775723
51
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
VOD K OBSLUZE
ESSENTIAL & ESSENTIAL LIMITED EDITION
2
3
LUVION Premium Baby products
QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING/ FIGURES AND QUICK GUIDE / FIGURES ET GUIDE
D’UTILISATION RAPIDE / FIGURAS Y GUÍA RÁPIDA / ABBILDUNGEN UND SCHNELLANLEITUNG / OBRÁZKY A
NÁVOD V ČEŠTINĚ ..................................................................................................................................................................................4
NEDERLANDS..................................................................................................................................................12
ENGLISH ..........................................................................................................................................................18
FRANÇAIS.........................................................................................................................................................26
ESPAÑOL...........................................................................................................................................................34
DEUTSCH.....................................................................................................................................................42
ČEŠTINA.....................................................................................................................................................50
4
Product Layout / Description du produit / Esquema del producto
/ Produktübersicht / Struttura del prodotto
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide
/ Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung
/ Figure e Guida rapida
Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera
Fig. 1
i
Monitor / Moniteur
Fig. 2
10
6
7
8 9
1
2
3
4
5
19
17 18
6
5
2
4
3
7
1
11
10
9
12 13 14 15 16
8
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / ESQUEMA DEL PRO-
DUCTO / PRODUKTÜBERSICHT / POPIS VÝROBKU
CAMERA / CAMÉRA / CÁMARA / KAMERA /
MONITOR / MONITEUR
Product Layout / Description du produit / Esquema del producto
/ Produktübersicht / Struttura del prodotto
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide
/ Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung
/ Figure e Guida rapida
Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera
Fig. 1
i
Monitor / Moniteur
Fig. 2
10
6
7
8 9
1
2
3
4
5
19
17 18
6
5
2
4
3
7
1
11
10
9
12 13 14 15 16
8
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Fig. 3
ii
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara
/ Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1 Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung über Netzstrom
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1.2 Fine Tuning / Réglages précis / / Enfoque Feineinstellung
/ Regolazione
Fig. 4
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Fig. 3
ii
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara
/ Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1 Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung über Netzstrom
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1.2 Fine Tuning / Réglages précis / / Enfoque Feineinstellung
/ Regolazione
Fig. 4
5
LUVION Premium Baby products
Product Layout / Description du produit / Esquema del producto
/ Produktübersicht / Struttura del prodotto
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide
/ Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung
/ Figure e Guida rapida
Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera
Fig. 1
i
Monitor / Moniteur
Fig. 2
10
6
7
8 9
1
2
3
4
5
19
17 18
6
5
2
4
3
7
1
11
10
9
12 13 14 15 16
8
INSTALLATIE/ SETUP / INSTALLATION / CONFIGURACIÓN / EINRICHTUNG / INSTALACE
1. CAMERA INSTALLEREN/ CAMERA SETUP / INSTALLATION DE LA CAMÉRA / CONFIGURACIÓN
DE LA CÁMARA/ KAMERAEINRICHTUNG / NASTAVENÍ KAMERY
1.1 Stroomvoorziening - Gebruik van netstroom
Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung – über Netzstrom
Napájení ze sítě
1.2 Camera plaatsen / Fine Tuning / Réglages précis / Enfoque / Feineinstellung / Přesné
nastavení
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Fig. 3
ii
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara
/ Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1 Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung über Netzstrom
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1.2 Fine Tuning / Réglages précis / / Enfoque Feineinstellung
/ Regolazione
Fig. 4
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Fig. 3
ii
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara
/ Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1 Power Supply - Using AC Power
Alimentation - Avec alimentation secteur
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
Stromversorgung über Netzstrom
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1.2 Fine Tuning / Réglages précis / / Enfoque Feineinstellung
/ Regolazione
Fig. 4
Quick
Guide
6
iii
2Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor
/ Monitoreinrichtung / Installazione del monitor
Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
2.1
Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas
/ Akku einlegen / Inserimento delle batterie
Using AC Power / Utilisation de l'alimentation secteur
/ Uso de la alimentación de CA / Netzstrom verwenden
/ Uso dell'alimentazione CA
Fig. 5
Fig. 6
1
2
11
2
3
3
Out of Range
2. MONITOR INSTALLEREN/ MONITOR SETUP / INSTALLATION DU MONITEUR / CONFIGURA-
CIÓN DEL MONITOR / MONITOREINRICHTUNG / NASTAVENÍ MONITORU
2.1 Stroomvoorziening / Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación /
Stromversorgung / Napájení
Batterij Laden / Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas/ Akku einlegen /
Vložení akumulátoru
Gebruik van netstroom / Using AC Power / Utilisation de l’alimentation secteur / Uso de la alimentación
de CA / Netzstrom verwenden / Napájení ze sítě
iii
2Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor
/ Monitoreinrichtung / Installazione del monitor
Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
2.1
Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas
/ Akku einlegen / Inserimento delle batterie
Using AC Power / Utilisation de l'alimentation secteur
/ Uso de la alimentación de CA / Netzstrom verwenden
/ Uso dell'alimentazione CA
Fig. 5
Fig. 6
1
2
11
2
3
3
Out of Range
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
7
LUVION Premium Baby products
iii
2Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor
/ Monitoreinrichtung / Installazione del monitor
Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
2.1
Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas
/ Akku einlegen / Inserimento delle batterie
Using AC Power / Utilisation de l'alimentation secteur
/ Uso de la alimentación de CA / Netzstrom verwenden
/ Uso dell'alimentazione CA
Fig. 5
Fig. 6
1
2
11
2
3
3
Out of Range
iii
2Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor
/ Monitoreinrichtung / Installazione del monitor
Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung
/ Alimentazione
2.1
Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas
/ Akku einlegen / Inserimento delle batterie
Using AC Power / Utilisation de l'alimentation secteur
/ Uso de la alimentación de CA / Netzstrom verwenden
/ Uso dell'alimentazione CA
Fig. 5
Fig. 6
1
2
11
2
3
3
Out of Range
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
2.2 Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume/ Configuración del volumen /
Lautstärkeeinstellung / Nastavení hlasitosti
2.3 Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité/ Configuración del brillo /
Helligkeitseinstellung / Nastavení jasu
2.4 Inzoom functie / Zoom in Function / Fonction de zoom / Función de zoom de ampliación /
Vergrößern-Funktion / Funkce přiblížení (zoom)
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
iv
2.3 Brightness Setting / Réglage de la luminosité
/ /
/
Configuración del brillo Helligkeitseinstellung
Impostazione della luminosità
2.2 Volume Setting / Réglage du volume
/ Configuración del volumen
/ Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume
Fig. 7
2.4 Zoom in Function / Fonction de zoom
/ Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion
/ Funzione ingrandimento
Fig. 8
Fig. 9
Quick
Guide
8
2.5 VOX (Voice-Operated Transmission) Function
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
Función VOX (transmisión de activación por voz)
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
v
2.6 Music Function / Fonction de musique /
/ /
Función de música
Musikfunktion Funzione musica
Fig. 10
Fig. 11
2.7 Talkback Function / Fonction de réponse
/ Función de intercomunicador / Gegensprechfunktion
/ Funzione interfono
Fig. 12
2.5 VOX functie (Activeren van monitor d.m.v. geluid)
VOX (Voice-Operated Transmission) Function
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
Función VOX (transmisión de activación por voz)
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
Funkce VOX (aktivace přenosu obrazu zvukem)
2.6 Muziek Functie / Music Function / Fonction de musique / Función de música / Musikfunktion
/ Funkce spuštění melodií
2.6 Terugspreek Functie/ Talkback Function / Fonction de réponse/ Función de intercomunicador
/ Gegensprechfunktion / Funkce obousměrné komunikace
2.5 VOX (Voice-Operated Transmission) Function
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
Función VOX (transmisión de activación por voz)
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
v
2.6 Music Function / Fonction de musique /
/ /
Función de música
Musikfunktion Funzione musica
Fig. 10
Fig. 11
2.7 Talkback Function / Fonction de réponse
/ Función de intercomunicador / Gegensprechfunktion
/ Funzione interfono
Fig. 12
2.5 VOX (Voice-Operated Transmission) Function
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
Función VOX (transmisión de activación por voz)
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
v
2.6 Music Function / Fonction de musique /
/ /
Función de música
Musikfunktion Funzione musica
Fig. 10
Fig. 11
2.7 Talkback Function / Fonction de réponse
/ Función de intercomunicador / Gegensprechfunktion
/ Funzione interfono
Fig. 12
9
LUVION Premium Baby products
3. MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DU MENU / OPCIONES DEL MENÚ
/ MENÜOPTIONEN / MOŽNOSTI MENU
3.1 Camera Selecite / Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara /
Kameraauswahl / Volba kamery
3.2 Voedingstijden timer instellen / Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d’alimentation
/ Configuración del temporizador de fuentes/ Fütterungstimer-Einstellung / Nastavení
časovače krmení
Quick
Guide
10
3.3 Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température/ Configuración de
la temperatura / Temperatureinstellung / Nastavení teploty
3.4 Camera instellen / Camera Setting / Paramètre caméra/ Configuración de la cámara /
Kameraeinstellung / Nastavení kamery
3.5 VOX gevoeligheid / VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / Sensibilidad de VOX / VOX
Empfindlichkeit / Citlivost VOX
11
LUVION Premium Baby products
4. BEELDSCHERM WEERGAVE
SCREEN DISPLAY
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
PANTALLA
BILDSCHIRMANZEIGE
OBRAZOVKA
Quick
Guide
12
HANDLEIDING
INHOUD DOOS:
1 camera
1 monitor
2 adapters
1 batterij voor monitor (3.7V 1100mAH Li-Ion)
1 schroef , 1 plug en 2 snoerbinders
Deze gebruikshandleiding
PRODUCT OVERZICHT
Camera (Fig. 1)
1. Lichtsensor
2. Microfoon
3. Lens
4. Infrarood LED
5. Luidspreker
6. Adapter aansluiting
7. Aan-/uit en Pair knop
8. Antenne
9. Temperatuur sensor
10. Power indicatie LED
Monitor (Fig. 2)
1. LCD screen
2. Knop helderheid +
3. Knop volume +
4. Knop Zoom/OK
5. Knop helderheid –
6. Knop volume –
7. Luidspreker
8. Microphone
9. Power indicatie LED
10. VOX indicatie LED
11. Volume indicatie LED
12. Aan-/uitknop
13. Muziekknop
14. VOX-knop
15. Talkback button
16. Menuknop
17. Batterijklepje
18. Standaard
19. Adapter aansluiting
13
LUVION Premium Baby products
HANDLEIDING SETUP
1. CAMERA SETUP
1.1 Stroomvoorziening – Gebruik netstroom
1. Verbindt de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de
achterkant van de camera (zie Fig. 3).
2. Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera aan te zetten. De
indicatie-LED op de camera zal groen oplichten (zie Fig. 3).
LET OP: Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera uit te zetten.
1.2 Camera plaatsen
Plaats de camera op de gewenste locatie en richt de lens door de camera te roteren.
1.3 Nachtzicht
De camera is voorzien van acht hoge intensiteit LED’s om in het donker een duidelijk
beeld te kunnen opvangen. Wanneer de lichtsensor weinig licht meet, wordt nachtz-
icht automatisch geactiveerd en gaan de LED’s aan.
1.4 Kamertemperatuur meting
De temperatuursensor op de camera meet de kamertemperatuur. Op het scherm van
de monitor wordt de kamertemperatuur weergegeven.
2. MONITOR SETUP
2.1 Stroomvoorziening
De monitor werkt op een 3,7V 1100mAH (Li-ion) batterij en op netstroom via de
meegeleverde adapter.
Batterij laden
1. Open het batterijklepje aan de achterkant van de monitor (zie Fig. 5).
2. Plaats de batterij zodat de metalen aansluitingspunten contact maken (zie Fig. 5).
3. Sluit het batterijklepje en zorg dat deze goed dicht zit.
4. Druk op de aan-/uitknop en houdt deze 3 seconden ingedrukt om de monitor aan
te zetten (zie Fig. 4).
LET OP: Wanneer de batterij voldoende is opgeladen brandt de groene “power/opladen
LED. Wanneer de batterij bijna leeg is zal de rode LED knipperen.
LET OP: Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera uit te zetten.
Gebruik van netstroom
1. Verbindt de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de
achterkant van de camera (zie Fig. 6).
2. Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera aan te zetten. De
indicatie-LED op de camera zal groen oplichten (zie Fig. 6).
LET OP 1: Wanneer opladen start, of wanneer de monitor aan staat brandt de groene “power/
opladen” LED.
LET OP 2: “Out of Range” (buiten bereik) zal verschijnen op het scherm van de monitor wanneer
de camera buiten bereik is.
LET OP 3: Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera uit te zetten.
NL
14
2.2 Volume instellen
Pas het volume aan door de knoppen voor volumeselectie in te drukken.
Druk vervolgens op de Zoom/OK knop om de instelling te bevestigen. (zie  g. 7)
2.3 Helderheid instellen
Pas de helderheid aan door de knoppen voor helderheidselectie in te drukken.
Druk vervolgens op de Zoom/OK knop om de instelling te bevestigen. (zie Fig. 8)
2.4 Inzoom functie
Druk eenmaal op de Zoom/OK knop op de monitor voor een beeld waarbij 2x is
ingezoomd. Druk nogmaals om terug te keren naar normaal (uitgezoomd) beeld. (zie
Fig. 9)
2.5 VOX-functie (Activeren van monitor d.m.v. geluid)
1. Druk de VOX knop op de monitor. Het scherm wordt nu uitgeschakeld, maar
de VOX-LED zal blijven branden (zie Fig. 10).
2. Wanneer het opgenomen geluid op de camera het ingestelde niveau bereikt
(zie Fig. 18), zal het scherm automatisch aangaan. Na 30 seconden gaat het weer
automatisch uit.
2.6 Muziek Functie
De camera kan 3 verschillende slaapliedjes afspelen.
1. Druk op de muziekknop op de monitor. De camera speelt vervolgens de muz-
iek af (zie Fig. 11).
2. Druk opnieuw op de muziekknop voor een volgend liedje of om muziek weer
uit te zetten.
2.7 TerugspreekFunctie
Druk op de terugspreekknop om te spreken door de camera unit. Het icoontje
verschijnt op het scherm. (zie Fig. 12)
3. MENU OPTIES
1. Druk op de menuknop op de monitor, om het menu te laten verschijnen op het
beeldscherm. (zie Fig. 13)
2. Gebruik de helderheid omhoog , en helderheid omlaag knoppen om te navigeren
in het menu.
3. Druk de Zoom/OK knop in om een instelling te bevestigen.
4. Het hoofdmenu bevat 5 submenu’s
3.1 Camera selectie (Camera Select)
In dit menu kan worden geschakeld tussen verschillende aangesloten camera’s (zie Fig.
14).
3.2 Voedingstijden instellen (Feed timer)
In dit menu kan een alarm worden ingesteld om u te herinneren aan de voedingstijden
van uw baby. (zie Fig. 15)
3.3 Temperatuur instellen (Temp. Setting)
1. In dit menu kan gekozen worden welke temperatuureenheid wordt weergegeven;
graden Fahrenheit of graden Celsius (zie Fig. 15).
2. Er kan een temperatuuralarm worden ingeschakeld. Wanneer u kiest voor Alert on” en
de gemeten temperatuur komt buiten het ingestelde temperatuurbereik, dan geeft de
15
LUVION Premium Baby products
monitor een alarmsignaal. Het temperatuurbereik voor het alarm wordt ingesteld door
de boven- en ondergrens voor de temperatuur in te stellen onder “Celsius of “Fahren-
heit” in het “Temp. Setting”
Menu (zie Fig. 16).
3.4 Camera instellingen (Cam setting)
De babyfoon set heeft een camera die standaard gekoppeld (gepaired) is met de
monitor. In het “Cam Setting” menu krijgt elke camera een apart kanaal op de monitor.
Hierdoor kunnen extra camera’s worden gekoppeld aan de monitor.
1. Wanneer u een extra camera wilt koppelen, kies dan het aantal cameras dat er
in het totaal aan de monitor gekoppeld moet worden. Kies vervolgens het icoon
camera toevoegen” en druk the Zoom/OK knop om de keuze te bevesti-
gen. (zie Fig. 17)
Op het scherm verschijnt de boodschap “press the pairing button on the baby
unit”. Houdt zodra deze boodschap verschijnt de Aan-/uitknop van de camera
minstens drie seconden ingedrukt. De camera is nu gekoppeld aan de monitor.
Indien ‘time out’ wordt weergegeven bent u te laat en moet het even opnieuw
worden geprobeerd.
2. Wanneer u een gekoppelde camera wilt verwijderen, kies dan het aantal te verwi-
jderen camera’s en selecteer vervolgens het “verwijder camera icoon (zie Fig.
17).
3.5 VOX Gevoeligheid (VOX sensitivity)
In dit submenu kunt u de gevoeligheid van de VOX functie (stem activering) instellen.
Wanneer u het gevoeligheidsniveau instelt op hoog (HIGH), dan zal het scherm aan-
gaan bij weinig geluid (zie Fig. 18).
4. BEELDSCHERMWEERGAVE
De statusbalk bovenaan het scherm geeft de status en instellingen van de babyfoon weer (zie
Fig. 19).
1. Indicator signaal sterkte
2. Indicator camera nummer
3. Indicator temperatuur alarm aan/uit
4. Weergave kamertemperatuur
5. Indicator zoom in
6. Indicator muziek
7. Voedingstimer (weergave tijd tot alarm)
8. Terugspreek functie
9. Multi-camera SCAN indicator
10. Batterij status/indicator voor opladen
NL
16
PROBLEEM & OPLOSSING
Er is geen signaal
Zorg dat de camera en monitor aan staan
Zorg dat de stroomaansluiting van de adapter helemaal in de aansluiting zijn gedrukt
Zorg dat de monitor en camera gekoppeld “paired” zijn (zie 3.4 Camera Settings).
Het signaal is zwak
Wanneer er een oven of magnetron in een rechte lijn tussen de camera en monitor instaat,
kan dit het signaal beïnvloeden. Verwijder daartoe de oven of magnetron of zet deze uit.
Zorg ervoor dat de camera en monitor zich binnen bereik van elkaar beginnen (bereik in
open veld is maximaal 250 meter, binnenshuis 50 meter).
Er is geen beeld
Wanneer de groene powerindicatie-LED brandt, maar er alleen geluidsinput wordt
waargenomen (en scherm dus uit is), kan het zijn dat de VOX functie (geluidsactivatie) is
ingeschakeld. Druk op de VOX-knop om het scherm in te schakelen.
VERZORGING & ONDERHOUD
Houdt alle onderdelen en accessoires buiten bereik van kinderen.
Vingerafdrukken of vuil kunnen op de lens van de camera kunnen de beeldkwaliteit nega-
tief beïnvloeden
Vermijdt het aanraken van de lens met vingers.
Gebruik een zachte, droge doek om de lens te reinigen.
Houdt de camera droog. Vocht kan de elektronica blijvend beschadigen. Gebruik de baby-
unit of ouder-unit nooit in een natte of vochtige omgeving.
Gebruik of bewaar niet in stoffi ge of vieze ruimtes.
Bewaar niet in warme plekken. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van de elektroni-
ca negatief beïnvloeden en de kunststof onderdelen aantasten.
Bewaar niet op hele koude plekken. Hierdoor kan vocht ontstaan dat de elektronica aantast.
Laat de behuizing van de producten gesloten. Bij openen van de behuizing kan het product
beschadigen en vervalt de garantie.
Laat het product niet vallen en vermijdt hevige schokken.
Gebruik dit product alleen met de adapter die is meegeleverd of als accessoire voor dit
product wordt aangeboden. Het aansluiten van andere adapters kan leiden tot defecten.
Overbelast het stopcontact of verlengsnoeren niet. Dit kan resulteren in schokken of brand.
Dit systeem functioneert op 2.4 GHz.
