623194
55
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
WASCHMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
WM 1249 R6 A+ LUX
BITTE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES
GERÄTSUNBEDINGT DIE INFORMATIONEN IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG!
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME 3-9
Sicherheitshinweise 3
Empfehlungen 9
KAPITEL 2: TECHNISCHE DATEN 10
KAPITEL 3: INBETRIEBNAHME 11-14
Entfernen der Transportschrauben 11
Einstellen der Gerätefüße 14
Elektrischer Anschluss 15
Wasseranschluss 15-17
Abwasseranschluss 17
KAPITEL 4: VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS / SORTIEREN DER
SCHE 19-20
KAPITEL 5: VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS / BELADEN DER
MASCHINE / WASCHMITTEL EINFÜLLEN 21-22
KAPITEL 6: BEDIENFELD 23
Waschmittellade 24
Programmschalter 25
Schleuderdrehzahl-Wahlschalter 26
Elektronische Anzeige 27
KAPITEL 7: BEDIENUNG DER MASCHINE 28-37
Erster Waschgang / Programm auswählen /
Zusatzfunktionen 28
Lademengenerfassung 29
Programmtabelle 30
Taste Start / Pause 34
Kindersicherung 35
Programm abbrechen 36
KAPITEL 8: WARNSYMBOLE 38-39
Warnung Wasserzufuhr unterbrochen /
Wasserdruck zu niedrig 38
Warnung Pumpenfilter verstopft 39
KAPITEL 9: REINIGUNG UND WARTUNG
IHRER MASCHINE 40-45
KAPITEL 10: PRAKTISCHE HINWEISE 46-47
KAPITEL 11: TECHNISCHES DATENBLATT 48
KAPITEL 12: FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG 49-53
KAPITEL -13: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND
FEHLERBEHEBUNG 54-55
KAPITEL -14: TIPPS ZUM ENERGIESPAREN 56
ENTSORGUNG IHRES ALTGERÄTS
2
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
1)Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche im privaten
Bereich bestimmt. Es ist nur zur Nutzung in Innenräumen bestimmt. Es ist
nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist
ausdrücklich ausgeschlossen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
2)
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise
und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle
Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalen
Vorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften
gültig sind.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem festen Ort auf, damit Sie
auch später immer nachlesen können.
Wenn Sie Ihr Gerät einmal verkaufen oder verschenken, geben Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung mit, damit auch der nächste Besitzer das Gerät
sicher benutzen kann.
Die Waschmaschine ist für 7 Kg geeignet
Die Waschmaschine ist nicht Einbau - und Unterbaufähig
3) Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung:
Gefahr!
Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
3
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
Achtung!
Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung kann einen
Sachschaden verursachen.
Wichtig!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
4) Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr für Kinder!
Sorgen Sie dafür, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen
Falle für Kinder wird.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B.
Bedienknöpfe oder Ähnliches vom Gerät abziehen. Sie könnten sie
verschlucken und daran ersticken.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts, egal, ob es
ein- oder ausgeschaltet ist. Sie könnten sich einschließen. Deshalb den
Verschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen.
4
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
Stromschlaggefahr!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es sichtbare Schäden
aufweist.
Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbare
Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort unseren
Kundendienst
(unbedingt Name, Adresse und Telefonnummer
angeben; Anm. d. Prüfers)
.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel defekt
ist. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es in keinem Fall
selbst gewechselt werden. Wenn das Kabel aus irgendeinem Grund
beschädigt wird, darf es nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefärdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie auch keine
Gegenstände durch die Öffnungen.
Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie Ihre Waschmaschine
reinigen.
Fassen Sie immer den Stecker direkt an und ziehen Sie ihn nicht
am Kabel aus der Steckdose.
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel
anschlien.
Spritzen Sie die Maschine niemals mit einem Wasserstrahl ab.
Brandgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich, Teppichboden oder
ähnliche Unterlagen, die die Belüftung von unten behindern können.
5
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
Verletzungsgefahr!
Eine Waschmaschine ist kein Kinderspielzeug – halten Sie Kinder
fern. Ziehen Sie sicherheitshalber nach dem Waschen den
Netzstecker.
Die Instandsetzung des Gerätes darf nur von einem autorisierten
Fachbetrieb vorgenommen werden (bitte kontaktieren Sie unsere
Service Hotline auf Seite 57). Dabei dürfen nur Teile verwendet
werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In
diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die
zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Halten Sie Haustiere von dem Gerät fern.
Explosionsgefahr!
Auf keinen Fall dürfen Sie in Ihrer Waschmaschine chemisch
reinigen.
Waschen Sie in Ihrer Maschine auch keine Textilien, die kurz zuvor
mit chemischen Reinigungsmitteln (z.B. Testbenzin,
Fleckenentferner) behandelt wurden. Lüften Sie die Wäschestücke
zunächst, bis sie trocken sind.
Lagern Sie keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten in der Nähe des
Gerätes.
Verbrühungsgefahr
Wenn Sie den Wasserablaufschlauch am Waschbecken, Ausguss-
oder Badewannenrand befestigt haben, besteht Verbrühungsgefahr
durch heiße Waschlauge. Waschbecken bzw. Badewanne dürfen
während des Betriebs nicht benutzt werden!
Bevor Sie das Restwasser ablassen (Notentleerung), lassen Sie die
Waschlauge abkühlen.
6
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
Überschwemmungsgefahr!
Öffnen Sie nie das Waschmittelfach, während die Maschine in
Betrieb ist.
Bei einer Notentleerung können erhebliche Mengen Wasser
austreten.
Bei Nichtgebrauch den Wasserhahn vorsorglich geschlossen halten
Gefahr für Kinder durch Sperrmüll!
Sollten Sie das Gerät auf den Sperrmüll stellen, ziehen Sie den
Netzstecker und schneiden Sie dann das Netzkabel ab. Entsorgen
Sie beide Teile getrennt.
Machen Sie die Verriegelungen der Türen bzw. Deckel unbrauchbar.
So verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Achtung!
Vor dem ersten Gebrauch: Überzeugen Sie sich vor
Inbetriebnahme davon, dass alle Transportsicherungen entfernt
worden sind.
Falls die Waschmaschine in der Kälte stand, muss sie vor dem
ersten Betrieb zuerst einige Stunden bei Zimmertemperatur gelagert
werden.
Benutzen Sie nur Färbe- bzw. Entfärbemittel, die für die
Waschmaschine geeignet sind. Für evtl. Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung.
Verwenden Sie zum Waschen nur Leitungswasser oder sauberes
Regenwasser. Durch ungefiltertes Regenwasser können die
Magnetventile ausfallen.
Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als Trittbrett benutzen.
7
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
Bei Frost: Steht Ihr Gerät in einem frostgefährdeten Raum, kann
bei Minusgraden der Wasserrest im Gerät gefrieren. Lassen Sie
deshalb bei Frostgefahr das Restwasser ab, um Beschädigungen
am Gerät zu vermeiden.
Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Einbauen
des Gerätes leicht zugänglich sein.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf andere Geräte, benutzen
Sie sie nicht als Untersatz für andere schwere Geräte, und setzen
oder treten Sie selbst auch nicht darauf.
Lassen Sie das Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt, solange der
Wasserhahn geöffnet ist.
Achtung!
Soll die Waschmaschine mit einer Transportkarre gefahren werden,
muss sie so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt
ist.
