"
ACHTUNG!
Vor dem Drehen auf Schal
-
terstellung "auto" darauf
achten, dass das ange-
schlossene Elektrogerät
abgeschaltet ist.
1. Geräteschalter in Stellung
"auto" bringen.
Der Saugmotor startet beim
Einschalten des ange-
schlossenen Elektrogerätes.
2. Nach dem Ausschalten des
Elektrogerätes läuft der
Sauger noch einen kurzen
Moment nach, damit der
im Saugschlauch befindli-
che Staub in den Entsor-
gungssack befördert wird.
,
4.3 Filterelement
abreinigen
Um eine gleichbleibend hohe
Saugleistung zu gewährleisten
wird das Filterelement wäh-
rend des Betriebs automatisch
abgereinigt. Bei extrem starker
Verschmutzung des Filtere-
lements empfehlen wir eine
Vollabreinigung:
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
1. Sauger ausschalten.
2. Düsen- oder Saugschlauch-
öffnung mit der flachen
Hand verschließen.
3. Geräteschalter in Stellung
„I“ bringen und Sauger für
ca. 10 Sekunden bei ver-
schlossener Saugschlauch-
öffnung laufen lassen.
20
deutsch
MAKITA 447 L
6 Nach der Arbeit
5.1.2 Flüssigkeiten saugen VORSICHT!
Brennbare Flüssigkeiten dür-
fen nicht aufgesaugt werden.
Vor dem Aufsaugen von Flüs-
sigkeiten:
1. Entsorgungssack aus dem
Schmutzbehälter nehmen
2. Schlauch der Füllstandsü-
berwachung auf Verstopfung
prüfen, ggf. reinigen.
Die Verwendung eines se-
paraten Filterelements wird
empfohlen.
Bei Schaumentwicklung Arbeit
sofort beenden und Behälter
entleeren.
Zur Reduzierung der Schau-
mentwicklung Schaumkiller
Foam Stop benutzen (Best.-Nr.
siehe Abschnitt 9.5 "Zubehör").
5.1.1 Trockene Stoffe saugen VORSICHT!
Brennbare Stoffe dürfen nicht
aufgesaugt werden.
Vor dem Aufsaugen trocke-
ner Stoffe sollte immer ein
Entsorgungssack im Behälter
eingelegt sein (Bestell-Nr. siehe
Abschnitt 9.5 "Zubehör"). Das
aufgesaugte Material ist dann
einfach und hygienisch zu
entsorgen.
Nach dem Aufsaugen von
Flüssigkeiten ist das Filtere-
lement feucht. Ein feuchtes
Filterelement setzt sich schnel-
ler zu, wenn trockene Stoffe
aufgesaugt werden. Aus diesem
Grund sollte das Filterelement
vor dem Trockensaugen ausge-
waschen und getrocknet oder
durch ein trockenes ersetzt
werden.
6.1 Sauger ausschalten
und aufbewahren
1. Sauger ausschalten und
Netzstecker aus der Steck-
dose ziehen.
2. Anschlussleitung aufrollen
und am Kabelhaken ein-
hängen. Saugrohr/Saugdüse
(Sonderzubehör) am Zube-
hörhalter einhängen.
3. Behälter entleeren, Sauger
reinigen.
4. Nach dem Aufsaugen von
Flüssigkeiten:
Saugeroberteil getrennt
abstellen, damit das Filtere-
lement trocknen kann.
5. Den Sauger in einem tro-
ckenen Raum abstellen,
geschützt gegen unbefugte
Benutzung.
21
deutsch
MAKITA 447 L
7.2 Wartungsarbeiten
7.2.1 Schmutzbehälter
entleeren
7.2.2 Entsorgungssack
wechseln
1. Saugeroberteil vom
Schmutzbehälter abnehmen.
2. Mit einer Hand in den Griff
an der Unterseite des
Schmutzbehälters fassen
und das Sauggut auskippen.
3. Sauggut gemäß den gesetz-
lichen Bestimmungen ent-
sorgen.
4. Behälterrand reinigen, bevor
das Saugeroberteil aufge-
setzt wird.
Bevor der Saugschlauch wieder
eingesteckt wird:
5. Einlassfitting und Schlauch-
muffe reinigen.
Bei den folgenden Arbeiten
darauf achten, dass nicht
unnötig Staub aufgewirbelt
wird. P2-Atemschutzmaske
tragen.
7 Wartung
1. Saugeroberteil vom
Schmutzbehälter abnehmen.
2. Entsorgungssack mit Kabel-
binder (klebt außen am Ent-
sorgungssack) verschließen.
3. Entsorgungssackmuffe vor-
sichtig vom Einlassfitting
abziehen.
4. Entsorgungssackmuffe mit
Schieber verschließen.
5. Entsorgungssack gemäß
den gesetzlichen Bestim-
mungen entsorgen.
6. Neuen Entsorgungssack in
den gereinigten Behälter
einlegen (siehe Abbildung).
WICHTIG!
Entsorgungssackmuffe kräftig
auf Einlassfitting aufdrücken.
nach der Arbeit bei Bedarf
7.2.1 Schmutzbehälter entleeren
7.2.2 Entsorgungssack wechseln
7.2.3 Filterelement wechseln
7.2.4 Saugschlauch und Zubehör auf
Verstopfung prüfen, ggf. reinigen
7.1 Wartungsplan
Nur nach dem Aufsaugen
ungefährlicher Stäube.
Schmutzbehälter entleeren,
wenn ohne Entsorgungssack
gesaugt wird:
22
deutsch
MAKITA 447 L
7.2.3 Filterelement wechseln
8 Behebung von Störungen
Störung Ursache Behebung
Motor läuft nicht > Sicherung der Anschluss-
steckdose hat ausgelöst.
> Überlastschutz hat ange-
sprochen.
Sicherung einschalten.
Sauger ausschalten, ca. 5
Minuten abkühlen lassen.
Lässt sich der Sauger dann
nicht wieder einschalten,
Makita-Kundendienst aufsu-
chen.
Motor läuft nicht im Auto-
matikbetrieb
> Elektrowerkzeug defekt oder
nicht richtig eingesteckt.
Elektrowerkzeug auf Funk-
tion prüfen bzw. Stecker fest
einstecken.
4
aut
o
5
1
3
2
6
Bei den folgenden Arbeiten
darauf achten, dass nicht un-
nötig Staub aufgewirbelt wird.
P2-Atemschutzmaske tragen.
7
1. Verschlussklammern öffnen
und Saugeroberteil vom
Schmutzbehälter abnehmen.
Saugeroberteil mit dem
Filterelement nach oben
ablegen, dabei Saugerober-
teil nicht auf den Abweiser
(1) stellen und das Filterele-
ment nicht beschädigen.
2. Bügelgriff (2) öffnen und
Bügel abnehmen.
3. Filterspannscheibe (3) ab-
nehmen.
4. Filterelement vorsichtig
abnehmen.
5. Filterdichtung (4) reinigen,
auf Beschädigung prüfen,
wenn notwendig ersetzen.
6. Antistatik-Klammer (5) auf
Beschädigung prüfen wenn
notwendig durch Makita-
Service ersetzen lassen.
7. Funktion der Steuerklap-
pe(6) für die Filterabreini-
gung prüfen: Die Steuerklap-
pe muss sich leichtgängig
hin- und herbewegen.
8. Füllstandsschlauch (7) reini-
gen.
9. Neues Filterelement aufset-
zen.
10.Filterspannscheibe auf-
setzen. Auf korrekte Lage
achten.
11.Bügel aufsetzen und Bügel-
glriff verschließen.
12.Gebrauchtes Filterelement
gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
ACHTUNG!
Nie ohne Filter saugen!
23
deutsch
MAKITA 447 L
Störung Ursache Behebung
Verminderte Saugleistung > Saugkraftregulierung auf zu
geringe Saugleistung einge-
stellt.
> Saugschlauch/Düse ver-
stopft.
> Dichtung/Behälterrand
zwischen Saugerober-
teil und Schmutzbehälter
verschmutzt/defekt.
> Entsorgungssack voll.
> Filterelement verschmutzt.
> Abreinigung defekt
Saugkraft gemäß Abschnitt
4.2.3 "Saugkraftregulierung"
einstellen.
Saugschlauch/Düse rei-
nigen.
Dichtung reinigen/erneuern.
siehe Abschnitt 7.2.2 "Ent-
sorgungssack wechseln".
siehe Abschnitt 4.3 "Filtere-
lement abreinigen" bzw. 7.2.3
"Filterelement wechseln".
Makita Kundendienst aufsu-
chen
Keine Saugleistung beim
Naßsaugen
> Behälter voll
Spannungsschwankungen > Zu hohe Impedanz der
Spannungsversorgung
Geeignete Verlängerungs-
leitung verwenden (siehe
Abschnitt 9.4 "Technische
Daten").
Das Gerät an eine andere
Steckdose anschließen, die
näher am Sicherungskasten
liegt. Es sind keine Span-
nungsschwankungen über
7 % zu erwarten, wenn die
Impedanz am Übergabe-
punkt b 0,15 7 beträgt.
Gerät ausschalten. Behälter
entleeren.
9 Sonstiges
9.1 Gerät der
Wiederverwertung
zuführen
Das ausgediente Gerät sofort
unbrauchbar machen.
1. Netzstecker ziehen und An-
schlussleitung durchtrennen.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte müssen
verbrauchte Elektrogeräte ge-
trennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bit-
te an Ihre Gemeindeverwaltung
oder Ihren nächsten Händler.
24
deutsch
MAKITA 447 L
9.5 Zubehör
9.2 Garantie
Für Garantie und Gewähr-
leistung gelten unsere allge-
meinen Geschäftsbedingungen.
9.3 Prüfungen und
Zulassungen
Die Sauger wurden geprüft
nach IEC/EN 60335-2-69 ein-
schließlich des Anhanges AA.
Die Erfüllung aller Anforderun-
gen an Geräte der Staubklasse
L wurde festgestellt.
Überprüfungen nach den
nationalen Unfallverhütungsvor-
schriften müssen regelmäßig
erfolgen (in Deutschland nach
VBG 4 und DIN VDE 0701 Teil
1 und Teil 3 in regelmäßigen
Abständen und nach Instand-
setzung oder Änderung).
Es ist mindestens jährlich vom
Hersteller oder einer unterwie-
senen Person eine staubtechni-
sche Überprüfung durchzufüh-
ren, z. B. auf Beschädigung des
Filters, Dichtheit des Gerätes,
Funktion der Kontrolleinrichtun-
gen.
9.4 Technische Daten
Änderungen im Zuge techni-
scher Neuerungen vorbehalten.
Bezeichnung Bestell-Nr.
Entsorgungssäcke (5 Stück) W 302 001 311
Filterelement W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Saugschlauch, antistatisch, ø27 mm x 3,5 m W 15325
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Spannung Volt 230 240 230 110 230-240
Netzfrequenz Hz 50/60
Leistungsaufnahme Watt (HP) 1200 1000
Anschlusswert für
Gerätesteckdose
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Gesamtanschlussleistung/
Absicherung
Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Volumenstrom (Luft) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Unterdruck mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Meßflächenschalldruckpegel in
1 m Abstand, ISO 3744
dB(A) 60
Arbeitsgeräusch dB(A) 57
Netzanschlussleitung Länge m 7.5
Netzanschlussleitung Typ H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Schutzklasse I
Schutzart
(spritzwassergeschützt)
IP X4
Funkentstörgrad EN 55014-1
Behältervolumen l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Breite mm (in) 476 (19)
Tiefe mm (in) 506 (20)
Höhe mm (in) 655 (26)
Gewicht kg (lb) 16 (35)
25
français
MAKITA 447 L
1 Consignes de sécurité
importantes
2 Description
3 Avant la mise en service
4 Commande /
Fonctionnement
5 Domaines d’utilisation et
méthodes de travail
6 Après le travail
7 Maintenance
8 Dèpannage
9 Divers
Sommaire
..........................................................................................26
2.1 Affectation ..........................................................................29
2.2 Eléments de commande.....................................................29
3.1 Assemblage de l’aspirateur................................................29
4.1 Connexions ........................................................................30
4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d’aspiration .....................30
4.1.2 Branchement électrique ....................................................30
4.1.3 Raccordement d’un appareil électrique .............................30
4.2 Mise en marche de l’aspirateur ..........................................30
4.2.1 Position du commutateur "I" ..............................................30
4.2.2 Position du commutateur "auto" .........................................30
4.2.3 Réglage de la puissance d’aspiration ................................31
5.1 Techniques de travail..........................................................31
5.1.1 Aspiration de matières sèches ...........................................32
5.1.2 Aspiration de liquides .........................................................32
6.1 Arrêt de l’aspirateur et rangement......................................32
7.1 Plan de maintenance..........................................................33
7.2 Travaux de maintenance ....................................................33
7.2.1 Vidage de la cuve à saletés ..............................................33
7.2.2 Remplacement du sac d‘évacuation ..................................33
7.2.3 Remplacement de l‘élément filtrant ...................................34
..........................................................................................34
9.1 Affectation de la machine au recyclage..............................35
9.2 Garantie..............................................................................36
9.3 Contrôles et homologations................................................36
9.4 Caractéristiques techniques...............................................36
9.5 Accessoires........................................................................36
26
français
MAKITA 447 L
1 Consignes de sécurité importantes
Symboles de mise en garde
Avant de met-
tre l‘appareil en
service, lisez
absolument la
notice d‘utilisation
et conservez-la à
portée de la main.
Ce symbole
marque les
consignes de
sécurité dont
l‘inobservation
peut engendrer
des risques pour l‘appareil et
son fonctionnement.
Ce symbole
marque les
consignes de
sécurité dont
l‘inobservation
peut mettre des personnes en
danger.
Ce symbole
marque des
conseils ou des
indications qui facilitent le travail
et pourvoient à la sécurité de
fonctionnement.
Pour votre propre sécurité
L‘appareil doit être utilisé
uniquement par des person-
nes qui ont été initiées à son
maniement et expressément
chargées de s‘en servir.
Malgré sa manipulation simple,
l‘appareil ne convient pas aux
mains d‘enfants.
Le fonctionnement de l‘appareil
est soumis aux dispositions
nationales en vigueur.
Outre la notice d‘utilisation et
les règlements de prévention
des accidents en vigueur à
respecter obligatoirement dans
le pays d‘utilisation, il convient
d‘observer également les règ-
les techniques admises pour
l‘exécution correcte de travaux
en toute sécurité.
S‘abstenir de toute méthode de
travail douteuse en matière de
sécurité.
Affectation et utilisation
conforme à la destination
Les appareils décrits dans cette
notice conviennent à
- l‘usage industriel, p. ex. dans
des hôtels, écoles, hôpitaux,
usines, magasins, bureaux
et agences de location.
- la séparation de poussières
de toute nature soumises à
une valeur limite d‘exposition
supérieure à 1 mg/m³ (clas-
se de poussières L).
Il est interdit d‘aspirer les matiè-
res suivantes :
- matières brûlantes (cigaret-
tes incandescentes, cendres
chaudes etc.)
- liquides inflammables, explo-
sifs, agressifs (p. ex. essen-
ce, solvants, acides, bases
etc.)
- poussières inflammables,
explosives (p. ex. poussière
de magnésium, d‘aluminium
etc.)
Lors du dépoussiérage, le
renouvellement de l‘air dans le
local doit être suffisant si l‘air
d‘échappement de l‘appareil
revient dans le local (observez
à ce sujet les dispositions natio-
nales en vigueur).
27
français
MAKITA 447 L
Avant le travail, le personnel
chargé de la commande de
l‘appareil doit être informé sur
- le maniement de l‘appareil
Précautions et dispositions
relatives à la sécurité lors de
l‘emploi
Avant la mise en service
Contrôlez régulièrement que le
cordon de branchement au sec-
teur ne présente pas de dété-
riorations, p. ex. des fissures ou
des signes de vieillissement.
Si le cordon est endommagé
il faut, avant de continuer de
se servir de l‘appareil, le faire
remplacer par le service Makita
ou un électricien afin d‘éviter
des risques.
Remplacez le cordon unique-
ment par un cordon du type
indiqué dans la notice d‘utilisa-
tion.
N‘endommagez pas le cordon
(p. ex. en passant dessus, en le
tirant ou en l‘écrasant).
Saisissez toujours le cordon
directement par la fiche pour le
débrancher (ne le tirez pas).
Assurez-vous que l‘appareil est
dans l‘état réglementaire. Les
fiches et les accouplements des
cordons doivent au moins être
protégés contre les projections
d‘eau.
N‘aspirez jamais avec un élé-
ment filtrant endommagé.
Aspiration de liquides
Si de la mousse se forme ou si
du liquide s‘écoule, arrêtez im-
médiatement le travail et videz
la cuve à saletés.
Nettoyez régulièrement le flexi-
ble du niveau de remplissage
pour la limitation du niveau
d‘eau et contrôlez qu‘il n‘est
pas endommagé.
Vous trouverez dans le chapitre
5 des indications sur la manipu-
lation de liquides et de poussiè-
res (nocives).
Partie électrique
Vérifiez la tension nominale de
l‘appareil avant de le brancher
au secteur. Assurez-vous que la
tension indiquée sur la plaque
signalétique coïncide avec la
tension secteur locale.
Si vous employez un câble de
rallonge, utilisez uniquement le
modèle indiqué par le fabricant
ou un modèle supérieur - voir
paragraphe 9.4 « Caractéristi-
ques techniques ».
Il est recommandé de raccor-
der l‘appareil au moyen d‘un
disjoncteur de protection contre
le courant de défaut, qui coupe
l‘alimentation électrique lorsque
le courant de fuite par rapport à
la terre dépasse 30 mA pen-
dant 30 ms ou qui contient un
circuit de contrôle de la mise à
la terre.
Si vous utilisez une rallonge,
veillez à ce que le câble ait la
section minimale requise :
Longueur du
câble
m
Section
<16 A <25 A
jusqu’à 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 à 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Choisissez l‘agencement des
composants qui conduisent le
courant (prises, fiches et accou-
plements) et posez la rallonge
de telle manière que la classe
de protection soit conservée.
Ne projetez jamais d‘eau sur la
partie supérieure de l‘aspirateur
: danger pour les personnes,
risque de court-circuit.
La dernière édition des disposi-
tions IEC est à observer !
- les dangers provenant de la
matière à aspirer
- l‘élimination des matières as-
pirées.
28
français
MAKITA 447 L
Prise intégrée
N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspi-
rateur qu‘aux fins spécifiées dans
la notice d‘utilisation.
Avant de brancher un appareil
dans la prise intégrée :
1. arrêtez l‘aspirateur
2. arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION !
La notice d‘utilisation des ap-
pareils raccordés à la prise inté-
grée ainsi que les consignes de
sécurité qu‘elle contient sont à
observer.
Maintenance, nettoyage et
réparation
Exécutez seulement les travaux
de maintenance qui sont décrits
dans cette notice.
Débranchez systématiquement la
fiche secteur avant le nettoyage et
la maintenance de l‘appareil.
Pour la maintenance et le net-
toyage, l‘appareil doit être traité
de telle manière qu‘il n‘y ait aucun
danger pour le personnel de main-
tenance et d‘autres personnes.
Dans la zone de maintenance
- utilisez une ventilation forcée
filtrée
- portez une tenue de protection
- nettoyez la zone de mainte-
nance de manière à ce que
des substances dangereuses
ne polluent pas les alentours.