8
Monitor
Frequency
Antenna
Modulation
Display
Display colors
Brightness Control
VOX
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Monopole antenna
GFSK, FHSS
3.5" LCD panel
Full-color
8 levels
Voice activation
12(W) x 8.3(H) x 2.6(D) cm
154g
DC 6V, 800mA or Li battery
0 ~ 40 (32 ~ 104)
This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Specifications
Specifications subject to change without notice
Camera
Frequency
Antenna
Transmission distance
Modulation
Image Sensor
Lens
IR LED
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Dipole antenna
150 M (Line of Sight)
GFSK, FHSS
CMOS image sensor
f 3.0mm, F 2.4
8 pcs
8.5(W) x 11(H) x 10(D) cm
140g
DC 6V, 800mA
0 ~ 40 (32 ~ 104)
To prevent deaths and injuries associated with
baby monitor cords :
Ÿ
baby at least 3 feet (1 meter) away.
It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
ŸUse a wireless baby monitor to avoid risk of strangulation.
ŸNever use extension cords with AC adapters. Only use the AC adapters
provided.
Following the safety tips
Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
Note :
17
LUVION Premium Baby products
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Volg deze veiligheidsvoorschriften op om letsel door kabels van de babyfoon te voorkomen:
Zorg dat de camera en adapter buiten bereik van de baby en/of kinderen zijn (minimaal 1
meter).
LET OP: Neem deze maatregel in acht, ook wanneer de baby nog niet mobiel is.
Plaats de camer of kabels NOOIT in de wieg of het bedje!
Zorg dat de adapgtersnoeren veilig zijn weggewerkt. Bundel te lange draden met tape of
draadbinders.
Gebruik een draadloze monitor om het risico van wurging door de bedrading te voorkomen.
Gebruik nooit verlengsnoeren met de AC adapters. Gebruik alleen de meegeleverde AC
adapter.
Algemene veiligheidsvoorschriften:
Lees de gebruikshandleiding goed door en volg alle aanwijzingen op.
Bewaar de handleiding voor naslag.
Zorg voor een goede afvoer van warmte; bedek nooit de baby-unit, ouder-unit en/of neta-
dapters.
Zorg dat de draden niet beschadigd raken en voorkom dat er over de draden gestruikeld
kan worden.
Houd kleine onderdelen buiten bereik van kinderen.
Het product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
Deze babyfoon is geen vervanging voor ouderlijk toezicht.
Gebruik de monitor of camera niet in de buurt van water.
Test deze babyfoon en alle functies voor gebruik, zodat u bekend bent met alle functies.
Raak de stroom contactpunten nooit aan met scherpen of metalen objecten.
Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De
verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Limited
NL
18
1
Package Contents
Two Power Adapters
Battery for Monitor ( 3.7V 1100mAh Li-ion )
Two Cable Clips
One Screw and One Wall Anchor
This User's Manual
Product Layout
Camera (Fig. 1)
1. Light sensor
2. Microphone
3. Lens
4. Infrared LEDs
5. Speaker
6. Power adapter plug
7. Power/Pairing button
8. Antenna
9. Temperature sensor
10. Power indicator LED
Monitor (Fig. 2)
1. LCD screen
2. Brightness down button
3. Volume up button
4. Zoom/OK button
5. Brightness up button
6. Volume down button
7. Speaker
8. Microphone
9. Power indicator LED
10. VOX indicator LED
11. Volume indicator LEDs
12. Power/VOX button
13. Music button
14. VOX button
15. Talkback button
16. Menu button
17. Battery compartment
18. Holder
19. Power adapter plug
One Camera
One Monitor
ENGLISH
2
Setup
P
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other
end into the back of the camera. See Fig. 3.
Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera.
2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn on the
camera. The LED on the camera will light up (green light). See Fig. 3.
Note : Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off
the camera.
Fine Tuning
Place the camera in a convenient location, point the lens toward the observation
area and adjust the angle by rotating the lens head. See Fig. 4.
Night Vision
The camera has eight high-intensity LEDs for picking up clear images in the
dark. When the light sensor detects low ambient light levels, the LEDs will be
automatically activated.
Room Temperature Measurement
Temperature sensor can measure room temperature on camera side and the room
temperature indicator will be displayed on the screen of the monitor unit.
Camera Setup
ower Supply - Using AC Power
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Power Supply
current.
Loading the Battery
1. Open the battery compartment cover on the rear of the monitor. See Fig. 5.
2. Insert the battery with the metal facing the battery compartment. See Fig. 5.
3. Close the battery compartment cover, and make sure it is locked securely.
4. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the
monitor on. See Fig. 5.
Note 1: When power is sufficient, the "Power/Charging" LED will light up
(green light); When battery is low, the red LED light will start blinking.
Note 2: Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off the
monitor.
Monitor Setup
The monitor uses 3.7V 1100mAh (Li-ion) battery or the household AC power
2.1
2
INSTRUCTION MANUAL
19
LUVION Premium Baby products
2
Setup
P
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other
end into the back of the camera. See Fig. 3.
Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera.
2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn on the
camera. The LED on the camera will light up (green light). See Fig. 3.
Note : Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off
the camera.
Fine Tuning
Place the camera in a convenient location, point the lens toward the observation
area and adjust the angle by rotating the lens head. See Fig. 4.
Night Vision
The camera has eight high-intensity LEDs for picking up clear images in the
dark. When the light sensor detects low ambient light levels, the LEDs will be
automatically activated.
Room Temperature Measurement
Temperature sensor can measure room temperature on camera side and the room
temperature indicator will be displayed on the screen of the monitor unit.
Camera Setup
ower Supply - Using AC Power
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Power Supply
current.
Loading the Battery
1. Open the battery compartment cover on the rear of the monitor. See Fig. 5.
2. Insert the battery with the metal facing the battery compartment. See Fig. 5.
3. Close the battery compartment cover, and make sure it is locked securely.
4. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the
monitor on. See Fig. 5.
Note 1: When power is sufficient, the "Power/Charging" LED will light up
(green light); When battery is low, the red LED light will start blinking.
Note 2: Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off the
monitor.
Monitor Setup
The monitor uses 3.7V 1100mAh (Li-ion) battery or the household AC power
2.1
2
INSTRUCTION MANUAL
EN
20
3
1.
into the monitor. See Fig. 6.
Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the monitor.
2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the monitor
on. See Fig. 6.
Note 1: When charging starts or power on the monitor, "Power/Charging" LED
will light up (green light).
Note 2: "Out of Range" will be displayed on the LCD screen if the monitor
exceeds the range (unlink).
Note 3: Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn off the
monitor.
Volume Setting
Press the volume selection button & to adjust volume level, and then
press the Zoom/OK button to confirm the setting. See Fig. 7.
Brightness Setting
Press the brightness selection button & to adjust brightness level, and
then press the Zoom/OK button to confirm the setting. See Fig. 8.
Zoom in Function
Press the Zoom/OK button on monitor once for a 2X zoom of image and press
again to change back to normal view. See Fig. 9.
VOX ( Voice-Operated Transmission) Function
1. Press the VOX button on the monitor unit. This will turn off the screen
but VOX LED will remain ON (green). See Fig. 10.
2. When the sound from the camera reaches the setting level (See Fig. 18), the
screen will turn ON automatically. It will turn OFF again after 30 seconds. If
the sound from the camera still reaches the setting level during the 30 seconds,
it will extend 30 seconds to turn OFF the screen from the last voice event.
Music Function
You can play the music with the camera (three pieces of music) .
1. Press the music button , the camera will play music. See Fig. 11.
2. Press the music button again, the camera will play the next song.
Talkback Function
Press the talkback button to speak through the camera unit, and the icon
will then be displayed on the screen. See Fig. 12.
Using AC Power
Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
2.2
2.3
2.4
2.5
2.7
2.6
4
1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on
the screen. See Fig. 13.
2. Use the brightness down and brightness up buttons to navigate
through the menu.
3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting.
4. The main menu contains 5 submenus.
Camera Selection ( Camera Select )
In this submenu you can switch between multiple cameras if the cameras have
been paired. See Fig. 14.
Feed Timer Setting ( Feed Timer )
In this submenu you can set up feed timer to remind you the timing. See Fig. 15.
Temperature Setting ( Temp. Setting )
1. In this submenu you can choose the temperature unit between degrees
Celsius or degrees Fahrenheit. See Fig. 16.
2. You can set the temperature range of the temperature alert. If you select
"Alert On" to enable the temperature alert and the temperature is outside
the range, a warning sound will be emitted from the monitor unit.
See Fig. 16.
Camera Setting ( Camera Setting )
The system comes with a camera unit that has already been paired with the
monitor unit. The "Cam Setting" function gives each baby unit a separate
channel on the monitor unit. This is necessary for configuring additional
camera units.
1. If you want to add a new camera, please choose which number of cameras
you want to add, and then select add camera icon and press the button
to confirm your selection (See Fig. 17).
The screen will show "Press the pairing button on the Baby unit" , and then
please also press and hold the power button less than 1 second on the
camera side at the same time.
2. If you want to delete a paired camera, please choose which number of
cameras you want to delete, and then select delete camera icon to delete
the camera (See Fig. 17).
Menu Options
VOX Sensitivity ( VOX Sensitivity )
This submenu lets you choose the VOX (voice activation) sensitivity level.
When the level set to high, the screen will turn on by lower sounds.
See Fig. 18.
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
21
LUVION Premium Baby products
4
1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on
the screen. See Fig. 13.
2. Use the brightness down and brightness up buttons to navigate
through the menu.
3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting.
4. The main menu contains 5 submenus.
Camera Selection ( Camera Select )
In this submenu you can switch between multiple cameras if the cameras have
been paired. See Fig. 14.
Feed Timer Setting ( Feed Timer )
In this submenu you can set up feed timer to remind you the timing. See Fig. 15.
Temperature Setting ( Temp. Setting )
1. In this submenu you can choose the temperature unit between degrees
Celsius or degrees Fahrenheit. See Fig. 16.
2. You can set the temperature range of the temperature alert. If you select
"Alert On" to enable the temperature alert and the temperature is outside
the range, a warning sound will be emitted from the monitor unit.
See Fig. 16.
Camera Setting ( Camera Setting )
The system comes with a camera unit that has already been paired with the
monitor unit. The "Cam Setting" function gives each baby unit a separate
channel on the monitor unit. This is necessary for configuring additional
camera units.