Transportieren Sie die Waschmaschine stets senkrecht und mit
eingebauter Transportsicherung.
Ihre Waschmaschine wird in einer stabilen Verpackung angeliefert;
damit wiegt sie so viel, dass sie nicht von einer Person getragen
werden kann.
Prüfen Sie, ob die Transportwege –und der Aufstellort– für
dieses Gewicht geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren
Vermieter.
Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich
Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung,
Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung
und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung
des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten grundsätzlich
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
8
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
EMPFEHLUNGEN
Waschmittel und Weichspüler, die lange mit der Luft in Kontakt
kommen, trocknen aus und verstopfen Ihr Waschmittelfach. Um
dies zu vermeiden, füllen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler erst direkt vor dem Waschgang ein.
Es wird empfohlen den Vorwaschgang nur bei stark
verschmutzter Wäsche zu benutzen.
Bitte überschreiten Sie nie die zugelassene maximale
Füllmenge. Wenn Sie Ihre Maschine für eine längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie die
Wasserzufuhr und lassen Sie die Tür der Maschine offen, damit
sie trocknen kann und sich keine unangenehmen Gerüche
bilden.
Nach der Qualitätskontrolle kann eine gewisse Menge an Wasser in
der Maschine verblieben sein. Das ist für die Maschine nicht
schädlich.
9
KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
2 3 4
1
5
6
8 9
10
7 7
7 7
10
KAPITEL 2: TECHNISCHE DATEN
1. Waschmittellade
2. Die obere abdeckung
3. Programmschalter
4.Elektronische Anzeige
5. Tür
6. Deckel des Pumpenfilters
7.Transportsicherungs
schrauben
8. Netzkabel
9. Abwasserschlauch
10.Wassereinlassventil
Vor der Inbetriebnahme Ihrer Waschmaschine müssen Sie die folgenden
Punkte beachten.
Gefahr!
ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN
Netzstecker darf bei den folgenden Arbeiten nicht in der Steckdose
stecken."
Die Transportsicherungsschrauben, die sich an der Rückseite der
Maschine befinden, müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. Die
Waschmaschine darf nicht mit montierter bzw. teildemontierter
Transportsicherung in Betrieb genommen werden. Offene Fragen
zum Thema Transportsicherung beantwortet Ihnen gerne unsere Hotline
0180 300 55 51 (0,09€/Minute aus dem deutschen Festnetz,
Mobilfunkpreise abweichend).
Vor der Inbetriebnahme der Maschine müssen unbedingt die
Transportsicherungsschrauben an der Rückseite der Maschine entfernt
werden.
11
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Dazu lösen Sie die Transportsicherungsschrauben durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn mit einem geeigneten Schraubenschlüssel.
Ziehen Sie die Transportsicherungsschrauben dann heraus.
1
2
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Setzen Sie die Abdeckkappen (im Beutel mit den Zubehörteilen) dort ein, wo
sie die Transportsicherungsschrauben entfernt haben.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf. Wird die Maschine wieder transportiert,
müssen Sie sie wieder einsetzen.
Vor der Inbetriebnahme der Maschine müssen unbedingt die
Transportsicherungsschrauben entfernt werden. Fehler, die durch
Nichtbeachtung dieser Anweisung entstehen, sind nicht von der Garantie
gedeckt.
13
KAPITEL
3
INBETRIEBNAHME
EINSTELLEN DER GERÄTEFÜSSE
Stellen Sie die Maschine nicht auf Teppiche od. dgl.
Um einen ruhigen und vibrationsfreien Betrieb der Maschine
sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund
aufgestellt werden.
Lösen Sie die Plastik-Einstellmutter.
Stellen Sie die Füße durch Verdrehen höher oder niedriger ein.
Ist die Maschine eben eingerichtet, drehen Sie die Plastik-Einstellmutter
wieder nach oben.
Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Materialien unter die
Maschine, wenn Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der
Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
14
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Gefahr!
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, ausreichend
abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose stecken (230 V, 50 Hz,
10 A).
Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Einbauen
des Gerätes leicht zugänglich sein.
Keine Steckdosenleiste verwenden.
Ihre Waschmaschine wird mit 220-240 V und 50 Hz betrieben.
An das Anschlusskabel Ihrer Maschine wurde ein speziell geerdeter
Netzstecker angeschlossen. Dieser Netzstecker muss unbedingt an eine
mit 10 Ampere geerdete Steckdose angeschlossen werden. Der
dazugehörige Stromkreis sollte auch mit 10 Ampere abgesichert sein.
Sollten Sie in Ihrer Wohnung nicht über eine solche Steckdose verfügen,
lassen Sie diese durch einen qualifizierten Elektriker installieren.
Unser Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für Schäden,
die auf das Fehlen der Erdung zurückzuführen sind.
Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine geerdete
(Schuko-) Steckdose, die Sie jederzeit leicht erreichen können.
WASSERANSCHLUSS
Der Wasseranschluss hängt vom Typ Ihrer Maschine ab, und kann
ein einfacher Zufluss (Kaltwasser), aber auch ein doppelter (Kalt-
/Warmwasser) sein. Der Anschluss mit dem weißen Ende ist für den
Anschluss der Kaltwasserleitung und der Anschluss mit dem roten
Ende (bei Maschinen mit Heiß- und Kaltwasseranschluss) für das
heiße Wasser vorgesehen.
Achtung!
Die Schläuche müssen knickfrei verlegt und sorgfältig angeschlossen
werden.
Keine alten, vorhandenen Schläuche verwenden.
Wenn die beiliegenden Schläuche zu kurz sind, nicht verlängern,
sondern lange Schläuche im Fachhandel besorgen.
15
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Damit es nicht zu undichten Stellen an den Anschlüssen 1
(Anschluss für die Kaltwasserleitung) und 2 (gilt für Maschinen mit
Heiß- und Kaltwasseranschluss) kommt, befinden sich in den
Schlauch-Verpackungen auch die entsprechenden Dichtungen.
Montieren Sie diese Dichtungen zwischen dem Schlauch und den
Anschluss an der Maschine.
Schließen Sie den Wasserschlauch an einen Hahn mit 3/4"-Gewinde an.
Verbinden Sie nun den weißen Anschluss über den weißen Filter mit
dem Kaltwasserhahn und den roten Anschluss über den roten Filter
mit dem Heißwasserhahn (nur bei Maschinen, die mit Heiß- und
Kaltwasseranschluss ausgerüstet sind). Ziehen Sie die Plastikteile
der Verbindungsstücke handfest an. Für sicherere Anschlüsse
kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Klempner.
16
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Bei einem Leitungswasserdruck von 1 bis 10 (b) arbeitet Ihre
Maschine besonders effektiv. (Ein Druck von 1 (b ) entspricht einem
Durchfluss von 8 Litern pro Minute bei vollständig geöffnetem Hahn.)
Nachdem alle Anschlüsse fertig sind, prüfen Sie die Anschlüsse auf
Dichtigkeit, indem Sie den Wasserhahn vollständig öffnen.
Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche des Zuflusses nicht
geknickt, verdreht, rissig oder durch übermäßigen Zug verlängert sind.
Kaltwasser-Zufluss (weißes Filter-Ventil)
ABWASSERANSCHLUSS
Achtung!
Ein genügend großer Abflussquerschnitt muss gewährleistet sein.