Une vérification en matière de
technologie des poussières, p.
ex. endommagement du filtre,
étanchéité à l‘air de l‘appareil et
fonctionnement des dispositifs
de contrôle, doit être effectuée
au moins une fois par an par le
service Makita ou une person-
ne qualifiée.
Accessoires et pièces de
rechange
N‘utilisez que les brosses four-
nies avec l‘appareil ou spéci-
fiées dans la notice d‘utilisation.
L‘emploi d‘autres brosses peut
compromettre la sécurité.
Utilisez exclusivement des
accessoires et pièces de
rechange Makita originaux
(voir paragraphe 9.5). L‘emploi
d‘autres éléments peut compro-
mettre la sécurité.
29
français
MAKITA 447 L
2 Description
2.1 Affectation
S’ils sont utilisés conformément
à leur destination, les aspi-
rateurs industriels décrits dans
cette notice conviennent à l’as-
piration de poussières sèches,
ininflammables et de liquides.
2.2 Eléments de
commande
Voir l’illustration sur le volet au
début de cette notice d’utili-
sation.
1 Poignée
2 Support pour accessoires
3 Commutateur de l’appareil
avec réglage de la puis-
sance d’aspiration
4 Crochet de fermeture
5 Cuve à saletés
6 Creux pour saisir et vider la
cuve
7 Raccord d’admission
8 Prise intégrée
9 Crochet pour le cordon
3 Avant la mise en service
3.1 Assemblage de
l’aspirateur
1. La fiche secteur ne doit pas
encore être branchée dans
une prise de courant.
2. Ouvrez les crochets de
fermeture (1) et déposez la
partie supérieure de l’aspira-
teur.
3. Extrayez les accessoires de
la cuve à saletés et débal-
lez-les.
1
4. Introduisez le sac d'éva-
cuation conformément aux
instructions (voir 7.2.2).
IMPORTANT!
Emboîtez vigoureusement le
manchon du sac d'évacua-
tion sur le raccord d’admis-
sion.
5. Remettez la partie su-
périeure de l’aspirateur
(sans endommager le sac
d'évacuation) et fermez les
crochets de fermeture.
REMARQUE!
Veillez à la bonne position
des crochets de fermeture.
30
français
MAKITA 447 L
4.2 Mise en marche de
l’aspirateur
4.2.1 Position du
commutateur "I"
1. Tournez le commutateur de
l’appareil sur la position "I".
Le moteur d’aspiration dé-
marre.
4.2.2 Position du
commutateur "auto"
ATTENTION!
Avant de tourner le commu-
tateur sur la position "auto",
veillez à ce que l’appareil élec-
trique raccordé soit arrêté.
4 Commande / Fonctionnement
4.1 Connexions
4.1.1 Raccordement du tuyau
flexible d’aspiration
1. Raccordez le tuyau flexible
d’aspiration.
4.1.2 Branchement électrique
La tension de service indiquée
sur la plaque signalétique doit
coïncider avec la tension du ré-
seau de distribution.
1. Veillez à ce que l’aspirateur
soit arrêté.
4.1.3 Raccordement d’un
appareil électrique
Conformément à la destination,
il est permis de raccorder uni-
quement des appareils produi-
sant de la poussière qui ont été
contrôlés au point de vue de la
technologie des poussières.
Puissance absorbée maximale
de l’appareil électrique à rac-
corder: voir paragraphe 9.4
"Caractéristiques techniques".
1. Veillez à ce que l’appareil
électrique soit arrêté.
2. Raccordez l’appareil élec-
trique à la prise intégrée
située sur le tableau de
commande.
2. Branchez la fiche du cordon
dans une prise de courant
installée de façon réglemen-
taire.
1. Tournez le commutateur
de l’appareil sur la position
"auto". Le moteur d’aspi-
ration démarre lorsque l’ap-
pareil électrique raccordé
est mis en marche.
2. Après l’arrêt de l’appareil
électrique, l’aspirateur mar-
che encore un court instant
pour refouler dans le sac la
poussière qui se trouve dans
le tuyau flexible d’aspiration.
31
français
MAKITA 447 L
4.2.3 Réglage de la
puissance d’aspiration
Vous pouvez varier le régime
et, par là, la puissance d’aspi-
ration au moyen du système
de réglage de la puissance
d’aspiration. Ceci vous permet
d’adapter la puissance d’aspi-
ration aux différents travaux.
5 Domaines d’utilisation et méthodes
de travail
5.1 Techniques de travail
Lorsqu’ils sont utilisés cor-
rectement, les accessoires
complémentaires, les buses
d’aspiration et les tuyaux flexi-
bles peuvent renforcer l’effet de
nettoyage et diminuer l’effort.
Vous obtiendrez un nettoyage
efficace en observant quelques
règles et en faisant appel à vo-
tre propre expérience dans des
domaines spéciaux.
Vous trouverez ici quelques in-
dications fondamentales.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
Pour garantir une puissance d‘aspi-
ration élevée et régulière, l‘élément
filtrant est dépoussiéré automati-
quement pendant le service. S‘il est
très colmaté, nous recommandons
un dépoussiérage intégral :
Seulement après l‘aspiration de
poussières inoffensives avec le sac
d‘évacuation.
1. Arrêtez l‘aspirateur.
2. Bouchez l‘orifice de la buse
ou du tuyau flexible d‘aspi-
ration avec la paume de la
main.
4.6 Dépoussiérage de
l‘élément filtrant
3. Tournez le commutateur sur
la position « I » et laissez
marcher l‘aspirateur env. 10
secondes avec l‘orifice du
tuyau flexible bouchée.
32
français
MAKITA 447 L
5.1.1 Aspiration de matières
sèches
PRUDENCE!
N’aspirez pas de matières in-
flammables.
Avant d’aspirer des matières
sèches, il est conseillé de tou-
jours introduire le sac d'éva-
cuation dans la cuve (voir n°
de commande au paragraphe
9.5 "Accessoires"). La matière
aspirée peut ainsi être éliminée
facilement et de façon hygiéni-
que.
Après l’aspiration de liquides,
la cartouche filtrante est hu-
mide. Une cartouche humide
s’encrasse plus facilement
lorsque vous aspirez des ma-
tières sèches. C’est pourquoi
il faut auparavant rincer la car-
touche et la laisser sécher ou
la remplacer par une cartouche
sèche.
5.1.2 Aspiration de liquides PRUDENCE!
N’aspirez pas de liquides in-
flammables.
Il faut retirer systématiquement
le sac d'évacuation et contrôler
le bon fonctionnement du flexi-
ble du niveau de remplissage
pour la limitation du niveau
d‘eau avant d’aspirer des li-
quides.
Il est conseillé d’utiliser une
cartouche filtrante séparée ou
un tamis filtrant.
Si de la mousse se forme, ar-
rêtez immédiatement le travail
et videz la cuve.
Pour réduire la formation de
mousse, employez le produit
anti-mousse Makita Foam Stop
(voir n° de commande au para-
graphe 9.5 "Accessoires").
6 Après le travail
6.1 Arrêt de l’aspirateur et
rangement
1. Arrêtez l’aspirateur et dé-
branchez sa fiche de la prise
de courant.
2. Enroulez le cordon et ac-
crochez-le à la poignée.
3. Videz la cuve, nettoyez l’as-
pirateur.
4. Après l’aspiration de liquides:
entreposez séparément la
partie supérieure de l’aspi-
rateur pour que la cartouche
filtrante puisse sécher.
5. Rangez l’aspirateur dans
un local sec et protégez-le
contre l’utilisation par des
personnes non autorisées.
33
français
MAKITA 447 L
7 Maintenance
7.2 Travaux de
maintenance
7.2.1 Vidage de la cuve à
saletés
Seulement après l‘aspiration de
poussières inoffensives.
Seulement après avoir aspiré
des poussières inoffensives
sans sac d'évacuation:
7.2.2 Remplacement du sac
d‘évacuation
1. Séparez la partie supérieure
de l’aspirateur et la cuve.
2. Saisissez la cuve d’une
main par le creux ménagé
dans la partie inférieure et
déversez la matière aspirée.
3. Eliminez la matière aspirée
conformément aux dispo-
sitions légales.
4. Nettoyez le bord de la cuve
avant de remettre la partie
supérieure de l’aspirateur.
Avant la repose du tuyau flexi-
ble aspiration:
5. Nettoyez le raccord d’admis-
sion et le manchon du tuyau.
Lors des travaux suivants,
veillez à ne pas soulever inuti
-
lement de la poussière. Portez
un masque de protection des
voies respiratoires P2.
1. Ouvrez les crochets de fer
-
meture et séparez la partie
supérieure de l‘aspirateur et
la cuve à saletés.
2. Fermez le sac d‘évacuation
avec le serre-câble.
Après le travail Au besoin
7.2.1 Vidage la cuve à saletés
Q
7.2.2 Remplacement du sac
d'évacuation
Q
7.2.3 Remplacement de la
cartouche filtrante
Q
7.2.4 Contrôlez, si le tuyau
flexible et les acces-
soires sout obstrués, si
nécessaire les nettoger
Q
7.1 Plan de maintenance
3. Déboîtez avec précau-
tion le manchon du sac
d‘évacuation sur le raccord
d‘admission.
4. Fermez le manchon du
sac d‘évacuation avec la
coulisse.
5. Eliminez les matières as-
pirées conformément aux
dispositions légales.
6. Introduisez un sac d‘éva-
cuation neuf dans la cuve
nettoyée, selon la notice
adjointe.
IMPORTANT !
Emboîtez vigoureusement le
manchon du sac d‘évacuation
sur le raccord d‘admission.
34
français
MAKITA 447 L
7.2.3 Remplacement de
l‘élément filtrant
Lors des travaux suivants,
veillez à ne pas soulever inuti-
lement de la poussière. Portez
un masque de protection des
voies respiratoires P2.
8 Suppression de dérangements
Dérangement Causes Suppression
Le moteur ne marche pas
> Le fusible de la prise de rac-
cordement a claqué.
> Le disjoncteur de protection
contre la surcharge a réagi.
Réarmer le fusible.
Laisser refroidir l’aspirateur
env. 5 minutes; s’il ne se
remet pas en marche de
lui-même, faire appel au ser-
vice après-vente d’Makita.
Le moteur ne marche pas
en service automatique
> Outil électrique défectueux
ou fiche mal branchée.
Contrôler le fonctionnement
de l’outil électrique ou intro-
duire fermement la fiche.
1. Ouvrez les crochets de
fermeture et séparez la partie
supérieure de l‘aspirateur et
la cuve à saletés. Déposez-la
avec l‘élément filtrant en haut,
en veillant à ne pas la poser
sur le déflecteur (1) et à ne
pas endommager l‘élément
filtrant.
2. Ouvrez la poignée à étrier (2)
et déposez l‘étrier.
3. Déposez le disque de serrage
du filtre (3).
4. Extrayez la cartouche filtrante
avec précaution.
5. Nettoyez le joint du filtre
(4), contrôlez qu‘il n‘est pas
endommagé, remplacez-le si
nécessaire.
6. Contrôlez que la pince antista-
tique (5) n‘est pas endomma-
gée, faites-la remplacer par le
service Makita si nécessaire.
7. Vérifiez le fonctionnement du
clapet de commande (6) pour
le dépoussiérage du filtre : il
doit bouger facilement dans
les deux sens.
8. Nettoyez le tuyau flexible du
niveau de remplissage (7).
9. Posez un élément filtrant neuf.
10.Remettez le disque de ser-
rage du filtre en veillant à sa
position correcte.
11.Posez l‘étrier et fermez la
poignée à étrier.
12.Eliminez l‘élément filtrant usé
conformément aux disposi-
tions légales.
ATTENTION !
N‘aspirez jamais sans filtre !
4
aut
o
5
1
3
2
6
7
35
français
MAKITA 447 L
Dérangement Causes Suppression
Puissance d’aspiration ré-
duite
> Réglage de la puissance
d’aspiration réglée sur un
régime trop bas
> Tuyau flexible d’aspiration
bouché/buse obstruée
> Joint/bord de la cuve entre
la partie supérieure de l’as-
pirateur et la cuve à saletés
encrassé/défectueux
> Sac d'évacuation plein
> Cartouche filtrante colmatée
Régler la puissance d’aspi-
ration conformément au pa-
ragraphe 4.2.3 "Réglage de
la puissance d’aspiration".
Nettoyer le tuyau flexible
d’aspiration/la buse.
Nettoyer/remplacer le joint.
Voir paragraphe 7.2.1 "Rem-
placement du sac d'évacua-
tion".
Voir paragraphes 4.3 "Dé-
poussiérage de la cartouche
filtrante" et 7.2.3 "Rempla-
cement de la cartouche fil-
trante".
Pas de puissance lors de
l’aspiration de liquides
> Cuve pleine Arrêter l’appareil. Vider la
cuve.
Fluctuations de tension > Impedance trop importante
de l’alimentation en tension.
Utilisez un câble de rallonge
au paragraphe 9.4 "Caracté-
ristiques techniques".
Brander l’appareil à une
autre prise plus proche à
la boite de fusibles. Les
fluctuations de tension
supérieures à 7 % sont im-
probables, si l’impedance à
l’interface est de d 0,15 :.
9 Divers
9.1 Affectation de la
machine au recyclage
Rendez immédiatement inutili-
sable l’appareil qui ne sert plus.
1. Débranchez la fiche secteur
et sectionnez le cordon.
Ne jetez pas les appareils
électriques dans les ordures
ménagères !
D’après la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et
électroniques usés, les appa-
reils électriques doivent faire
l’objet d’une collecte sélective
et d’un recyclage écologique.
Pour toutes questions, veuillez
vous adresser à l’administration
de votre commune ou au reven-
deur le plus proche.
36
français
MAKITA 447 L
9.4 Caractéristiques techniques
9.2 Garantie
9.3 Contrôles et
homologations
Les aspirateurs sont contrô-
lés conformément à la norme
IEC/EN 60335-2-69, y compris
l‘annexe AA. La satisfaction de
toutes les exigences pour des
appareils de la classe de pous-
sières L a été constatée.
Des contrôles conformes aux
règlements de prévention des
accidents doivent être effectués
régulièrement (en Allemagne
selon VBG 4 et DIN VDE 0701
Sous réserve de modifications
impliquées par des innovations
techniques.
Partie 1 et Partie 3 à intervalles
réguliers et après une répara-
tion ou une modification).
Une vérification en matière de
technologie des poussières (p.
ex. endommagement du filtre,
étanchéité de l‘appareil, fonc-
tionnement des dispositifs de
contrôle) doit être effectuée au
moins une fois par an par le fa-
bricant ou une personne initiée.
La garantie et les prestations
couvertes sont régies par nos
Conditions générales.
9.5 Accessoires
Désignation N° de commande
Sacs d'évacuation (unité d’emballage de 5 sacs) W 302 001 311
Cartouche filtrante W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Tuyau flexible d’aspiration, antistatique, ø27 mm x 3,5 m W 15325
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Tension Volt 230 240 230 110 230-240
Fréquence du secteur Hz 50/60
Puissance absorbée Watt (HP) 1200 1000
Puissance connectée pour la
prise intégrée
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Puissance connectée totale/
protection par fusible
Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Débit (air) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Dépression mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Niveau sonore de la surface
de référence mesuré à une
distance de 1 m, ISO 3744
dB(A) 60
Bruit pendant le travail dB(A) 57
Longueur du cordon m 7.5
Type de cordon H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Classe de protection I
Type de protection (protégé
contre les projections d’eau)
IP X4
Antiparasitage EN 55014-1
Volume de la cuve l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Largeur mm (in) 476 (19)
Profondeur mm (in) 506 (20)
Hauteur mm (in) 655 (26)
Poids kg (lb) 16 (35)
37
MAKITA 447 L
nederlands
1 Belangrijke
veiligheidsaanwijzingen
2 Beschrijving
3 Vóór de inbedrijfstelling
4 Bediening / gebruik
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
6 Na het gebruik
7 Onderhoud
8 Oplossen van storingen
9 Allerlei
Inhoudsopgave
..........................................................................................38
2.1 Toepassing .........................................................................41
2.2 Bedieningselementen.........................................................41
3.1 Stofzuiger monteren...........................................................41
4.1 Aansluitingen......................................................................42
4.1.1 Zuigslang aansluiten ..........................................................42
4.1.2 Elektrische aansluiting........................................................42
4.1.3 Elektrisch apparaat aansluiten ...........................................42
4.2 Stofzuiger inschakelen .......................................................42
4.2.1 Schakelaarstand "I"............................................................42
4.2.2 Schakelaarstand "auto"......................................................42
4.2.3 Zuigkrachtregeling..............................................................43
4.3 Filterelement reinigen.........................................................43
5.1 Werktechnieken..................................................................43
5.1.1 Droge stoffen opzuigen ......................................................44
5.1.2 Vloeistoffen opzuigen.........................................................44
6.1 Stofzuiger uitschakelen en opbergen.................................44
7.1 Onderhoudsschema...........................................................45
7.2 Onderhoudswerkzaamheden .............................................45
7.2.1 Vuilreservoir leegmaken.....................................................45
7.2.2 Afvoerzak vervangen..........................................................45
7.2.3 Filterelement vervangen.....................................................46
..........................................................................................45
9.1 Machine ter recycling afgeven............................................47
9.2 Garantie..............................................................................48
9.3 Keuringen en vergunningen ...............................................48
9.4 Technische gegevens.........................................................48
9.5 Toebehoren ........................................................................48
38
MAKITA 447 L
nederlands
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Aanduiding van belangrijke
aanwijzingen
Lees in elk geval
de gebruiksaan-
wijzing door en
berg deze binnen
handbereik op
voordat u het toe-
stel in bedrijf stelt.
Dit symbool vindt
u bij veiligheids-
aanwijzingen,
waarvan het niet-
opvolgen kan
leiden tot gevaar
voor het toestel en de werking
ervan.
Veiligheidsaanwij-
zingen, waarvan
het niet-opvol-
gen kan leiden
tot gevaar voor
personen, zijn met dit gevaren-
symbool in het bijzonder op de
voorgrond geplaatst.
Hier staan advie-
zen of aanwijzin-
gen die het werk
vergemakkelijken en een veilig
gebruik waarborgen.
Voor uw eigen veiligheid
Het toestel mag alleen door
personen worden gebruikt die
omtrent het gebruik zijn geïn-
strueerd en uitdrukkelijk met de
bediening zijn belast.
Ondanks de eenvoudige hante-
ring is het toestel niet voor kin-
derhanden geschikt.
Het gebruik van het toestel valt
onder de geldende nationale
bepalingen. Naast de gebruiks-
aanwijzing en de in het land van
gebruik geldende bindende vei-
ligheidsvoorschriften moeten te-
vens de erkende vaktechnische
voorschriften voor het veilig en
vakkundig werken in acht wor-
den genomen.
Elke werkwijze die twijfel aan de
veiligheid oproept, is verboden.
Toepassing en gebruik con-
form de bepalingen
De toestellen die in deze ge-
bruiksaanwijzing worden be-
schreven, zijn geschikt voor
- het industriële gebruik, b.v.
in hotels, scholen, ziekenhui-
zen, fabrieken, winkels, kan-
toren en verhuurmaatschap-
pijen
- het afscheiden van stof met
een expositie-grenswaarde
van hoger dan 1 mg/m³ (stof-
klasse L).
De volgende materialen mogen
niet worden opgezogen:
- hete materialen (smeulende
sigaretten, hete as enz.)
