English
Solving Setup Problems (R ef er to t he installation pictures
on the front side.): 1 . Check t he AC cable connection. 2. T ry using the USB
min-receiv er in another USB port on the computer . 3. T urn on the mouse.
4. Make sur e the mouse is c harg ed (e.g., one battery LED lit green).
5. Check k eyboar d batt ery installation. 6. T urn on k eyboar d. The k eyboar d L CD
should display data. 7 . Establish communication (refer to the connection
picture on this page): press the Connect button under the device,
and then press the Connect button on the USB mini-receiver that is
plugged into the computer .
Español Resolución de problemas de instalación
(imágenes de instalación en la parte frontal del document o):
1 . Compruebe la conexión del cable C A. 2. Pruebe el funcionamient o
del minirrecept or USB en otro puerto USB del or denador . 3. Encienda el ratón.
4. Asegúrese de que el ratón está car gado (p. ej. el diodo de pilas tiene
una luz ver de). 5. Compruebe la colocación de las pilas del t eclado.
6. Encienda el teclado. La pantalla L CD del teclado debería mostrar dat os.
7 . Establezca comunicación (consulte la figura correspondiente
en esta página): pulse el botón Connect en la parte inferior
del dispositivo y , a continuación, el botón Connect del minir receptor
USB conectado al ordenador .
F rançais Résolution des problèmes de conf iguration
(consultez les imag es d'installation sur le panneau avant): vérifiez la connexion
du câble secteur . 2. T est ez le minirécept eur USB sur un autre port USB de
l’ordinat eur . 3. Mett ez la souris sous t ension. 4. Vérifiez que la souris est chargée
(un témoin vert allumé). 5. Vérifiez que les piles du clavier sont bien installées.
6. Mettez le cla vier sous t ension. L'affichage L CD du clavier devrait comporter
des données. 7 . Etablissez la communication (consultez l'image
de connexion sur cette page): appuy ez sur le bouton Connect sous le
dispositif, puis sur le bouton Connect du minirécepteur USB branché
dans l'ordinateur .
Português
Resolv endo problemas de conf iguração
(consulte as figuras
de instalação no lado da frent e): 1 . V erifique a lig ação do cabo CA.
2. T ente utilizar o mini-r eceptor USB em outra porta USB no computador .
3. Ligue o rato. 4. Certifique-se de que o rato está carr egado (p. ex., uma luz
do LED de pilha fica ver de). 5. V erifique a instalação das pilhas do t eclado.
6. Ligue o teclado. O L CD do teclado dev e exibir dados. 7 . Estabeleça
comunicação (consulte a figura de lig ação nesta página):
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo e prima
o botão Connect no mini-receptor USB que está ligado ao com putador .
?
© 2005 Logitech. All rights r eserved. Logit ech, the Logit ech logo, and ot her Logitech marks ar e owned b y Logitech and ma y
be regist ered. All other trademarks ar e the property of their r espective owners. Logit ech assumes no r esponsibility for any
errors that may appear in this manual. Inf ormation contained her ein is subject to change wit hout notice.
© 2005 Logitech. T ous droits réservés. Logitec h, le logo Logitech et les autr es marques Logit ech sont
la propriété exclusiv e de Logitec h et sont susceptibles d’être des marques déposées. T outes les autres marques sont la
propriété exclusiv e de leurs détent eurs r espectifs. Logitec h décline tout e responsabilité en cas d'err eurs dans ce manuel. Les
informations énoncées dans le présent document peuvent fair e l’objet de modifications sans avis préalable.
62387 4-0403.A
2
2
1
1
English Time and Date: 1) Enter the menu.
Media Menu: 2) Go back to Time display. 3) Scroll up or down.
4) Enter the sub-menu. Media display: 5) Go back to Menu.
6) Save the current play list or radio station into the related menu.
Notification: 7) Exit the display. 8) Open E-mail.
Español Fecha y hora: 1) Acceso al menú. Menú de medios:
2) Regreso a pantalla de hora. 3) Desplazamiento arriba y abajo.
4) Acceso al submenú. Pantalla de medios: 5) Regreso al menú.
6) Guardar lista de reproducción o emisora actual en
el menú correspondiente. Notificación: 7) Cierre de pantalla.
8) Acceso a correo electrónico.
F rançais Date et heur e: 1) Accès au menu.
Menu multimédia: 2) Retour à l'affichage de l'heure.