Kleine Handwaschbecken eignen sich nicht!
Die Krümmung des Ablaufschlauchs muss dabei
wenigstens
60 cm
über dem Boden sein, sonst fließt das Wasser
während des Waschens aus der Maschine,
– höchstens 100 cm über dem Boden sein, damit der
Wasserablauf einwandfrei funktioniert.
Das Wasser muss stets frei ablaufen können, das heißt:
der Ablaufschlauch darf nicht geknickt oder verdreht sein;
das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser
eintauchen;
1
7
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Der Abwasserschlauch sollte in einer Höhe zwischen 60 und 100 cm
über dem Fußboden angeschlossen werden.
Das Ende des Abwasserschlauches kann direkt mit dem Abwasser-
Anschluss oder einem speziellen Verbindungsstück an der Abfluss-
Armatur in einer Waschküche verbunden werden.
Versuchen sie nie, den Abflussschlauch zu verlängern.
Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht geknickt,
gebrochen oder rissig sind.
18
KAPITEL
3
:
INBETRIEBNAHME
Sortieren Sie die Wäsche nach Arten (Baumwolle, Synthetik,
Feinwäsche, Wolle, etc.), Temperatur (kalt, 30°, 40°, 60°, 90°) und Grad
der Verschmutzung (leicht verschmutzt, verschmutzt, stark verschmutzt).
Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen.
Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben
kann.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche
oder in Taschen befinden. Nehmen Sie sie vor dem Waschen ab oder
heraus.
Achtung!
Fehler und Schäden an der Maschine, die durch das Eindringen von
Fremdkörpern entstehen, sind von der Garantie nicht gedeckt.
Nehmen Sie Metall- oder Plastikhaken von Tüll- oder anderen Vorhängen
oder geben Sie diese in ein Waschnetz.
Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim Waschen.
Kehren Sie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Sweater um.
Waschen Sie Socken, Taschentücher und ähnliche kleine Wäschestücke
in einem Waschnetz.
Normales
Waschen
Max.
Waschtemperat
ur beträgt
90°C
Max.
Waschtemperat
ur beträgt 60°C
Max.
Waschtemperat
ur beträgt 30°C
Handwäsche Nicht waschen
1
9
KAPITEL
4
:
VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS /
SORTIEREN DER WÄSCHE
Bleichen
verfügbar
Kein Bleichen
Bügeltemperatur
max. 110 °C
Bügeltemperatur
max. 150
Bügeltemperatur
max. 200
Nicht Bügeln
Chemische
Reinigung
verfügbar
Keine chemische
Reinigung
Flach ausgelegt
trocknen
Nass aufhängen
Durch Aufhängen
trocknen
Schleudertrockne
n nicht erlaubt
Chemische
Reinigung mit
Benzin, reinem
Alkohol und R113
erlaubt
Perchloräthylen
R11, R113,
Petroleum
Perchloräthylen
R11, R113,
Benzin
20
KAPITEL
4
:
VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS /
SORTIEREN DER WÄSCHE
Öffnen Sie die Tür der Maschine durch Ziehen am Griff
Verteilen Sie die Wäsche in der Maschine.
Hinweis
Die max. Lademenge kann je nach Wäschetyp,
Verschmutzungsgrad und gewähltem Programm variieren.
Überschreiten Sie die in der Programmtabelle angegebenen max.
Lademengen nicht.
In der folgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele für das Gewicht
verschiedener Wäschestücke:.
SCHETYP
GEWICHT (g)
Handtuch 200
Leintuch 500
Bademantel 1200
Bettbezug 700
Polsterbezug 200
Unterwäsche 100
Tischtuch 250
Geben Sie die Wäschestücke einzeln hinein.
Achten Sie darauf, dass beim Schließen der Tür keine Wäsche zwischen
der Tür und der Türdichtung eingeklemmt wird.
Drücken Sie die Tür der Maschine zu, bis sie einschnappt.
Schließen Sie die Tür richtig, da sonst die Maschine den Waschgang
nicht startet
21
KAPITEL 5:
VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS /
BELADEN DER MASCHINE
Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden
Kriterien ab:
Vom Verschmutzungsgrad der Wäsche. Waschen Sie normal
verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Menge
Waschmittel in das (B). Fach der Waschmittellade.
Beachten Sie die Angaben des Waschmittelherstellers
Für stark verschmutzte Wäsche wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche
und geben Sie 1/4 des Waschmittels in das (A). Fach, die restlichen 3/4
in das (B). Fach der Waschmittellade.
Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für Waschvollautomaten.
Die zu verwendende Menge an Waschmittel ist auf der
Waschmittelpackung angegeben.
Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie
verwenden. Ggf. müssen Sie zusätzlich im Handel erhältlichen
Wasserenthärter verwenden.
Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an.
Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittellade.
Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. Wenn Sie mehr einfüllen, wird
der Weichspüler in das Waschwasser eingespült.
Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade verdünnt
werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhindern die
Wirkung.
Sie können in allen Programmen ohne Vorwäsche flüssige Waschmittel
verwenden. Geben Sie zu diesem Zweck die Flüssigwaschmittel-Platte
aus dem Zubehörbeutel in das (B). Fach der Waschmittellade. Füllen Sie
dann Flüssigwaschmittel anhand der Markierungen auf dieser Platte ein.
Vergessen Sie nicht, diese dann wieder herauszunehmen
22
KAPITEL 5:
VORBEREITUNG EINES WASCHGANGS /
WASCHMITTEL EINFÜLLEN
23
KAPITEL 6: BEDIENFELD
1- Waschmittellade
2- Programmschalter
3- Schleuderdrehzahl-Wahlschalter
4- Elektronische Anzeige
5- Taste Start / Pause
6- Taste Zusatzfunktionen
1 2
4
5
3
6
A. Vorwäsche-Fach
B. Hauptwäsche-Fach
C. Weichspüler-Fach
D. Siphon-Deckel
E. Flüssigwaschmittel-Platte
24
KAPITEL
6:
BEDIENFELD WASCHMITTELLADE
A
B
C
D
E
Sie können das gewünschte Waschprogramm mit dem Programmschalter
auswählen. Sie können den Schalter dazu in beide Richtungen verdrehen.
Stellen Sie sicher, dass der Programmschalter exakt in der Position des
gewünschten Programms befindet. Die Zuordnung der Programme finden Sie
auf Seite 30
25
KAPITEL 6:
BEDIENFELD PROGRAMMSCHALTER
Mit dem Schleuderdrehzahl-Wahlschalter können Sie die gewünschte
Drehzahl für das Schleudern Ihrer Wäsche einstellen. Die Drehzahl kann
zwischen
(nicht schleudern) und der max. Drehzahl der Maschine
eingestellt werden.
Wenn die mit dem Drehzahl-Wahlschalter eingestellte Schleuderdrehzahl
höher eingestellt ist als die max. Schleuderdrehzahl des gewählten
Waschprogramms, richtet sich die Maschine nach letzterer.
ACHTUNG!
Wählen Sie die Schleuderdrehzahl für Feinwäsche und Empfindliches
besonders vorsichtig aus.
26
KAPITEL
6:
BEDIENFELD
-
SCHLEUDERDREHZAHL
-
WAHLSCHALTER
1- LED Türverriegelung
Wenn die Maschine die Tür verriegelt, leuchtet diese LED.