- brandbare, explosieve,
agressieve vloeistoffen (b.v.
benzine, oplosmiddelen, zu-
ren, logen enz.)
- brandbare, explosieve soor-
ten stof (b.v. magnesium-,
aluminiumstof enz.).
Bij stofvangers moet een vol-
doend ventilatiepercentage in
de ruimte voorhanden zijn als
de uitlaatlucht van het toestel in
de ruimte terugkeert (let hierbij
op de voor u geldende nationale
bepalingen).
Het bedieningspersoneel van
het toestel moet voor het werk
worden geïnformeerd over
- het hanteren van het toestel
- gevaren die van het op te
39
MAKITA 447 L
nederlands
zuigen materiaal uitgaan
- de veilige eliminatie van het
opgezogen materiaal.
Veiligheidsmaatregelen en
veiligheidsbepalingen bij het
gebruik
Vóór de inbedrijfstelling
De netaansluitkabel regelmatig
inzake beschadiging zoals b.v.
scheurvorming of veroudering
controleren.
Als de netaansluitkabel bescha-
digd is, moet deze voor het ver-
der gebruik van het toestel door
de Makita-service of een elek-
tromonteur worden vervangen
om gevaar te vermijden.
De netaansluitkabel alleen ver-
vangen door het type dat in de
gebruiksaanwijzing is vermeld.
De netaansluitkabel niet be-
schadigen (b.v. door erover te
rijden, eraan te rukken, vast te
klemmen).
De netaansluitkabel alleen di-
rect aan de stekker uit het stop-
contact trekken (niet door eraan
te trekken).
Controleren of de toestand van
het toestel aan de voorschriften
voldoet. De stekker en de kop-
pelingen van de netaansluitka-
bel moeten tenminste spatwa-
terdicht zijn.
Nooit met beschadigd filterele-
ment zuigen.
Vloeistoffen zuigen
Bij schuimontwikkeling of vloei-
stofuittreding onmiddellijk het
werk beëindigen en het vuilre-
servoir leegmaken.
De ingebouwde niveauslang
voor de waterstandbegrenzing
regelmatig reinigen en inzake
beschadiging controleren.
Instructies inzake het omgaan
met vloeistoffen en (voor de ge-
zondheid gevaarlijk) stof vindt u
in hoofdstuk 5.
Elektrotechniek
Controleer de nominale span-
ning van het toestel vooraleer u
het op het net aansluit. Overtuig
u ervan dat de spanning die op
het typeplaatje is aangegeven
overeenstemt met de plaatse-
lijke nominale spanning.
Bij gebruik van een verleng-
snoer mag alleen de door de
producent aangegeven of een
hoogwaardigere uitvoering wor-
den gebruikt - zie hoofdstuk 9.4
„Technische gegevens“.
Er wordt aanbevolen dat het
toestel via een aardlekschake-
laar wordt aangesloten. Deze
onderbreekt de voeding als de
lekstroom tegen aarde 30 mA
gedurende 30 ms overschrijdt of
hij bevat een aardingscontrole-
kring.
Bij gebruik van een verlengsnoer
op de minimumdiameter van het
snoer letten:
Kabellengte
m
Diameter
<16 A <25 A
Tot 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 tot 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
De ordening van de onder span-
ning staande delen (stopcontac-
ten, stekkers en koppelingen) en
het leggen van het verlengsnoer
zodanig kiezen dat de veilig-
heidsklasse behouden blijft.
Het bovendeel van de zuiger
nooit met water afspuiten: ge-
vaar voor personen, kortslui-
tingsgevaar.
Er moet worden gelet op de laat-
ste uitgave van de IEC-bepalin-
gen.
40
MAKITA 447 L
nederlands
De contactdoos aan het toestel
alleen voor doeleinden gebrui-
ken die in de gebruiksaanwijzing
zijn vastgelegd.
Vóór het insteken van een toe-
stel in de toestelcontactdoos:
1. De zuiger uitschakelen
2. Het aan te sluiten toestel uit-
schakelen.
ATTENTIE!
Bij op de toestelcontactdoos
aangesloten toestellen moeten
de gebruiksaanwijzingen en de
daarin vermelde veiligheidsin-
structies worden nageleefd.
Onderhoud, reiniging en re
-
paratie
Alleen onderhoudswerkzaamhe-
den uitvoeren die in de gebruiks-
aanwijzing zijn beschreven.
Vóór het reinigen en onderhou-
den van het toestel moet princi-
pieel de netstekker worden uit-
getrokken.
Voor het onderhouden en rei-
nigen moet het toestel zodanig
worden behandeld dat er geen
gevaar voor het onderhouds-
personeel en andere personen
ontstaat.
In het onderhoudsbereik
- gefilterde geforceerde ont-
luchting gebruiken
- veiligheidskleding dragen
- het onderhoudsbereik zo-
danig reinigen dat geen ge-
vaarlijk stof in de omgeving
geraakt.
Er moet tenminste jaarlijks door
de Makita-service of een ge-
schoolde persoon een stoftech-
nische controle worden doorge-
voerd, b.v. inzake beschadiging
van de filter, de luchtdichtheid
van het toestel en de werking
van de controle-inrichtingen.
Toebehoren/reservedelen
Alleen de met het toestel gele-
verde of in de gebruiksaanwij-
zing vastgelegde borstels ge-
bruiken. Het gebruik van andere
borstels kan de veiligheid nega-
tief beïnvloeden.
Alleen origineel toebehoren en
reservedelen van Makita gebrui-
ken (zie hoofdstuk 9.5). Het ge-
bruik van andere delen kan de
veiligheid negatief beïnvloeden.
Toestelcontactdoos
41
MAKITA 447 L
nederlands
2 Beschrijving
2.1 Toepassing
De in deze gebruiksaanwijzing
beschreven industriële stof-
zuigers zijn bij reglementair
1
2.2 Bedieningselementen
Voor een afbeelding, zie de
uitvouwbare bladzijde voorin in
deze gebruiksaanwijzing.
1 Greep
2 Houder voor toebehoren
3 Aan/uit-schakelaar met zuig-
krachtregeling
4 Sluitklem
5 Vuilreservoir
6 Handvat voor leegmaken
van reservoir
7 Inlaatfitting
8 Stopcontact stofzuiger
9 Kabelhaak
3 Vóór de inbedrijfstelling
3.1 Stofzuiger monteren
1. De netstekker mag nog
niet in een stopcontact zijn
gestoken.
2. De sluitklemmen (1) openen
en het bovendeel van de
zuiger afnemen.
3. Het toebehoren uit het vuil-
reservoir en de verpakking
nemen.
4. Afvoerzak volgens de ge-
bruiksinstructies in het re-
servoir plaatsen (zie 7.2.2).
BELANGRIJK!
De aansluitmof van de
afvoerzak krachtig op de
inlaatfitting drukken.
5. Het bovendeel van de zuiger
opzetten (daarbij de stofzak
niet beschadigen!) en de
sluitklemmen sluiten.
OPMERKING!
Op juiste ligging van de
sluitklemmen letten.
gebruikvoor het opzuigen van
droge, niet brandbare stoffen en
vloeistoffen geschikt.
42
MAKITA 447 L
nederlands
4.1 Aansluitingen
4.1.1 Zuigslang aansluiten
1. Zuigslang aansluiten.
4.1.2 Elektrische aansluiting
De op het typeplaatje aange-
geven bedrijfsspanning moet
overeenkomen met de span-
ning van het stroomnet.
4 Bediening / gebruik
4.1.3 Elektrisch apparaat
aansluiten
Reglementair mogen alleen
stoftechnisch goedgekeurde
stofverwekkende apparaten
worden aangesloten.
Maximale vermogensopname
van het aan te sluiten elektrisch
apparaat: zie paragraaf 9.4
"Technische gegevens".
1. Erop letten, dat het elek-
trisch apparaat is uitge-
schakeld.
2. Elektrisch apparaat op het
stopcontact van de stof-
zuiger op het bedieningsp-
aneel aansluiten.
1. Erop letten, dat de stof-
zuiger is uitgeschakeld.
2. Stekker van de aansluit-
kabel in een volgens de
voorschriften geïnstalleerde
stopcontact steken.
4.2 Stofzuiger inschakelen
4.2.1 Schakelaarstand "I"
1. Aan/uit-schakelaar in stand
"I" brengen.
De zuigmotor begint te
draaien.
4.2.2 Schakelaarstand "auto" ATTENTIE!
Voordat de aan/uit-schake-
laar in stand "auto" wordt
gedraaid erop letten, dat het
aangesloten elektrisch ap-
paraat is uitgeschakeld.
1. Aan/uit-schakelaar in stand
"auto" brengen.
De zuigmotor start, zodra
het aangesloten elektrisch
apparaat wordt inge-
schakeld.
2. Na het uitschakelen van het
elektrisch apparaat loopt de
stofzuiger nog een moment
na, zodat het in de zuigslang
aanwezige stof in de afvoer-
zak wordt gezogen.
43
MAKITA 447 L
nederlands
4.3 Filterelement reinigen
Om een constant zuigvermo-
gen te garanderen wordt het
filterelement tijdens het bedrijf
automatisch gereinigd. Bij ex-
treem sterke vervuiling van het
filterelement bevelen wij een
complete reiniging aan:
5 Toepassingsgebieden en werk-
methoden
5.1 Werktechnieken
Extra toebehoren, zuighulp-
stukken en zuigslangen kun-
nen, indien deze correct worden
gebruikt, de reinigingswerking
versterken en de reinigingsin-
spanning verkleinen.
Een effectieve reiniging wordt
bereikt door rekening te houden
met een klein aantal richtlijnen,
gecombineerd met uw eigen er-
varingen op speciale gebieden.
Hier volgen enkele belangrijke
aanwijzingen.
4.2.3 Zuigkrachtregeling
Met de zuigkrachtregeling kan
het toerental en daarmede het
zuigvermogen worden gere-
geld. Dit maakt een exacte aan-
passing van het zuigvermogen
aan de verschillende zuigtaken
mogelijk.
1. De zuiger uitschakelen.
2. De zuigmond- of zuigslang-
opening met de handpalm
afsluiten.
3. De toestelschakelaar in de
stand „I“ brengen en de zui-
ger ca. 10 seconden bij ge-
sloten zuigslangopening la-
ten lopen.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
44
MAKITA 447 L
nederlands
5.1.1 Droge stoffen opzuigen VOORZICHTIG!
Brandbare stoffen mogen
niet worden opgezogen.
Vóór het opzuigen van droge
stoffen moet altijd een afvoer-
zak in het reservoir zijn ge-
plaatst (voor het bestel-nr., zie
paragraaf 9.5 "Toebehoren").
Het opgezogen materiaal kan
dan vervolgens op eenvoudige
en hygiënische wijze worden
afgevoerd.
Na het opzuigen van vloei-
stoffen is het filterelement voch-
tig. Een vochtig filterelement
slibt sneller dicht, indien droge
stoffen worden opgezogen.
Om deze reden moet het fil-
terelement vóór het droog-
zuigen worden uitgespoeld en
gedroogd of door een droog
filterelement worden vervangen.
5.1.2 Vloeistoffen opzuigen VOORZICHTIG!
Brandbare vloeistoffen mo-
gen niet worden opgezogen.
Vóór het opzuigen van vloei-
stoffen moet altijd de afvoerzak
worden verwijderd en de wer-
king van de niveauslang voor
de waterstandbegrenzing wor-
den gecontroleerd.
Het gebruik van een afzon-
derlijk filterelement of filterzeef
is aanbevolen.
Bij schuimvorming het werk di-
rect beëindigen en het reservoir
leegmaken.
Ter vermindering van de schuim-
vorming de schuimdoder Makita
Foam Stop gebruiken (voor
het best.-nr., zie paragraaf 9.5
"Toebehoren").
6 Na het gebruik
6.1 Stofzuiger uitschakelen
en opbergen
1. Stofzuiger uitschakelen en
netstekker uit het stopcon-
tact trekken.
2. Aansluitkabel oprollen en
aan de handgreep beves-
tigen.
3. Reservoir leegmaken, stof-
zuiger reinigen.
4. Na het opzuigen van vloei-
stoffen:
Bovengedeelte van de stof-
zuiger afzonderlijk opslaan,
zodat het filterelement kan
drogen.
5. De stofzuiger in een droge
ruimte opslaan, beschermd
tegen onbevoegd gebruik.
45
MAKITA 447 L
nederlands
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsschema
7.2 Onderhouds-
werkzaamheden
7.2.1 Vuilreservoir
leegmaken
1. Bovengedeelte van de stof-
zuiger van het vuilreservoir
verwijderen.
2. Met één hand de greep aan
de onderkant van het vuil-
reservoir vastpakken en het
zuiggoed uitstorten/-gieten.
3. Zuiggoed conform de wet-
telijke bepalingen afvoeren.
4. Reservoirrand reinigen,
voordat het bovengedeelte
van de stofzuiger wordt ge-
plaatst.
Voordat de zuigslang weer
wordt aangesloten:
5. Inlaatfitting en slangmof rei-
nigen.
7.2.2 Afvoerzak vervangen
1. De sluitklemmen openen en
het bovendeel van de zuiger
van het vuilreservoir afne-
men.
2. De afvoerzak met de kabel-
binder afsluiten.
3. De mof van de afvoerzak
voorzichtig van de inlaatfit-
ting aftrekken.
4. De mof van de afvoerzak met
de schuiver afsluiten.
5. Het zuiggoed overeenkom-
stig de wettelijke bepalingen
afvoeren.
6. De nieuwe filterzak overeen-
komstig de ingesloten ge-
bruiksaanwijzing in het ge-
reinigde reservoir leggen.
BELANGRIJK!
De mof van de filterzak krachtig
op de inlaatfitting drukken.
Alleen na het opzuigen van
ongevaarlijk stof.
Vuilreservoir leegmaken, indien
zonder afvoerzak wordt gezo-
gen:
Bij de volgende werkzaamhe
-
den erop letten dat niet op on-
nodige wijze stof wordt opge-
dwarreld. Een P2-gasmasker
dragen.
Na het gebruik Naar behoefte
7.2.1 Vuilreservoir leegmaken
Q
7.2.2 Afvoerzak vervangen
Q
7.2.3 Filterelement vervangen
Q
7.2.4 Zuigslang en toebe-
horen op verstopping
controleren, evt. reini-
gen
Q
46
MAKITA 447 L
nederlands
7.2.3 Filterelement
vervangen
1. De sluitklemmen openen en
het bovendeel van de zuiger
van het vuilreservoir afnemen.
Het bovendeel van de zuiger
met het filterelement naar bo-
ven neerleggen. Daarbij het
bovendeel van de zuiger niet
op de beschermplaat (1) stel-
len en het filterelement niet
beschadigen.
2. De beugelgreep (2) openen en
de beugel afnemen.
3. De filterspanschijf (3) afne-
men.
4. Filterelement voorzichtig ver-
wijderen.
5. De filterafdichting (4) reinigen,
inzake beschadiging contro-
leren en indien nodig vervan-
gen.
6. De antistatische klem (5) inza-
ke beschadiging controleren.
Indien nodig door de Makita-
service laten vervangen.
7. De werking van de stuurklep
(6) voor de filterreiniging con-
troleren: De stuurklep moet
gemakkelijk heen en terug be-
wogen kunnen worden.
8. De niveauslang (7) reinigen.
9. Het nieuwe filterelement aan-
brengen.
10.De filterspanschijf aanbren-
gen. Op de correcte positie let-
ten.
11.De beugel aanbrengen en de
beugelgreep sluiten.
12.Het gebruikte filterelement
overeenkomstig de wettelijke
bepalingen afvoeren.
ATTENTIE!
Nooit zonder filter zuigen!
8 Oplossen van storingen
Storing Oorzaak Oplossing
Motor draait niet > Zekering van het stopcon-
tact is uitgeschakeld.
> Overbelastingsbeveiliging is
geactiveerd.
Zekering inschakelen.
Stofzuiger uitschakelen,
ca. 5 minuten laten afkoe-
len; indien de stofzuiger
niet opnieuw kan worden
ingeschakeld, moet de Ma-
kita-klantenservice worden
geraadpleegd.
Motor draait niet bij auto-
matisch bedrijf
> Elektrisch gereedschap de-
fect of niet juist aangesloten.
Elektrisch gereedschap op
werking controleren resp.
stekker goed erin steken.
Bij de volgende werkzaamhe-
den erop letten dat niet op on-
nodige wijze stof wordt opge-
dwarreld. Een P2-gasmasker
dragen.
4
auto
5
1
3
2
6
7
47
MAKITA 447 L
nederlands
Storing Oorzaak Oplossing
Verminderd zuigvermogen > Zuigkrachtregeling op te ge-
ring zuigvermogen ingesteld.
Zuigkracht conform para-
graaf 4.2.3 "Zuigkrachtreg-
eling" instellen.
Geen zuigvermogen bij het
natzuigen
> Reservoir vol Stofzuiger uitschakelen. Re-
servoir leegmaken.
Spanningsvariaties
> Te hoge impedantie van de
spanningsvoorziening.
Geschikte verlengkabel ge-
bruiken (zie paragraaf 9.4
"Technische gegevens").
De stofzuiger op een ander
stopcontact aansluiten, die
zich dichter bij de zekerin-
genkast bevindt. Er zijn
geen spanningsvariaties
boven 7% te verwachten,
als de impedantie op het
overdrachtspunt d 0,15 :
bedraagt.
> Zuigslang/-hulpstuk verstopt.
Zuigslang/-hulpstuk reinigen.
> Afdichting/reservoirrand tus-
sen bovengedeelte van de
stofzuiger en vuilreservoir
vuil/defect.
Afdichting reinigen/ver-
vangen.
> Afvoerzak vol. zie paragraaf 7.2.2 "Afvoer-
zak vervangen".
> Filterelement vuil. zie paragraaf 4.3 "Filterelement
reinigen" resp. 7.2.3 "Filterele-
ment vervangen".
9 Allerlei
9.1 Machine ter recycling
afgeven
Het uitgediende toestel onmid-
dellijk onbruikbaar maken.
1. De netstekker uittrekken en
de aansluitkabel doorknip-
pen.
Gooi elektrische toestellen nooit
in het huisvuil!
Overeenkomstig de Europese
Richtlijn 2002/96/EG inzake
Elektrische en Elektronische
Uitgediende Toestellen moeten
uitgediende elektrische toestel-
len separaat verzameld en voor
recycling ter beschikking ge-
steld worden.
Neem bij vragen s.v.p. contact
op met uw gemeenteadmini-
stratie of uw dichtsbijzijnde le-
verancier.
48
MAKITA 447 L
nederlands
9.2 Garantie
Voor de garantie gelden onze
algemene verkoops- en leve-
ringsvoorwaarden.
9.3 Keuringen en
vergunningen
De zuigers werden gecontro-
leerd overeenkomstig IEC/EN
60335-2-69 met inbegrip van
appendix AA. Er werd vastge-
steld dat wordt voldaan aan alle
eisen inzake toestellen van de
stofklasse L.
Controles overeenkomstig de
nationale maatregelen ter voor-
koming van ongevallen moeten
regelmatig gebeuren (in Duits-
land overeenkomstig VBG 4 en
DIN VDE 0701 Deel 1 en Deel
Wijzigingen in het kader van
technische vernieuwingen voor-
behouden.
3 in regelmatige intervallen en
na een reparatie of een veran-
dering).
