475084
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Instrucciones de manejo
TV
Connect
42
Connect
37
Connect
32
3 3 3 1 9 0 2 0
233–33319.020
Despliegue esta página.
Contenido
Mando a distancia: funciones del TV ....................................................... 3
Elemento de mando en la parte delantera del televisor ......................... 4
Conexiones cara posterior del aparato Connect 32 ................................ 5
Conexiones cara posterior del aparato Connect 37 / Connect 42 ........... 6
Bienvenido ............................................................................................... 7
Contenido de la entrega .................................................................................7
Acerca de este manual de instrucciones ..........................................................7
Equipamiento del televisor ..............................................................................7
Derechos de marca .........................................................................................7
Pie de imprenta ..............................................................................................7
Cómodo manejo con asistentes .......................................................................8
Relación de los asistentes ...............................................................................8
Indicación de información e índice de materias del televisor ...........................8
Para su seguridad ....................................................................................9
Protección del medio ambiente ............................................................. 10
Primera puesta en funcionamento ........................................................ 11
Colocación del televisor ................................................................................11
Preparar el mando a distancia ......................................................................11
Conexión del televisor ...................................................................................11
Encender y apagar el televisor ......................................................................12
Asistente de primera puesta en funcionamiento ............................................12
Orientar/posicionar la antena DVB-T .............................................................14
Comodidad de manejo ........................................................................... 15
Información general sobre el manejo de los menús .......................................15
La Indicación de información ........................................................................15
El Índice de materias del televisor .................................................................16
El Menú Assist+ ...........................................................................................16
Menú TV: plano general................................................................................17
Menú Radio: plano general ..........................................................................17
Manejo diario ......................................................................................... 18
Seleccionar canal ..........................................................................................18
Seleccionar fuente de vídeo ..........................................................................19
Ajustar el sonido ..........................................................................................20
Ajustar la imagen .........................................................................................21
Manejo sin mando a distancia ......................................................................21
Funciones de las teclas .................................................................................22
Administrar emisoras ............................................................................. 24
Canales de televisión ....................................................................................24
Crear / modificar lista de favoritos .................................................................27
Imagen en imagen ................................................................................. 28
Imagen en imagen (Picture in Picture / PIP) ...................................................28
Configurar el modo de imagen en imagen (PIP) .............................................29
Guía de programación electrónica......................................................... 30
Guía de programación electrónica (EPG) .......................................................30
Configurar la guía EPG .................................................................................31
Teletexto ................................................................................................. 32
Teletexto ......................................................................................................32
Menú de Teletexto ........................................................................................33
DVB ......................................................................................................... 34
Módulo Conditional Access (módulo CA) .......................................................34
Actualización de software .............................................................................35
Radio ...................................................................................................... 36
Modo de radio ............................................................................................36
EPG: guía electrónica de programación (radio) ..............................................36
Funcionamiento de otros aparatos ........................................................37
Asistente de conexión de aparatos ................................................................37
Conectar aparatos a las conexiones HDMI (DVI) y reproducir .........................39
Conectar aparatos a la conexión PC IN y reproducir .......................................39
Conectar aparatos a la conexión Component IN y reproducir .........................40
Asistente de componentes de sonido ............................................................41
Reproducir el sonido a través de los altavoces activos ....................................41
Reproducir el sonido a través de los altavoces del televisor y del subwoofer
activo ...........................................................................................................41
Conectar un amplificador de audio ...............................................................42
Asignación de la entrada digital de sonido ....................................................43
Conexión de sonido para aparatos de HDMI (DVI) .........................................43
Interfaz RS-232C (se puede reequipar con interfaz) .......................................43
La forma más rápida de grabar .....................................................................44
Grabación con temporizador con aparatos externos ......................................45
PhotoViewer .................................................................................................46
MusicBox .....................................................................................................48
Manejar aparatos de Loewe ..........................................................................52
Girar el televisor (se puede reequipar con interfaz) ........................................54
Errores y soluciones ............................................................................... 55
Datos técnicos ........................................................................................ 57
Datos generales ............................................................................................57
Datos eléctricos ............................................................................................57
Conexiones (equipamiento máx.) ..................................................................57
Accesorios ..............................................................................................58
Posibilidades de colocación ..........................................................................58
Accesorios ....................................................................................................58
Variantes de equipamiento y kits de ampliaciones .........................................59
Glosario .................................................................................................. 60
Índice de materias ................................................................................. 63
Service .................................................................................................... 64
- 2
3 -
Mando a distancia: funciones del TV
(1
Sólo se activa la radio si se dispone de recepción DVB, siempre
que el canal pueda emitir. De lo contrario, se activa una entrada
de audio.
(2
Si el aparato dispone de una grabadora digital, estas teclas tienen
otras funciones, véase manual de instrucciones de la grabadora
digital.
Activar/ desactivar el modo de espera ..................(Página 12)
Activar el modo de radio
(1
..............................(Página 12, 36)
Activar el manejo del reproductor de DVD ...........(Página 52)
Adaptación del sonido
/en el caso de amplificador registrado: sonido por.
..(Página 20)
Seleccionar canal directamente;
MENU: introducir números o letras ......................(Página 18)
Selección AV .........................................................(Página 19)
Activar/desactivar PIP (Imagen en imagen) ...........(Página 28)
Activar/desactivar índice de materias ....................(Página 16)
MENU: Activar/desactivar textos informativos ......(Página 15)
Activar/desactivar indicador de estado .................(Página 23)
MENU: ocultar Menú ........................................... (Página 15)
Subir/bajar por los canales P+/P .........................(Página 18)
Activar resumen de canales ..................................(Página 18)
MENU: confirmar/activar ......................................(Página 15)
Tecla de color amarillo: último canal .....................(Página 22)
Tecla de color azul: activar/desactivar
informacn de programa .....................................(Página 22)
Seleccionar emisora hacia delante
(2
Imagen fija desactivada
(2
Imagen fija activada
(2
Activar/desactivar imagen fija
(2
(Página 20) .........................................Activar/desactivar sonido
(Página 52) ..