2 - LED Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiv ist, leuchtet diese LED.
3- LED Waschvorgang
Wenn ein Waschprogramm aktiv ist, leuchtet diese LED.
4- LED Spülen
Wenn ein Spülgang aktiv ist, leuchtet diese LED.
5- LED Schleudern
Wenn die Maschine schleudert, leuchtet diese LED.
6- Elektronische Anzeige
Auf der elektronischen Anzeige können Sie die Temperatur des
Waschwassers und die verbleibende Zeit des Waschgangs ablesen. Des
Weiteren werden hier Fehlersymbole angezeigt, wenn ein Fehler beim Betrieb
der Maschine auftritt. (siehe auch Seiten 31/32/45/46). Wenn der von Ihnen
gewählte Waschgang abgeschlossen ist, zeigt die Maschine dies durch
"END" auf der Anzeige an
27
KAPITEL 6:
BEDIENFELD ELEKTRONISCH
E ANZEIGE
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
Öffnen Sie die Tür der Maschine.
Verteilen Sie die Wäsche in der Maschine.
Drücken Sie die Tür der Maschine zu, bis sie einschnappt.
Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in die Waschmittellade.
In Ihrer Maschine können sich zu Beginn auf Grund der Tests in der
Herstellung Wasserreste befinden. Um dieses zu entfernen, empfehlen wir,
den ersten Waschgang ohne Beladen der Maschine mit dem Programm 95°
Baumwolle Weiß mit der 1/2 Menge Waschmittel im (B). Fach der
Waschmittellade durchzuführen.
Wählen Sie das für Ihre Wäsche geeignete Programm aus der
Programmtabelle.
Vor dem Starten des Programms können Sie optional eine Zusatzfunktion
auswählen.
Drücken Sie die Taste der gewünschten Zusatzfunktion.
Wenn die LED über der Funktionstaste leuchtet, ist die gewünschte
Funktion ausgewählt.
Wenn die LED über der Funktionstaste blinkt, können Sie die
Zusatzfunktion nicht mit dem gewählten Waschprogramm kombinieren.
Grund:
- Die Zusatzfunktion ist nicht mit dem gewählten Waschprogramm
kompatibel.
- Die Maschine hat den Punkt im Waschzyklus, an dem die Zusatzfunktion
vorgesehen ist, bereits überschritten.
- Die Zusatzfunktion ist mit einer anderen, bereits gewählten Zusatzfunktion
nicht kombinierbar.
28
KAPITEL 7: BEDIENUNG DER MASCHINE
Erster
Waschgang
Programm auswählen
Zusatzfunktionen
Ihre Maschine ist mit einer Lademengenerfassung ausgestattet. Wenn Sie
etwa die Hälfte der normalen Lademenge in die Maschine geben, läuft die
Maschine so, dass in einigen Programmen
(Baumwolle Weiß 95°, Baumwolle
Farbecht 60°, Baumwolle Nicht farbecht 40°) Waschzeit, Wasser- und
Energieverbrauch reduziert und damit gespart wird. Hat die
Lademengenerfassung angesprochen, kann die Maschine das gewählte
Programm in kürzerer Zeit absolvieren.
29
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
Lademengenerfassung
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
PROGRAMMTABELLE
PROGRAMM
TEMPERATUR
(C°)
WASCHMITTEL-
FACH
MAX. LADEMENGE
TROCKENWÄSCHE
(kg)
WÄSCHETYP
1. BAUMWOLLE 95 B 7
Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinenwäsche (Unterwäsche,
Leintücher, Tischtücher, Handtücher (max. 3,5 kg), Bettzeug, etc.
2. BAUMWOLLE 60 B 7
Verschmutzte Baumwoll- und Leinenwäsche. (Unterwäsche,
Leintücher, Tischtücher, Handtücher (max. 3,5 kg), Bettzeug, etc.
3. BAUMWOLLE 40 B 7
Verschmutzte Baumwoll- und Leinenwäsche. (Unterwäsche,
Leintücher, Tischtücher, Handtücher (max. 3,5 kg), Bettzeug, etc.
4 SYNTHETIK 60 B 3,5
Stark verschmutzte Synthetik- oder Mischgewebe. (Nylonsocken,
Hemden, Blusen, Hosen mit Synthetikanteil etc.)
5. SEIDE 30 B 2,5
Weniger stark verschmutzte Seidenwäsche oder Wäsche mit
Seidenanteil, die als maschinenwaschbar etikettiert ist.
6. WOLLE 40 B 2,5 Wollsachen, die als maschinenwaschbar etikettiert ist.
7. SPÜLEN - - 7
Wenn Sie einen zusätzlichen Spülgang vor Abschluss des
Waschprogramms durchführen wollen, können Sie dieses
Programm für alle Wäschearten wählen.
8. SCHLEUDERN - - 7
Wenn Sie einen zusätzlichen Schleudergang vor Abschluss des
Waschprogramms durchführen wollen, können Sie dieses
Programm für alle Wäschearten wählen.
9- HANDWÄSCHE 30 B 2,5
Feinwäsche und Wollsachen, die nicht als maschinenwaschbar
etikettiert sind, sollten von Hand gewaschen werden.
10- SPORTSACHEN 30 B 3,5 Sportsachen.
11-MISCHWÄSCHE 30 B 3,5
Verschmutzte Baumwoll-, Synthetik-, Bunt- und Leinenwäsche
kann zusammen gewaschen werden.
12- HEMDEN /
BLUSEN
60 B 3,5
Verschmutzte Hemden aus Synthetik- oder Mischgewebe können
zusammen gewaschen werden.
13- BABYSACHEN 50 B 3,5 Babysachen.
14- TÄGLICH 60
min.
60 B 3
Verschmutzte Baumwoll-, Bunt- und Leinenwäsche kann bei 60° in
60 Minuten gewaschen werden.
15-
SCHNELLWASCHG
ANG 15 min
30 B 2
Leicht verschmutzte Baumwoll-, Bunt- und Leinenwäsche kann in
nur 15 Minuten gewaschen werden.
Hinweis: Da die Waschdauer nur sehr kurz ist, benötigen Sie bei
diesem Programm im Vergleich zu anderen weniger Waschmittel.
Wenn die Maschine eine schlechte Ladungsverteilung feststellt,
wird die Programmdauer verlängert. Sie können die Tür der
Maschine etwa 2 Minuten nach Abschluss des Waschprogramms
öffnen. (Die Wartezeit von 2 Minuten für die Öffnung der Tür ist für
die Programmdauer nicht mit eingerechnet).
30
Die Programmdauer sowie die Energieverbrauchs- und Wasserverbrauchswerte können je nach Beladung der Maschine und Art der Wäsche, nach gewählten
Zusatzfunktionen, nach den Eigenschaften des Leitungswassers und der Umgebungstemperatur variieren.
1- Auswahl der Waschwassertemperatur
Sie können die Temperatur des Waschwassers mit der Taste Temperatur
einstellen.
Jedesmal, wenn Sie ein neues
Programm wählen, wird die max.
Waschwassertemperatur auf der
Temperaturanzeige angezeigt..
Sie können die
Waschwassertemperatur schrittweise
zwischen der max. Temperatur und
der Kaltwaschtemperatur (--)
verändern, indem Sie die Taste
Temperatur drücken.