3) Défilement vers le haut ou le bas. 4) Accès au sous-menu.
Affichage multimédia: 5) Retour au menu. 6) Enregistrement
de la playliste ou de la station de radio en cours dans
le menu correspondant. Notification: 7) Sortie de l'affichage.
8) Ouverture du courrier électronique.
Português Data e hora: 1) Insira o menu. Menu Multimédia:
2) Volte para a visualização da hora. 3) Desloque para cima
ou para baixo. 4) Insira o sub-menu. Visualização de multimédia:
5) Volte para o menu. 6) Guarde a lista de reprodução actual ou
estação de rádio no menu relacionado. Notificação: 7) Saia da
visualização. 8) Abra o correio electrónico.
3
4
1
5
6
7
8
9
9
10
11
2
1
1
A
B
4
3
2
2
2
2
www .logit ech.com/bluetooth/ho w to
www .logit ech.com/bluetooth/ho w to
English R ef er to t he connection procedur e and product compatibility
information at www .logitech.com/bluetooth/howto. T o connect
a Bluetooth de vice, open My Bluetoot h Place (shortcut on deskt op) and
click Add a Bluet ooth Device Link.
Español Consulte el pr ocedimiento de conexión y la inf ormación sobr e
compatibilidad de product os en www.logitec h.com/bluetooth/howto.
Para conectar el dispositivo Bluet ooth, abra Mis sitios de Bluet ooth
(acceso direct o en el escritorio) y hag a clic en el vínculo Ag reg ar dispositivo
Bluetooth.
F rançais Pour obt enir la pr océdure de connexion et des inf ormations
sur la compatibilité des produits, consult ez le sit e W eb
www.logitech.com/bluetooth/ho wto. Pour connect er un dispositif
Bluetooth, ouvr ez F avoris Bluetooth (raccour ci sur le Bur eau) et sélectionnez
Ajouter un dispositif Bluet ooth.
Português Consult e o procediment o de ligação e as inf ormações de
compatibilidade do produt o em www.logitec h.com/bluetooth/howto.
Para conectar um dispositivo Bluet ooth, abra My Bluet ooth Places
(atalho no ambiente de trabalho) e clique em A dicionar uma ligação
de dispositivo Bluet ooth.
TM
English 1) Slide finger up or down strip to increase or decrease
zoom percentage (A) or volume (B). 2)Tap top or bottom of strip
to increase or decrease settings. 3) Zoom 100%. 4) Mute.
Español 1) Deslice el dedo por la banda para aumentar o reducir
el porcentaje de zoom (A) o el volumen (B). 2) Toque la parte superior
o inferior de la banda para aumentar o reducir el valor del parámetro.
3) Zoom 100%. 4) Silencio.
F rançais 1) Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur
la bande pour augmenter ou diminuer le pourcentage de zoom (A) ou
le volume (B). 2) Appuyez brièvement sur le haut ou le bas de la bande pour
augmenter ou diminuer la valeur des paramètres. 3) Zoom 100% 4) Sourdine.
Português 1) Deslize o dedo para cima ou para baixo na tira para aumentar
ou diminuir a percentagem de zoom (A) ou volume (B). 2) Toque na parte
superior ou inferior da tira para aumentar ou diminuir as definições.
3) Zoom 100%. 4) Sem som.
i
1
2
3
4
5
6
78
www.logit ech.com/support
WWW
Americas (USA) English: +1 702 269 3457
English 1. My Videos, M y Music, and My Pictures. 2. One-touch
synchronization. 3. Smart key s: work lik e car radio presets.
4. Enhanced F-mode key. 5. Real-time communication buttons.
6. LCD calculator. 7. Stand by. 8. Tilt-scroll wheel plus zoom.
9. Acceleration scroll buttons. 10. Forward. 11. Back.
Español 1. Mis vídeos, Mi música y Mis imágenes. 2. Sincronización
con un solo toque. 3. Botones inteligentes: funcionan como
los programados en la r adio de un coche. 4. Tecla de modo F
mejorado. 5. Botones de comunicación en tiempo real.
6. Calculadora LCD. 7. Suspensión. 8. Botón rueda inclinable y zoom.
9. Aceleración de desplazamiento. 10. Adelante. 11. Atrás.
F rançais 1. Mes vidéos, Ma musique, Mes images.
