UTILISATION /
GEBRUIK
ENTRETIEN /
ONDERHOUD
Arrêt automatique à
ébullition.
Zodra het water kookt,
schakelt het apparaat
automatisch uit.
Retirez la bouilloire de sa
base et versez.
Neem de waterkoker van
het voetstuk en schenk het
water eruit.
Videz le reste de l’eau.
Giet het apparaat
helemaal leeg.
Corps + base = chiffon
doux humide
Waterkoker + voetstuk =
vochtige zachte doek
Ne jamais plonger la
bouilloire ou sa base
dans l’eau.
Dompel de waterkoker of
het voetstuk nooit onder
water.
Si vous souhaitez arrêter la bouilloire avant que l’eau ne parvienne à ébullition, faites basculer
manuellement l’interrupteur.
Quelques gouttes d’eau peuvent apparaître sur la base. Il s’agit d’un phénomène de condensation
parfaitement normal.
Als u de waterkoker wilt uitschakelen voordat het water aan de kook komt, zet de schakelaar dan hand-
matig om.
Er kunnen enkele druppels water verschijnen op het voetstuk. Dit wordt veroorzaakt door condensatie
en is volkomen normaal.
Ouvrez toujours le couvercle en appuyant sur le bouton situé en haut de la poignée. Ne tentez pas
de forcer le mécanisme.
Ne pas soulever ou ouvrir le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir.
Faites bouillir uniquement avec le couvercle fermé, sinon la bouilloire ne se coupera pas automatiquement.
Ne mettez pas en marche la bouilloire sans eau, vous risqueriez d’endommager la résistance.
Open het deksel altijd door op de knop bovenop de handgreep te drukken. Probeer nooit om het
mechanisme te forceren.
Het deksel nooit optillen of openen terwijl er water aan de kook gebracht wordt.
Sluit altijd het deksel wanneer u water kookt, anders slaat de waterkoker niet automatisch af.
Zet de waterkoker niet aan zonder dat er water in zit, dit kan verwarmingselement beschadigen.
Avant tout entretien/déplacement/rangement, débranchez et laissez refroidir votre bouilloire.
Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de waterkoker afkoelen, voordat u hem schoonmaakt/
verplaatst/opbergt.
!
*