Tenminste één keer per jaar
moet door de producent of een
geïnstrueerde persoon een
stoftechnische controle worden
doorgevoerd, b.v. inzake bescha-
diging van de filter, de dichtheid
van het toestel, de werking van
de controle-inrichtingen.
9.4 Technische gegevens
9.5 Toebehoren
Benaming Bestelnummer
Afvoerzakken (5 stuks) W 302 001 311
Filterelement W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Zuigslang, antistatisch, ø27 mm x 3,5 m W 15325
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Spanning Volt 230 240 230 110 230-240
Netfrequentie Hz 50/60
Vermogensopname Watt (HP) 1200 1000
Aansluitwaarde voor
stopcontact van stofzuiger
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Totaal aansluitvermogen/
beveiliging
Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Volumestroom (lucht) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Onderdruk mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Geluidsniveau meetvlak op 1m
afstand, ISO 3744
dB(A) 60
Arbeitdgeluid dB(A) 57
Neetansluitkabel, lengte m 7.5
Neetansluitkabel, type H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Beschermklasse I
Afdichtingsnorm
(spatwaterdicht)
IP X4
Ruisonderdrukkingsgraad EN 55014-1
Reservoirvolume l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
BreiteBreedte mm (in) 476 (19)
Diepte mm (in) 506 (20)
Hoogte mm (in) 655 (26)
Gewicht kg (lb) 16 (35)
49
MAKITA 447 L
italiano
1 Istruzioni di sicurezza
importanti
2 Descrizione
3 Prima della messa in
funzione
4 Uso / Funzionamento
5 Campi di applicazione e
metodi di lavoro
6 Al termine dei lavori
7 Manutenzione
8 Eliminazione dei guasti
9 Varie
Indice
..........................................................................................50
2.1 Impiego...............................................................................53
2.2 Organi di comando.............................................................53
3.1 Montaggio dell’aspiratore ...................................................53
4.1 Collegamenti ......................................................................54
4.1.1 Collegamento del tubo di aspirazione ................................54
4.1.2 Collegamento elettrico........................................................54
4.1.3 Collegamento dell’apparecchio elettrico.............................54
4.2 Accensione dell’aspiratore .................................................54
4.2.1 Posizione dell’interruttore "I"...............................................54
4.2.2 Posizione dell’interruttore "auto".........................................54
4.2.3 Regolazione della potenza di aspirazione..........................55
4.3 Pulizia dell‘elemento filtrante..............................................55
5.1 Tecniche di lavoro...............................................................55
5.1.1 Aspirazione di sostanze secche.........................................56
5.1.2 Aspirazione di liquidi...........................................................56
6.1 Spegnimento e immagazzinamento dell’aspiratore............56
7.1 Programma di manutenzione .............................................57
7.2 Lavori di manutenzione ......................................................57
7.2.1 Svuotamento del contenitore per lo sporco........................57
7.2.2 Sostituzione del sacchetto di smaltimento .........................57
7.2.3 Sostituzione delle‘elemento filtrante .................................58
..........................................................................................57
9.1 Riciclaggio della macchina.................................................59
9.2 Garanzia.............................................................................60
9.3 Controlli e omologazioni.....................................................60
9.4 Caratteristiche tecniche......................................................60
9.5 Accessori............................................................................60
50
MAKITA 447 L
italiano
1 Importanti indicazioni di sicurezza
Contrassegni di indicazioni
Prima di mettere in
funzione l‘aspirato-
re, leggere imman-
cabilmente e per
intero le presenti
istruzioni sull‘uso,
conservandole indi sempre a por-
tata di mano.
Questo simbolo
contrassegna indi-
cazioni di sicurez-
za, la cui mancata
osservanza può
comportare peri-
coli per l‘apparec-
chio e suo funzionamento.
Questo simbolo
contrassegna
indicazioni di sicu-
rezza che, se non
osservate,
comportano peri-
coli per le persone.
Questo simbolo
contrassegna
consigli o indica-
zioni in grado di facilitare i lavori,
garantendo un funzionamento
sicuro.
Per la vostra propria sicurezza
L‘aspiratore può venir azionato
solo da quelle persone, che siano
state istruite al suo trattamento e
quindi espressamante incaricate
al suo uso.
Quantunque l‘apparecchio sia
semplice da maneggiare, esso
non è adatto per mani infantili.
L‘azionamento dell‘aspiratore
soggiace alle determinazioni na-
zionali in vigore.
Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle
regolamentazioni vincolanti in vi-
gore nel Paese d‘impiego per la
prevenzione di infortuni, sono da
osservarsi anche le riconosciute
regole tecniche del ramo per un
lavoro sicuro e appropriato.
È da tralasciarsi ogni modo di la-
voro di dubbia sicurezza tecnica.
Scopo dell‘uso e impiego fina-
lizzato
Gli apparecchi descritti nelle
presenti istruzioni per l‘uso sono
adatti
- per l‘uso professionale, per es.
negli hotel, scuole, ospedali,
fabbriche, negozi, uffici e no-
leggi.
- per la separazione di polvere
con un valore limite di defla-
grazione maggiore di 1 mg/m³
(categoria di polvere L).
Non è permessa l‘aspirazione dei
seguenti materiali:
- materiali incandescenti (cic-
che di sigarette accese, cene-
re calda)
- liquidi infiammabili, esplosivi
e aggressivi (per es. benzina,
diluenti, acidi, soluzioni etc.)
- polveri infiammabili ed esplo-
sive (per es. polvere di magne-
sio, di alluminuio etc.).
Nell‘eliminazione della polvere
deve essere presente nel locale
una sufficiente rata di areazione,
quando l‘aria di scarico dell‘ap-
parecchio faccia ritorno nel locale
stesso (a ciò si osservino le de-
terminazioni nazionali in vigore
nel proprio Paese).
Il personale operante all‘appa-
recchio, prima del lavoro, deve
venir informato
- sul trattamento dell‘apparec-
chio
51
MAKITA 447 L
italiano
- sui pericoli provenienti dai ma-
teriali da aspirarsi
- sul sicuro smaltimento del ma-
teriale aspirato.
Misure precauzionali e norme
di sicurezza nell‘uso
Prima della messa in funzione
Controllare regolarmente il con-
duttore di collegamento alla rete
in merito a danneggiamenti quali
per es. screpolature o segni di in-
vecchiamento.
Qualora il conduttore di collega-
mento alla rete dovesse essere
danneggiato, prima di un ulteriore
uso dell‘apparecchio esso dovrà
venir sostituito dal servizio della
Makita oppure da un elettricista,
onde evitare evenutali pericoli.
Sostituire il conduttore di collega-
mento alla rete solo con tipi deter-
minati nelle istruzioni per l‘uso.
Non danneggiare il conduttore
di collegamento alla rete (per es.
passandovi sopra, strappandolo,
schiacciandolo).
Staccare solo direttamente con
la spina il conduttore di collega-
mento alla rete (senza strapparlo,
tirando con il filo stesso).
Controllare l‘apparecchio in meri-
to alle condizioni prescritte, sia le
spine che le connessioni devono
avere come minimo una protezio-
ne contro gli spruzzi d‘acqua.
Non aspirare mai con elemento
filtrante danneggiato.
Aspirazione di liquidi
Ad una formazione di schiuma o
ad una perdita di liquido interrom-
pere immediatamente il lavoro e
svuotare il contenitore dello spor-
co.
Ripulire e controllare regolarmen-
te in merito a danneggiamenti il
tubo per livello di pieno per la limi-
tazione del livello dell‘acqua.
Indicazioni inerenti il trattamento
di liquidi e polvere (nociva alla sa-
lute) sono riportate al capitolo 5.
Dispositivi elettrici
Esaminare la tensione nominale
dell‘apparecchio, prima di colle-
garlo alla rete.
Accertarsi, che la tensione indica-
ta sulla targhetta di tipo corrispon-
da alla tensione della rete locale.
Nell‘impiego di un conduttore di
prolunga o nella sostituzione del
filo di collegamento alla rete è
permesso impiegare solo l‘ese-
cuzione indicata dal costruttore
oppure un‘esecuzione superiore
(vedi capoverso „Dati tecnici 9.4“.
Si raccomanda, che l‘alimenta-
zione di corrente dell‘apparecchio
venga eseguita tramite un inter-
ruttore di corrente di guasto. Esso
interromperà l‘alimentazione di
corrente o quando la corrente di
scarico a terra superi i 30 mA per
30 ms oppure quando è dotato di
un circuito di controllo della cor-
rente a massa.
Nell‘impiego di un conduttore di
prolunga osservarne la sezione
minima dello stesso:
Lunghezza
del filo m
Sezione
<16 A <25 A
fino a20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
da 20 a 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Scegliere la disposizione delle
parti sotto corrente (prese, spine
e connessioni) e la sistemazione
del filo di prolunga in maniera tale,
che la categoria di protezione ri-
manga invariata.
Mai spruzzare con acqua la parte
superiore dell‘aspiratore.
Pericolo per le persone, pericolo
di cortocircuito.
È da osservarsi l‘ultima edizione
delle determinazioni IEC.
52
MAKITA 447 L
italiano
Far uso della presa di corrente
sull‘apparecchio solo per gli sco-
pi determinati dalle istruzioni sul-
l‘uso.
Prima dell‘inserimento di un ap-
parecchio nella presa:
Spegnere l‘aspiratore
Spegnere l‘apparecchio da
collegarsi
ATTENZIONE!
Per gli apparecchi collegati alla
presa dell‘aspiratore sono da os-
servarsi le loro istruzioni per l‘uso
e le indicazioni di sicurezza ivi
contenute.
Manutenzione, pulizia e
riparazione
Eseguire solo quei lavori di manu-
tenzione che sono descritti nelle
istruzioni sull‘uso.
Prima della pulizia e manutenzio-
ne dell‘aspiratore staccare tassa-
tivamente la spina di rete.
Per la manutenzione e pulizia
l‘apparecchio deve venir trattato
in modo tale, da non provocare
pericoli per il personale addetto
alla manutenzione e per altre per-
sone.
Sul luogo della manutenzione
- far uso di un‘areazione forzata
con filtro
- indossare indumenti di prote-
zione
- ripulire il luogo della manuten-
zione in modo tale da impedire
che sostanze pericolose si di-
sperdano nei dintorni.
Come minimo una volta all‘anno
si impone una revisione tecnica
inerente la polvere fatta eseguire
dal servizio della Makita o da una
persona competente, per es. in
merito a danni al filtro, alla tenu-
ta pneumatica dell‘apparecchio e
alla funzionalità dei dispositivi di
controllo.
Accessori e pezzi di ricambio
Impiegare solo le spazzole fornite
assieme all‘apparecchio o quelle
determinate nelle istruzioni per
l‘uso. L‘impiego di pazzole diverse
può compromettere la sicurezza.
Impiegare esclusivamente acces-
sori/pezzi di ricambio originali del-
la Makita (vedi capitolo 9.5). L‘im-
piego di pezzi diversi può compro-
mettere la sicurezza.
Presa di corrente
sull‘apparecchio
53
MAKITA 447 L
italiano
2 Descrizione
2.1 Impiego
1
1. La spina non deve essere
ancora collegata ad una
presa.
2. Aprire i ganci di chiusura (1)
e togliere la parte superiore
dell’aspiratore.
3. Togliere gli accessori dal
contenitore dello sporco e
dall’imballaggio.
4. Inserire il sacchetto di
smaltimento nel contenito-
re osservando le istruzioni
(
vedi capitolo 7.2.2).
IMPORTANTE!
Innestare il manicotto del
sacchetto di smaltimento sul
raccordo di entrata premen-
do fortemente.
5. Rimettere su la parte su-
periore dell’aspiratore (con
ciò non danneggiare il filtro
a sacchetto!) e richiudere il
ganci di chiusura.
AVVISO!
Badare che i fermagli di
chiusura siano fissati corret-
tamente.
In caso di uso conforme alla
destinazione, gli aspirapolveri
industriali descritti nel presente
manuale sono adatti per l’aspi-
razione di polveri secche e non
infiammabili e di liquidi non in-
fiammabili.
2.2 Organi di comando
Per la figura vedere la pagina
piegata nella parte anteriore
delle presenti Istruzioni sull’uso
e per la manutenzione.
1 Maniglia
2 Supporto accessori
3 Interruttore apparecchio con
regolazione potenza di aspi-
razione
4 Fermaglio di chiusura
5 Contenitore per lo sporco
6 Impugnatura per lo svuota-
mento del contenitore
7 Raccordo di entrata
8 Presa apparecchio
9 Gancio per il cavo
3 Prima della messa in funzione
3.1 Montaggio
dell’aspiratore
54
MAKITA 447 L
italiano
4 Uso / Funzionamento
4.1 Collegamenti
4.1.1 Collegamento del tubo
di aspirazione
1. Collegare il tubo di aspira-
zione.
4.1.2 Collegamento elettrico
La tensione d’esercizio indi-
cata sulla targhetta deve cor-
rispondere alla tensione della
rete di distribuzione.
4.2 Accensione dell’aspi-
ratore
4.2.1 Posizione
dell’interruttore "I"
1. Commutare l’interruttore del-
l’apparecchio sulla posizione
"I".
Il motore di aspirazione si
avvia.
4.2.2 Posizione
dell’interruttore "auto"
1. Badare che l’aspiratore sia
spento.
2. Inserire la spina del cavo di
collegamento in una presa
con messa a terra installata
correttamente.
4.1.3 Collegamentodell’appa-
recchio elettrico
In conformità alla destinazione
dell’aspiratore si possono colle-
gare solo generatori di polvere
controllati in merito alla tecnica
della polvere.
Per la massima potenza assor-
bita dell’apparecchio elettrico
da collegare vedere la sezione
9.4 "Caratteristiche tecniche".
1. Badare che l’apparecchio
elettrico sia spento.
2. Collegare l’apparecchio elet-
trico alla presa apparecchio
situata sul pannello di co-
mando.
ATTENZIONE!
Prima di commutare l’inter-
ruttore sulla posizione "auto"
badare che l’apparecchio
elettrico collegato sia spento.
1. Commutare l’interruttore del-
l’apparecchio sulla posizione
"auto".
Il motore di aspirazione si
avvia quando si accende
l’apparecchio elettrico colle-
gato.
2. Dopo lo spegnimento del-
l’apparecchio elettrico l’aspi-
ratore rimane ancora breve-
mente in funzione affinché
la polvere presente nel tubo
di aspirazione venga convo-
gliata al sacchetto di smalti-
mento.
55
MAKITA 447 L
italiano
4.2.3 Regolazione della
potenza di aspirazione
Il dispositivo di regolazione
della potenza di aspirazione
consente di variare il numero
di giri e quindi la potenza di
aspirazione. Questo consente
di adattare la potenza di aspira-
zione precisamente ai differenti
materiali da aspirare.
5 Campi di applicazione e metodi di
lavoro
5.1 Tecniche di lavoro
Gli accessori complementari, gli
ugelli di aspirazione ed i tubi di
aspirazione possono, se impie-
gati correttamente, aumentare
l’effetto di pulizia riducendo il
tempo necessario alla pulizia.
Si raggiunge una pulizia effi-
cace osservando alcune poche
linee guida, in combinazione
con le Vostre esperienze in
campi speciali.
Qui di seguito sono riportate al-
cune avvertenze fondamentali.
4.3 Pulizia dell‘elemento
filtrante
Onde garantire una prestazio-
ne di aspirazione costantemen-
te elevata, l‘elemento filtrante
viene ripulito automaticamente
durante il funzionamento. Ad un
imbrattamento estremamente
elevato dell‘elemento filtrante si
consiglia una ripulitura integra-
le:
Spegnere l‘aspiratore.
Con il palmo della mano tap-
pare l‘apertura della bocchetta
o del tubo d‘aspirazione.
Commutare l‘interruttore del-
l‘apparecchio sulla posizione
„I“, lasciando girare l‘aspira-
tore per ca. 10 secondi con
l‘apertura del tubo di aspira-
zione tappata.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
56
MAKITA 447 L
italiano
5.1.1 Aspirazione di
sostanze secche
AVVERTENZA!
Non si possono aspirare so-
stanze infiammabili.
Prima di aspirare sostanze
secche si dovrebbe inserire
sempre un sacchetto di smalti-
mento nel contenitore (per il no.
d’ordinazione vedere la sezione
9.5 "Accessori"). In questo caso
il materiale aspirato può essere
smaltito in modo semplice ed
igienico.
Dopo l’aspirazione di liquidi
l’elemento filtrante è umido. Un
elemento filtrante umido si im-
pasta più velocemente quando
si aspirano sostanze secche.
Per questo motivo, prima di
aspirare sostanze secche si
dovrebbe pulire e asciugare
l’elemento filtrante o sostituirlo
con un elemento asciutto.
5.1.2 Aspirazione di liquidi AVVERTENZA!
Non si possono aspirare li-
quidi infiammabili.
Prima di aspirare liquidi si deve
togliere in linea di principio il
sacchetto di smaltimento e
controllare il funzionamento del
tubo per livello di pieno per la li-
mitazione del livello dell‘acqua
.
Si consiglia di usare un ele-
mento filtrante o una reticella
filtrante separato.
In caso di formazione di schiu-
ma, terminare immediatamente
il lavoro e svuotare il conte-
nitore.
Per ridurre la formazione di
schiuma, utilizzare il prodotto
antischiuma Makita Foam Stop
(per il no. d’ordinazione vedere
la sezione 9.5 "Accessori").
6 Al termine dei lavori
6.1 Spegnimento e
immagazzinamento
dell’aspiratore
1. Spegnere l’aspiratore e stac-
care la spina dalla presa.
2. Arrotolare il cavo di colle-
gamento e agganciarlo alla
maniglia.
3. Svuotare il contenitore, pu-
lire l’aspiratore.
4. Dopo l’aspirazione di liquidi:
depositare la parte supe-
riore dell’aspiratore separata-
mente per far asciugare
l’elemento filtrante.
5. Depositare l’aspiratore in un
locale asciutto, protetto con-
tro l’uso non autorizzato.
57
MAKITA 447 L
italiano
7 Manutenzione
7.2 Lavori di manutenzione
7.2.1 Svuotamento del
contenitore per lo
sporco
Solo dopo l‘aspirazione di
polveri innocue.
Se si utilizza l’aspiratore senza
sacchetto di smaltimento, svuo-
tare il contenitore per lo sporco:
7.2.2 Sostituzione
del sacchetto di
smaltimento
1. Togliere la parte superiore
dell’aspiratore dal conte-
nitore per lo sporco.
2. Afferrare con una mano il
contenitore per lo sporco per
l’impugnatura situata sul lato
inferiore e svuotarlo rove-
sciandolo.
3. Smaltire il materiale aspirato
secondo le norme di legge.
4. Prima di risistemare la parte
superiore dell’aspiratore pu-
lire il bordo del contenitore.
Prima di inserire di nuovo il
tubo di aspirazione:
5. Pulire il raccordo di entrata
ed il manicotto del tubo.
Aprire i ganci di chiusura e
togliere la parte superiore
dell‘aspiratore dal contenitore
dello sporco.
Legare il sacchetto con il le-
gaccio apposito.
Con cautela cavar via il mani
-
cotto del sacchetto di smalti-
mento dal raccordo d‘entrata.
Chiudere il manicotto del sac-
chetto di smaltimento con il
cursore.
5° Smaltire il materiale aspirato
secondo le determinazioni di
legge.