2. Synchronisation d'une seule touche. 3. Touches intelligentes:
fonctionnent à la manière des présélections d'un système
autoradio. 4. Touches F optimisées. 5. Boutons de communication
en temps réel. 6. Calculatrice à affichage LCD. 7. Veille.
8. Roulette de défilement multidirectionnelle avec zoom.
9. Bouton de défilement accéléré. 10. Avance. 11. Retour.
Português 1. Os meus vídeos, A minha música e As minhas
imagens. 2. Sincronização de um toque. 3. T eclas inteligentes:
funcionam como as predefinições de um rádio de automóv el.
4. Tecla de modo F melhorada. 5. Botões de comunicação em tempo
real. 6. Calculadora com LCD. 7. Suspensão. 8. Roda de deslocação,
inclinação e zoom. 9. Botões de deslocação com aceleração.
10. Avançar. 11. Retrocesso.
English Important Ergonomic Infor mation: Long periods of repetitiv e motion using an
improperly set-up workspace, incorr ect body position, and poor work habits may be associat ed with
physical discomf ort and injur y t o nerves, t endons, and muscles. If you f eel pain, numbness, weakness,
swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,
see a qualified health prof essional. For mor e information, please read t he Comfort Guidelines located
on the Logitec h® web sit e at http://www.logitech.com/comf ort, or on the Logitech
®
Software.
Warning! R ead the batt ery warning in the software help syst em. War ranty . Y our pr oduct comes
with a limited w arranty . R efer t o the software help syst em for mor e information. Compliance
and Safety . Y our product has been UL tested and is FCC and CE compliant. R efer t o the software help
system or visit Logit ech online at http://www .logitech.com.
Español Información sanitaria importante: R ealizar tareas r epetidas durante lar gos periodos
de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorr ecta del cuerpo y hábitos
de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, t endones y músculos.
Ante cualquier sínt oma de dolor , rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambr e o agarrotamient o
de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consult e a un profesional sanitario titulado. Para
más información, consult e las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página W eb de Logit ech
®
:
http://www.logitech.com/comf ort, o en el CD del software Logitech
®
(sólo productos con softwar e).
¡Advertencia! Lea la advert encia sobre las pilas en el sist ema de ayuda del software.
Garantía. Este pr oducto tiene una garantía limitada. Para más inf ormación, consult e el sistema de ayuda
del software. Seguridad y cumplimiento de normativ as. El product o ha pasado las pruebas UL
y cumple con las normativas FCC y CE. Consulte el sist ema de ayuda del software o visit e la página W eb
de Logitech http://www .logitech.com.
F rançais Inf ormations importantes relatives au conf ort: des tâches répétitives effectuées
pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de pro voquer un certain
inconfort, voire des blessur es au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si v ous ressent ez
des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de
brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consult ez votr e
médecin. Pour plus d’informations, veuillez consult er le guide Logit ech et votr e confort sur le site W eb
de Logitech
®
à l’adresse suivant e: http://www.logitec h.com/comfort ou sur le CD-ROM du logiciel
Logitech
®
(pour les produits accompagnés d'un logiciel). Attention! V euillez lir e l'avertissement
relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Garantie. V otr e produit est livré avec une g arantie limitée.
Pour plus d'informations, consult ez l'Aide du logiciel. Confort et sécurité. Ce produit répond à la norme
UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consult ez l'Aide du logiciel ou accédez au site W eb suivant :
http://www.logitech.com.
Português Infor mações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de moviment o
repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorr ecta do corpo e maus hábitos
de trabalho podem relacionar -se com desconforto físico e lesões dos nerv os, tendões e músculos.
Se sentir dor , dormência, fraqueza, inchaço, ar dor , cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços,
ombros, pescoço ou costas, consult e um médico qualificado. Para obter mais inf ormações, leia as
orientações de conforto no W eb site da Logit ech
®
, em http://www.logitech.com/comf ort, ou no CD
do software da Logitec h
®
(somente pr odutos com software). At enção! Leia o aviso sobre pilhas no
sistema de ajuda do softwar e. Garantia: o seu produt o tem uma g arantia limitada. Consulte o sist ema
de ajuda do software para obt er mais informações. Compatibilidade e segurança. Est e produt o foi
submetido ao test e UL e está em conformidade com FCC e CE. Consult e o sist ema de ajuda do software
ou visite a Logit ech online em http://www.logit ech.com.