Wenn Sie die gewünschte Temperatur versäumt haben, können Sie zur
gewünschten Temperatur zurückkehren, indem Sie die Taste Temperatur
gedrückt halten.
31
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
ZUSATZFUNKTIONEN
2- Zusatzfunktion Verzögerungstimer
Mit dieser Zusatzfunktion können Sie den Beginn eines Waschgangs von 1
Stunde bis zu 23 Stunden vorher programmieren.
So verwenden Sie die Zeitverzögerung:
- Drücken Sie einmal die Taste Starzeit.
- Auf der Anzeige erscheint "1h".
- Drücken Sie nun wiederholt die Taste Starzeit, bis die Zeit, zu der Sie den
Waschgang starten wollen, auf der Anzeige erscheint.
- Um die Verzögerung zu aktivieren, können Sie eine beliebige
Zusatzfunktionstaste drücken, jedoch nicht die Taste "Start/Pause".
Wenn Sie die gewünschte Verzögerungszeit versäumt haben, können Sie
Startzeit gedrückt halten.
Wollen Sie den Verzögerungstimer abbrechen, müssen Sie einmal die Taste
des Startzeit drücken.
Um die Verzögerungsfunktion zu starten, müssen Sie die Taste Start/Pause
drücken. Sobald Sie die Maschine starten, beginnt der Countdown auf der
elektronischen Anzeige mit der von Ihnen gewählten Periode zu laufen.
32
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
ZUSATZFUNKTIONEN
3. Zusatzfunktion Leichtes Bügeln
Wenn Sie diese zusätzliche Funktion nutzen, wird nach dem endgültigen
Schleudern Ihrer Maschine, ein Diffusionsprozess durchgeführt. So wird Ihre
Wäsche weniger faltig und dies erleichtert Ihnen das Bügeln.
33
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
ZUSATZFUNKTIONEN
Taste Start / Pause
Durch Drücken der Taste Start/Pause können Sie das gewählte Programm
starten bzw. ein laufendes Programm anhalten. Wenn Sie die Maschine in
den Pausenmodus schalten, blinkt die elektronische Anzeige.
.
Wenn Sie die Maschine starten, sind die folgenden Symbole für die von Ihnen
gewählten Programme auf der Anzeige zu sehen:
- Symbole für Waschen, Spülen oder Schleudern.
- Programmendzeit oder Programm-Verzögerungstimer, je nach Auswahl.
- Symbol Türverriegelung.
34
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE STARTEN EINES
PROGRAMMS
Kindersicherung
Um zu verhindern, dass das laufende Programm durch Verdrehen von
Schaltern oder Drücken von Tasten beeinflusst wird, ist die Kindersicherungs-
Funktion verfügbar. Die Kindersicherung wird aktiviert, wenn die erste und
zweite Funktionstaste auf dem Bedienfeld gleichzeitig mehr als 5 Sekunden
lang gedrückt gehalten werden.
Wird sie aktiviert, blinkt das Symbol "CL" auf der elektronischen Anzeige und
die LED Kindersicherung leuchtet auf.
Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt, blinkt die LED
Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige.
Wenn ein Programm läuft und die Kindersicherung aktiv ist, und der
Programmschalter auf 0 und dann auf ein anderes Programm eingestellt wird,
wird das bereits laufende Programm wiederaufgenommen.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, brauchen Sie nur dieselben Tasten
nochmals 5 Sekunden lang gedrückt zu halten. Ist die Kindersicherung
deaktiviert, erlischt die LED Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige.
35
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE
KINDERSICHERUNG
Programm abbrechen
Wenn Sie ein laufendes Programm abbrechen wollen:
- Bringen Sie den Programmschalter in die Stellung 0.
- Die Maschine stoppt den Waschvorgang und das Programm wird
abgebrochen.
- Um das Wasser aus der Maschine abzupumpen, bringen Sie den
Programmschalter in eine beliebige Programmposition.
- Die Maschine führt den Abpumpvorgang durch und bricht dann das
Programm ab.
- Sie können nun ein neues Programm wählen und starten
36
KAPITEL
7:
BEDIENUNG DER MASCHINE PROGRAMM
ABBRECHEN
Programm abschließen
- Ihre Maschine stoppt von selbst, sobald das von Ihnen gewählte Programm
abgeschlossen ist.
- Die LED Türverriegelung erlischt.
- Auf der elektronischen Anzeige blinkt das Symbol "END".
- Lassen Sie die Tür der Maschine offen, damit das Innere nach dem
Herausnehmen der Wäsche trocknen kann.
- Bringen Sie den Programmschalter in die Stellung 0.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Drehen Sie den Zulaufhahn ab.
37
KAPITEL 7:
BEDIENUNG DER MASCHINE P
ROGRAMM
ABSCHLIESSEN
Wenn das Symbol auf dem Bedienfeld blinkt:
- Vielleicht ist der Zulaufhahn abgedreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Hauptwasserhahn abgedreht. Überprüfen Sie dies. Ist dies
der Fall, drehen Sie den Programmschalter in Stellung 0. Sie können ein
Programm wählen und die Maschine starten, sobald die Hauptwasserzufuhr
wieder hergestellt ist.
- Vielleicht ist der Wasserleitungsdruck zu gering. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch verdreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch verstopft. Reinigen Sie die Filter im
Wasserzulaufschlauch. (*)
- Vielleicht ist der Zulaufventilfilter verstopft. Reinigen Sie die Zulaufventilfilter.
(*)
(*) Siehe das Kapitel zu Wartung und Reinigung der Maschine.
38
KAPITEL 8:
WARNSYMBOLE WARNUNG WASSERZUFUHR
UNTERBROCHEN / WASSERDRUCK ZU NIEDRIG
Wenn das Symbol auf dem Bedienfeld blinkt:
- Vielleicht ist der Pumpenfilter verstopft. Reinigen Sie den Pumpenfilter. (*)
- Vielleicht ist der Abwasserschlauch verstopft oder verdreht. Überprüfen Sie
den Abwasserschlauch.
(*) Siehe das Kapitel zu Wartung und Reinigung der Maschine.
39
KAPITEL 8:
WARNSYMBOLE Warnung Pumpenfilter
verstopft
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Drehen Sie den Zulaufhahn ab.
Sowohl hahnseitig als auch an den Enden der Wasserventile am
Zulaufschlauch Ihrer Maschine sind Filter vorgesehen, um zu verhindern,
dass Schmutz und Fremdkörper aus dem Wasser in die Maschine eindringen.
Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn
ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen.
Lösen Sie die Wasserzulaufschläuche.
Entfernen Sie die Filter an den Wasserzulaufventilen mit einer Zange und
reinigen Sie sie mit einer Bürste unter fließendem Wasser.
Bauen Sie die Filter am hahnseitigen Ende der Zulaufschläuche von
Hand ab und reinigen Sie sie.
Sind die Filter gereinigt, können Sie sie in umgekehrter Reihenfolge
wieder montieren.
Achtung!
Die Filter der Wasserzulaufventile könnte durch einen kontaminierten
Wasserhahn, durch Vernachlässigung der notwendigen Wartung oder durch
defekte Ventile verstopfen. In diesem Fall könnte ständig Wasser in die
Maschine einlaufen. Durch diese Gründe bedingte Fehler sind nicht von
der Garantie gedeckt.