Mettere un nuovo sacchetto di
smaltimento nel contenitore ri-
pulito.
IMPORTANTE!
Premere su a forza il manicotto
del sacchetto sul raccordo d‘en-
trata.
sul raccordo di entrata pre-
mendo fortemente.
7.1 Programma di manutenzione
Al termine dei lavori In caso di necessità
7.2.1 Svuotamento del conte-
nitore per lo sporco
Q
7.2.2 Sostituzione del
sac-
chetto di smaltimento
Q
7.2.3 Sostituzione dell’ele
-
mento filtrante
Q
7.2.4 Controllare l’intasamen
-
to del tubo di aspirazio-
ne e degli accessori,
eventualmente pulirli
Q
Nei seguenti lavori far
attenzione, che non ven-
ga sollevata inutilmente
della polvere. Portare ma-
schera protettiva P2.
58
MAKITA 447 L
italiano
7.2.3 Sostituzione
delle‘elemento filtrante
Togliere la parte superiore del-
l‘aspiratore dal contenitore dello
sporco, adagiandola quindi con
l‘elemento filtrante verso l‘alto, con
ciò non appoggiare la parte supe-
riore dell‘aspiratore sulla protezio-
ne (1) e nemmeno danneggiare
l‘elemento filtrante.
Allentare la vite (2), aprire la mani-
glia a staffa e togliere la staffa.
Togliere il disco di blocco del filtro
(3).
Togliere con cautela l’elemento
filtrante.
Ripulire la guarnizione del filtro (4),
controllandola in merito a danneg-
giamenti e, qualora necessario, so-
stituirla.
Controllare il morsetto antistatico (5)
in merito a danneggiamenti e, se ne-
cessario, farlo sostituire dal servizio
di assistenza della Makita.
Controllare la funzione della valvo-
la di comando (6) per la pulizia del
filtro: la valvola di comando si deve
poter muovere facilmente avanti e
indietro.
Ripulire il tubo del livello di riempi-
mento (7).
Mettere su un nuovo elemento fil-
trante.
10°Rimettere il disco di blocco del filtro.
Far attenzione alla giusta posizione.
11°Rimettere su la staffa e richiudere il
maniglia a staffa.
12°Smaltire l‘elemento filtrante usato
secondo le disposizioni di legge.
ATTENZIONE!
Non aspirare mai senza filtro!
6
8 Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Eliminazione
Il motore non funziona > È intervenuto il fusibile della
presa di collegamento.
> È intervenuta la protezione
da sovraccarico.
Inserire il fusibile.
Spegnere l’aspiratore e farlo
raffreddare per ca. 5 minuti;
se poi l’aspiratore non può
essere riacceso, rivolgersi al
servizio di assistenza tecni-
ca Makita.
Il motore non funziona in
automatico
> Attrezzo elettrico difettoso o
non collegato correttamente.
Controllare il funzionamento
dell’attrezzo elettrico o colle-
gare saldamente la spina.
Nei seguenti lavori far atten-
zione, che non venga solle-
vata inutilmente della polvere.
Portare maschera protettiva
P2.
4
aut
o
5
1
3
2
6
7
59
MAKITA 447 L
italiano
Guasto Causa Eliminazione
Potenza di aspirazione ridot-
ta
> Regolazione della potenza
di aspirazione impostata su
un valore troppo basso.
> Tubo di aspirazione/Ugello
intasato.
> Guarnizione/Bordo del
contenitore tra la parte
superiore dell’aspiratore e
il contenitore per lo sporco
sporco/difettoso.
> Sacchetto di smaltimento
pieno.
> Elemento filtrante sporco.
Impostare la potenza di aspi-
razione secondo la sezione
4.2.3 "Regolazione della
potenza di aspirazione".
Pulire il tubo di aspirazione/
l’ugello.
Pulire/Sostituire la guarnizio-
ne.
Vedere la sezione 7.2.2
"Sostituzione del sacchetto
di smaltimento".
Vedere la sezione 4.3 "Puli-
zia dell’elemento filtrante" o
7.2.3 "Sostituzione dell’ele-
mento filtrante".
In caso di aspirazione di
liquidi, nessuna potenza di
aspirazione
> Contenitore pieno Spegnere l’apparecchio.
Svuotare il contenitore.
Variazioni di tensione > Impedenza troppo elevata
dell’alimentazione di tensio-
ne.
Usare un cavo di prolunga
adatto (vedere il capitolo 9.4
"Caratteristiche tecniche").
Collegare l’apparecchio ad
un’altra presa più vicina alla
scatola dei fusibili. Quando
nel punto di trasferimento
l’impedenza è £ 0,15 W non
sono da aspettarsi variazioni
di tensione.
9 Varie
9.1 Riciclaggio della
macchina
Rendere subito inservibile la mac-
china messa fuori uso.
Togliere la spina di rete e ta-
gliare il filo di collegamento.
No buttare gli apparecchi elettrici
fuori uso nei rifiuti casalinghi!
Secondo la direttiva europea
2002/96/EG inerente gli apparec-
chi elettrici ed elettronici fuori uso,
essi dovranno venir raccolti sepa-
ratamente e riciclati in un modo in
armonia ecologica.
In caso di interrogativi si prega di
rivolgersi alla propria amministra-
zione comunale o al più vicino ri-
venditore.
60
MAKITA 447 L
italiano
9.4 Caratteristiche tecniche
9.5 Accessori
9.2 Garanzia
Per la garanzia valgono le
nostre condizioni generali di
consegna e di vendita. Con
9.3 Controlli e omolo-
gazioni
Gli aspiratori vengono collauda-
ti secondo l‘IEC/EN 60335-2-69
in concomitanza con l‘appendice
AA.
È stato constatato l‘adempimento
di tutte le esigenze poste all‘appe-
recchio per categoria di polvere
L.
Collaudi elettrotecnici devono av-
venire ad intervalli regolari secon-
do la normativa nazionale sulla
prevenzione di infortuni (in Ger-
mania secondo la norma VBG4 e
il DIN VDE 0701 Parte 1 e Parte 3
e dopo riparazioni o modifiche).
Come minimo una volta all‘anno
da parte del costruttore o di una
persona da questi istruita si deve
operare una revisione tecnica, per
es. in merito a danni al filtro, er-
meticità dell‘apparecchio, funzio-
ne dei dispositivi di controllo.
riserva di modifiche dovute al
progresso tecnologico.
Denominazione No. d’ordinazione
Sacchetti di smaltimento (unità di imballaggio con 5 sacchetti) W 302 001 311
Elemento filtrante W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Tubo di aspirazione, antistatico, ø27 mm x 3,5 m W 15325
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Tensione Volt 230 240 230 110 230-240
Frequenza di rete Hz 50/60
Potenza assorbita Watt (HP) 1200 1000
Potenza allacciata per presa
apparecchio
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Potenza allacciata
complessiva/Protezione
Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Portata (aria) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Depressione mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Livello di pressione acustica
della superficie di misurazione
ad una distanza di 1 m, ISO
3744
dB(A) 60
Rumorosità di lavoro dB(A) 57
Cavo di collegamento rete
lunghezza
m 7.5
Cavo di collegamento rete tipo H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Classe di protezione I
Tipo di protezione (protezione
contro gli spruzzi d’acqua)
IP X4
Grado di schermatura EN 55014-1
Volume contenitore l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Larghezza mm (in) 476 (19)
Profondità mm (in) 506 (20)
Altezza mm (in) 655 (26)
Peso kg (lb) 16 (35)
61
MAKITA 447 L
dansk
1 Vigtige
sikkerhedshenvisninger
2 Beskrivelse
3 Før idrifttagning
4 Betjening / Drift
5 Anvendelsesområder og
arbejdsmetoder
6 Efter arbejdet
7 Service
8 Udbedring af fejl
9 Øvrigt
Indhold
..........................................................................................62
2.1 Anvendelsesformål.............................................................65
2.2 Betjeningselementer...........................................................65
3.1 Sammenbygning af sugeren ..............................................65
4.1 Tilslutninger........................................................................66
4.1.1 Tilslut sugeslangen.............................................................66
4.1.2 Elektrisk tilslutning..............................................................66
4.1.3 Tilslutning af elektrisk udstyr ..............................................66
4.2 Tænd sugeren....................................................................66
4.2.1 Kontaktstilling "I".................................................................66
4.2.2 Kontaktstilling "auto"...........................................................66
4.2.3 Sugekraftregulering............................................................67
4.3 Afrensning af filterelementet...............................................67
5.1 Arbejdsteknikker.................................................................67
5.1.1 Sugning af tørstoffer...........................................................68
5.1.2 Opsugning af væske ..........................................................68
6.1 Slukning af sugeren samt opbevaring. ...............................68
7.1 Serviceplan ........................................................................69
7.2 Servicearbejde ...................................................................69
7.2.1 m beholderen .................................................................69
7.2.2 Skift af affaldspose.............................................................69
7.2.3 Skift af filterelement ...........................................................70
..........................................................................................69
9.1 Klargøring af maskinen til genbrug.....................................71
9.2 Garanti................................................................................72
9.3 Test og tilladelser................................................................72
9.4 Tekniske data .....................................................................72
9.5 Tilbehør ..............................................................................72
62
MAKITA 447 L
dansk
1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
Mærkning af henvisninger
r De tager su-
geren i drift, skal
De læse driftsvej-
ledningen igen-
nem og opbevare
den tilgængeligt.
Dette symbol
kendetegner
sikkerhedshen-
visninger, som
ved manglende
overholdelse kan
medføre farer for apparatet og
dets funktion.
Dette symbol
kendetegner sik-
kerhedshenvis-
ninger, som ved
manglende over-
holdelse kan medføre farer for
personer.
Dette symbol
r opmærksom
på gode råd el-
ler henvisninger, som nemmer
arbejdet og som sørger for en
sikker drift.
For Deres egen sikkerhed
Apparatet må kun benyttes af
personer, som er blevet uddan-
net i brugen og som udtrykkeligt
har fået til opgave at arbejde
med maskinen.
Til trods for den nemme brug af
apparatet er det ikke egnet til at
blive brugt af børn.
Brugen af apparatet er underlagt
de gældende nationale bestem-
melser. Udover driftsvejlednin-
gen og de gældende regler for
uheldsforebyggelse i brugerlan-
det skal der også tages hensyn
til de anerkendte fagtekniske
regler for korrekt sikkerheds-
mæssigt og fagligt arbejde.
Enhver i sikkerhedsmæssig
henseende betænkelig arbejds-
måde skal undlades.
Anvendelsesområde og hen-
sigtsmæssig brug
Apparaterne, som er beskrevet
i denne brugsvejledning, er eg-
nede
- til erhvervsmæssig og kom-
merciel brug, f. eks. på hotel-
ler, skoler, sygehuse, fabrik-
ker, forretninger, kontorer og
udlejningslokaler
- til udskillelse af støv med en
ekspositionsgrænseværdi
større end 1 mg/m³ (støv-
klasse L).
lgende materialer må ikke su-
ges op:
- varme materialer (glødende
cigaretter, varm aske osv.)
- brændbare, eksplosive, ag-
gressive væsker ( f. eks. ben-
zin, opløsningsmidler, syrer,
lud osv.)
- brændbare, eksplosive støv-
typer (f. eks. magnesium-,
aluminiumstøv osv).
Ved afstøvning skal der sørges
for tilstrækkelig luftudveksling
i lokalet, når apparatets brugte
luft ledes tilbage til lokalet (tag i
denne sammenhæng hensyn til
de gældende nationale bestem-
melser).
Apparatets operatører skal in-
den arbejdet oplyses om
- brugen af apparatet
- farer, som udgår fra de stof
63
MAKITA 447 L
dansk
fer, der skal suges op
- den sikre bortskafning af op-
suget materiale
Sikkerhedsforholdsregler og
sikkerhedsbestemmelser ved
brug
Før idriftsættelse
Nettilslutningsledningen skal
kontrolleres jævnligt med hen-
syn til beskadigelser som f. eks.
revnedannelse eller ældning.
Når tilslutningsledningen er
beskadiget, skal denne udskif-
tes af Makita-Service eller en
autoriseret elektriker, inden ap-
paratet atter tages i brug, for på
denne måde at undgå farer for
brugeren.
Tilslutningsledningen må kun
erstattes af den i driftsvejlednin-
gen oplyste type.
Tilslutningsledningen må ikke
beskadiges (f. eks. ved at køre
hen over den eller ved at den
kommer i klemme på anden
måde).
Tilslutningsledningen må kun
trækkes ud af stikkontakten ved
at trække i selve stikket (træk og
rusk aldrig i ledningen).
Apparatet skal kontrolleres med
hensyn til fejlfri tilstand. Stik og
forbindelser på tilslutningsled-
ninger skal altid være i mindst
stænkbeskyttet udgave.
Der må aldrig suges med et be-
skadiget filterelement.
Opsugning af væsker
Ved skumdannelse eller udslip
af væske skal arbejdet straks
standses og smudsbeholderen
mmes omgående.
Den indbyggede påfyldnings-
niveauslange til begræsning af
vandniveauet skal renses jævn-
ligt og kontrolleres for skader.
Henvisninger vedrørende hånd-
terning af væsker og (sunds-
hedsfarligt) støv finder De i ka-
pitel 5.
Elektrisk anlæg
Kontrollér apparatets nominelle
spænding, inden stikket tilslut-
tes. Kontrollér, at den på type-
skiltet oplyste spænding svarer
til den lokale forsyningsspæn-
ding.
Ved anvendelse af en forlæn-
gerledning skal denne være
som anbefalet af fabrikanten el-
ler en bedre udgave - se afsnit
9.4 „Tekniske data“.
Det anbefales at sugeren sikres
med et HFI-relæ. Dette afbry-
der spændingsforsyningen, hvis
fejlstrømmen bliver højere end
30 mA i mere end 30 ms eller
det indeholder en massekontrol-
strømkreds.
Anvendes en forlængerledning
skal ledningernes tværsnit være
på mindst:
lednings-
længde m
tværsnit
<16 A <25 A
op til 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 til 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
lAnordning af spændingsførende
dele (stikkontakter, stik og for-
bindelser) og udlægning af for-
længerledningen skal foretages
således, at beskyttelsesklassen
opretholdes.
Der må aldrig sprøjtes vand på
sugerens overdel: fare for perso-
ner, kortslutningsfare.
Der skal tages hensyn til den
seneste udgave af IEC-bestem-
melserne.
64
MAKITA 447 L
dansk
Stikkontakten på apparatet må
kun benyttes til de i driftsvejled-
ningen angivne formål.
r ekstraudstyr tilsluttes til stik-
kontakten:
1. sluk for sugeren
2. sluk for det apparat, som skal
tilsluttes.
GIV AGT!
Ved ekstra apparater, som er til-
sluttet til stikkontakten på dette
apparat, skal der tages hensyn
til ekstraudstyrets driftsvejled-
ning og de deri beskrevne sik-
kerhedshenvisninger.
Service, rensning og
reparation
Gennemfør kun servicearbejde,
som er beskrevet i driftsvejled-
ningen.
r rensning og servicering af
apparatet skal man principielt
trække stikket ud af stikkontak-
ten.
Til servicering og rensning skal
apparatet behandles således,
at der ikke opstår nogen fare for
servicepersonalet og andre per-
soner.
I serviceområdet skal der
- anvendes filtreret tvangsven-
tilation
- bæres beskyttelsestøj
- serviceområdet skal renses
således, at der ikke kan kom-
me nogen farlige stoffer ud i
miljøet.
Inden apparatet fjernes fra det
område, som er belastet med
farlige stoffer
- skal apparatets ydre suges
af og renses eller apparatet
skal pakkes godt ind
- undgå herved en fordeling af
aflejret farligt støv
I forbindelse med service- og
reparationsarbejde skal alle for-
urende dele, som ikke kunne
renses på tilfredstillende måde
- pakkes ind i tætte poser
- bortskaffes i henhold til de
gældende bestemmelser
Mindst en gang om året skal der
gennemføres et støvteknisk ef-
tersyn enten af Makita Service
eller tilsvarende uddannede per-
soner for at kontrollere filteret for
skader og for at kontrollere ap-
paratets lufttæthed og kontrol-
mekanismernes funktion.
Tilbehør og reservedele
Anvend kun de børster, som er
blevet leveret sammen med ap-
paratet eller som er beskrevet
i driftsvejledningen. Brugen af
andre børster kan have negativ
indflydelse på sikkerheden.
Anvend kun originalt Makita-til-
behør og reservedele (se kapitel
5.9). Brugen af andre dele kan
have negativ indflydelse på sik-
kerheden.
Stikkontakt til ekstraudstyr
65
MAKITA 447 L
dansk
2 Beskrivelse
2.1 Anvendelsesformål
Den i denne vejledning be-
skrevne industristøvsuger, er
ifølge bestemmelserne egnet
til opsugning af tørt støv og
1
smuds, ikke til opsugning af
brandbart materiale eller væ-
sker.
2.2 Betjeningselementer
Billeder kan ses på udtræks-
sider forrest i denne driftsvej-
ledning.
1 Håndtag
2 Tilbehørsbeholder
3 Tænd/sluk-kontakt med
sugekraftregulering
4 Låseklammer
5 Smudsbeholder
6 Håndtag for beholder-
mning
7 Indgangsfitting
8 Stikdåse
9 Kabelkrog
3 Før idrifttagning
3.1 Sammenbygning af
sugeren
1. Netstikket må ikke være
tilsluttet.
2. Låseklemmerne (1) åbnes
og overdelen tages af.
3. Tag tilbehørsdelene op af
snavsbeholderen og fjern
emballagen.
4. Monter affaldsposen (se ka-
pitel 7.2.2) som vist i vejled-
ningen.
VIGTIG!
Affaldsposemuffen skal tryk-
kes hårdt ind over studsen.
5. Sugerens overdel sættes
på (herved må affaldsposen
ikke beskadiges!) og lå-
seklemmerne lukkes.
HENVISNING!
Vær opmærksom på at låse-
klammerne sidder korrekt.
66
MAKITA 447 L
dansk
4 Betjening / Drift
4.1 Tilslutninger
4.1.1 Tilslut sugeslangen
1. Tilslut sugeslangen.
4.1.2 Elektrisk tilslutning
r stikket tilsluttes sugeren,
skal netspændingen kontrol-
leres. Vær sikker på at spæn-
dingen stemmer overens med
den angivne spænding på
typeskiltet.
4.1.3 Tilslutning af elektrisk
udstyr
I henhold til bestemmelserne
må kun støvteknisk testet ud-
styr tilsluttes.
Maksimal effektforbrug for
tilsluttet udstyr: se afsnit 9.4
"Tekniske data".
1. Vær opmærksom på at
udstyret er slukket.
2. El-udstyret tilsluttes stik-
dåsen på betjeningspanelet.
1. Vær opmærksom at
sugeren er slukket.
2. Stikket på tilslutnings-
ledningen stikkes i en efter
forskrifterne installeret stik-
dåse.
4.2 Tænd sugeren
4.2.1 Kontaktstilling "I"
1. Drej kontakten til stilling "I".
Sugemotoren starter.
4.2.2 Kontaktstilling "auto" ADVARSEL!
Før kontakten drejes til stillin
-
gen "auto" vær opmærksom
på at det tilsluttede udstyr er
slukket.
1. Drej kontakten til stilling
"auto".
Sugemotoren starter ved
indkobling af det tilsluttede
udstyr.