1. If you want to add a new camera, please choose which number of cameras
you want to add, and then select add camera icon and press the button
to confirm your selection (See Fig. 17).
The screen will show "Press the pairing button on the Baby unit" , and then
please also press and hold the power button less than 1 second on the
camera side at the same time.
2. If you want to delete a paired camera, please choose which number of
cameras you want to delete, and then select delete camera icon to delete
the camera (See Fig. 17).
Menu Options
VOX Sensitivity ( VOX Sensitivity )
This submenu lets you choose the VOX (voice activation) sensitivity level.
When the level set to high, the screen will turn on by lower sounds.
See Fig. 18.
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
EN
The screen will show “Press the pairing button on the Baby unit” , at this mo-
ment immediately press and hold the power button on the camera side for at least
three seconds. If not done in time you’ll see ‘time out’, in that case try again.
22
23
LUVION Premium Baby products
EN
24
7
T
o comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation
distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this
device and all persons.
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user authority to operate
the equipment.
FCC Statement
Caution
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
25
LUVION Premium Baby products
EN
This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European
Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/Essential-
Limited
26
FRANÇAIS
Contenus de la boîte
Une caméra
Un moniteur
Deux adaptateurs de courant
Batterie pour le moniteur (3,7V 1100mAh Li-ion)
Deux clips de câble
Une vis et un ancrage de mur
Ce Manuel de l'utilisateur
Description du produit
Caméra (Fig. 1)
1. Capteur de lumière
2. Microphone
3. Objectif
4. DEL infrarouges
5. Haut-parleur
6. Prise de l'adaptateur de courant
7. Bouton d'alimentation/appariement
8. Antenne
9. Capteur de température
10. Voyant d'alimentation DEL
Moniteur (Fig. 2)
1. Écran LCD
2. Bouton pour baisser la luminosité
3. Bouton pour augmenter le volume
4. Bouton Zoom/OK
5. Bouton pour augmenter la luminosité
6. Bouton pour baisser le volume
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Voyant d'alimentation
10. Voyant de TCV DEL
11. Voyant de volume DEL
12. Bouton d'alimentation/VOX
13. Bouton de sélection de musique
14. Bouton VOX
15. Bouton de réponse
16. Bouton menu
17. Compartiment des piles
18. Support
19. Prise de l'adaptateur de courant
9
Installation
Alimentation - Avec alimentation secteur
1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3.
Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec la caméra.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer la caméra. Le DEL de la caméra s'allumera (couleur
verte). Voir Fig. 3.
Remarque : Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre la caméra.
Réglages précis
Posez la caméra dans un endroit approprié, dirigez l'objectif vers la zone à
observer et ajustez l'angle en tournant la tête de l'objectif. Voir Fig. 4.
Vision nocturne
La caméra possède huit DEL haute intensité pour prendre des images claires
dans l'obscurité. Quand le détecteur de lumière détecte des niveaux de lumière
ambiante faibles, les DEL seront activées automatiquement.
Mesure de la température de la pièce
Le capteur de température peut mesurer la température de la pièce la caméra
a été installée et l'indicateur de température de pièce sera affiché sur l'écran de
l'unité du moniteur.
Installation de la caméra
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Alimentation
secteur de la maison.
Installation de la batterie
1
2.
3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et vérifiez qu'il est bien fermé.
4. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 5.
Remarque 1: Lorsque l'alimentation est suffisante, le voyant "Alimentation/
Recharge" est allumé (en vert) ; lorsque la batterie est faible,
le voyant DEL rouge commence à clignoter.
Remarque 2: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
Installation du moniteur
Le moniteur utilise une batterie 3,7V 1100mAh (Li-ion) ou une prise de courant
.Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière du moniteur. Voir Fig. 5.
Insérez la batterie avec la partie métallique faisant au compartiment de la batterie. Voir Fig. 5.
2.1
2
10
MANUAL D’INSTRUCTIONS
27
LUVION Premium Baby products
Installation
Alimentation - Avec alimentation secteur
1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3.
Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec la caméra.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer la caméra. Le DEL de la caméra s'allumera (couleur
verte). Voir Fig. 3.
Remarque : Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre la caméra.
Réglages précis
Posez la caméra dans un endroit approprié, dirigez l'objectif vers la zone à
observer et ajustez l'angle en tournant la tête de l'objectif. Voir Fig. 4.
Vision nocturne
La caméra possède huit DEL haute intensité pour prendre des images claires
dans l'obscurité. Quand le détecteur de lumière détecte des niveaux de lumière
ambiante faibles, les DEL seront activées automatiquement.
Mesure de la température de la pièce
Le capteur de température peut mesurer la température de la pièce où la caméra
a été installée et l'indicateur de température de pièce sera affiché sur l'écran de
l'unité du moniteur.
Installation de la caméra
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Alimentation
secteur de la maison.
Installation de la batterie
1
2.
3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie et vérifiez qu'il est bien fermé.
4. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 5.
Remarque 1: Lorsque l'alimentation est suffisante, le voyant "Alimentation/
Recharge" est allumé (en vert) ; lorsque la batterie est faible,
le voyant DEL rouge commence à clignoter.
Remarque 2: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
Installation du moniteur
Le moniteur utilise une batterie 3,7V 1100mAh (Li-ion) ou une prise de courant
.Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière du moniteur. Voir Fig. 5.
Insérez la batterie avec la partie métallique faisant au compartiment de la batterie. Voir Fig. 5.
2.1
2
10
MANUAL D’INSTRUCTIONS
FR
28
11
1.
courant et l’autre coté sur la prise de la caméra. Voir Fig. 6.
Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V
DC avec le moniteur.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
sans arrêter pendant environ 3
secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 6.
Remarque 1: Quand la recharge démarre ou à l'allumage du moniteur
, la DEL
"Alimentation/Recharge" s'allumera (en vert).
Remarque 2: "Hors de portée" s'affichera sur l'écran LCD si le moniteur
dépasse la portée (supprimer liaison).
Remarque 3: Appuyez sur le bouton ALIMENTA
TION sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons de sélection de volume & pour ajuster
le volume, puis appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer le réglage.
Voir Fig. 7.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur les boutons de sélection de luminosité & pour ajuster la
luminosité, puis appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer le réglage.
Voir Fig. 8.
Fonction de zoom avant
Appuyez sur le bouton Zoom/OK
une fois pour un zoom 2X de l'image et
appuyez à nouveau pour revenir à une vue normale. Voir Fig. 9.
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
1. Appuyez sur le bouton TCV de l'unité du moniteur
. Cela éteindra l'écran
mais la DEL TCV restera allumée (vert). Voir Fig. 10.
2. Lorsque le son de la caméra atteint le niveau défini (voir Fig. 18), l'écran
s'allumera automatiquement. Il s'éteindra à nouveau
après 30 secondes. Si du
son de la caméra continue à atteindre le niveau
défini pendant 30 secondes, il
se prolongera de 30 secondes avant d'éteindre l'écran après le dernier
événement vocal.
Fonction de musique
Vous pouvez jouer de la musique avec la caméra (trois mélodies musicales).
1.
Appuyez sur le bouton de musique , la caméra commencera à jouer la
musique. Voir Fig. 11.
2.Appuyez sur le bouton de musique à nouveau, la caméra jouera la
musique suivante.
Fonction de réponse
Appuyez sur le bouton de réponse pour parler via l'unité de caméra,
l'icône s'affichera alors sur l'écran. Voir Fig. 12.
Utilisation du courant secteur
Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
12
1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le
menu sur l’écran. Voir Fig. 13.
2. Utilisez les boutons bas et haut de luminosité pour naviguer dans
le menu.
3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
4. Le menu principal est composé de 5 sous-menus.
Sélection de caméra (Choisir caméra)
Dans ce sous-menu, vous pouvez basculer entre plusieurs caméras si les
caméras ont été appariées.Voir Fig. 14.
Paramètre de minuteur d'alimentation( Minuteur d'alimentation )
Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer le minuteur d'alimentation pour
vous rappeler le timing. Voir Fig. 15.
Paramètre température ( Param. température )
1. Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir l'unité de la température, degrés
Celsius ou degrés Fahrenheit. Voir Fig. 16.
2. Vous pouvez régler la plage de la température pour l'alerte de température. Si
vous sélectionnez "Alerte activée" pour activer l'alerte de température et que
la température est hors de la plage, un son d'avertissement sonnera sur l'unité
du moniteur. Voir Fig. 16.
Paramètre caméra ( Paramètre caméra )
Le système vient avec une unité de caméra qui a déjà été appariée avec l'unité
du moniteur. La fonction "Paramètres caméra" permet d'utiliser un canal
différent pour chaque unité de bébé sur l'unité du moniteur. Cela est nécessaire
pour configurer d'autres unités de caméra.
1. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra, veuillez en choisir le nombre
que vous souhaitez ajouter, puis sélectionner l'icône d'ajout de caméra et
appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection (Voir Fig. 17).
L'écran affichera "Appuyez sur le bouton de l'appariement de l'unité bébé" ,
appuyez alors sur le bouton d'alimentation et maintenez-le 1 seconde sur le
côté de la caméra au même moment.
2. Si vous souhaitez supprimer une caméra appariée, veuillez choisir le nombre
de caméras à supprimer, puis sélectionnez l'icône de suppression de caméra
pour supprimer la caméra (Voir Fig. 17).
Sensibilité TCV ( Sensibilité TCV )
Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction
TCV (activation vocale). Quand le niveau est défini sur élevé, l'écran s'allumera
avec des sons plus faibles.Voir Fig. 18.
Options du menu
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
29
LUVION Premium Baby products
12
1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le
menu sur l’écran. Voir Fig. 13.
2. Utilisez les boutons bas et haut de luminosité pour naviguer dans
le menu.
3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
4. Le menu principal est composé de 5 sous-menus.
Sélection de caméra (Choisir caméra)
Dans ce sous-menu, vous pouvez basculer entre plusieurs caméras si les
caméras ont été appariées.Voir Fig. 14.
Paramètre de minuteur d'alimentation( Minuteur d'alimentation )
Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer le minuteur d'alimentation pour
vous rappeler le timing. Voir Fig. 15.