Indicador LED del modo de funcionamiento actual
(Página 11, 52) .......................................Activar el modo de TV
(Página 52) ...........................Activar el manejo de la grabadora
(Página 45) .......Activar/desactivar el resumen de temporizador
(Página 22) ..................................Ajustar el formato de imagen
(Página 16) ........................Activar/desactivar el menú "Assist+“
(Página 30) ......Activar/desactivar la guía de programación EPG
(Página 32) .................................. Activar/desactivar el teletexto
(Página 15) .......................................... Activar/desactivar Menú
(Página 20) ..................................... V+/V Subir/bajar volumen
(Página 29) .................................PIP: Posición de la imagen PIP;
(Página 15) .......................................MENU: seleccionar/ajustar
Tecla de color verde:
(Página 22) ............................................ Funciones de Teletexto
Tecla de color rojo:
(2
(Página 22) ...................................Imagen fija activar/desactivar
Seleccionar emisora hacia atrás
(2
(Página 12) ......................................./en el asistente: retroceder
Grabación directa
- 4
Elemento de mando en la parte delantera del televisor
(1
lo se activa la radio si se dispone de recepción DVB, siempre que el canal pueda emitir.
De lo contrario, se activa una entrada de audio.
(2
Sólo en caso de grabadora digital integrada.
(3
Sólo en aparatos con el Network Mediaplayer (véanse las instrucciones de manejo del Network Mediaplayer).
C O N N E C T
Connectivity
C
DR+
Tecla +:
subir canal
en el Menú: hacia la derecha
Botón de encendido/apagado:
encender desde el modo de espera
apagar activando el modo de espera
Tecla – :
bajar canal
en el Menú: hacia la izquierda
Indicadores:
= standby (en modo de espera)
= en funcionamiento
= en funcionamiento sin visualización de la pantalla
(radio, adquisición de datos de la EPG o
grabación con temporizador)
Tecla R:
encender/apagar la radio
(1
(volver al modo de TV)
Encender la radio desde el modo de espera
en el Menú: hacia abajo
Tecla M:
acceder al Menú
en el Menú:
hacia arriba/hacia abajo 
DR+ = Grabadora Digital desactivada
(ninguna grabación, ninguna reproducción)
DR+ = Grabadora Digital activada (visionado aplazado
o reproducción de Archivo)
DR+ = Grabadora Digital activada
(grabación de Archivo)
Indicadores de DR+:
(2
El interruptor de la red se encuentra
en el centro de la parte inferior del aparato
Indicación
Connectivity
(3
5 -
Conexiones cara posterior del aparato Connect 32
(1
Equipamiento y posibilidades de ampliación, véanse ginas 58 y 59.
(2
lo en aparatos con el Network Mediaplayer (véanse las instrucciones de manejo del Network Mediaplayer).
Ajustes de fábrica:
AV1: reproductor de DVD
AV2: grabadora de DVD
Puede cambiar estos ajustes du-
rante la primera puesta en servicio
(página 12) o en el asistente de
conexión (página 37).
Antes de conectar otros aparatos
o realizar modificaciones, inicie
el asistente de conexión (página
37) y el asistente de componentes
de sonido (página 41) y siga las
instrucciones que aparecen en el
televisor.
ANT OUT
(1
Conectar la salida
de antena con ANT-TV
(sintonizador 1)
ANT-TV
Antena/cable
analógico/digital
(sintonizador 1)
Interruptor de red
CONTROL
(1
- Dispositivo de control para soporte giratorio
RS-232C
(1
- Interfaz de serie
AUDIO IN1 L/R - Entrada de sonido izquierda/derecha (analógica)
AUDIO OUT L/R - Salida de sonido izquierda/derecha (analógica)
ANT SAT2
(1
Antena de satélite
(sintonizador sat. 2)
ANT2
(1
Antena/cable
analógico/digital
(sintonizador 2)
AV1
Conexión
Euro AV 1
AV2 (RGB)
Conexión
Euro AV 2
220-240V~ 50/60Hz
Conexión de red
SERVICE - Conexn de servicio
PC IN - Entrada VGA-/XGA
HDMI2 - Entrada HDMI (DVI) 2
AUDIO DIGITAL IN - Entrada de sonido digital
AUDIO DIGITAL OUT - Salida de sonido digital
SD/HD-COMPONENT IN Cb/Pb–Cr/Pr–Y - Entradas de vídeo Component
Conexión
de los auriculares
Common Interface
(CI-Slot)
Conexión S-VHS (AVS)
(p. ej. para camcorder)
Entrada de deo (AVS)
Entrada de sonido
derecha (AVS)
Entrada de sonido
izquierda (AVS)
AUDIO IN1 C - Entrada de sonido central (analógica)
AUDIO LINK
(1
- Salidas de sonido surround (analógicas)
HDMI1 - Entrada HDMI (DVI) 1
Conexión USB 1
(stick USB/
lector de tarjetas)
ANT SAT
(1
Antena de satélite
(sintonizador sat. 1)
AUDIO IN2 - Entrada de sonido (analógica)
USB
(1
- Conexión USB 2 (stick USB/lector de tarjetas)
LAN
(2
-
Conexión
de red LAN
- 6
Conexiones cara posterior del aparato Connect 37 / Connect 42
Ajustes de fábrica:
AV1: reproductor de DVD
AV2: grabadora de DVD
Puede cambiar estos ajustes du-
rante la primera puesta en servicio
(página 12) o en el asistente de
conexión (página 37).
Antes de conectar otros aparatos
o realizar modificaciones, inicie
el asistente de conexión (página
37) y el asistente de componentes
de sonido (página 41) y siga las
instrucciones que aparecen en
el televisor.
(1
Equipamiento y posibilidades de ampliación, véanse ginas 58 y 59.
(2
lo en aparatos con el Network Mediaplayer (véanse las instrucciones de manejo del Network Mediaplayer).
7 -
Bienvenido
Muchas gracias
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño
y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida para nuestros
televisores, equipos de vídeo y accesorios.
Su nuevo televisor está preparado para el televisor estándar
"HDTV" (High Definition Television: televisión de alta defi-
nición). Con su monitor de alta resolución y las interfaces
digitales orientadas al futuro, "HDMI" (High Definition Mul-
timedia Interface: interfaz multimedia de alta definición), se
ofrece la posibilidad de mostrar emisoras "HDTV" con una
excelente calidad de imagen.
HDTV es un estándar digital en formato 16:9 que actual-
mente se utiliza en todo el mundo y ha revolucionado la
televisión tradicional. Las imágenes se emiten en una defi-
nición hasta cinco veces más elevada que antes y adquieren
de esta forma una extraordinaria sensación espacial.
El televisor está equipado para la recepción digital. Puede ver la televisión
digital terrestre (TDT o DVB-T) que ya se está emitiendo en todos los lugares,
la televisión digital por cable (TDC o DVB-C) y en el caso de un reequipa-
miento puede ver también la televisión digital por satélite (TDS o DVB-S).