40
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
WASSERZULAUFFILTER
Das Pumpenfiltersystem verlängert die Lebensdauer der Pumpe, mit der das
Abwasser aus dem Gerät gepumpt wird. Der Filter verhindert ein Eindringen
von Fusseln in die Pumpe. Wir empfehlen, den Pumpenfilter alle zwei bis drei
Monate zu reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter:
Öffnen Sie die Sockelleistenabdeckung durch Ziehen am Griff.
Bevor Sie das Filtergehäuse öffnen, stellen Sie ein Gefäß zum
Auffangen von Restwasser vor dem Filter auf.
Öffnen Sie das Filtergehäuse durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn, lassen Sie das Wasser ablaufen.
Entfernen Sie Fremdkörper aus dem Filter.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Pumpe frei drehen kann.
Nach der Reinigung schließen Sie das Filtergehäuse durch Drehen
im Uhrzeigersinn.
Bringen Sie die Sockelleistenabdeckung wieder an.
Nicht vergessen: Wenn Sie das Filtergehäuse nicht richtig
schlien, kann Wasser auslaufen.
Überschwemmungsgefahr!
Bei einer Notentleerung können erhebliche Mengen Wasser austreten.
Achtung!
Nach der Reinigung muss die Fremdkörperfalle richtig verschlossen sein,
sonst läuft beim Waschen Wasser aus!
WARNHINWEIS!
Gefahr durch Verbrühungen!
Da das Wasser in der Pumpe heiß sein kann, warten Sie ab, bis es abgekühlt ist.
41
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
/ PUMPENFILTER
WARNHINWEIS!
Gefahr durch Verbrühungen!
Da das Wasser in der Pumpe heiß sein kann, warten Sie ab, bis es abgekühlt ist.
42
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
/ PUMPENFILTER
Mit der Zeit können sich an der Waschmittellade und dem Gehäuse
Waschmittelrückstände ablagern. Um diese zu entfernen, nehmen Sie die
Waschmittellade von Zeit zu Zeit ganz heraus. Die Waschmittellade hat zwei
Raststellungen. So nehmen Sie die Lade heraus:
1- Ziehen Sie die Lade bis zur ersten Raststellung heraus. Abb. -1
2- Ziehen Sie die Lade weiter fest bis zur zweiten Raststellung heraus. (Abb. -
2)
3- Bewegen Sie die Lade in der zweiten Raststellung mehrmals auf und ab
und ziehen Sie sie heraus, um sie herauszunehmen. (Abb. -3)
4- Spülen Sie sie gründlich aus. Verwenden Sie dabei eine Bürste.
5- Entfernen Sie die Waschmittelrückstände aus dem Gehäuse, lassen Sie
sie aber nicht in die Maschine fallen.
6- Bauen Sie die Lade wieder ein, nachdem Sie sie gründlich abgewischt
haben.
7- Um die Lade wieder einzubauen, müssen Sie die oben beschriebenen
Schritte in der umgekehrten Reihenfolge durchführen.
Abb.-1 Abb.-2 Abb.-3
43
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
/ WASCHMITTELLADE
Siphonstopfen
Bauen Sie die Waschmittellade aus. Bauen Sie den Siphonstopfen aus und
reinigen Sie ihn gründlich von allen Weichspülerresten. Bauen Sie ihn nach
der Reinigung wieder ein. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist.
Gehäuse
Reinigen Sie das Äußere der Maschine mit warmem Wasser und einem nicht
brennbaren, nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem
Wasser nach und reiben Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch trocken.
Achtung!
Keine aggressiven Scheuermittel oder Stahlschwämme verwenden; diese
zerstören die Oberflächen!
HINWEIS!
Sollte die Maschine an einem Platz aufgestellt werden, an dem die
Umgebungstemperatur unter 0°C fallen kann, gehen Sie wie folgt vor, wenn
Sie die Maschine nicht benutzen:
Schließen Sie die Wasserzufuhr und entfernen Sie den oder die
Wasserschläuche vom Anschluss.
Legen Sie die Enden der Wasserzufuhr- und Ableitungsschläuche in
eine Schale am Boden.
Stellen Sie den Programmknopf auf "Abpumpen".
Die Anzeige für die Programmbereitschft leuchtet auf.
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause-Taste.
44
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
/ SIPHONSTOPFEN / GEHÄUSE / TROMMEL
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Programm beendet ist
(Anzeige für Programmende leuchtet).
Keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel benutzen; diese
zerstören die Oberflächen.
Einfülltür mit weichem feuchtem Tuch abwischen; sanft
trockenwischen, auch die Gummimanschette und das Türglas.
Trockenhalten, damit die Lackierung lange hält.
Gummimanschette sorgsam behandeln, regelmäßig auf Fremdkörper
kontrollieren nicht mit spitzen oder scharfen Teilen verletzen!
Wenn Sie diesen Vorgang bis zum Ende durchführen, wird das in der
Maschine verbliebene Wasser herausgepumpt und damit verhindert, dass
Eisbildung zu Schäden führt. Wenn Sie dann die Maschine wieder in Betrieb
nehmen, versichern Sie sich, dass die Umgebungstemperatur über 0°C ist.
DIE TROMMEL
Lassen Sie keine Metallteile, wie Nadeln, Heftklammern oder Münzen in der
Maschine zurück. Diese Teile können in der Trommel Rostbildung
verursachen. Um solche Roststellen zu entfernen, benutzen Sie chlorfreie
Reinigungsmittel und beachten Sie die Warnhinweise des Herstellers dieser
Mittel. Benutzen Sie nie Topfreiniger oder ähnliche Scheuermittel für das
Entfernen dieser Roststellen.
ENTKALKEN DER MASCHINE
Wenn Sie die Waschmittelmenge in Ihrer Maschine richtig bemessen, besteht
für das Entkalken keine Notwendigkeit. Sollten Sie dennoch eine Entkalkung
vornehmen wollen, benutzen Sie bitte die marktüblichen Entkalker und
beachten Sie dabei die Warnhinweise.
WARNHINWEIS!
Die Entkalker enthalten Säuren und dies kann Farbveränderungen in der
Wäsche hervorrufen und auch für die Maschine schädlich sein.
45
KAPITEL 9:
REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE
/ SIPHONSTOPFEN / GEHÄUSE / TROMMEL
Alkoholische Getränke: Fleck mit kaltem Wasser auswaschen,
dann mit Glyzerin und Wasser abreiben und mit Wasser-Essig-
Mischung spülen.
Schuhcreme: Fleck vorsichtig ausreiben, ohne das Gewebe zu
beschädigen. Dann mit Waschmittel ausreiben und spülen. Bleibt
der Fleck sichtbar, mit einer Mischung aus 1 Teil Alkohol (96%ig)
und 2 Teilen Wasser auswaschen, dann mit warmem Wasser
ausspülen.
Tee und Kaffee: Bereich mit dem Fleck über ein Gefäß spannen
und mit heißem Wasser spülen (so heiß, wie es das Wäschestück
verträgt). Wenn es der Gewebetyp zulässt, mit Bleichmittel
waschen.
Schokolade und Kakao: Wäsche zuerst in kaltem Wasser
einweichen und Fleck mit Seife oder Waschmittel ausreiben, dann
so heiß, wie es die Wäsche verträgt, waschen. Sollte der Fettfleck
sichtbar bleiben, mit Wasserstoffperoxid (3%) ausreiben.