Paramètre température ( Param. température )
1. Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir l'unité de la température, degrés
Celsius ou degrés Fahrenheit. Voir Fig. 16.
2. Vous pouvez régler la plage de la température pour l'alerte de température. Si
vous sélectionnez "Alerte activée" pour activer l'alerte de température et que
la température est hors de la plage, un son d'avertissement sonnera sur l'unité
du moniteur. Voir Fig. 16.
Paramètre caméra ( Paramètre caméra )
Le système vient avec une unité de caméra qui a déjà été appariée avec l'unité
du moniteur. La fonction "Paramètres caméra" permet d'utiliser un canal
différent pour chaque unité de bébé sur l'unité du moniteur. Cela est nécessaire
pour configurer d'autres unités de caméra.
1. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra, veuillez en choisir le nombre
que vous souhaitez ajouter, puis sélectionner l'icône d'ajout de caméra et
appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection (Voir Fig. 17).
L'écran affichera "Appuyez sur le bouton de l'appariement de l'unité bébé" ,
appuyez alors sur le bouton d'alimentation et maintenez-le 1 seconde sur le
côté de la caméra au même moment.
2. Si vous souhaitez supprimer une caméra appariée, veuillez choisir le nombre
de caméras à supprimer, puis sélectionnez l'icône de suppression de caméra
pour supprimer la caméra (Voir Fig. 17).
Sensibilité TCV ( Sensibilité TCV )
Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction
TCV (activation vocale). Quand le niveau est défini sur élevé, l'écran s'allumera
avec des sons plus faibles.Voir Fig. 18.
Options du menu
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
FR
Lécran a chera “Press the pairing button on the baby unit”, à ce moment,
appuyez immédiatement et maintenez le bouton d’alimentation sur le côté de
la caméra pendant au moins trois secondes. Si ce n’est pas fait à temps, vous
verrez ‘time out’ dans ce cas, essayez à nouveau.
30
31
LUVION Premium Baby products
FR
32
15
Cet élément est conforme aux dispositions et aux termes spécifiques de la Directive 1999/5/EC.
Suivez les astuces suivantes de sécurité
Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause
des cordons du moniteur de bébé :
Ÿ
Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont
hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre).
Remarque: Cela est important même si votre bébé ne peut pas encore
marcher ou se déplacer.
ŸUtilisez un moniteur de bébé sans fil pour éviter le risque d'étranglement.
Ÿ
N'utilisez jamais des cordons d'extension avec les adaptateurs électriquess.
Utilisez uniquement les adaptateurs électriques fournis.
3 pieds
(1 mètre)
ble
d'ada pta teur
3 pieds
(1 mètre)
unité du
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directives Européennes. La déclaration de conformité est disponible sur: https://www.luvion.nl/
doc/Essential-Limited
33
LUVION Premium Baby products
FR
34
17
ESPAÑOL
Contenido del paquete
Una cámara
Un monitor
Dos adaptadores de alimentación
Pila para el monitor (3,7 V 1100 mAh, de iones de litio)
Dos abrazaderas de cables
Un tornillo y un taco para pared
Este Manual del usuario
Esquema del producto
Cámara (Fig. 1)
1. Sensor luminoso
2. Micrófono
3. Objetivo
4. LED de infrarrojos
5. Altavoz
6. Enchufe del adaptador de alimentación
7. Botón de encendido y asociación
8. Antena
9. Sensor de temperatura
10. LED del indicador de alimentación
Monitor (Fig. 2)
1. Pantalla LCD
2. Botón de reducción de brillo (menú: izquierda/salir)
3. Botón de subida de volumen
4. Botón Zoom/Aceptar
5. Botón de aumento de brillo
6. Botón de bajada de volumen
7. Altavoz
8. Micrófono
9. LED del indicador de alimentación
10. LED del indicador VOX
11. LED del indicador de volumen
12. Botón de encendido/VOX
13. Botón de selección de música
14. Botón de VOX
15. Botón Intercomunicador
16. Botón Menú
17. Compartimento de la batería
18. Soporte
19. Enchufe del adaptador de alimentación
18
Configuración
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de
corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3.
Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con la cámara.
2. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado durante 3 segundos
aproximadamente para encender la cámara. El indicador LED de la cámara se
iluminará en verde claro. Vea la Fig. 3.
Nota : presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar la cámara.
Enfoque
Coloque la cámara en el sitio que desee, apunte el objetivo hacia el área de
observación y ajuste el ángulo girando el cabezal del objetivo. Vea la Fig. 4.
Visión nocturna
La cámara tiene ocho LED de alta intensidad para capturar imágenes en la
oscuridad. Cuando el sensor luminoso detecte bajos niveles de luz ambiental, los
LED se activarán automáticamente.
Medición de la temperatura ambiente
El sensor de temperatura puede medir la temperatura ambiente desde la cámara
y el indicador de temperatura ambiente se mostrará en la pantalla de la unidad
del monitor.
Configuración de la cámara
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Fuente de alimentación
CA doméstica.
Insertar las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del monitor. Vea la Fig. 5.
2. Inserte la pila con la parte metálica orientada hacia el compartimento de las pilas. Vea la Fig. 5.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas y asegúrese de que queda bloqueado.
4. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado durante
3 segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 5.
Nota 1: cuando el nivel de las pilas sea suficiente, el indicador LED "Alimentación
/Carga" se iluminará (verde claro); cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED
rojo comenzará a parpadear.
Nota 2: presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
Configuración del monitor
El monitor utiliza pilas de iones de litio de 3,7 V 1100 mAh o la alimentación de
2.1
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
35
LUVION Premium Baby products
18
Configuración
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de
corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3.
Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con la cámara.
2. Presione el bon de encendido y manténgalo presionado durante 3 segundos
aproximadamente para encender la cámara. El indicador LED de la mara se
ilumina en verde claro. Vea la Fig. 3.
Nota : presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar la cámara.
Enfoque
Coloque la cámara en el sitio que desee, apunte el objetivo hacia el área de
observación y ajuste el ángulo girando el cabezal del objetivo. Vea la Fig. 4.
Visión nocturna
La cámara tiene ocho LED de alta intensidad para capturar imágenes en la
oscuridad. Cuando el sensor luminoso detecte bajos niveles de luz ambiental, los
LED se activarán automáticamente.
Medición de la temperatura ambiente
El sensor de temperatura puede medir la temperatura ambiente desde la cámara
y el indicador de temperatura ambiente se mostrará en la pantalla de la unidad
del monitor.
Configuración de la cámara
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Fuente de alimentación
CA doméstica.
Insertar las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del monitor. Vea la Fig. 5.
2. Inserte la pila con la parte metálica orientada hacia el compartimento de las pilas. Vea la Fig. 5.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas y asegúrese de que queda bloqueado.
4. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado durante
3 segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 5.
Nota 1: cuando el nivel de las pilas sea suficiente, el indicador LED "Alimentacn
/Carga" se iluminará (verde claro); cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED
rojo comenzará a parpadear.
Nota 2: presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
Configuración del monitor
El monitor utiliza pilas de iones de litio de 3,7 V 1100 mAh o la alimentación de
2.1
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
36
19
1.
de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor. Vea la Fig. 6.
Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con el monitor.
2. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado durante 3
segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 6.
Nota 1: cuando la carga se inicie o encienda el monitor, el LED "Alimentación
/Carga" se iluminará (luz verde).
Nota 2: "Fuera de intervalo" se iluminará en la pantalla LCD si el monitor supera
el intervalo (desvincular).
Nota 3: presione el botón de encendido y manténgalo presionado unos 3 segundos
para apagar el monitor.
Configuración del volumen
Presione el botón de selección de volumen y para ajustar el nivel de
volumen y, a continuación, presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar la
configuración. Vea la Fig. 7.
Configuración del brillo
Presione el botón de selección de brillo y para ajustar el nivel de brillo y,
a continuación, presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar la
configuración. Vea la Fig. 8.
Función de ampliación de zoom
Presione el botón Zoom/Aceptar del monitor una vez para aplicar un zoom 2X
a la imagen; vuelva a presionarlo para volver a la vista normal. Vea la Fig. 9.
Función VOX (transmisión de activación por voz)
1. Presione el botón VOX en la unidad del monitor. De este modo la pantalla
se apagará pero el indicador LED VOX permanecerá encendido (verde).
Vea la Fig. 10.
2. Cuando el sonido de la cámara alcance el nivel establecido (vea la Fig. 18), la
pantalla se ENCENDERÁ automáticamente Se volverá a APAGAR después de
30 segundos. Si el sonido procedente de la cámara sigue alcanzando el nivel
establecido durante los 30 segundos, se aumentarán 30 segundos para
APAGAR la pantalla desde el último evento de voz.
Función de música
Puede reproducir música con la cámara (tres piezas de música).
1.Presione el botón de música y la cámara comenzará a reproducirla.
Vea la Fig. 11.
2.Presione el botón de música de nuevo y la cámara comenzará a reproducir la
siguiente canción.
Función de intercomunicador
Presione el botón de intercomunicador para hablar a través de la unidad
de la cámara; se mostrará en la pantalla el icono . Vea la Fig. 12.
Uso de la alimentación de CA
Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
20
1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú
principal en la pantalla. Vea la Fig. 13.
2. Utilice los botones de aumento de brillo y reducción de brillo para
recorrer el menú.
3. Presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar una configuración.
4. El menú principal contiene 5 submenús.
Selección de cámara (seleccionar cámara)
En este submenú puede cambiar entre varias cámaras si estas están asociadas.
Vea la Fig. 14.
Configuración del temporizador de fuentes
(temporizador de fuentes)
En este submenú puede configurar el temporizador de fuentes para recordarle la
temporización. Vea la Fig. 15.
Configuración de la temperatura (configuración de la temp.)
1. En este submenú puede elegir la unidad de temperatura entre grados
centígrados o grados fahrenheit. Vea la Fig. 16.
2. Puede establecer el intervalo de temperatura de la alerta. Si selecciona "Alerta
activada" para activar la alerta de temperatura y la temperatura se encuentra
fuera del intervalo, se emitirá un sonido de advertencia desde la unidad del
monitor. Vea la Fig. 16.