La plataforma de Loewe Digital
+
HD para aparatos con grabadora digital
permite incluso una recepción dual de emisoras sin codificar de DVB-T,
DVB-C y DVB-S.
El televisor puede ser reequipado con un módulo AC3. Apuede conectar
un sistema de altavoces (p.ej: Individual Sound de Loewe) y disfrutar de un
sonido como en el cine. Se descodifica Dolby Digital, dts y MPEG.
Puede conectar a la conexión USB de su televisor un lector de tarjetas o
una memoria USB con fotos digitales y/o archivos de audio en formato
MP-3, así como ver fotos o reproducir música gracias al software integrado
PhotoViewer y MusicBox.
Todas las funciones pueden activarse con el mando a distancia de Loewe.
Hemos diseñado el televisor de forma que lo pueda manejar fácilmente con
ayuda de asistentes y menús. La información sobre los ajustes que pueden
realizarse en cada menú se visualiza automáticamente. De esta forma podrá
situarse en el contexto con rapidez.
Contenido de la entrega
Televisor LCD
Cable de red
Cable de antena
Soporte para mesa (montado)
Mando a distancia Assist con dos pilas
Tarjeta de marketing y mantenimiento
Antena adicional WLAN, si el aparato viene equipado con el Network
Mediaplayer (no con Connect 32 Media).
Manual de instrucciones de la Network Mediaplayer, si el aparato
dispone de ésta.
Manual de instrucciones de la grabadora digital, si el aparato dispone
de ésta.
Este manual de instrucciones
Acerca de este manual de instrucciones
En el índice de materias de su televisor encontrará muchas respuestas a
preguntas sobre aspectos técnicos. Si necesita informacn sobre el manejo
del televisor, desde dicho índice podrá acceder directamente a la función
que desee. Por este motivo, en el presente manual de instrucciones sólo
se describen los pasos más importantes para el manejo del televisor.
El glosario, que se encuentra a partir de la página 60, proporciona las
explicaciones de algunos términos utilizados en el televisor y en el manual
de instrucciones.
Los párrafos que comienzan con el símbolo indican instrucciones im-
portantes, consejos o condiciones para realizar los siguientes ajustes.
Los términos que puedan encontrarse en el menú o en las inscripciones
del mando a distancia o del televisor aparecen en negrita.
En las descripciones, los elementos de mando necesarios se disponen a la
izquierda del texto que contiene las indicaciones de manejo.
Dependiendo de los dispositivos adicionales conectados, las pantallas de
menú del televisor podrán ser distintas a las aquí descritas.
Todos los nombres de canales y contenidos de programación utilizados,
así como las fotos mostradas, títulos de canciones, álbumes e ilustraciones
de los álbumes se han elegido a modo de ejemplo.
Equipamiento del televisor
Encontrará la denominación del producto en la placa de características
colocada en la parte posterior del televisor. Las características exactas del
equipamiento se encuentran en el apartado Equipamiento del televisor
del índice de materias del televisor (véase página 16).
Derechos de marca
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. „Dolby“ y el símbolo de
D doble son marcas registradas de Dolby Laboratories.
La fuente de pantalla "LoeweL2700“ esbasada en la fuente "Tavmjong
Bah Arev (tavmjong.free.fr)“, la cual, a su vez, se basa en "Bitstream Vera.
Bitstream Vera es una marca registrada de Bitstream Inc.
Este aparato contiene software basado parcialmente en el trabajo del
Independent JPEG Group.
Pie de imprenta
Loewe Opta GmbH Printed in Germany
Industriestraße 11 Fecha de redacción 12/07-2.0 TB/FP
D-96317 Kronach TV–SW: 5.0.0 / DVB–SW: 5.0.0
www.loewe.de © Loewe Opta GmbH, Kronach
Se reservan los derechos de las modificaciones técnicas, los errores y la
traducción.
C
®
S
®
T
®
- 8
Bienvenido
Cómodo manejo con asistentes
Este televisor dispone de asistentes que le guiarán paso a paso a través
de los distintos ajustes que deben realizarse.
En cualquier momento podrá volver al paso anterior o finalizar el asis-
tente.
Relación de los asistentes
Primera puesta en servicio
El asistente de primera puesta en funcionamiento le ayudará a realizar la
primera instalación y la conexión de los dispositivos disponibles (véase
página 12).
Ajustar de antena
En el asistente para antenas debe indicar la señal de antena de la que
dispone. El asistente para antenas se activa durante la primera puesta en
servicio (véase página 12). También puede acceder al asistente de ante-
na en el Menú TV Conexiones Antena DVB Antena DVB-S
(1
o.
Antena DVB-T.
Asistente de búsqueda
Puede buscar posteriormente nuevos canales o ajustar una nueva ante-
na mediante el asistente de búsqueda (véase página 24). El asistente de
búsqueda se encuentra en el Menú TV
Ajustes
Emisoras Asisten-
te de búsqueda.
Conectar dispositivos externos
El asistente de conexión garantiza que todos los dispositivos estén registra-
dos y conectados de forma adecuada. Se inicia automáticamente una vez
ha finalizado el asistente de primera puesta en funcionamiento, pero tam-
bién puede activarse por separado (véase página 37). El asistente de co-
nexión en el Menú TV Conexiones Nuevos aparatos/modificaciones.
Conectar componentes de sonido
El asistente de componentes de sonido garantiza que los componentes
que reproducen el sonido del televisor estén registrados, conectados y
ajustados de forma correcta. Se inicia automáticamente una vez ha fina-
lizado el asistente de primera puesta en funcionamiento, pero también
puede activarse por separado (véase página 41).
El asistente de compo-
nentes de sonido se encuentra en el Menú TV
Conexiones
Compo-
nentes de sonido.
Assist+
Puede seleccionar directamente mediante el Menú Assist+ (tecla ASSIST) los
principales modos de funcionamiento : TV, Radio digital, Teletexto, Photo-
Viewer, MusicBox, Índice de materias y, en caso de que el dispositivo es
equipado con el Digital Recorder y/o el Network Mediaplayer, también el
archivo del Digital Recorder y/o el MediaNetwork (ase página 16).
Programar y administrar grabaciones
El asistente de grabacn le ayuda a programar una grabación de vídeo
con una grabadora de vídeo, de DVD o con la grabadora digital integrada,
si está instalada (véase página 44).