2. Slukkes det tilsluttede
udstyr, køre sugeren videre
i kort tid, således at støvet i
slangen suges op i affalds-
posen.
67
MAKITA 447 L
dansk
4.3 Afrensning af
filterelementet
Filterelementet renses automa-
tisk i drift for at sikre en ved-
varende høj sugeeffekt. Ved
særdeles stærk forurening af
filterelementet anbefaler vi en
fuldstændig afrensning:
4.2.3 Sugekraftregulering
På sugekraftreguleringen kan
omdrejningstallet og dermed
sugeevnen varieres. Dette
muliggør en præcis tilpasning
af sugeeffekten for forskellige
opgaver.
1. Sluk sugeren.
2. Dyse- eller sugeslangeåbnin
-
gen lukkes med håndfladen.
3. Apparatets kontakt sættes i
position „I“ og sugeren køres
så i ca. 10 sekunder ved luk-
ket sugeslangeåbning.
5 Anvendelsesområder og
arbejdsmetoder
5.1 Arbejdsteknikker
Supplerende tilbehør, suge-
dyser og sugeslanger kan, hvis
de er korrekt monteret, forbedre
rengøringen og dermed ned-
sætte rengøringshyppigheden.
Virkningsfuld rengøring nås ved
at følge nogle få retningslinier,
kombineret med Deres erfaring
for det specielle område.
Her finde De nogle grundlæg-
gende henvisninger.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
68
MAKITA 447 L
dansk
5.1.1 Sugning af tørstoffer FORSIGTIG!
Brandbare stoffer må ikke su-
ges op.
r opsugning af tørre stoffer
skal der altid lægges en affalds-
pose i beholderen (artikel-nr. se
afsnit 9.5 "Tilbehør"). Det op-
sugede materiale kan derefter
fjernes let og hygiejnisk.
Efter opsugning af væsker er
filterelementet fugtigt. Et fugtigt
filterelement stopper hurtigt
til, hvis der derefter suges tørt
materiale op. Af den grund skal
filterelementet vaskes og tørres
eller udskiftes inden der suges
rt materiale op.
5.1.2 Opsugning af væske FORSIGTIG!
Brandbare væsker ikke
opsuges.
r opsugning af væske skal
affaldsposen fjernes og funk-
tionen af påfyldningsniveau-
slange skal kontrolleres.
Anvendelse af et separat filter-
element eller filtersi anbefales.
Ved skumudvikling skal arbejdet
straks afbrydes og beholderen
skal tømmes.
For reduktion af skumudvikling
kan skumstopperen Makita
Foam Stop anvendes (artikel-nr.
se afsnit 9.5 "Tilbehør").
6 Efter arbejdet
6.1 Slukning af sugeren
samt opbevaring.
1. Sluk sugeren og tag net
-
stikket ud af stikdåsen.
2. Rul ledningen op og hæng
den på håndtaget.
3. m beholderen og gør
sugeren ren.
4. Efter opsugning af væske:
Stil sugeroverdelen for sig
selv så filterelementet kan
rre.
5. Opbevar sugeren i et tørt
rum og beskyt den mod
uvedkommen brug.
69
MAKITA 447 L
dansk
7 Service
7.2 Servicearbejde
7.2.1 Tøm beholderen
Kun efter opsugning af ufar-
ligt støv.
7.2.2 Skift af affaldspose
m beholderen når der suges
uden affaldspose:
1. Tag sugeroverdelen af be-
holderen.
2. Tag med den ene hånd fat
i håndtaget og med den
anden på undersiden af
beholderen og tøm indholdet
ud.
3. rg for at det opsugede
materiale bortskaffes på
lovlig vis.
4. Rengør beholderkanten før
overdelen sættes på igen.
r sugeslangen monteres:
5. Rengør tilkoblings- og slan-
gemuffen.
1. Låseklemmerne åbnes og
sugerens overdel tages af
beholderen.
2. Affaldsposen lukkes med ka-
belbindere.
3. Affaldsposens muffe trækkes
forsigtigt af fra indgangsfittin-
gen.
4. Affaldsposens muffe lukkes
med skyderen.
5. Det opsugede materiale
bortskaffes i henhold til be-
stemmelserne.
6. Den ny filterpose lægges i
beholderen i henhold til den
vedlagte vejledning.
VIGTIGT!
Filterposemuffen skal trykkes
hårdt ind over studsen.
7.1 Serviceplan
Efter arbejdet Efter behov
7.2.1 Tøm beholderen
Q
7.2.2 Skift affaldsposen
Q
7.2.3 Skift filterelementet
Q
7.2.4 Kontroller sugeslangen
og tilbehør for blokering,
evt. rengør delene
Q
I forbindelse med det følgende
arbejde skal man sørge for, at
der ikke hvirvles mere støv op
end absolut nødvendigt. Bær
P2-åndedrætsbeskyttelse.
70
MAKITA 447 L
dansk
7.2.3 Skift af filterelement
1. Låseklemmerne åbnes og
sugerens overdel tages af fra
smudsbeholderen. Sugerens
overdel lægges ned med fil-
terelementet visende opad,
herved må sugerens overdel
ikke stilles på afviseren (1)
og filterelementet må ikke
beskadiges.
2. jlehåndtaget (2) åbnes og
jlen tages af.
3. Filterspændeskiven (3) tages
af.
4. Tag forsigtig filterelementet
af.
5. Filtertætningen (4) renses,
kontrolleres for skader og
udskiftes om nødvendigt.
6. Antistatik-klemmen (5) kon-
trolleres for beskadigelser.
Om nødvendigt skal den ud-
skiftes af Makita Service.
7. Kontrollér funktionen af sty-
respjældet (6) for filterafrens-
ningen: styrespjældet skal
kunne bevæge sig let frem
og tilbage.
8. Rens påfyldningsniveauslan-
gen (7).
9. Sæt et nyt filterelement på.
10.Sæt filterspændeskiven på.
rg for korrekt position.
11.Sæt bøjlen på og luk bøjle-
håndtaget.
12.Det brugte filterelement skal
bortskaffes i henhold til lo-
8 Udbedring af fejl
Fejl Årsag Udbedring
Motoren køre ikke > Sikringen i tilslutningsdåsen
er udløst/sprunget.
> Overlastbeskyttelsen har
aktiveret.
Genindkobling af sikring.
Sluk sugeren, lad den køle
af i ca. 5 minutter, lader
sugeren sig ikke starte igen
skal Makita kundeservice
kontaktes.
Motoren køre ikke i automa-
tikdrift
> El-udstyr defekt eller ikke
rigtig tilsluttet.
Kontroller funktionen af el-
udstyret, evt. stikket.
I forbindelse med det følgende
arbejde skal man sørge for, at
der ikke hvirvles mere støv op
end absolut nødvendigt. Bær
P2-åndedrætsbeskyttelse.
4
auto
5
1
3
2
6
7
71
MAKITA 447 L
dansk
Fejl Årsag Udbedring
Reduceret sugestyrke > Sugekraftreguleringen er
indstillet for lavt.
> Sugeslange/dyse stoppet.
> Pakningen/beholderkanten
mellem sugeroverdelen
og beholderen er beskidt/
defekt.
> Affaldsposen er fuld.
> Filterelementet er beskidt.
Indstil sugekraften i henhold
til afsnit 4.2.3 "Sugekraftr-
egulering".
Rengør sugeslange/dyse.
Rengør/udskift pakningen.
se afsnit 7.2.2 "Skift affalds-
posen".
se afsnit 4.3 "Afrensning af
filterelementet" evt. 7.2.3
"Skift filterelementet".
Ingen sugestyrke ved væ-
skesugning
> Beholderen er fuld Sluk sugeren, tøm behol-
deren.
Spændingsvariationer
> For høj impedans i spæn-
dingsforsyningen.
Anvend kun egnet forlæn-
gerledning (se kapitel 9.4
"Teknikse data").
Tilslut sugeren til en stik-
dåse der er nærmere
sikringerne. Der kan ikke for-
ventes spændingsvariation
over 7 %, når impedansen
på overgangspunktet er
d 0,15 :.
9 Øvrigt
9.1 Klargøring af maskinen
til genbrug
Det udtjente apparat skal gøres
ubrugelig med det samme.
1. Tag netstikket ud og klip led-
ningen over.
Elektriske apparater må ikke
bortskaffes sammen med almin-
deligt husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF vedrørende
elektriske og elektroniske ap-
parater skal gamle elektriske
apparater indsamles særskilt
og tilføres en miljøvenlig form for
genbrug.
I tilfælde af, at De har spørgs-
mål, bedes De henvende Dem
til kommunekontoret eller Deres
nærmeste forhandler.
72
MAKITA 447 L
dansk
9.2 Garanti
Angående garanti gælder vores
generelle forretningsbetingelser.
Tag forbehold for ændringer i
tekniske fornyelser.
9.3 Test og tilladelser
Sugerne er blevet afprøvet i
henhold til IEC/EN 60335-2-69
inklusive tillæg AA. Det er blevet
konstateret, at alle krav til appa-
rater i støvklassen L er opfyldt.
Der skal foretages regelmæssig
kontrol i henhold til de nationale
bestemmelser vedrørende fore-
byggelse af uheld (i Tyskland i
henhold til VBG 4 og DIN VDE
0701 part 1 og part 3 med jæv-
ne mellemrum og efter istand-
sættelse eller ændring).
Mindst en gang om året skal der
af fabrikanten eller en tilsvaren-
de uddannet person foretages
en støvteknisk kontrol, dvs. med
hensyn til beskadigelser af filte-
ret, apparatets tæthed og kon-
trolmekanismernes funktion.
9.4 Tekniske data
Betegnelse Artikel-Nr.
Affaldsposer (Forpakningsenhed 5 styk) W 302 001 311
Filterelement W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Sugeslangen, antistatisk, ø27 mm x 3,5 m W 15325
9.5 Tilbehør
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Spænding Volt 230 240 230 110 230-240
Netfrekvens Hz 50/60
Effekt Watt (HP) 1200 1000
Tilslutningsværdi,
udstyrsstikdåsen
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Samlet effektforbrug/afsikring Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Volumenstrøm (Luft) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Undertryk mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Lydtryksniveau på 1 m
afstand, ISO 3744
dB(A) 60
Arbejdsstøj dB(A) 57
Netledning, længde m 7.5
Netledning, type H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Beskyttelsesklasse I
Beskyttelsesart
(stænkbeskyttet)
IP X4
Radiostøjdæmpningsgrad EN 55014-1
Beholdervolumen l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Bredde mm (in) 476 (19)
Dybde mm (in) 506 (20)
jde mm (in) 655 (26)
Vægt kg (lb) 16 (35)
73
MAKITA 447 L
español
1 Indicaciones de seguridad
importantes
2 Descripción
3 Antes de la puesta en
funcionamiento
4 Manejo / Funcionamiento
5 Campos de aplicación y
métodos de trabajo
6 Después del trabajo
7 Mantenimiento
8 Eliminación de fallos
9 Otras cosas
Contenido
..........................................................................................74
2.1 Uso previsto .......................................................................77
2.2 Elementos de manejo.........................................................77
3.1 Ensamblar el aspirador ......................................................77
4.1 Conexiones ........................................................................78
4.1.1 Conectar la manguera de aspiración .................................78
4.1.2 Conexión eléctrica.............................................................78
4.1.3 Conectar el aparato eléctrico .............................................78
4.2 Encender el aspirador .......................................................78
4.2.1 Posición del interruptor "I" ..................................................78
4.2.2 Posición del interruptor "auto" ............................................78
4.2.3 Regulación de la fuerza de aspiración ...............................79
4.3 Limpieza del elemento filtrante ..........................................79
5.1 Técnicas de trabajo............................................................79
5.1.1 Aspirar materias secas.......................................................80
5.1.2 Aspirar líquidos...................................................................80
6.1 Apagar el aspirador y guardarlo.........................................80
7.1 Plan de mantenimiento.......................................................81
7.2 Trabajos de mantenimiento ................................................81
7.2.1 Vaciar el depósito de suciedad...........................................81
7.2.2 Vaciar la bolsa de eliminación de residuos ........................81
7.2.3 Cambiar el elemento filtrante ............................................82
..........................................................................................81
9.1 Entregar la máquina al reciclaje.........................................83
9.2 Garantía ............................................................................84
9.3 Comprobaciones y permisos..............................................84
9.4 Datos técnicos....................................................................84
9.5 Accesorios..........................................................................84
74
MAKITA 447 L
español
1 Indicaciones de seguridad
importantes
Señalización de indicaciones
Antes de poner en
marcha el aspi-
rador, no deje de
leer las instruc-
ciones de manejo
completamente,
y consérvelas al alcance de la
mano.
Con este sím-
bolo de peligro
se señalizan las
indicaciones de
seguridad cuya
inobservancia
puede acarrear peligros para la
máquina y su funcionamiento.
Encuentra este
símbolo en las
indicaciones de
seguridad cuya
inobservancia
puede ser causa de peligros
para las personas.
Encontrará aquí
consejos o indi-
caciones que fa-
cilitan el trabajo y garantizan un
funcionamiento seguro.
Para su propia seguridad
Los aspiradores pueden ser uti-
lizados solamente por personas
que hayan sido instruidas en su
manejo y que hayan sido encar-
gadas expresamente del servi-
cio.
A pesar de ser fácil su manejo,
esta máquina no debe caer en
manos de niños.
La explotación del aspirador
está sometida a las disposicio-
nes nacionales válidas. Junto
con las instrucciones de mane-
jo y las reglamentaciones obli-
gatorias para la prevención de
accidentes válidas del país de
uso, tienen que ser observadas
también las reglas técnicas pro-
fesionales reconocidas para tra-
bajos seguros y según arte.
Se debe prescindir de toda for-
ma de trabajo que ponga en pe-
ligro la seguridad.
Uso previsto y utilización
reglamentaria
Las máquinas descritas en estas
instrucciones son apropiadas
- para el uso industrial, p. ej.
en hoteles, escuelas, hospi-
tales, fábricas, tiendas y ofi-
cinas
- para la separación de polvos
con un valor límites de ex-
posición superior a 1 mg/m³
(clase de polvos L).
No se pueden aspirar los si-
guientes materiales:
- materiales calientes (ciga-
rros ardiendo, cenizas ca-
lientes, etc.)
- líquidos combustibles, explo-
sivos y agresivos (p. ej. ga-
solina, disolventes, ácidos,
lejías, etc.)
- polvos combustibles y explo-
sivos (p. ej. polvo de magne-
sio o aluminio, etc.)
Al desempolvar, tiene que existir
un coeficiente de intercambio de
aire suficiente si el aire de esca-
pe de la máquina vuelve al local
que se limpia (se han de seguir
al respecto las disposiciones
nacionales vigentes).
El personal de manejo tiene que
haber sido instruido antes del
trabajo sobre
- el manejo de la máquina
- los peligros que se derivan
75
MAKITA 447 L
español
del material a aspirar
- la eliminación de residuos
del material aspirado.
Medidas de precaución y
disposiciones de seguridad
en la utilización
Antes de la puesta en funcio-
namiento
Compruebe regularmente po-
sibles daños en el cable de ali-
mentación, p. ej. agrietamiento o
envejecimiento.
Si el cable de alimentación está
dañado, tiene que ser sustituido
por el personal de servicio de
Makita o por un electricista an-
tes de volver a utilizar la máqui-
na, con objeto de evitar posibles
peligros.
El cable de alimentación sólo se
puede sustituir por uno del tipo
establecido en las instrucciones
de servicio.
No dañe el cable de alimentación
(p. ej. pisándolo con la máquina,
por tirones o aplastamiento).
El cable de alimentación se ha
de extraer cogiéndolo directa-
mente por el enchufe (no tirando
del cable mismo).
Controle el perfecto estado del
espirador. El enchufe y los aco-
plamientos de cables de co-
nexión a la red tienen que estar,
al menos, protegidos contra sal-
picaduras de agua.
No aspire nunca con un elemen-
to de filtro dañado.
Aspiración de líquidos
En caso de producción de es-
puma o de escape de líquido,
interrumpa inmediatamente el
trabajo y vacíe el depósito de
suciedad.
Se ha de limpiar regularmente
y verificar posibles daños del
tubo de nivel de llenado.
En el capítulo 5 podrá encontrar
indicaciones relativas al trato
con líquidos y polvos (patóge-
nos).
Sistema eléctrico
Compruebe la tensión nominal
del aspirador antes de conectar-
lo a la red. Cerciórese de que la
tensión indicada en la placa de
características concuerda con la
tensión de red local.
En caso de utilizarse un cable de
prolongación, utilice solamente
el indicado por el fabricante o
una ejecución de alta calidad
(véase sección 9.4 „Datos téc-
nicos“).
Se recomienda conectar el as-
pirador por medio de un inte-
rruptor de corriente de defecto.
Éste interrumpe el suministro de
corriente cuando la corriente de
fuga contra masa sobrepasa los
30 mA durante 30 ms o contiene
un circuito de resistencia contra
tierra.
En caso de utilización de un ca-
ble de prolongación, se ha de
tener en cuenta el tamaño trans-
versal mínimo del cable:
Largo del
cable
m
Corte transversal
<16 A <25 A
hasta 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
de 20 hasta 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Se ha de elegir la disposición
de los elementos bajo corriente
(tomas de corriente, enchufes y
acoplamientos) y el tendido de
la línea de prolongación de tal
manera que la categoría de pro-
tección quede conservada.
No rocíe nunca con agua la pie-
za superior del aspirador: peli-
gro para personas, peligro de
cortocircuito.
Debe tenerse en cuenta la últi-
ma edición de las disposiciones
de IEC.
76
MAKITA 447 L
español
La caja de enchufe en la máqui-
na solamente se ha de utilizar
para los fines fijados en las ins-
trucciones de manejo.
Antes de enchufar un aparato
en la caja de enchufe de la má-
quina:
1. Apague el espirador
2. Apague el aparato a conec-
tar
¡ATENCIÓN!
Debe tenerse en cuenta las
instrucciones de manejo y las
indicaciones de seguridad con-
tenidas en las mismas para los
aparatos conectados a la caja
de enchufe de la máquina.
Mantenimiento, limpieza y
reparación
Lleve a cabo solamente aque-
llos trabajos de mantenimiento
que se especifican en las ins-
trucciones de servicio.
Quite siempre el enchufe de
alimentación antes de realizar
trabajos de limpieza y manteni-
miento en el espirador.
En el mantenimiento y limpieza
se ha de tratar la máquina de
tal manera que no se convierta
en fuente de peligro para el per-
sonal de mantenimiento y para
otras personas.
En el área de mantenimiento
- utilice una aireación forzada
con filtro del aire
- lleve puesta ropa protectora
- el área de mantenimiento
se ha de limpiar de tal modo
que no accedan substancias
peligrosas al entorno.
Al menos una vez al año tiene
que realizarse una prueba téc-
nica de polvos por el servicio
técnico de Makita o por una per-
sona instruida, p. ej. verificando
daños del filtro, estanqueidad
al aire de la máquina y funcio-
namiento de los dispositivos de
control.
Accesorios y piezas de
recambio
Utilice solamente los cepillos
suministrados con la máquina o
las establecidas en las instruc-
ciones de manejo. La utilización
de otros cepillos puede afectar
la seguridad.
Utilice únicamente accesorios y
piezas de recambio originales
de Makita (véase el cap. 9.5). La
utilización de otras piezas pue-
de afectar la seguridad.