Configuración de la cámara (configuración de la cámara)
El sistema viene con una unidad de la cámara que ya se ha asociado con la unidad
del monitor. La función "Configuración de la cámara" proporciona a cada unidad
del bebé un canal independiente en la unidad del monitor. Esto es necesario para
configurar las unidades de cámaras adicionales.
1. Si desea añadir una cámara nueva, elija el número de cámaras que desee añadir
y, a continuación, seleccione el icono Añadir cámara y presione el botón
para confirmar la selección (vea la Fig. 17).
La pantalla mostrará "Presione el botón de asociación de la unidad del bebé" y,
a continuación, mantenga presionado el botón de encendido durante menos de 1
segundo en el lateral de la cámara simultáneamente.
2. Si desea eliminar una cámara asociada, elija el número de cámaras que desea
eliminar y, a continuación, seleccione el icono Eliminar cámara para
eliminarla (vea la Fig. 17).
Sensibilidad VOX (sensibilidad VOX)
Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad de VOX (activación por
voz).Cuando el nivel se establece en alto, la pantalla se encenderá con sonidos más
bajos. Vea la Fig. 18.
Opciones del menú
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
37
LUVION Premium Baby products
20
1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú
principal en la pantalla. Vea la Fig. 13.
2. Utilice los botones de aumento de brillo y reducción de brillo para
recorrer el menú.
3. Presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar una configuración.
4. El menú principal contiene 5 submenús.
Selección de cámara (seleccionar cámara)
En este submenú puede cambiar entre varias cámaras si estas están asociadas.
Vea la Fig. 14.
Configuración del temporizador de fuentes
(temporizador de fuentes)
En este submenú puede configurar el temporizador de fuentes para recordarle la
temporización. Vea la Fig. 15.
Configuracn de la temperatura (configuración de la temp.)
1. En este submenú puede elegir la unidad de temperatura entre grados
centígrados o grados fahrenheit. Vea la Fig. 16.
2. Puede establecer el intervalo de temperatura de la alerta. Si selecciona "Alerta
activada" para activar la alerta de temperatura y la temperatura se encuentra
fuera del intervalo, se emitirá un sonido de advertencia desde la unidad del
monitor. Vea la Fig. 16.
Configuración de la cámara (configuración de la cámara)
El sistema viene con una unidad de la cámara que ya se ha asociado con la unidad
del monitor. La función "Configuración de la cámara" proporciona a cada unidad
del bebé un canal independiente en la unidad del monitor. Esto es necesario para
configurar las unidades de cámaras adicionales.
1. Si desea añadir una cámara nueva, elija el número de cámaras que desee añadir
y, a continuación, seleccione el icono Añadir cámara y presione el botón
para confirmar la selección (vea la Fig. 17).
La pantalla mostrará "Presione el botón de asociación de la unidad del bebé" y,
a continuación, mantenga presionado el botón de encendido durante menos de 1
segundo en el lateral de la cámara simultáneamente.
2. Si desea eliminar una cámara asociada, elija el número de cámaras que desea
eliminar y, a continuación, seleccione el icono Eliminar cámara para
eliminarla (vea la Fig. 17).
Sensibilidad VOX (sensibilidad VOX)
Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad de VOX (activación por
voz).Cuando el nivel se establece en alto, la pantalla se encenderá con sonidos más
bajos. Vea la Fig. 18.
Opciones del menú
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
ES
La pantalla mostrará “Press the pairing button on the baby unit”, en este
momento presione y mantenga presionado el botón de encendido en el lado
de la cámara por al menos tres segundos. Si no lo haces a tiempo, verás ‘time
out’ en ese caso, inténtalo de nuevo.
38
39
LUVION Premium Baby products
ES
40
23
Este artículo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Consejos de seguridad
Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los
cables del monitor para bebés:
ŸAsegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA
siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro.
Nota: es importante incluso si su bebé aún no se pone de pie o se mueve.
ŸUtilice un monitor para bebés inalámbrico para evitar el riesgo de
estrangulamiento.
ŸNunca utilice cables de extensión con adaptadores de CA. Utilice solo los
adaptadores de CA proporcionados.
1 metro
(3 pies )
cable
del adaptador
unida d del be
1 metro
(3 pies )
Este artículo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las
directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en: https://www.luvion.nl/doc/
Essential-Limited
41
LUVION Premium Baby products
ES
42
25
DEUTSCH
Lieferumfang
Eine Kamera
Ein Monitor
Zwei Netzteile
Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 1100 mAh)
Zwei Kabelklemmen
Eine Schraube und ein Dübel
Diese Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Kamera (Abb. 1)
1. Lichtsensor
2. Mikrofon
3. Objektiv
4. Infrarot-LEDs
5. Lautsprecher
6. Netzteilstecker
7. Ein/Aus-/Kopplungstaste
8. Antenne
9. Temperatursensor
10. Betriebsanzeige-LED
Monitor (Abb. 2)
1. LCD-Bildschirm
2. Helligkeit verringern-Taste
3. Lautstärke erhöhen-Taste
4. Zoom/OK-Taste
5. Helligkeit erhöhen-Taste
6. Lautstärke verringern-Taste
7. Lautsprecher
8. Mikrofon
9. Betriebsanzeige-LED
10. VOX-Anzeige-LED
11. Lautstärkeanzeige-LEDs
12. Ein-/Aus-/Vox-Taste
13. Musikauswahl-Taste
14. VOX-Taste
15. Gegensprech-Taste
16. Menütaste
17. Akkufach
18. Halter
19. Netzteilstecker
26
Einrichtung
Stromversorgung über Netzstrom
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden
Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3.
Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil
mit der Kamera.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera etwa 3 Sekunden
gedrückt. Die LED an der Kamera leuchtet auf (grünes Licht). Siehe Abb. 3.
Hinweis: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera etwa 3
Sekunden gedrückt.
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera an einen geeigneten Ort an; richten Sie das Objektiv auf
den Überwachungsbereich und passen Sie den Winkel durch Drehen des
Objektivkopfs an. Siehe Abb. 4.
Nachtsicht
Die Kamera hat acht LEDs mit hoher Intensität, mit denen Sie auch bei
Dunkelheit klare Bilder aufnehmen können. Wenn der Lichtsensor geringe
Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert.
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera an einen geeigneten Ort an; richten Sie das Objektiv auf
den Überwachungsbereich und passen Sie den Winkel durch Drehen des
Objektivkopfs an. Siehe Abb. 4.
Kameraeinrichtung
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Stromversorgung
Netzstrom.
Akku einlegen
1. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung an der Rückseite des Monitors. Siehe Abb. 5.
2. Legen Sie den Akku so ein, dass das Metall in Richtung des Akkufachs zeigt. Siehe Abb. 5.
3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung; achten Sie darauf, dass sie sicher verschlossen ist.
4. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 5.
Hinweis 1: Bei ausreichender Akkuleistung leuchtet die Betriebs-/Ladeanzeige-LED
(grün); wenn der Akkustand gering ist, beginnt die rote LED zu blinken.
Hinweis 2: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
Monitoreinrichtung
Der Monitor funktioniert mit einem Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 1100 mAh) oder
2.1
2
BENUTZERHANDBUCH
43
LUVION Premium Baby products
26
Einrichtung
Stromversorgung – über Netzstrom
1. Schlien Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden
Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3.
Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil
mit der Kamera.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera etwa 3 Sekunden
gedrückt. Die LED an der Kamera leuchtet auf (gnes Licht). Siehe Abb. 3.
Hinweis: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera etwa 3
Sekunden gedrückt.
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera an einen geeigneten Ort an; richten Sie das Objektiv auf
den Überwachungsbereich und passen Sie den Winkel durch Drehen des
Objektivkopfs an. Siehe Abb. 4.
Nachtsicht
Die Kamera hat acht LEDs mit hoher Intensität, mit denen Sie auch bei
Dunkelheit klare Bilder aufnehmen können. Wenn der Lichtsensor geringe
Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert.
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera an einen geeigneten Ort an; richten Sie das Objektiv auf
den Überwachungsbereich und passen Sie den Winkel durch Drehen des
Objektivkopfs an. Siehe Abb. 4.
Kameraeinrichtung
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Stromversorgung
Netzstrom.
Akku einlegen
1. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung an der Rückseite des Monitors. Siehe Abb. 5.
2. Legen Sie den Akku so ein, dass das Metall in Richtung des Akkufachs zeigt. Siehe Abb. 5.
3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung; achten Sie darauf, dass sie sicher verschlossen ist.
4. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 5.
Hinweis 1: Bei ausreichender Akkuleistung leuchtet die Betriebs-/Ladeanzeige-LED
(grün); wenn der Akkustand gering ist, beginnt die rote LED zu blinken.
Hinweis 2: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
Monitoreinrichtung
Der Monitor funktioniert mit einem Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 1100 mAh) oder
2.1
2
BENUTZERHANDBUCH
DE
44
27
1.
verbinden Sie das andere Ende mit dem Monitor. Siehe Abb. 6.
Hinweis : Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil
mit dem Monitor.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 6.
Hinweis 1: Wenn der Ladevor
gang beginnt der der Monitor eingeschaltet wird,
leuchtet die Betriebs-/Ladeanzeige-LED (grün).
Hinweis 2: "Out of Range (Außer Reichweite)" wird am LCD-Bildschirm angeze
igt,
wenn der Monitor die Reichweite überschreitet (Verbindungstrennung).
Hinweis 3: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
Lautstärkeeinstellung
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke die Lautstärkeauswahltasten & ,
drücken Sie dann zum Bestätigen der Einstellung die Zoom/OK-Taste .
Siehe Abb. 7.
Helligkeitseinstellung
Drücken Sie zum Anpassen der Helligkeit die Helligkeitsauswahltasten & ,
drücken Sie dann zum Bestätigen der Einstellung die Zoom/OK-Taste .
Siehe Abb. 8.
Vergrößern-Funktion
Drücken Sie die Zoom/OK-Taste am Monitor zur 2fachen Ver
größerung des
Bildes einmal, durch erneute Betätigung gelangen Sie zur normalen Ansicht
zurück. Siehe Abb. 9.