Tomatensauce: Trockene Substanz ausreiben, ohne die Wäsche
zu beschädigen. Dann 30 Minuten lang in Wasser einweichen,
dann mit Waschmittel ausbürsten und waschen.
Bouillon - Ei: Trockene Reste aus der Wäsche entfernen, dann
mit einem in kaltem Wasser eingeweichten Schwamm oder
weichen Tuch ausreiben. Mit Waschmittel ausbürsten und mit
verdünnter Bleiche waschen.
Öl- und Fettflecken: Zuerst Rückstände abwischen. Fleck mit
Waschmittel ausbürsten und mit warmem Seifenwasser waschen.
Senf: Glyzerin auf den Fleck auftragen. Fleck mit Waschmittel
ausbürsten und waschen. Bleibt der Fleck sichtbar, mit Alkohol
ausreiben. (Für Synthetik und Buntwäsche Mischung aus 1 Teil
Alkohol und 2 Teilen Wasser verwenden).
46
KAPITE
L 10:
PRAKTISCHE HINWEISE
Blutflecken: Wäsche für 30 Minuten in kaltem Wasser
einweichen. Bleibt der Fleck sichtbar, für 30 Minuten in einer
Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Löffel Ammoniak auf
4 Liter Wasser) einweichen.
Sahne, Eiskrem und Milch: Wäsche in kaltem Wasser
einweichen und Fleck mit Waschmittel ausbürsten. Bleibt der
Fleck sichtbar, mit einer für die Wäsche geeigneten Menge
Bleichmittel behandeln. (Für Buntwäsche kein Bleichmittel
verwenden).
Schimmel: Schimmelflecken so rasch wie möglich entfernen.
Fleck mit Wasser und Waschmittel waschen. Bleibt er
sichtbar, mit Wasserstoffperoxid (3%) ausreiben.
Tinte: Fleck mit fließendem Wasser spülen, bis keine Tinte
mehr ausblutet. Dann mit Wasser, dem Zitronensaft
beigemischt ist, ausreiben und nach 5 Minuten waschen.
Früchte. Bereich mit dem Fleck über ein Gefäß spannen und
mit kaltem Wasser spülen. Kein heißes Wasser auf den Fleck
geben. Mit kaltem Wasser ausreiben und Glyzerin auftragen.
1-2 Stunden einwirken lassen, dann mit einigen Tropfen
weißem Essig ausreiben und spülen.
Grasflecken: Fleck mit Waschmittel ausreiben. Wenn die
Wäsche es verträgt, mit Bleiche auswaschen. Bei Wollsachen
Fleck mit Alkohol ausreiben. (Für Buntwäsche: Mischung aus
1 Teil Alkohol und 2 Teilen Wasser verwenden).
Ölfarbe: Fleck vor dem Eintrocknen mit Verdünner entfernen.
Dann mit Waschmittel ausreiben und waschen.
Brandflecken: Wenn die Wäsche es verträgt, dem
Waschwasser Bleiche zufügen. Für Wollsachen: Einen zuvor
in Wasserstoffperoxid getauchten Lappen auf den Fleck
legen, darüber ein trockenes Tuch legen und dann über den
Fleck bügeln. Gründlich waschen und ausspülen.
47
KAPITEL 10:
PRAKTISCHE HINWEISE
Betriebsspannung/Frequenz
(V/Hz)
(220-240) V ~/50Hz
Gesamtstrom (A)
10
Wasserdruck (b)
Maximum: 10 b
Minimum: 1 b
Gesamtleistung (W)
2200
Max. Trockenwäschemenge (kg)
7
Schleuderdrehzahl (U/min)
1200
Anzahl der Programme
15
Abmessungen
(Höhe x Breite x Tiefe) (mm)
845 x 597 x 547
48
KAPITEL 11: TECHNISCHES DATENBLATT
Alle erforderlichen Reparaturen dürfen ausschließlich von einem
Vertragskundendienst durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine repariert
werden muss oder Sie einen Fehler nicht mit Hilfe der foglenden
Informationen beheben können:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Schalten Sie den Wasserhahn.
Wenden Sie sich an den nächsten Hotline 0180 300 55 51
FEHLER
M
ÖGLICHE URSACHE
BEHEBUNG
Maschine startet nicht.
Der Stecker ist nicht
eingesteckt
Stecker einstecken.
Sicherungen defekt. Sicherung austauschen.
Strom ist ausgefallen.
Netzspannung
überprüfen.
Start-/Pause-Taste nicht
gedrückt.
Start-/Pause-Taste
drücken.
Programmschalter in
Stellung 0.
Programmschalter in
gewünschte Position
bringen.
Maschinentür nicht
ganz geschlossen.
Maschinentür ganz
schlien.
Maschine erhält kein
Wasser.
Wasserhahn ist
abgedreht.
Wasserhahn aufdrehen.
Zulaufschlauch ist
verdreht.
Zulaufschlauch
überprüfen.
Zulaufschlauch
verstopft.
Reinigen Sie die Filter
im
Wasserzulaufschlauch.
(*)
(*) Siehe das Kapitel zu Wartung und Reinigung der Maschine.
49
KAPITEL
-
12:
FEHLERSUCHE UND
-
BEHEBUNG
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
Maschine pumpt
Wasser nicht ab.
Abwasserschlauch
verstopft oder verdreht.
Überprüfen Sie den
Abwasserschlauch.
Pumpenfilter verstopft.
Pumpenfilter reinigen.
(*)
Maschine vibriert stark.
Ladung nicht
gleichmäßig in der
Trommel verteilt.
Ladung gleichmäßig in
der Trommel verteilen.
Standfüße nicht richtig
eingestellt.
Standfüße der
Maschine korrekt
einstellen. (**)
Transportsicherung
nicht entfernt.
Transportsicherung
entfernen. (**)
Zu wenig Wäsche in
der Maschine.
Dies behindert die
Funktion der Maschine
nicht.
Maschine ist überladen
oder Ladung nicht
gleichmäßig in der
Trommel verteilt.
Nicht mehr als die
empfohlene Menge
Wäsche in die
Maschine geben und
Ladung gleichmäßig in
der Trommel verteilen.
Maschine liegt an einer
harten Oberfläche an.
Verhindern Sie, dass
die Maschine Kontakt
mit harten Oberflächen
hat. Halten Sie 2 cm
Abstand zwischen der
Maschine und den
Wänden oder harten
Oberflächen ein.
(*) Siehe das Kapitel zu Wartung und Reinigung der Maschine.
(**) Siehe das Kapitel zur Aufstellung der Maschine.
50
KAPITEL
-
12:
FEHLERSUCHE UND
-
BEHEBU
NG
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
Zuviel Schaumbildung
in der Waschmittellade.
Zuviel Waschmittel
verwendet.
Start-/Pause-Taste
drücken. Um die
Schaumbildung zu
stoppen, einen Löffel
Weichspüler mit einem
halben Liter Wasser
mischen und Mischung
in die Waschmittellade
gießen. Nach 5-10
Minuten erneut die
Start-/Pause-Taste
drücken. Beim
nächsten Waschgang
genau auf die
Waschmitteldosierung
achten.
Falsches Waschmittel
verwendet.
Nur Waschmittel für
Waschvollautomaten
verwenden.
Unbefriedigendes
Waschergebnis.
Waschmittelmenge
nicht ausreichend.