Caja de enchufe en la
máquina
77
MAKITA 447 L
español
2 Descripción
2.1 Uso previsto
Las aspiradoras industriales
descritas en estas instrucciones
de manejo se apropian, en
caso de utilización conforme a
lo dispuesto, para la aspiración
de polvos secos, no inflamables
y líquidos.
2.2 Elementos de manejo
Véase imagen pieza abatible
delante en estas instrucciones
de servicio.
1 Asa de mano
2 Sujeción de accesorio
3 Interruptor del aparato
con regulador de fuerza
de aspiración
4 Pinza de cierre
5 Depósito de suciedad
6 Asidero para el vaciado
del depósito
7 Empalme de admisión
8 Caja de enchufe del apa-
rato
9 Gancho portacables
3 Antes de la puesta en
funcionamiento
3.1 Ensamblar el aspirador
1. El enchufe de limentación
no puede estar conectado
en la caja de enchufe.
2. Abrir las pinzas de cierre (1)
y quitar la pieza superior del
aspirador.
3. Retirar las piezas accesorias
del depósito de suciedad y
del embalaje.
1
4. Colocar la bolsa de elimina-
ción de residuos en el depó-
sito según las instrucciones
(véase el cap. 7.2.2).
¡IMPORTANTE!
Presionar fuertemente el
manguito del bolsa de elimi-
nación de residuos sobre el
empalme de admisión.
5. Colocar la pieza superior del
aspirador (¡teniendo cuida-
do de no dañar el bolso de
eliminación de residuos!) y
cerrar las pinzas de cierre.
Observar asiento correcto
de las pinzas de cierre.
78
MAKITA 447 L
español
4.1 Conexiones
4.1.1 Conectar la manguera
de aspiración
1. Conectar la manguera de
aspiración.
4.1.2 Conexión eléctrica
La tensión indicada en la placa
de tipo tiene que concondar
con la tensión de la red de ali-
mentación.
4 Manejo / Funcionamiento
4.1.3 Conectar el aparato
eléctrico
Conforme a las disposiciones
pueden ser conectados sola-
mente aspiradores compro-
bados técnicamente a polvos.
Toma de potencia máxima del
aparato eléctrico a conectar:
véase sección 9.4 "Datos téc-
nicos".
1. Tener en cuenta que el
aparato eléctrico esté apa-
gado.
2. Conectar el aparato eléc-
trico a la caja de enchufe
del aparato en el campo de
mando.
1. Tener en cuenta, que el as-
pirador esté apagado.
2. Conectar el enchufe del con-
ducto de conexión en una
caja de enchufe con toma-
tierra instalada conforme a
lo reglamentado.
4.2 Encender el aspirador
4.2.1 Posición del interruptor
"I"
1. Llevar el interruptor del apa-
rato a la posición "I".
El motor aspirador aspira.
4.2.2 Posición del interruptor
"auto"
¡ATENCIÓN!
Antes de girar a la posición
"auto", tener en cuenta que el
aparato eléctrico conectado
esté apagado.
1. Llevar el interruptor del apa-
rato a la posición "auto".
El motor aspirador arranca
cuando es encendido el
aparato eléctrico conectado.
2. Después del apagado del
aparato eléctrico, sigue fun-
cionando un breve momento
el aspiraro, para que el
polvo que se encuentra en
la manguera de aspiración
se transportado al bolso de
eliminación de residuos.
79
MAKITA 447 L
español
5 Campos de aplicación y métodos de
trabajo
5.1 Técnicas de trabajo
Accesorio complementario,
toberas y mangueras de as-
piración pueden, cuando han
sido instalada correctamente,
intensificar el efecto de limpieza
y disminuir los esfuerzos.
Se alcanza una limpieza efi-
ciente si se observan algunas
pocas directrices, combinando
estas a la vez con su propia ex-
periencia en zonas especiales.
Aquí encuentra Ud. algunas in-
dicaciones básicas.
4.2.3 Regulación de la fuerza
de aspiración
En la regulación de la fuerza de
aspiración puede ser variado el
régimen de revocuiones y con
ello la potencia de aspiración.
Esto posibilita una adaptación
precisa de la potencia de aspi-
ración en diferentes trabajos de
aspiración.
4.3 Limpieza del elemento
filtrante
Con el fin de garantizar un ren-
dimiento siempre alto de la as-
piración, el elemento de filtro
es limpiado automáticamente
durante el servicio. En caso de
darse una suciedad muy fuerte
del elemento de filtro, se reco-
mienda realizar una limpieza
completa:
1. Desconecte el espirador.
2. Cierre la apertura de la bo
-
quilla o de la manguera de
aspiración con la palma de la
mano.
3. Ponga el conmutador de la
máquina en la posición „I“ y
deje que el espirador marche
aprox. 10 s. con la abertura
de la manguera de aspira-
ción tapada.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
80
MAKITA 447 L
español
5.1.1 Aspirar materias secas ¡CUIDADO!
No se deben aspirar materias
inflamables.
Colocar siempre un bolso de
filtro en el depósito, antes del
aspirado de materias secas (N
o
de pedio, véase sección 9.5
"Accesorios"). Eliminar después
sencilla e higiénicamente el
material aspirado.
Después del aspirado de lí-
quidos el elemento filtrante está
húmedo. Un elemento filtrante
húmedo se obtura mucho más
rápido, cuando se aspiran ma-
terías secas. Por tales motivos
el elemento filtrante debe ser
lavado y secado, o bien reem-
plazado por uno seco.
5.1.2 Aspirar líquidos ¡CUIDADO!
No se deben aspirar líquidos
inflamables.
Sacar siempre el bolso del
filtro, antes del aspirado de
líquidos y comprobar el funcio-
namiento del tubo de nivel de
llenado.
Se recomienda la utilización
por separado de un elemento
filtrante o de un tamiz filtrante.
Terminar inmediatamente el tra-
bajo en caso de formación de
espuma y vaciar el depósito.
Utilizar el eliminador de es-
puma Foam Stop, para reducir
la formación de espuma (N
o
de
pedido, véase sección 9.5 "Ac-
cesorio").
6 Después del trabajo
6.1 Apagar el aspirador y
guardarlo
1. Apagar el aspirador y sacar
el enchufe de red de la caja
de enchufe.
2. Enrollar el cable de conexión
y engancharlo en el asidero.
3. Vaciar el depósito, limpiar el
aspirador.
4. Después del aspirado de
líquidos:
Depositar por separado la
pieza superior, para que el
elemento filtrante pueda se-
carse.
5. Almacenar el aspirador en
un recinto seco, protegido
contra la utilización no auto-
rizada.
81
MAKITA 447 L
español
7 Mantenimiento
7.2 Trabajos de
mantenimiento
7.2.1 Vaciar el depósito de
suciedad
7.2.2 Vaciar la bolsa de
eliminación de
residuos
Sólo tras haber aspirado pol
-
vos no peligrosos.
Vaciar el depósito de suciedad,
cuando se ha aspirado sin bol-
so del filtro:
1. Quitar la pieza superior del
aspirador del depósito de
suciedad.
2. Asir con una mano la pieza
inferior del depósito de su-
ciedad y volcar el producto
de aspiración.
3. Eliminar el producto de aspi-
ración conforme a las dispo-
siciones legales.
4. Limpiar el borde del depó-
sito, antes de colocar la pie-
za superior del aspirador.
Antes de introducir nuevamente
la manguera aspiradora:
5. Limpiar el empalme de ad-
misión y el manguito de la
manguera.
1. Abra las grapas de cierre y
quite la pieza superior del
aspirador del depósito de su-
ciedad.
2. Cierre el saco de residuos
con un atacables.
3. Saque cuidadosamente el
manguito del saco de resi-
duos del empalme de admi-
sión.
4. Tape el manguito del saco de
residuos con la corredera.
5. Elimine el material aspirado
siguiendo las disposiciones
legales sobre recogida de
residuos.
6. Coloque un nuevo saco de
residuos en el depósito lim-
pio siguiendo las instruccio-
nes adjuntas.
¡IMPORTANTE!
Presione fuertemente el man-
guito del bolso del filtro sobre el
empalme de admisión.
7.1 Plan de mantenimiento
Después del trabajo En caso necesario
7.2.1 Vaciar el depósito de suciedad
Q
7.2.2 Cambiar el bolso de eliminación
de residuos
Q
7.2.3 Cambiar el elemento filtrante
Q
7.2.4 Comprobar obstrucción de la
manguera aspirador y accesorio,
limpiarlos en caso necesario
Q
En los siguientes trabajos
se ha de cuidar de que no
se levante polvo innecesa-
riamente. Lleve puesta una
máscara de protección de la
respiración P2.
82
MAKITA 447 L
español
7.2.3 Cambiar el elemento
filtrante
1. Abra las grapas de cierre y quite
la pieza superior del aspirador
del depósito de suciedad. De-
posítela con el elemento filtrante
hacia arriba, no debiéndose po-
ner la pieza superior del aspira-
dor sobre el deflector (1) ni dañar
el elemento de filtro.
2. Afloje el tirador del estribo (2) y
retire el estribo.
3. Retire el disco tensor del filtro
(3).
4.
Quitar cuidadosamente el ele-
mento filtrante.
5. Limpie la junta del filtro (4), ve
-
rificando si está dañada y, si es
necesario, cámbiela.
6. Verifique posibles daños de la
grapa antiestática (5) y, si es
preciso, haga que sea cambiada
por el departamento de servicio
técnico de Makita.
7. Verifique el funcionamiento de la
chapaleta de control (6) para la
limpieza del filtro. Aquella tiene
que poderse mover con facilidad
en uno y otro sentido.
8. Limpie el tubo de nivel de llena
-
do (7).
9. Coloque un nuevo elemento fil
-
trante.
10.Coloque el disco tensor del filtro.
Preste atención al asiento co-
rrecto.
11.Coloque el estribo y cierre el tira
-
dor del estribo.
12.Elimine el filtro usado siguiendo
las disposiciones legales sobre
recogida de residuos.
¡ATENCIÓN!
¡No aspire nunca sin filtro!
8 Eliminación de fallos
Fallo Causa Eliminación
El motor no funciona > Se disparó el fusible de
la caja de enchufe de co-
nexión.
> Reaccionó el interruptor de
sobrecarga.
Conectar el fusible.
Apagar el aspirador y dejarlo
enfríar aprox. 5 minutos. Si
el aspirador no se deja en-
cender, consultar el servicio
al cliente de Makita.
El motor no funciona en fun
-
cionamiento automático
> Defectuosa la herramienta
eléctrica o introducida inco-
rrectamente.
Comprobar el funciona-
miento de la herramienta
eléctrica, o bien introducir
fuertemente el enchufe.
En los siguientes trabajos
se ha de cuidar de que no
se levante polvo innecesa-
riamente. Lleve puesta una
máscara de protección de la
respiración P2.
4
auto
5
1
3
2
6
7
83
MAKITA 447 L
español
Fallo Causa Eliminación
Potencia de aspiración redu-
cida
> Regulación de fuerza de
aspiración ajustado a baja
potencia de aspiraciónt.
Regular la fuerza de aspi-
ración conforme a la sección
4.2.3 "Regulación de fuerza
de aspiración".
Ninguna potencia de aspi-
ración durante la aspiración
en mojado
> Lleno el depósito Apagar el aparato. Vaciar el
depósito.
Fluctuaciones de la tensión > Impedancia muy alta del su-
ministro de tensión.
Utilizar un cable de prolon-
gación apropiado (véase sec-
ción 9.4 "Datos técnicos").
Conectar el aparato en otra
caja de enchuffe, que quede
más cerca a la caja de fu-
sibles. No deben esperarse
fluctuaciones de tensión
sobre el 7 %, cuando la im-
pedancia está en el punto
de transferencia d 0,15 :.
> Obstruida la tobera o man-
guera aspiradora.
Limpiar la tobera o man-
guera de aspiración.
> Sucio o defectuosa la junta
o borde del depósito entre la
pieza superior de aspiración
y el depósito de suciedad.
Limpiar o renovar la junta.
> Lleno el bolso de elimina-
ción de residuos.
Véase sección 7.2.2 "Cam-
biar el bolso de eliminación
de residuos".
> Sucio el elemento filtrante. Véase sección 4.3 "Limpiar
el elemento filtrante" o bien
7.2.3 "Cambiar el elemento
filtrante".
9 Otras cosas
9.1 Entregar la máquina al
reciclaje
Inutilice inmediatamente el apa-
rato fuera de uso.
1. Extraiga el enchufe y corte
el cable de conexión a la co-
rriente.
¡No tire aparatos eléctricos a la
basura doméstica!
Conforme a la directriz europea
2002/96/CE sobre aparatos vie-
jos eléctricos y electrónicos, se
tienen que recoger los aparatos
eléctricos usados y entregar a
un reciclaje según las normas
medioambientales.
Si tiene alguna duda, diríjase
a las autoridades comunales
o consulte al comerciante más
próximo.
84
MAKITA 447 L
español
9.2 Garantía
Para la garantía son válidas
nuestras condiciones de ne-
gocio generales. Nos reserva-
9.3 Comprobaciones y
permisos
Los aspiradores han sido so-
metidos a ensayos conforme a
la norma IEC/EN 60335-2-69,
inclusive el anexo AA. Ha sido
establecido el cumplimiento de
los requisitos puestos a las má-
quinas de la clases de polvo L.
Deben llevarse a cabo regular-
mente comprobaciones electro-
técnicas según las prescripcio-
nes nacionales de prevención
de accidentes (en Alemania
mos el derecho de cambios
en el sentido de innovaciones
técnicas.
por intervalos regulares y tras
reparaciones y modificaciones,
según VBG4 y DIN VDE 0701
parte 1 y parte 3).
El fabricante o una persona ca-
pacitada tiene que realizar una
comprobación técnica de polvos
al menos una vez al año, p. ej.
controlando posibles daños del
filtro, la estanqueidad de la má-
quina y el funcionamiento de los
dispositivos de control.
9.4 Datos técnicos
Denominación Bestell-Nr.
Bolsos de eliminación de residuos (Unidad de embalaje de 5 piezas) W 302 001 311
Elemento filtrante W 302 000 751
Foam STOP (6 x 1l) W 8469
Manguera de aspiración, anti-estático, ø27 mm x 3,5 m W 15325
9.5 Accesorios
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Tensión Volt 230 240 230 110 230-240
Frecuencia de la red Hz 50/60
Consumo de potencia Watt (HP) 1200 1000
Consumo nominal para cajas
de enchufe del aparato
Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Potencia de conexión total/
protección
Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Flujo volumétrico (aire) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Depresión mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Nivel de intensidad acústica de
superficie de medición en 1 m
Distancia, ISO 3744
dB(A) 60
Nivel de ruido durante el
trabajo
dB(A) 57
Largo del cable de
alimentación de red
m 7.5
Tipo del cable de alimentación
de red
H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Categoría de protección I
Tipo de protección (protegido
contra agua rociada)
IP X4
Grado de perturbación de
ruido
EN 55014-1
Volumen de depósito l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Ancho mm (in) 476 (19)
Profundidad mm (in) 506 (20)
Altura mm (in) 655 (26)
Peso kg (lb) 16 (35)
85
MAKITA 447 L
português
1 Avisos de segurança
importantes
2 Descrição
3 Antes da colocação em
serviço
4 Operação / Serviço
5 Áreas de utilização e
métodos de trabalho
6 Áreas de utilização e
métodos de trabalho
7 Manutenção
8 Eliminação de falhas
9 Outros
Conteúdo
............................................................................................... 86
2.1 Finalidade ............................................................................... 89
2.2 Elementos de operação.......................................................... 89
3.1 Montar o aspirador.................................................................. 89
4.1 Ligações ................................................................................. 90
4.1.1 Conectar a mangueira de aspiração ...................................... 90
4.1.2 Ligação eléctrica..................................................................... 90
4.1.3 Conectar o aparelho eléctrico................................................. 90
4.2 Ligar o aspirador..................................................................... 90
4.2.1 Posição de interruptor "I" ........................................................ 90
4.2.2 Posição de interruptor "auto" .................................................. 90
4.2.3 Regulação da potência de aspiração ..................................... 91
4.3 Limpar o elemento filtrante .................................................... 91
5.1 Técnicas de trabalho .............................................................. 91
5.1.1 Aspirar substâncias secas...................................................... 92
5.1.2 Aspirar líquidos....................................................................... 92
6.1 Desligar e guardar o aspirador ............................................... 92
7.1 Plano de manutenção............................................................. 93
7.2 Trabalhos de manutenção....................................................... 93
7.2.1 Limpar o recipiente para sujidade........................................... 93
7.2.2 Trocar o saco de eliminação................................................... 93
7.2.3 Trocar o elemento filtrante ...................................................... 94
............................................................................................... 93
9.1 Enviar a máquina para reciclagem ......................................... 95
9.2 Garantia .................................................................................. 96
9.3 Testes e homologações.......................................................... 96
9.4 Dados técnicos ....................................................................... 96
9.5 Acessórios .............................................................................. 96
86
MAKITA 447 L
português
1 Indicações de segurança
importantes
Marcação de indicações
Antes de pôr
o aparelho em
serviço, leia im-
preterivelmente
as instruções de
operação e guar-
de-as à mão.
Este símbolo as-
sinala indicações
de segurança
cuja inobservân-
cia poderá causar
perigos para o
aparelho e para o respectivo
funcionamento.
Este símbolo as-
sinala indicações
de segurança
cuja inobservân-
cia poderá causar
riscos para pessoas.
Este símbolo as-
sinala conselhos
ou indicações
que facilitam o trabalho e garan-
tem uma operação segura.
Para a sua própria segurança
O aparelho só pode ser usado
por pessoas que foram instruí-
das no seu manejo e expressa-
mente encarregues da respecti-
va operação.
Apesar de o aparelho ser fácil
de manejar, não deve ser utili-
zado por crianças.
A operação do aparelho está
sujeita às prescrições nacio-
nais em vigor. Para além das
instruções de operação e das
regulamentações obrigatórias
em vigor para a prevenção de
acidentes no país de utilização,
têm também que ser respeita-
das as regras técnicas reconhe-
cidas para um trabalho seguro e
profissional.
Evitar quaisquer modos de
trabalho que possam afectar a
segurança.
Finalidade e utilização para
os fins previstos
Os aparelhos descritos nestas
instruções de operação são
adequados para
- o uso industrial, por exemplo,
em hotéis, escolas, hospitais,
fábricas, lojas, escritórios e
empresas de aluguer
- a eliminação de pó com um
valor limite de exposição su-
perior a 1 mg/m³ (classe de
pós L).
Os seguintes materiais não de-
verão ser aspirados:
- materiais quentes (cigarros
incandescentes, cinza quen-
te, etc.)
- líquidos combustíveis, explo-
sivos, agressivos (por exem-
plo: gasolina, solventes,
ácidos, lixívias, etc.)
- pós combustíveis, explosivos
(por exemplo, pós de magné-
sio, de alumínio, etc.).
Ao utilizar aparelhos para eli-
minação de pó, é necessário
haver uma taxa de ventilação
suficiente no local quando o ar
é evacuado do aparelho (obser-
var as respectivas prescrições
nacionais em vigor).
O pessoal operador do aparelho
tem que ser informado antes do
trabalho sobre
- o manejo do aparelho
- os perigos provenientes do
87
MAKITA 447 L
português
material a aspirar
- a eliminação segura do ma-
terial aspirado.