Resumen de programas
El resumen de programas es una lista de todos los canales almacenados.
También puede utilizar el resumen de programas para cambiar cómoda-
mente de canal (véase página 18).
Asistente de actualizacione de software
Puede cargar el software más actual para su televisor vía satélite
(1
o con
una llave USB (véase página 35).
Indicación de información e índice de materias
del televisor
Indicación de información para cada punto de menú
La indicación de información muestra textos informativos sobre el conte-
nido de cada punto de menú en la parte superior de la pantalla. En com-
binación con el Índice de materias, forma un cómodo sistema de manejo
(véase página 15).
Un índice de materias en el televisor
El índice de materias le proporciona una visión general de las funciones
de su televisor. Desde el índice también puede iniciar asistentes y ajustes
de menús (véase página 16).
END
OK
P+
P–
OK
a
z
-
Ejecutar Letra anterior/siguiente
Seleccionar letra Página ↓↑
Índice de materias
Idioma
Equipamiento del televisor
Repetir la primera puesta en servicio
*
Actualización de software
Adaptación de sonido
Ajustar fecha y hora
Ajustar sobreimpresiones
Puede elijir el idioma que quiere utilizar para el manejo de su televisor.
(1
En caso de haber sido reequipado.
9 -
Para su propia seguridad y para evitar dañar su aparato de forma
innecesaria, lea y preste atencn a las siguientes indicaciones de
seguridad:
Uso adecuado y condiciones ambientales
Este televisor está diseñado exclusivamente para recibir y reproducir se-
ñales de imagen y vídeo y para ser utilizado en viviendas y oficinas, en
ningún caso en salas con mucha humedad (p.ej. baño, sauna) o una
elevada concentración de polvo (p.ej. talleres). La garantía solamente será
lida si se utiliza el televisor en los ambientes permitidos anteriormente indi-
cados.
Si se usa el televisor al aire libre, procure protegerlo de la humedad (lluvia,
goteo, salpicaduras o rocío). Si hay mucha humedad o polvo concentra-
do pueden producirse corrientes de fuga en el televisor, que pueden
provocar tensiones al tocarlo o un incendio.
Si ha trasladado el aparato de un ambiente frío a uno caliente, déjelo
apagado aproximadamente una hora debido a la posible formación de
humedad condensada.
No coloque ningún objeto con líquido
ni velas encendidas encima del televi-
sor. Protega el televisor de gotas y
salpicaduras de agua.
No coloque el televisor en un lugar
donde pueda recibir sacudidas, ya que
pueden provocar una sobrecarga del
material.
Al girar el televisor, existe peligro de
aplastamiento entre la carcasa del tele-
visor y el pie de mesa. Al mover el tele-
visor, asegúrese de que no coloca ningún dedo y que no hay objetos si-
tuados en esta zona.
Transporte
Transporte el aparato solamente en posición vertical. Sujete el televisor
por los bordes superiores e inferiores de la carcasa.
La pantalla LCD es de cristal y plástico y puede romperse si se manipula
incorrectamente.
En caso de dañar la pantalla LCD y si se sale el cristal líquido, utilice
guantes de goma para transportar el televisor. Si el líquido entra en
contacto con la piel, lávela bien con agua.
Suministro de corriente
Una tensión inadecuada puede causar daños en el aparato. Este aparato
sólo se debe conectar con el cable de alimentación suministrado y a una
red con la corriente y frecuencia indicadas en la placa del fabricante. El
enchufe del televisor debe estar a mano para poder desenchufarlo en
cualquier momento. Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable
sino del enchufe mismo. En caso contrario, los cables del interior del
enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito.
Coloque el cable de red de manera que no pueda resultar dañado. El
cable no se debe doblar, colocar sobre bordes afilados, pisar ni exponer
a productos químicos; este último punto también se debe aplicar a todo
el aparato. Un cable de conexión a la red con aislamiento defectuoso
puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendio.
Circulación de aire y temperaturas elevadas
Las ranuras de ventilación del panel posterior del aparato deben perma-
necer siempre descubiertas. No coloque periódicos, tapetes, etc. sobre
el televisor ni lo cubra con dichos objetos.
Si coloca el televisor en un arma-
rio o estantería se tiene que
asegurar un espacio libre de al
menos 10 cm tanto en los late-
rales como en la parte superior
para que circule el aire.
Como cualquier aparato eléctrico,
este televisor también necesita aire
para su refrigeración. Si se obsta-
culiza la circulación de aire, se
puede producir un incendio.
El aparato puede colocarse en distintas posiciones; tenga en cuenta para ello
las instrucciones de montaje.
Coloque el televisor con soporte de pie o soporte para mesa sobre una
superficie horizontal, firme y plana. Especialmente si el televisor se colo-
ca dentro de un mueble o encima de él, no deberá sobresalir de la parte
delantera.
Coloque el televisor de modo que no esté expuesto a la luz del sol direc-
ta ni a la calefacción.
Evite que caigan piezas metálicas, agujas, clips, líquidos, cera o similares
en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación del panel
posterior. Esto podría causar un cortocircuito en el aparato e incluso un
incendio.
Si, de todos modos, entrara algún objeto en el interior del aparato,
desenchufe de inmediato el cable de red del televisor y avise al servicio
de atención al cliente para que efectúe una revisión.
Para su seguridad
Connectivity
C
C O N N E C T
C O N N E C T
MEDIA
10 cm
10 cm 10 cm
- 10
Para su seguridad
Consumo de energía
Su televisor está equipado con una fuente de alimentación en espera que
ahorra mucha energía. En el modo de espera, el consumo de potencia
disminuye a un nivel muy bajo (véanse los datos técnicos en la página
57). Si desea ahorrar más energía eléctrica, sólo tendrá que apagar el
televisor con el interruptor. Sin embargo, deberá tener en cuenta que
los datos de la EPG (guía de programación electrónica) se borrarán y
puede que las grabaciones programadas con el temporizador a través
del televisor no se realicen.
Con la atenuación automática (véase pág. 21), la imagen del televisor se
adapta a la claridad del entorno. Al mismo tiempo, también se consigue
una reducción del consumo de potencia del televisor.
Embalaje y caja
Ha elegido un producto de primera calidad y con una larga vida útil.
Según las normativas nacionales, y para que elimine el embalaje correc-
tamente, hemos abonado una cantidad a unas personas encargadas del
reciclaje para que vayan a recoger el embalaje a los distribuidores. Sin
embargo, le recomendamos que guarde bien el material de embalaje y
la caja original para poder transportar el televisor bien protegido en caso
de que sea necesario.