Waschmittelmenge an
die Menge und den
Verschmutzungsgrad
der Wäsche anpassen.
Zuviel Wäsche in die
Waschmaschine
geladen.
Maschine so beladen,
dass die max.
Ladungsmenge nicht
überschritten wird.
51
KAPITEL
-
12:
FEHLER
SUCHE UND
-
BEHEBUNG
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
BEHEBUNG
Unbefriedigendes
Waschergebnis.
Wasser zu hart.
(Verschmutzt, hart etc.)
Waschmittel laut
Angaben des
Herstellers dosieren.
Ladung nicht gleichmäßig in
der Trommel verteilt.
Ladung gleichmäßig
in der Trommel
verteilen.
Maschine pumpt
Wasser sofort nach
dem Einlaufen ab.
Abwasserschlauchanschluss
zu niedrig montiert.
Abwasserschlauch in
der richtigen Höhe
montieren. (**)
Beim Waschen
gelangt kein Wasser
in die Trommel.
Kein Fehler. Wasser befindet
sich im nicht sichtbaren Teil
der Trommel.
-
Waschmittelreste auf
der entnommenen
Wäsche.
Nicht lösliche Partikel des
Waschmittels können als
weiße Punkte auf der Wäsche
verbleiben.
Zusätzlichen
Spülgang
durchführen
(Programm "Spülen")
oder Punkte mit einer
Bürste von der
trockenen Wäsche
entfernen.
Graue Punkte auf
der Wäsche.
Können durch Öl, Creme oder
Salben verursacht werden.
Im nächsten
Waschgang die max.
Waschmittelmenge
laut Hersteller
einfüllen.
(**) Siehe das Kapitel zur Aufstellung der Maschine.
52
KAPITEL
-
12:
FEHLERSUCHE UND
-
BEHEBUNG
FEHLER
MÖGLICHE
URSACHE
BEHEBUNG
Schleudern nicht
durchgeführt oder zu
spät.
Kein Fehler.
Ladekontrollsystem ist
aktiviert.
Das
Ladekontrollsystem
versucht, die
Wäschemenge
gleichmäßig in der
Trommel zu verteilen.
Der Schleudervorgang
beginnt erst, wenn die
Wäsche gleichmäßig
verteilt ist. Geben Sie
beim nächsten
Waschgang die
Maschine gleichmäßig
verteilt in die Trommel.
53
KAPITEL
-
12:
FEHLERSUCHE UND
-
BEHEBUNG
Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige
Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende
Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fehler in der Maschine auftreten.
FEHLERCODE
MÖGLICHER
FEHLER
LÖSUNG
E01
Tür der
Maschine ist
offen.
Maschinentür ganz schließen.
Zeigt die Maschine den Fehler
weiter an, schalten Sie sie aus,
trennen Sie sie von der Steckdose
und wenden Sie sich umgehend
an den nächsten Hotline 0180 300
55 51.
E03
Pumpe defekt
oder
Pumpenfilter
verstopft oder
elektrischer
Anschluss der
Pumpe defekt.
Pumpenfilter reinigen.
Wenn das Problem bestehen
bleibt, wenden Sie sich bitte an
den nächsten Hotline 0180 300 55
51. (*)
E04
Zuviel Wasser in
der Maschine.
Die Maschine pumpt
überschüssiges Wasser
selbstständig ab. Schalten Sie
danach die Maschine aus und
trennen Sie sie von der
Steckdose. Drehen Sie den
Wasserhahn ab und wenden Sie
sich an den nächsten Hotline 0180
300 55 51.
(*) Siehe das Kapitel zu Wartung und Reinigung der Maschine.
54
KAPITEL
-
13:
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERCODE
MÖGLICHER
FEHLER
LÖSUNG
Keine
Wasserzufuhr
oder zu
niedriger
Leitungsdruck
- Vielleicht ist der Zulaufhahn
abgedreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Hauptwasserleitung
abgedreht.
Überprüfen Sie dies.
Ist dies der Fall, drehen Sie den
Programmschalter in Stellung 0. Sie
können ein Programm wählen und die
Maschine starten, sobald die
Hauptwasserzufuhr wieder hergestellt
ist.
- Vielleicht ist der
Wasserleitungsdruck zu gering.
Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch
verdreht. Überprüfen Sie dies.
- Vielleicht ist der Zulaufschlauch
verstopft.
- Reinigen Sie die Filter im
Wasserzulaufschlauch. (*)
- Vielleicht ist der Zulaufventilfilter
verstopft.
- Reinigen Sie die Zulaufventilfilter. (*)
Bleibt das Problem bestehen, trennen
Sie die Maschine von der Steckdose,
drehen Sie den Wasserhahn ab und
wenden Sie sich umgehend an den
nächsten Hotline 0180 300 55 51.
Pumpe defekt
oder
Pumpenfilter
verstopft oder
elektrischer
Anschluss der
Pumpe defekt.
- Vielleicht ist der Pumpenfilter
verstopft. Pumpenfilter reinigen. (*)
- Vielleicht ist der Abwasserschlauch
verstopft oder verdreht. Überprüfen
Sie den Abwasserschlauch.
Wenn das Problem bestehen bleibt,
wenden Sie sich bitte an den
nächsten Hotline 0180 300 55 51. (*)
55
KAPITEL
-
13:
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND
FEHLERBEHEBUNG
56
KAPITEL -14: TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
Energie- und Wasserverbrauch können je nach Wasserdruck,
Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge,
gewählter Zusatzfunktion sowie Spannungsschwankungen variieren.
Sie können Energie und Wasser sparen, wenn Sie die Maschine mit der für
das gewählte Programm empfohlenen Wäschemenge beladen, weniger
verschmutzte Wäsche oder die Wäsche täglich mit Kurzprogrammen
waschen, regelmäßig alle Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen
durchführen und Ihre Maschine in den vom Elektrizitätsunternehmen
empfohlenen günstigeren Zeitintervallen benützen.
.
57
49
58
Hinweis zu den Verbrauchswerten:
Die oben genannten Werte sind, unter Berücksichtigung der Norm, unter ganz genau
festgelegten Betriebsbedingungen gemessen worden. Damit sind alle Geräte direkt
vergleichbar. Sollten Sie diese Werte zu Hause nachmessen wollen, beachten Sie
bitte, dass – je nach Menge und Gewebeart Ihrer Wäsche, Verschmutzung,
Waschmittelmenge, Temperatur des zulaufenden Wassers und
Umgebungstemperatur – die Ergebnisse sehr stark abweichen können.
Dieses Verhalten zeigen mehr oder weniger stark alle Geräte – unabhängig vom
Hersteller.
Hinweis zur technischen Ausführung:
Das Gerät entspricht den bei Lieferung gültigen EG-Richtlinien
– 2006/95EG (Niederspannungsrichtlinie)
– 2004/108EG (Elektromagnetische Verträglichkeit)
59
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen
Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die
bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindestelle die zuständige Entsorgungsstelle.
Recycling
Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren
Materialien hergestellt:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die
Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das
Gerät zur Reparatur eingeschickt oder in eine Reparatur-Annahmestelle
gebracht werden müssen, ist das Gerät nur in der Originalverpackung
ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese
bitte umweltfreundlich.
52076357-00
ENTSORGUNG IHR
ES ALTGETS
55


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Luxor WM 1249 R6 A plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Luxor WM 1249 R6 A plus in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info