Medidas de precaução e
prescrições de segurança ao
utilizar
Antes da colocação em ser-
viço
Verificar frequentemente o cabo
de conexão à rede para detec-
tar eventuais danos ou sinais de
desgaste.
Se o cabo de conexão à rede
estiver danificado, tem que ser
substituído pelo serviço de as-
sistência técnica da Makita ou
por um técnico de electricidade
antes de se continuar a utilizar o
aparelho, para evitar perigos.
O cabo de conexão à rede só
pode ser substituído por um do
tipo estabelecido nas instruções
de operação.
Não danificar o cabo de cone-
xão à rede (por exemplo, pas-
sando-lhe por cima, puxando-o,
esmagando-o).
Tirar o cabo de conexão à rede
da tomada puxando pela ficha
(e não puxando o fio).
Verificar se o estado do apa-
relho corresponde ao indicado
nas prescrições. Fichas e aco-
plamentos de cabos de conexão
à rede têm, no mínimo, que pos-
suir protecção contra salpicos
de água.
Nunca aspirar com um elemen-
to filtrante danificado.
Aspirar líquidos
Se começar a surgir espuma
ou a sair líquido, parar imedia-
tamente o trabalho e esvaziar o
recipiente para sujidade.
Limpar e verificar frequente-
mente o mangueira de nível
para limitação do nível de água,
de maneira a detectar eventuais
danos.
Indicações sobre a forma de
lidar com líquidos e pó (nocivo
à saúde) encontram-se no ca-
pítulo 5.
Sistema eléctrico
Verificar a tensão nominal do
aparelho antes de o ligar à rede.
Certificar-se de que a tensão
indicada na placa de caracterís-
ticas corresponde à tensão da
rede local.
Ao utilizar um cabo de extensão,
só pode utilizar o cabo indicado
pelo fabricante ou um tipo supe-
rior - vide capítulo 9.4 „Dados
técnicos“.
É aconselhável o aspirador ser
ligado a um disjuntor de cor-
rente de defeito. Ele interrom-
pe a alimentação de corrente
quando a corrente de derivação
contra terra excede 30 mA em
30 ms ou possui um circuito de
controlo da ligação à terra.
Utilizando um cabo de extensão,
ter em consideração a secção
mínima do cabo:
Comprimen-
to do cabo
m
Secção
<16 A <25 A
até 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 a 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Dispor as peças condutoras de
corrente (tomadas de corrente,
fichas e acoplamentos) e as-
sentar os cabos de extensão de
maneira a manter a classe de
protecção.
Nunca salpicar a parte superior
do aspirador com água: perigo
para pessoas, perigo de curto-
circuito.
Respeitar a última edição das
prescrições da IEC.
88
MAKITA 447 L
português
Usar a tomada de corrente do
aparelho só para os fins defi-
nidos nas instruções de opera-
ção.
Antes da ligação de um apa-
relho à tomada de corrente do
aparelho:
1. Desligar o aspirador
2. Desligar o aparelho a ser
conectado.
ATENÇÃO!
Respeitar as instruções de
operação e as indicações de
segurança nelas mencionadas
dos aparelhos ligados à tomada
de corrente do aparelho.
Manutenção, limpeza e
reparação
Realizar apenas trabalhos de
manutenção descritos nas ins-
truções de operação.
Antes da limpeza e manutenção
do aparelho, tirar sempre a ficha
da tomada de rede.
Para a manutenção e limpeza, o
aparelho tem que ser tratado de
maneira a que não represente
qualquer perigo para o pessoal
de manutenção e para outras
pessoas.
Na área de manutenção
- utilizar evacuação de ar fil-
trada obrigatória
- usar vestuário de protecção
- limpar a área de manutenção
de maneira a que substân-
cias perigosas não passem
para o ambiente.
Pelo menos uma vez por ano,
o serviço de assistência técni-
ca da Makita ou uma pessoa
formada para o efeito tem que
efectuar um controlo a nível
técnico em relação ao pó, por
exemplo, para detectar even-
tuais danos do filtro, verificar
a impermeabilidade ao ar do
aparelho e o funcionamento dos
dispositivos de controlo.
Acessórios e peças
sobressalentes
Utilizar apenas as escovas for-
necidas com o aparelho ou es-
tabelecidas nas instruções de
operação. A utilização de outras
escovas poderá afectar a segu-
rança.
Utilizar apenas acessórios e pe-
ças sobressalentes originais da
marca Makita (vide capítulo 9.5).
A utilização de outras peças po-
derá afectar a segurança.
Tomada de corrente do
aparelho
89
MAKITA 447 L
português
2 Descrição
2.1 Finalidade
No uso apropriado, os as-
piradores de pó industriais
descritos nesta instrução são
adequados para a aspiração de
pós secos, não inflamáveis e
líquidos
2.2 Elementos de operação
Ilustração veja página desdo-
brável na frente destas instru-
ções de operação.
1 Pega
2 Suporte de acessórios
3 Interruptor do aparelho com
regulador da potência de
aspiração
4 Fecho rápido
5 Recipiente para sujidade
6 Escudela de punho para o
esvaziamento do recipiente
7 Conexão de admissão
8 Tomada de ligação
9 Gancho de cabo
3 Antes da colocação em serviço
3.1 Montar o aspirador
1. O ficho do cabo de ligação
não deverá ser fixado ainda
numa tomada de corrente
de rede.
2. Abrir os fechos rápidos (1)
e retirar a parte superior do
aspirador.
3. Retirar os acessórios do
recipiente para sujidade e
da embalagem.
4. Colocar o saco de elimina-
ção conforme a instrução
(vide capítulo 7.2.2) no
recipiente.
IMPORTANTE!
Aplicar firmemente a manga
do saco de eliminação na
conexão de admissão.
5. Colocar a parte superior
do aspirador (sem danificar
o saco de eliminação!) e
fechar os fechos rápidos.
AVISO!
Observe o assento correcto
dos fechos rápidos.
1
90
MAKITA 447 L
português
4 Operação / Serviço
4.1 Ligações
4.1.1 Conectar a mangueira de
aspiração
4.1.2 Ligação eléctrica
A tensão de serviço indicada
na chapa de características
deverá corresponder à tensão
de rede.
4.1.3 Conectar o aparelho
eléctrico
Conforme os regulamentos,
somente geradores de pó veri-
ficados referente à segurança e
a absorção do pó poderão ser
ligados. Potência consumida
máxima do aparelho eléctrico
a ser ligado: veja parágrafo 9.4
"Dados técnicos".
1. Observe que o aparelho
eléctrico esteja desligado.
2. Conectar o aparelho eléc-
trico na tomada de ligação
no campo de comando.
1. Conectar a mangueira de
aspiração.
1. Observe que o aspirador
esteja desligado.
2. Fixar o ficho da linha de li-
gação de rede numa tomada
de corrente de contacto de
segurança instalada correc-
tamente.
4.2 Ligar o aspirador
4.2.1 Posição de interruptor
"I"
1. Movimentar o interruptor do
aparelho para a posição "I".
O motor de aspiração en-
trará em funcionamento.
4.2.2 Posição de interruptor
"auto"
ATENÇÃO!
Antes de virar para a posi-
ção de interruptor "auto",
observe que o aparelho
eléctrico conectado esteja
desligado.
1. Movimentar o interruptor
do aparelho para a posição
"auto".
O motor de aspiração partirá
na colocação em funcion-
amento do aparelho eléctrico
conectado.
2. Após do desligamento do
aparelho eléctrico, o aspi-
rador funcionará por inércia
por um momento curto para
que o pó que ficou na man-
gueira de aspiração seja
encaminhado ao saco de
91
MAKITA 447 L
português
4.2.3 Regulação da potência
de aspiração
Na regulação da potência de
aspiração, o número de ro-
tações poderá ser ajustado
e com isso a capacidade de
aspiração. Possibilita-se assim
uma adaptação exacta da ca-
pacidade de aspiração às diver-
sas tarefas de aspiração.
4.3 Limpar o elemento
filtrante
Para garantir uma potência de
aspiração elevada constante, o
elemento filtrante é limpo auto-
maticamente durante o funcio-
namento. No caso de extrema
sujidade do elemento filtrante,
recomendamos uma limpeza
completa:
1. Desligar o aspirador.
2. Tapar a abertura do bocal ou
da mangueira de aspiração
com a palma da mão.
3. Pôr o interruptor do apare-
lho na posição „I“ e deixar o
aspirador trabalhar durante
cerca de 10 segundos com
a abertura da mangueira de
aspiração tapada.
5 Áreas de utilização e métodos de
trabalho
5.1 Técnicas de trabalho
Acessórios adicionais, bocais
de aspiração e mangueiras de
aspiração podem reforçar o
efeito de limpeza e diminuir o
esforço de limpeza se eles fo-
ram colocados correctamente.
Se pode alcançar uma limpeza
eficaz observando umas pou-
cas regras combinadas com as
suas próprias experiências em
áreas especiais.
Aqui, se encontram umas indi-
cações básicas.
auto
0
I
10 sec.
auto
0
I
92
MAKITA 447 L
português
6 Após o trabalho
5.1.2 Aspirar líquidos
CUIDADO!
Líquidos combustíveis não
devem ser aspirados.
Antes de se aspirar líquidos, o
saco de eliminação/saco de eli-
minação tem que ser removido
e é necessário controlar o fun-
cionamento do o mangueira de
nível para limitação do nível de
água.
Recomendamos utilizar um ele-
mento filtrante ou peneira sepa-
rado.
Se começar a surgir espuma,
parar imediatamente o trabalho
e esvaziar o recipiente.
Para reduzir a criação de espu-
ma, utilizar o agente anti-espu-
mante Foam Stop (Enc. nº. vide
capítulo 9.5 „Acessórios“).
5.1.1 Aspirar substâncias
secas
CUIDADO!
Substâncias combustíveis
não devem ser aspiradas.
Para se aspirar pós não perigo-
sos recomendamos utilizar-se
um saco de eliminação. Enc. nº.
vide capítulo 9.5 „Acessórios“.
Com ele, o material aspirado
pode ser eliminado de forma
simples e higiénica.
Depois de aspirar líquidos, o ele-
mento filtrante fica húmido. Um
elemento filtrante húmido ento-
pe mais depressa ao aspirarem-
se substâncias secas. Por isso,
antes de se aspirar substâncias
secas, é necessário lavar e se-
car o elemento filtrante ou subs-
tituí-lo por um que esteja seco.
6.1 Desligar e guardar o
aspirador
1. Desligar o aspirador e tirar a
ficha de ligação à rede da to-
mada.
2. Enrolar o cabo de conexão e
pendurá-lo na pega.
3. Esvaziar o recipiente, limpar
o aspirador.
4. Depois de aspirar líquidos:
Pousar a parte superior do
aspirador à parte, para o ele-
mento filtrante poder secar.
5. Guardar o aspirador num lo-
cal seco, protegido contra a
utilização por pessoas não
autorizadas.
93
MAKITA 447 L
português
7 Manutenção
7.2 Trabalhos de
manutenção
7.2.1 Limpar o recipiente para
sujidade
após aspirar pós não peri
-
gosos.
Esvaziar o recipiente para su-
jidade caso que se aspire sem
saco de eliminação:
7.2.2 Trocar o saco de
eliminação
1. Retirar a parte superior do
aspirador do recipiente para
sujidade.
2. Pegar com uma mão no
punho na parte inferior do
recipiente para sujidade e
descarregar o material acu-
mulado.
3. Eliminar o material acumu-
lado conforme as prescri-
ções legais.
4. Limpar a borda do recipiente
antes que a parte superior
do aspirador for montado.
Antes que a mangueira de aspi-
ração for fixada:
5. Limpar a conexão de ad-
missão e a manga de man-
gueira.
1. Abrir os fechos rápidos e re
-
tirar a parte superior do aspi-
rador de cima do recipiente
para sujidade.
2. Fechar o saco de eliminação
com o atador de cabo.
3. Retirar cuidadosamente a
manga do saco de elimina-
ção da conexão de admis-
são.
4. Fechar a manga do saco de
eliminação com o fecho.
5. Eliminar o material aspirado
conforme as disposições le-
gais.
6. Colocar novo saco de elimi-
nação no recipiente limpo
conforme as instruções for-
necidas.
IMPORTANTE!
Aplicar, fazendo pressão, a
manga do saco de eliminação
na conexão de admissão.
7.1 Plano de manutenção
Após do traba-
lho
Conforme a necessidade
7.2.1 Limpar o recipiente para sujidade
Q
7.2.2 Trocar o saco de eliminação
Q
7.2.3 Trocar o elemento filtrante
Q
7.2.4 Verificar a mangueira de aspiração e os
acessórios ao entupimento e limpá-los,
eventualmente
Q
Ao efectuar os trabalhos que a
seguir se indicam,ter o cuidado
de não levantar desnecessa-
riamente. Usar uma máscara de
protecção respiratória P2.
94
MAKITA 447 L
português
7.2.3 Trocar o elemento
filtrante
1. Abrir os fechos rápidos e re-
tirar a parte superior do aspi-
rador de cima do recipiente
para sujidade. Depositá-la
com o elemento filtrante para
cima, sem a apoiar na placa
protectora (1) e sem danifi-
car o elemento filtrante.
2. Abrir o dispositivo de fixação
da pega (2) e retirá-la.
3. Retirar o disco tensor do fil-
tro (3).
4. Retirar cuidadosamente o
elemento filtrante.
5. Limpar a vedação filtrante (4),
verificar se possui eventuais
danos e, caso necessário,
substituí-la.
6. Verificar se o fecho antiestático
(5) possui eventuais danos e,
caso necessário, encarregar o
serviço de assistência técnica
da Makita de o substituir.
7. Verificar o funcionamento da
válvula de comando (6) para
limpeza do filtro: a válvula de
comando tem que mover-se
facilmente.
8. Limpar a mangueira de nível
(7).
9. Colocar novo elemento filtran-
te.
10.Colocar o disco tensor do filtro.
Certificar-se de que a posição
está correcta.
11.Colocar a pega e fechar o res-
pectivo dispositivo de fixação.
12.Eliminar o elemento filtrante
gasto conforme as disposi-
ções legais.
ATENÇÃO!
Nunca aspirar sem filtro!
8 Eliminação de falhas
Falha Razão Eliminação
O motor não funciona > O fusível da tomada de
corrente de ligação está ac-
cionado.
> A protecção contra sobre-
cargas está actuada.
Accionar o fusível.
Desligar o aspirador, deixar
esfriar por aprox. 5 minutos,
Caso o aspirador não se
deixe accionar novamente,
procure o serviço de assis-
tência técnica Makita.
Ao efectuar os trabalhos que a
seguir se indicam,ter o cuidado
de não levantar desnecessa-
riamente. Usar uma máscara de
protecção respiratória P2.
4
auto
5
1
3
2
6
7
95
MAKITA 447 L
português
Falha Razão Eliminação
Capacidade de aspiração
diminuída
> O regulador da potência de
aspiração está ajustado à
uma capacidade de aspi-
ração insuficiente.
> A mangueira de aspiração/o
bocal está entupido.
> A vedação/borda do reci-
piente entre a parte superior
do aspirador e o recipiente
para sujidade está sujo/ou
com defeito.
> O saco de eliminação está
cheio.
> O elemento filtrante está
sujo.
Ajustar a potência de aspi-
ração conforme o parágrafo
4.2.3 "Regulação da po-
tência de aspiração".
Limpar a mangueira de
aspiração/o bocal.
Limpar/renovar a vedação.
Veja parágrafo 7.2.2 "Trocar
o saco de eliminação".
Veja parágrafo 4.3 "Limpar o
elemento filtrante" ou 7.2.3
"Trocar o elemento filtrante",
respectivamente.
Nenhuma potência de aspi-
ração na aspiração por via
húmida
> O recipiente está cheio Desligar o aparelho. Esva-
ziar o recipiente.
> A impedância da alimen-
tação de corrente está alta
demais.
Utilizar um cabo de ex-
tensão adequado (veja pará-
grafo 9.4 "Dados técnicos").
Ligar o aparelho numa outra
tomada de corrente de rede
que encontra-se mais perto
da caixa de fusíveis. Não se
podem esperar flutuações
de tensão acima de 7 % se
a impedância no ponto de
alimentação for d 0,15 :.
Flutuação de tensão
9 Outros
9.1 Enviar a máquina para
reciclagem
O aparelho gasto deve ser ime-
diatamente inutilizado.
1. Tirar a ficha de ligação à
rede da tomada e cortar o
cabo de conexão eléctrica.
Não juntar aparelhos eléctricos
ao lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia
2002/96/CE sobre aparelhos
eléctricos e electrónicos usados,
estes têm que ser recolhidos em
separado e enviados para reci-
clagem ecológica.
Em caso de dúvidas, contactar
a administração camarária ou o
revendedor mais próximo.
96
MAKITA 447 L
português
9.4 Dados técnicos
9.2 Garantia
Para a prestação de garantia
valem as nossas condições
gerais dos negócios. Mudanças
9.3 Testes e homologações
Os aspiradores foram testados
segundo IEC/EN 60335-2-69
inclusive o anexo AA. Foi cons-
tatada a satisfação de todos os
requisitos impostos a aparelhos
da classe de pós L.
Os testes têm que ser realiza-
dos regularmente segundo as
prescrições das directivas na-
cionais para prevenção de aci-
dentes (na Alemanha, segundo
VBG 4 e DIN VDE 0701, partes
1 e 3, a intervalos regulares e
após reparação ou alteração).
por causa de inovações téc-
nicas reservados.
Pelo menos uma vez por ano,
o fabricante ou uma pessoa
instruída para o efeito deve rea-
lizar um controlo a nível técnico
em relação ao pó, por exemplo,
para detectar eventuais danos
do filtro, para verificar a estan-
queidade do aparelho e o fun-
cionamento dos dispositivos de
controlo.
Tipo No. de encomenda
Saco de eliminação (Unidade de embalagem 5 peças) W 302 001 311
Elemento filtrante W 302 000 751
Saco de eliminação (Unidade de embalagem 5 peças) W 8469
Mangueira de aspiração, anti-estático, ø27 mm x 3,5 m W 15325
9.5 Acessórios
MAKITA 447 L
EU
AU CH GB 110 V GB 230 V
Tensão Volt 230 240 230 110 230-240
Frequência da rede Hz 50/60
Potência consumida Watt (HP) 1200 1000
Valor de ligação para tomada Watt (HP) 2400 1200 1100 1750 2000
Potência de ligação total/Protecção Watt (HP)/A 3600/16 2400/10 2300/10 2750/25 3000/13
Débito (ar) l/min (cfm) 3600 (127) 3100 (109)
Depressão mbar/kPa (in) 230/23 (93)
Nível de pressão acústica na área
de medição numa distância de 1 m,
ISO 3744
dB(A) 60
Ruído de trabalho dB(A) 57
Cabo de ligação à rede comprimento m 7.5
Cabo de ligação à rede tipo H07RN-F 3G1,5 mm²
H07BQ-F
3G1,5 mm²
H07RN-F
3G1,5 mm²
Classe de protecção I
Grau de protecção (à prova de
respingos de água)
IP X4
Grau de interferência parasita EN 55014-1
Volume do recipiente para sujidade l (UKgal, USgal) 45 (9.9, 12)
Largura mm (in) 476 (19)
Profundidade mm (in) 506 (20)
Altura mm (in) 655 (26)
Peso kg (lb) 16 (35)
97


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Makita 447 L at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Makita 447 L in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info