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
1. Drücken Sie die VOX-T
aste an der Monitoreinheit. Dadurch schaltet sich
der Bildschirm ab, die
VOX-LED leuchtet jedoch konstant (grün). Siehe
Abb. 10.
2. Wenn der Ton von der Kamera die eingestellte Lautstärke (siehe Abb. 18)
erreicht, schaltet sich der Bildschirm automatisch ein. Nach 30 Sekunden
schaltet er sich wieder aus. Falls der Ton von der Kamera während der 30
Sekunden immer noch die eingestellte Lautstärke aufweist, wird die
Abschaltung des Bildschirms ab dem letzten Sprachereignis um 30 Sekunden
herausgezögert.
Musikfunktion
Sie können Musik über die Kamera wiedergeben (drei Musikstücke).
1. Drücken Sie zur Wiedergabe der Musik die Musiktaste Siehe Abb. 11.
2. Durch erneutes Drücken der Musiktaste gibt die Kamera das nächste Lied wie
der.
Gegensprechfunktion
Drücken Sie die Gegensprech-Taste , wenn Sie direkt über die Kamera sprechen
chten; das -Symbol wird am Bildschirm angezeigt. Siehe Abb. 12.
Netzstrom verwenden
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an,
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
28
1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die
Menütaste . Siehe Abb. 13.
2. Navigieren Sie mit den Tasten zur Verringerung bzw. Erhöhung der
Helligkeit durch das Menü.
3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste .
4. Das Hauptmenü enthält 5 Untermenüs.
Kameraauswahl
In diesem Untermenü können Sie zwischen mehreren Kameras umschalten, falls
die Kameras gekoppelt wurden. Siehe Abb. 14.
Fütterungstimer-Einstellung (Fütterungstimer)
In diesem Untermenü können Sie zur Erinnerung den Fütterungstimer einstellen.
Siehe Abb. 15.
Temperatureinstellung (Temp.-Einst.)
1. In diesem Untermenü können Sie die Temperatureinheit wählen: Grad
Celsius oder Grad Fahrenheit. Siehe Abb. 16.
2. Sie können den Temperaturbereich des Temperaturalarms einstellen. Falls
Sie zum Aktivieren des Temperaturalarms "Alert On (Alarm ein)" wählen
und sich die Temperatur außerhalb des Bereichs befindet, gibt der Monitor
einen Warnton aus. Siehe Abb. 16.
Kameraeinstellung
Das System wird mit einer Kamera geliefert, die bereits mit dem Monitor
gekoppelt wurde. Die "Cam Setting (Kameraeinstellung)" -Funktion teilt jeder
Babyeinheit einen separaten Kanal an der Monitoreinheit zu. Dies ist zur
Konfiguration zusätzlicher Kameras erforderlich.
1. Falls Sie eine neue Kamera hinzufügen möchten, wählen Sie bitte die Anzahl
Kameras, die Sie hinzufügen möchten; wählen Sie dann das Kamera-
hinzufügen-Symbol und drücken die -Taste zum Bestätigen Ihrer
Auswahl (siehe Abb. 17).
Der Bildschirm zeigt "Press the pairing button on the Baby unit
(Kopplungstaste an der Babyeinheit drücken)" , halten Sie dann bitte
gleichzeitig auch die Ein-/Austaste an der Kamera weniger als 1 Sekunde
gedrückt.
2. Falls Sie eine gekoppelte Kamera löschen möchten, wählen Sie bitte die
Anzahl Kameras, die Sie löschen möchten; wählen Sie dann zum Löschen
der Kamera das Kamera-löschen-Symbol (siehe Abb. 17).
VOX-Empfindlichkeit
Über dieses Untermenü können Sie die Empfindlichkeit der VOX-Funktion
(Geräuschaktivierung) wählen.Wenn der Wert hoch eingestellt ist, schaltet sich
der Bildschirm bei leiseren Geräuschen ein. Siehe Abb. 18.
Menüoptionen
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
45
LUVION Premium Baby products
28
1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die
Menütaste . Siehe Abb. 13.
2. Navigieren Sie mit den Tasten zur Verringerung bzw. Erhöhung der
Helligkeit durch das Menü.
3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste .
4. Das Hauptmenü enthält 5 Untermenüs.
Kameraauswahl
In diesem Untermenü können Sie zwischen mehreren Kameras umschalten, falls
die Kameras gekoppelt wurden. Siehe Abb. 14.
Fütterungstimer-Einstellung (Fütterungstimer)
In diesem Untermenü können Sie zur Erinnerung den Fütterungstimer einstellen.
Siehe Abb. 15.
Temperatureinstellung (Temp.-Einst.)
1. In diesem Untermenü können Sie die Temperatureinheit wählen: Grad
Celsius oder Grad Fahrenheit. Siehe Abb. 16.
2. Sie können den Temperaturbereich des Temperaturalarms einstellen. Falls
Sie zum Aktivieren des Temperaturalarms "Alert On (Alarm ein)" wählen
und sich die Temperatur außerhalb des Bereichs befindet, gibt der Monitor
einen Warnton aus. Siehe Abb. 16.
Kameraeinstellung
Das System wird mit einer Kamera geliefert, die bereits mit dem Monitor
gekoppelt wurde. Die "Cam Setting (Kameraeinstellung)" -Funktion teilt jeder
Babyeinheit einen separaten Kanal an der Monitoreinheit zu. Dies ist zur
Konfiguration zusätzlicher Kameras erforderlich.
1. Falls Sie eine neue Kamera hinzufügen möchten, wählen Sie bitte die Anzahl
Kameras, die Sie hinzufügen möchten; wählen Sie dann das Kamera-
hinzufügen-Symbol und drücken die -Taste zum Bestätigen Ihrer
Auswahl (siehe Abb. 17).
Der Bildschirm zeigt "Press the pairing button on the Baby unit
(Kopplungstaste an der Babyeinheit drücken)" , halten Sie dann bitte
gleichzeitig auch die Ein-/Austaste an der Kamera weniger als 1 Sekunde
gedrückt.
2. Falls Sie eine gekoppelte Kamera löschen möchten, wählen Sie bitte die
Anzahl Kameras, die Sie löschen möchten; wählen Sie dann zum Löschen
der Kamera das Kamera-löschen-Symbol (siehe Abb. 17).
VOX-Empfindlichkeit
Über dieses Untermenü können Sie die Empfindlichkeit der VOX-Funktion
(Geräuschaktivierung) wählen.Wenn der Wert hoch eingestellt ist, schaltet sich
der Bildschirm bei leiseren Geräuschen ein. Siehe Abb. 18.
Menüoptionen
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
DE
Der Bildschirm zeigt "Press the pairing button on the baby unit", in diesem
Moment drücken und halten Sie die Power-Taste an der Kameraseite für mind-
estens drei Sekunden. Wenn Sie nicht rechtzeitig fertig sind, sehen Sie ‘time
out’. In diesem Fall versuchen Sie es erneut.
46
47
LUVION Premium Baby products
DE
48
31
Dieses Gerät stimmt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG überein.
Sicherheitstipps befolgen
So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in
Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors:
Ÿ
Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer
außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt).
Hinweis:
Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen
oder sich bewegen kann.
ŸVerwenden Sie zur V
ermeidung von Strangulierungsgefahr einen kabellosen
Babymonitor.
ŸVerwenden Sie niemals Verlängerungskabel in V
erbindung mit Netzteilen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile.
1 Meter
Netzteilkabel
Babye inh eit
1 Meter
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://
www.luvion.nl/doc/Essential-Limited
49
LUVION Premium Baby products
DE
50
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ROZSAH DODÁVKY:
Kamera
Monitor
Dva síťové adaptéry
Akumulátor pro monitor (Li-ion baterie, 3,7 V, 1100 mAh)
Dvě kabelové svorky
Šroubek a hmoždinka
Návod k obsluze
SOUČÁSTI VÝROBKU
Kamera (obr. 1)
1. Světelné čidlo
2. Mikrofon
3. Objektiv
4. Infračervené LED diody
5. Reproduktor
6. Zdířka pro síťový adaptér
7. Tlačítko zapnout/vypnout
8. Anténa
9. Teplotní čidlo
10. Signalizace provozu přístroje (LED kontrolka)
Monitor (obr. 2)
1. Obrazovka LCD
2. Tlačítko pro snížení jasu obrazovky
3. Tlačítko pro zvýšení hlasitosti
4. Tlačítko přiblížení (funkce Zoom)/OK
5. Tlačítko pro zvýšení jasu obrazovky
6. Tlačítko pro snížení hlasitosti
7. Reproduktor
8. Mikrofon
9. Signalizace provozu přístroje (LED kontrolka)
10. Signalizace funkce VOX (LED kontrolka)
11. Signalizace hlasitosti (LED kontrolka)
12. Tlačítko zapnout/vypnout
13. Tlačítko volby melodií
14. Tlačítko VOX
15. Tlačítko obousměrné komunikace
16. Tlačítko menu
17. Prostor pro akumulátor
18. Stojánek (opěrka)
19. Zdířka pro adaptér
51
LUVION Premium Baby products
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NASTAVENÍ
1. NASTAVENÍ KAMERY
1.1 Napájení ze sítě
1. Připojte zástrčku dodaného adaptéru do elektrické zásuvky. Konektor zasuňte do zdířky
na zadní straně kamery. (Viz obr. 3).
Upozornění: Ke kameře používejte pouze originální adaptér s označením: Output/Výstup 6V DC.
2. Pro zapnutí kamery stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin. LED kon-
trolka na kameře se rozsvítí zeleně. (Viz obr. 3).
Upozornění: Pro vypnutí kamery stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin.
1.2 Přesné nastavení
Umístěte kameru na vhodné místo a objektiv nasměřujte na sledovanou oblast. Úhel sledování
upravte otáčením kamery. (Viz obr. 4).
1.3 Noční vidění
Kamera má osm LED diod vysoké intenzity, díky kterým může snímat jasné obrazy i ve tmě.
Pokud světelné čidlo identi kuje malé osvětlení okolí, LED diody se automaticky aktivují.
1.4 Měření pokojové teploty
Na kameře je umístěn teplotní senzor, který snímá teplotu v dané místnosti a zobrazuje ji na
monitoru.