El televisor
La normativa de la UR 2002/96/CE regula la recogi-
da, tratamiento y aprovechamiento de instrumentos
electrónicos usados. Por esta razón, los instrumentos
electrónicos usados se tienen que eliminar por separado.
No deposite este aparato en la basura doméstica normal
para su eliminación.
Puede devolver su televisor usado de forma gratuita en centros de recogi-
da señalizados o, si se da el caso, en un establecimiento especializado si
compra un televisor nuevo similar. En la administración local le informarán
sobre la recogida (también para países que no sean de la UE).
Las pilas
Las pilas suministradas no contienen materiales nocivos
como cadmio, plomo o mercurio.
Según la normativa sobre pilas, ya no está permitido tirar
las pilas usadas en la basura doméstica. Puede depositar
gratuitamente las pilas en los contenedores de recogida
situados en los establecimientos correspondientes.
Reparaciones y accesorios
No retire por su cuenta el panel posterior del televisor bajo ninguna
circunstancia. Confíe los trabajos de reparación y mantenimiento de su
televisor únicamente a personal técnico autorizado.
Si es posible, utilice únicamente accesorios originales como soportes de
Loewe (véase accesorios, página 58).
Supervisión
No deje que los niños manipulen el televisor sin su supervisión ni deje que
jueguen muy cerca de él, ya que podrían darle un golpe, desplazarlo o
tirarlo y dañar a otras personas.
No deje el televisor encendido sin su supervisión.
Volumen
La música muy alta puede provocar daños en el oído. No ajuste un vo-
lumen muy elevado, sobre todo durante largos periodos de tiempo o si
utiliza auriculares.
Limpieza
Para la limpieza del televisor, la pantalla y el mando a distancia, utilice
siempre un paño limpio y suave humedecido, sin emplear limpiadores
corrosivos o abrasivos.
Los televisorres Connect con una superficie de alto brillo sólo se pueden
limpiar con un paño antielectrostático suave y limpio.
Tormenta
Si hay una tormenta, desconecte el enchufe de red y todos los cables de
las antenas que estén conectadas al televisor. Las sobretensiones provo-
cadas por un rayo pueden dañar el televisor a través de la antena y la red
de alimentación. Incluso durante una ausencia prolongada deberían
desconectarse el enchufe de red y todos los cables de las antenas conec-
tados al televisor.
Indicaciones sobre la pantalla LCD
El televisor de pantalla LCD que usted ha adquirido cumple con los re-
quisitos de calidad más exigentes en este ámbito y ha sido sometida a
un control de errores de píxel. No se puede asegurar al 100% que no
aparezcan defectos en los puntos de imagen por razones tecnológicas a
pesar de haber fabricado la pantalla con la máxima exactitud. Le rogamos
comprenda que dichos defectos no pueden ser considerados como un
defecto del televisor a efectos de la garantía siempre y cuando se en-
cuentren dentro de los límites especificados por la legislación.
Protección del medio ambiente
11 -
Conexión del televisor
Conectar a la red de alimentación
Conecte el televisor a una toma de corriente de 220-240V:
Conecte primero la clavija del cable de red en el enchu-
fe situado en la parte trasera del televisor y, a continua-
ción, la clavija grande en la toma de corriente.
Conectar las antenas
Antena analógica / DVB-C / DVB-T:
En el caso de televisores con DR+: conecte la clavija de
antena del sistema de cable, de antena o la antena de
interior en el enchufe ANT2. El cable de conexión entre
ANT-TV y ANT OUT está conectado de fábrica.
En el caso de televisores sin DR+: conecte la clavija de
antena del sistema de cable, de antena o la antena de
interior en el enchufe ANT-TV.
Antena de sátelite, en caso de haber sido incorporada:
Conecte una clavija de antena, p. ej. del conmutador de
antena o del Twin-LNC de la instalación de satélite a las
conexiones ANT-SAT y ANT-SAT2 (sólo para televisores con
DR+). Si lo se debe conectar un cable de antena SAT,
coctelo a ANT-SAT.
Conectar red (sólo en dispositivos con Network Mediaplayer)
La conexión y configuración de la interconexión de circuitos
se describen en las instrucciones de manejo del Network
Mediaplayer.
Recepción de canales codificados
Si utiliza un módulo CA y una Smart-Card para recibir
canales codificados, observe las instrucciones de uso del
módulo CA (véase página 34).
Colocación del televisor
Colocación como aparato de mesa giratorio manual con el pie de mesa
incluido en el volumen de suministro, ya montado (Table Stand).
Si quiere obtener información sobre otras posibilidades de montaje, con-
sulte el apartado Accesorios (página 58).
Preparar el mando a distancia
Colocar o cambiar las pilas
Presione sobre la flecha empujando al mismo tiempo la tapa
del compartimento de las pilas.
Coloque dos pilas del tipo Alkali Mangan LR 03 (AAA), procu-
rando que los polos + y estén en la posición correcta.
Vuelva a colocar la tapa empujándola desde abajo.
Configurar el mando a distancia para el manejo del televisor
Pulse la tecla TV.
En la página 52 obtendrá información sobre el manejo
de otros aparatos Loewe.
Primera puesta en funcionamento
AAA LR03
AAA LR03
Conexiones en la parte posterior del aparato
(véanse también las páginas 5 y 6).
TV
R
ANT
SAT
ANT2
ANT
SAT2
220-240V~
50/60Hz
ANT-TV
ANT
OUT
- 12
Encender y apagar el televisor
Activar el modo de espera del televisor
Pulse el interruptor de red en la parte inferior del aparato.
El indicador que se encuentra en la parte delantera del
elemento de mando se ilumina en rojo y el aparato se
encuentra en modo de espera.
Encender y apagar el televisor mediante el elemento de mando
Para encender y apagar el televisor pulse en el centro del
botón de encendido y apagado.
Significado de los colores:
Rojo: modo de espera
Verde: televisor encendido
Naranja: modo de radio, el aparato recibe datos de la EPG
o la grabación con temporizador está activada
Encender el televisor con el mando a distancia
Pulse la tecla de conexión/desconexión.
O:
teclas numéricas (0–99).
O:
la tecla TV.
O:
la tecla OK – , se activará el resumen de programas.
O:
la tecla Assist – se accede al menú Assist+.
Apagar el televisor con el mando a distancia
Pulse la tecla de conexión/desconexión.
Antes de apagar el aparato con el interruptor de red,
le recomendamos que active el modo de espera.
Activar el modo de radio
Pulse R en el elemento de mando del aparato.
O:
pulsar la tecla RADIO del mando a distancia
(encontrará más información sobre el modo de radio en
la página 36).
Asistente de primera puesta en funcionamiento
Instalación después de encender el televisor por primera vez
Este asistente se inicia automáticamente después de encender el televisor
por primera vez, pero también se puede activar manualmente en el índice
de materias del televisor; véase Repetir la primera puesta en servicio en
la página 16.
Al seleccionar el idioma de la guía del usuario se inicia
el primer paso del asistente. A partir de este momento
debe seguir las instrucciones que aparecen en el
televisor.
Breve explicación de las funciones de las teclas:
Si pulsa sobre el círculo (arriba, abajo, a la izquierda, a la
derecha), el cursor se mueve y se seleccionan los ajustes.
Si pulsa la tecla OK, se confirma el ajuste y accede al
siguiente paso.
Con la tecla amarilla puede seleccionar o eliminar varios
elementos (véase el ejemplo más abajo).
Cuando un elemento esseleccionado, se marca con un
gancho .
Con esta tecla accede al paso anterior.
Con la tecla END (si es disponible) finalizará el asistente.
Ejemplo de una selección múltiple con la tecla amarilla.
Continuación en la página siguiente
Primera puesta en funcionamento
OK
OK
Asistente primera puesta en funcionamiento
¿Qué idioma desea utilizar para la operación?
Primera puesta en servicio
Idioma
Sprache D Kieli FIN
Language GB Jezik SLO
Langue F Jazyk SK
Lingua I Lisan TR
Idioma E Språk S
Taal NL Sprog DK
Jazyk CZ Idioma P
Γλώσσα
GR Язык RUS
Język PL Språk N
Nyelv H
Continuar
Primera puesta en servicio
Conectar cable(s) de antena
Cable(s) de antena para: en toma(s) de antena:
Antena/Cable (analógica) ANT TV
DVB-T ANT TV
DVB-C ANT TV
DVB-S (cable 1) ANT SAT
DVB-S (cable 2) ANT SAT2
Continuar Conectar/retirar
Atrás
OK
Indicadores
13 -
Seleccione en la lista la fuente de señal cuyos canales
deben estar en el primer lugar de su resumen de canales
(empezando con la posición de canal 1).
Inicie la búsqueda automática con OK.
Primero se buscarán canales de televisión y, a continua-
ción, canales de radio.
Los canales encontrados con la búsqueda automática se
clasificarán en bloques de canales en función de los cables
de antena (fuentes de señal) seleccionados anteriormente.
Después, los canales sólo podrán reorganizarse dentro de
estos bloques. El primer bloque de la lista es el que contie-
ne los canales de la fuente de señal seleccionada.
Sólo se puede realizar una clasificación arbitraria con
canales de distintas fuentes de señal mediante las listas
de favoritos.
Los canales digitales (DVB-T, DVB-C) se retransmiten en
cada país con un mero de programa fijo para cada
canal, su denominación es “Logical Channel Numbers:
“LCN.
En este caso los números de programa fijos se reciben
como espacios de memoria para canales y los canales
de las fuentes de señal preferentes se clasifican según
el LCN. Como resultado, podrían aparecer espacios
vacíos subordinados al LCN en la numeración de la
lista de canales.
A continuación se inician el asistente de conexión y el
asistente de componentes de sonido, con los que podrá
registrar, configurar y conectar al televisor aparatos de
vídeo, descodificadores, un sistema de altavoces o un
amplificador HiFi/AV. El reproductor de DVD y la graba-
dora de DVD están registrados de fábrica.
También puede iniciar el asistente de conexión y el
asistente de componentes de sonido posteriormente
de forma manual y añadir nuevos aparatos. Obtendrá
más información a partir de la página 37 (Asistente de
conexión) y a partir de la página 41 (Asistente de com-
ponentes de sonido).
Si registró y conectó una grabadora en el asistente de
conexión, la transmisión de Digital Link Plus se inicia una
vez cerrado el asistente de componentes de sonido. Si
está conectada una grabadora compatible con Digital
Link Plus, la lista de los canales analógicos se transmite
a la grabadora externa.
También puede acceder manualmente a Digital Link Plus
en Menú TV Conexiones Digital Link Plus.
Primera puesta en funcionamento
Explicación de las opciones de ajuste, incluyendo el posible montaje
posterior de la recepción de satélite:
Si existen ajustes predeterminados específicos de su país,
seleccione dicho país.
Antena/cable (analógica):canal analógico por cable/antena
DVB-T: canal digital terrestre
DVB-C: canal digital por cable
DVB-S (cable 1): canal digital por satélite
DVB-S (cable 2): canal digital por satélite
Aquí puede especificar si en la búsqueda/actualización
deben buscarse también emisoras codificadas. Seleccione
para que se busquen también las emisoras codificadas.
Sin embargo, las emisoras codificadas sólo pueden reci-
birse con un módulo CA y una Smart Card adecuada. El
manejo del módulo CA se describe en la página 34.
Si utiliza una antena activa, seleccione sí (5V) para la
alimentación de corriente de la antena.
Una vez seleccionada la localización del televisor, se reali-
zarán los ajustes habituales. Sólo debe modificarlas si co-
noce otras tasas de símbolos u otros tipos de modulación
o si se requiere el ID de red para su red de cable (solicite
la información necesaria a su proveedor de televisión
por cable). Si quiere realizar una búsqueda automática
independientemente de la trama del canal, seleccione
como procedimiento Búsqueda de frecuencia.
Seleccione en la lista el satélite que recibe. Si recibe
varios satélites, seleccione adicionalmente el tipo de
conmutador o una instalación comunitaria. Consulte en
un establecimiento especializado.
Indique si, además de la Low Band, también quiere buscar
la High Band del satélite seleccionado.
Normalmente no es necesario cambiar los valores de
High Band y Low Band, excepto si el LNC (LNB) de su
instalación de satélite utiliza una frecuencia de oscilación
distinta (importante para la indicación de la frecuencia).
Una vez realizado este ajuste, debería recibir la imagen
y el sonido del satélite seleccionado (sólo con Astra1 y
HOTBIRD).
Si quiere realizar una búsqueda automática indepen-
dientemente de la trama del canal, seleccione como
procedimiento Búsqueda de frecuencia.