2. MONITOR
2.1 Napájení ze sítě
Monitor lze napájet přiloženým akumulátorem ( Li-ion, 3,7 V, 1100 mAh), nebo ze sítě
pomocí originálního adaptéru.
Vložení akumulátoru
1. Otevřete kryt prostoru pro akumulátor na zadní straně monitoru. Viz obr. 5.
2. Vložte akumulátor, dbejte na správnou polaritu. Viz obr. 5.
3. Prostor pro akumulátor řádně uzavřete.
4. Pro zapnutí monitoru stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin. (Viz obr.
5).
Upozornění: Pokud je akumulátor dostatečně nabitý, rozsvítí se odpovídající LED kontrolka zeleně.
Pokud akumulátor nabitý není, začne kontrolka blikat červeně.
Upozornění: Pro vypnutí monitoru stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin.
Napájení ze sítě
1. Připojte zástrčku dodaného adaptéru do elektrické zásuvky. Konektor zasuňte do zdířky na
boční straně monitoru. (Viz obr. 6).
Upozornění: K monitoru používejte pouze originální adaptér s označením: Output/Výstup 6V
DC.
2. Pro zapnutí monitoru stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin.
Upozornění 1: V případě, že je monitor v provozu ( akumulátor/napájení ze sítě) svítí odpovída-
jící kontrolka zeleně.
Upozornění 2: Pokud se na monitoru objeví „Out of range“, znamená to, že jsou obě jednotky
mimo dosah.
Upozornění 3: Pro vypnutí monitoru stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na dobu cca 3 vteřin.
CZ
52
2.2 Nastavení hlasitosti
Pokud chcete regulovat hlasitost, použijte tlačítka s těmito ikonkami
pro potvrzení nového nastavení použijte tlačítko OK (Viz obr. 7).
2.3 Nastavení jasu
Pokud chcete změnit nastavení jasu obrazovky, použijte tlačítka s těmito ikonkami
pro potvrzení nového nastavení použijte tlačítko OK (Viz obr. 8).
2.4 Funkce přiblížení (ZOOM)
Pro dvojnásobné zvětšení obrazu na monitoru stiskněte tlačítko přiblížení
Opakovaným stisknutím se vrátíte zpátky do původního zobrazení (Viz obr. 9).
2.5 Funkce VOX (aktivace přenosu obrazu zvukem)
1. Na monitoru stiskněte tlačítko pro funkci VOX čímž dojde k vypnutí přenosu
obrazu (obrazovka zčerná). Odpovídající kontrolka LED VOX však stále svítí
zeleně, tj. chůvička je v provozu. (Viz obr. 10).
2. Když zvuk přenášený z kamery dosáhne určité (nastavené) intenzity, obrazovka
se opět automaticky zapne. Pokud kamera nezaznamená žádný další zvuk, obra-
zovka se po 30 vteřinách opět přepne do klidového režimu (znovu zčerná).
2.6 Funkce hudby
DMelodie se přenášejí z monitoru do kamery a lze je ovládat na dálku (3 písničky).
1. Pro přehrávání hudby stiskněte na monitoru tlačítko (Viz obr. 11).
2. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka začne kamera přehrávat další
melodii.
2.7 Funkce obousměrné komunikace
1. V případě, že chcete na dálku mluvit na dítě, stiskněte tlačítko pro
obousměrnou komunikaci Symbol se zobrazí na obrazovce. (Viz obr. 12)
3. MOŽNOSTI MENU
1. Pro zobrazení hlavního menu na obrazovce stiskněte tlačítko menu Viz obr. 13).
2. V menu se pohybujete pomocí tlačítek na snížení příp. zvýšení jasu
3. Pro potvrzení změn v nastavení stiskněte tlačítko OK
4. Hlavní menu obsahuje 5 kategorií.
3.1 Výběr kamery
V této nabídce můžete přepínat mezi více kamerami, pokud je máte nainstalované.
(Viz obr. 14).
3.2 Nastavení doby krmení (časovač krmení)
V této nabídce můžete nastavit upozornění na čas krmení. Viz obr. 15.
3.3 Nastavení teploty
1. V této nabídce můžete zvolit jednotky, ve kterých si přejete měřit pokojovou
teplotu: stupně Celsia nebo Fahrenheita. Viz obr. 16.
2. Můžete nastavit teplotní maximum/minimum a alarm. Pokud si přejete, aby
vás přístroj výstražným tónem upozornil na překročení stanovené teploty, zvolte si
nastavení „Alert On“. Pro vypnutí alarmu použijte nastavení „Alert Off . (Viz obr. 16).
53
LUVION Premium Baby products
3.4 Nastavení kamery
Sada se dodává s kamerou, která je již propojena s monitorem. Funkce „Cam Set-
ting (nastavení kamery)“ přiděluje každé kameře samostatný kanál na monitoro-
vací jednotce, což je nutné pro připojení dodatečných kamer.
1. Pokud chcete připojit novou kameru, zvolte nejdříve pořadové číslo kamery.
Poté zvolte symbol pro připojování kamery a pro potvrzení vašeho výběru
stiskněte tlačítko (viz obr. 17).
Na obrazovce se zobrazí nápis „Press the pairing button on the baby unit“
(„Stiskněte párovací tlačítko na dětské jednotce/kameře“ ).Následně je třeba stis-
knout na dobu alespoň tři vteřina tlačítko zapnout/vypnout na kameře.
2. Pokud chcete některou z připojených kamer odpojit, zvolte číslo příslušné
kamery a poté symbol pro odpojení kamery (viz obr. 17).
3.5 Citlivost VOX
V této kategorii můžete zvolit úroveň citlivosti funkce VOX (aktivace obrazu
zvukem). Při nastavení vysoké citlivosti (high) reaguje chůvička i na slabé zvuky.
(Viz obr. 18).
4. INFORMAČNÍ LIŠTA NA MONITORU
Lišta v horní části obrazovky znázorňuje, které funkce jsou v provozu. (Viz obr. 19).
1. Intenzita signálu
2. Číslo kamery
3. Teplotní alarm zapnutý/vypnutý
4. Pokojová teplota
5. Zoom (přiblížení)
6. Melodie
7. Časovač krmení
8. Funkce obousměrné komunikace
9. Auto SCAN
10. Stav akumulátoru
CZ
54
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Chůvička nepřijímá žádný signál
Ujistěte se, že kamera i monitor jsou zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou síťové adaptéry řádně zapojeny.
Slabý signál nebo rušení signálu
WPokud se v prostoru mezi kamerou a monitorem nachází mikrovlnná trouba, je třeba
některý z přístrojů přemístit jinam.
Ujistěte se, že kamera a monitor jsou ve vzájemném dosahu ( ve volném prostranství je
dosah cca 250 metrů, ve vnitřních prostorách cca 50 metrů).
Pokud LED kontrolka signalizující provoz přístroje svítí, ale vy slyšíte pouze zvuk a nevidíte
obraz, je možné, že jste stiskli tlačítko pro funkci VOX. Stiskněte toto tlačítko znovu, aby
došlo k vypnutí této funkce.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chůvičku a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah dětí.
Nedotýkejte se čočky na kameře. Jakákoliv nečistota může ovlivnit kvalitu obrazu
Pokud bude čočka na kameře znečištěna, odstraňte nečistoty a prach měkkým a suchým
hadříkem..
Udržujte kameru v suchu, jakékoliv vlhké prostředí může způsobit její poškození.
Výrobek neuchovávejte a nepoužívejte v prašném a znečištěném prostředí.
Výrobek nepokládejte na horká místa. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronick-
ých zařízení a plastové díly se mohou zdeformovat, nebo může dojít k jejich roztavení
Výrobek neuchovávejte na příliš chladných místech. Po opětovném zahřátí na běžnou pro-
vozní teplotu se může uvnitř výrobku vytvářet vlhkost, čímž může dojít k poškození.
Výrobek neotevírejte! Neodborná manipulace může způsobit poškození.
Zabraňte pádu výrobku a nevystavujte ho silným otřesům.
Výrobek používejte pouze s originálním síťovým adaptérem, který byl dodán společně s
chůvičkou.
Zabraňte přetížení zásuvek a elektrické sítě!
Myslete na to, že při použití přístroje využíváte veřejné rádiové vlny, zvuk a video se mohou
přenášet na jiné přístroje, které také využívají frekvenci 2,4 GHz.
8
Monitor
Frequency
Antenna
Modulation
Display
Display colors
Brightness Control
VOX
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Monopole antenna
GFSK, FHSS
3.5" LCD panel
Full-color
8 levels
Voice activation
12(W) x 8.3(H) x 2.6(D) cm
154g
DC 6V, 800mA or Li battery
0 ~ 40 (32 ~ 104)
This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Specifications
Specifications subject to change without notice
Camera
Frequency
Antenna
Transmission distance
Modulation
Image Sensor
Lens
IR LED
Dimensions
Weight
Power
Operating temperature
2.4 GHz
Dipole antenna
150 M (Line of Sight)
GFSK, FHSS
CMOS image sensor
f 3.0mm, F 2.4
8 pcs
8.5(W) x 11(H) x 10(D) cm
140g
DC 6V, 800mA
0 ~ 40 (32 ~ 104)
To prevent deaths and injuries associated with
baby monitor cords :
Ÿ
baby at least 3 feet (1 meter) away.
It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
ŸUse a wireless baby monitor to avoid risk of strangulation.
ŸNever use extension cords with AC adapters. Only use the AC adapters
provided.
Following the safety tips
Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
Note :
55
LUVION Premium Baby products
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Jak zabránit úmrtí a úrazům při používání síťového adaptéru u kamery:
Je nezbytné, aby byly kamera i síťový adaptér mimo dosah dítěte (ve vzdálenosti alespoň 1
metr).
Upozornění: Uvedené doporučení dodržujte za všech okolností (i u zcela malých dětí)!
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabely!
Tato položka je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evropských směrnic.
Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Limited
CZ
Luvion Premium Babyproducts
Delft, The Netherlands
Visit us on www. Luvion.com
51


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Luvion Essential Limited Edition at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Luvion Essential Limited Edition in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 11.05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info