El proveedor de la televisión por satélite especifica las
tasas de símbolos y, por lo general, no deben modifi-
carse.
Localizacn
del televisor
Seleccn de
las antenas
Emisoras
codificadas
DVB-T:
antena
DVB-C:
Ajustes
DVB-S:
Salite,
instalacn de
Banda alta
Frecuencias
LNC
Banda baja /
banda alta
Proceso de
squeda
Tasas de
mbolos
Fuente de
señal preferida
Iniciar
squeda
Conectar otros
aparatos
Digital Link
Plus
Continuación en la página siguiente
- 14
Orientar/posicionar la antena DVB-T
Si capta uno o más canales DVB-T con una antena de interior y percibe
interferencias en la imagen y el sonido, es recomendable que cambie la
ubicación y orientación de la antena. Pregunte en un establecimiento
especializado por qué vías se emiten los canales DVB-T en su región.
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
Se recibe y se selecciona un canal DVB-T.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Ajustar manualmente,
OK active el ajuste manual.
Debido a la preselección del canal, la fuente de señal ya
está en DVB-T.
Posicione y oriente la antena de modo que se alcancen
valores máximos para C/N y Level.
Tecla azul: se inicia la búsqueda automática.
Busque los canales DVB-T uno tras otro y compare los
valores para C/N y Level.
Finalmente, posicione y oriente la antena de modo que
se alcancen valores máximos para C/N y Level.
A continuación, realice una búsqueda automática de
todos los canales DVB-T, véase página 24.
Explicación de las opciones de ajuste:
Según el canal y el país que haya seleccionado, se ajustará
automáticamente el ancho de banda correspondiente
de 7 u 8 MHz.
Aclaraciones sobre la antena DVB-T:
Si la recepción es buena, se puede utilizar una antena de
interior para DVB-T (conexión ANT2).
Si existen dificultades para la recepción, se recomienda
utilizar una antena activa, que deberá configurarse
durante la primera puesta en servicio o en Menú TV
Conexiones Antena DVB Antena DVB-T (véase Antena
DVB-T página 13).
Si el lugar se encuentra fuera del área normal de emisión,
se puede utilizar una antena direccional para mejorar la
calidad de recepción.
Primera puesta en funcionamento
Ancho de
banda
END
INFO
Ajustar manualmente
Fuente de señal DVB-T DVB-C DVB-S A
Canal E05
Frecuencia 177.50 MHz
Ancho de banda 7 MHz
Nombre 12 Test
C/N 81
Level 80
BER 0 E-7
Sobrescribir programa
Búsqueda
Fuente de señal
Seleccione aquí el campo en el que desee buscar emisoras. Pulsando la tecla
puede realizar una búsqueda automática programa a programa.
Antena de
interior
Antena activa
Antena
direccional
15 -
Comodidad de manejo
La Indicación de información
La indicación de información, que se encuentra en el margen superior de la
pantalla, muestra un texto informativo sobre el contenido de cada uno de los
puntos de menú. Estos textos le ayudarán a realizar los ajustes. En combinación
con el Índice de materias, forma un cómodo sistema de manejo.
Se muestra un menú.
En la configuración de fábrica, la indicación de información
aparece automáticamente con cada punto de menú. Si lo
desea, puede ocultar temporalmente los textos informativos
con la tecla INFO.
La indicacn de información automática puede desactivarse
permanentemente mediante un ajuste de menú. En ese caso,
puede activarse una sola vez pulsando la tecla INFO.
También se dará cuenta de que existe un texto informati-
vo porque se activa el icono INFO en la esquina inferior
derecha, sobre la barra de menús.
Si exite un texto informativo de varias páginas, se mostra-
el símbolo Página
↓↑
en la ventana de información.
Utilice las flechas y para avanzar y retroceder por
los contenidos informativos.
Activar o desactivar permanentemente la indicacn de informacn automática
Cuando ya sepa manejar el televisor, podrá desactivar la indicación de
información automática.
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Sobreimpresiones,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Información autom.,
6en la línea de menú inferior seleccione: / no.
Información general sobre el manejo de los menús
Los menús correspondientes a cada uno de los modos de funcionamien-
to (TV, Radio, PIP, EPG, Teletexto, PhotoViewer, MusicBox y Grabadora
digital, si está instalada) se activan con la tecla MENU. Se puede acceder
directamente al resto de menús con el mando a distancia.
Los mes se muestran en la parte inferior de la pantalla. En la parte superior
se visualiza información adicional sobre el punto de me marcado (ase
Indicación de información a la derecha).
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
Acceda al Menú TV.
Ejemplo: seleccionar y ejecutar funciones
34 Seleccione Imagen,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Brillo,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Ajuste el Brillo.
Pase a la línea de menú Brillo
para realizar otros ajustes de la imagen.
34 otros ...
OK active funciones de otros....
34 Seleccione Formato auto,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione no/sí.
Finalice los ajustes.
Introducir datos con las teclas numéricas
En determinadas funciones se deben introducir letras.
Pulse una tecla numérica (del 1 al 9) tantas veces como
sea necesario hasta que aparezca la letra deseada, como
lo haría con el teclado de un móvil.
Las letras disponibles están impresas en cada una de las
teclas numéricas.
END
INFO
SonidoImagen
Conexiones
ConexionesGrabación
Ajustes
Menú TV
Ajustes
Aquí puede buscar programas automática o manualmente, así como
seleccionar el idioma de diálogos, funciones de reloj, llave para niños, avisos
en pantalla etc..
Emisoras ...
END
INFO
Sonido
Conexiones
Grabación AjustesImagen
Menú TV
Adaptación imagen ...
Imagen
Aquí pueden ajustarse: contraste, color, brillo, ajuste de imagen, nitidez,
formato de imagen.
- 16
Comodidad de manejo
El Índice de materias del televisor
Desde aquí puede iniciar directamente todos los asistentes y acceder
fácilmente a todas las funciones del televisor.
Al principio de la clasificación alfatica están los puntos Idioma de los me-
nús, Equipamiento del televisor y Repetir la primera puesta en servicio.
Acceder al índice de materias
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
Acceda al Índice de materias.
Arriba, en la indicación de información, verá un texto
informativo acerca del tema marcado.
Si en la nea marcada aparece un icono de OK, esa
función podrá activarse directamente con OK.
Seleccionar una materia
Introduzca las letras iniciales con las teclas numéricas, como
lo haría con el teclado de unvil (véase página 15).
O pase con:
34a la letra anterior / siguiente,
6de línea a línea,
P+/P– a la página anterior o la página siguiente.
Ejemplo: Si desea, por ejemplo, apagar el televisor automáticamente
en un momento determinado:
Seleccione la entrada Desconectar Automático; con OK
accederá al ajuste correspondiente.
El Menú Assist+
Desde el Menú Assist+ puede acceder directamente a las funciones
adicionales más importantes del televisor.
Acceso a Assist+
Acceda al menú Assist+.
6Seleccione la función adicional.
OK Active la opción.
Descripción de las distintas funciones:
Modo TV: véase a partir de la página 18.
Modo Radio digital: véase página 36.
Modo Teletexto: véase a partir de la página 32.
Archivo GD: si el televisor está equipado con grabadora
digital, consulte el manual de instrucciones de la graba-
dora digital.
PhotoViewer: véase a partir de la página 46.
MusicBox: véase página 48.
MediaNetwork, si el televisor está equipado con el Net-
work Mediaplayer, consulte el manual de instrucciones
del Network Mediaplayer.
Índice de materias: consulte la columna de la izquierda.
END
OK
P+
P–
OK
a
z
-
Ejecutar Letra anterior/siguiente
Seleccionar letra Página ↓↑
Índice de materias
Idioma
Equipamiento del televisor
Repetir la primera puesta en servicio
*
Actualización de software
Adaptación de sonido
Ajustar fecha y hora
Ajustar sobreimpresiones
Puede elijir el idioma que quiere utilizar para el manejo de su televisor.
END
OK
TV
Radio digital
Teletexto
Archivo GD
PhotoViewer
MusicBox
MediaNetwork
Índice de materias
Su selección personal de fotos
Assist
+
17 -
Menú TV: plano general
Comodidad de manejo
Menú Radio: plano general
Ajustes
Emisoras
Llave niños
Funciones de reloj
Menú TV
Imagen Sonido
Conexiones
Menú radio
Sonido
Emisoras
Funciones de reloj
Grabación
(7
Asistente de grabación
(1
Resumen de temporizador
Periodo de pregrabación
Periodo de postgrabación
Nuevos aparatos/modificaciones
(1
Componentes de sonido
(1
Antena DVB
(1
Digital Link Plus
Otro
Ajuste manual de la norma AV
Asignar entrada de sonido dig.
Permitir tensión de conmutación
Presentación RGB en AV2
Conexión remota del televisor vía
Digital Link HD
Horas de desconexión
(4
Horas de alarma
(4
Despertar con
Volumen del despertador
Vol. automático
Volumen máximo
Volumen de conexión
Adaptación de volumen
para la emisora actual
Balance
Adaptación imagen
Contraste
Intensidad de color
Temperatura de color
Brillo
Nitidez
Reducción digital de ruido (DNC)
otros...
Asistente de búsqueda
(1
Ajustar manualmente
Modificar canales
Seleccionar/modificar favoritos
Asistente de búsqueda
(1
Ajustar manualmente
Modificar canales
Seleccionar/modificar favoritos
Image+
Formato de imagen
Desplaz. imagen vert.
(3
Formato auto
Suavizado de película (DMM)
Atenuación automática
Sonido por
(9
Efectos de sonido
Adaptación de sonido
Volumen de auriculares
Loudness
otros...
Efectos de sonido
Adaptación de sonido
Volumen auricul.
Loudness
otros...
Sonido altavoces
(2
Sonido auricul.
(2
Vol. automático
Sonido de salida AV
Volumen máximo
Volumen de conexión
Adaptación de volumen
para la emisora actual
Balance
Horas de desconexión
(4
Horas de alarma
(4
Despertar con
Volumen del despertador
Duración de inserción
Posición de sobreimpresión
Volumen
Información autom.
Idioma
Sobreimpresiones
Hora y fecha
Hora
Variación hora universal
Fecha
Comienzo horario de verano
Fin horario de verano
Ajustes DVB
Modo Subtítulos
Modo Audio
Juego de caracteres DVB
Girar TV
(6
Actualización de software
(1
Módulo CA: xxx
(5 (8
Activación de la posición
de apagado
Establecer la posición de apagado
Ajuste básico
Otro
Menú
Subtítulos (DVB)
Audio (DVB)
(1
Aquí se inicia un asistente.
(2
Estos puntos de menú lo aparecen con canales anagicos.
(3
Este punto de me sólo aparece con determinados formatos de imagen (ase la gina 22).
(4
Resumen de cada uno de los términos del menú.
(5
Este punto de me sólo aparece cuando se tiene insertado un módulo CA (véase página 34).
(6
Este punto de menú sólo aparece si, por ejemplo, se utiliza un soporte de pie accionado por motor (véase página 58).
(7
Este punto de menú sólo aparece en aparatos con DR+ o con una grabadora externa registrada.
(8
Este punto de menú no aparece en el caso de canales analógicos.
(9
Este punto de menú sólo aparece con determinados en el asistente de componentes de sonido (véase la página 20).
- 18
Seleccionar canal
Con las teclas P+ y P– del mando a distancia
P+/P– Desplácese por los canales hacia arriba y hacia
abajo.
Aparece brevemente el canal con el tipo de sonido.
Si se han seleccionado favoritos, puede cambiar el canal
de la lista de favoritos con P+/P (ase gina 19).
Si se dispone de otros idiomas o subtítulos DVB para los
canales DVB, debajo de la indicación del canal se indi-
cará la selección del idioma y los subtítulos.
Véase tambn página 23: otras opciones para canales
DVB.
Con las teclas numéricas del mando a distancia
Canal de 1 cifra
Mantenga la tecla numérica pulsada durante un segundo;
el canal cambiará enseguida.
O:
Pulse brevemente la tecla numérica; el canal cambiará
después de 2 segundos (si hay hasta 9 canales almace-
nados, el cambio es inmediato).
Canal de 2 y 3 cifras
Pulse brevemente la primera (y la segunda) tecla numérica.
Mantenga pulsada la última tecla numérica durante un
segundo; el canal cambiará enseguida.
O:
pulse brevemente todas las teclas numéricas; el canal
cambiará después de 2 segundos (si hay hasta 99 o 999
canales almacenados, el cambio es inmediato).
Canal de 4 cifras
Pulse brevemente las cuatro teclas numéricas; el canal
cambiará enseguida.
Si se han seleccionado favoritos, puede cambiar el
canal de la lista de favoritos con las teclas numéricas
(véase página 19). Los canales pueden tener un máxi-
mo de dos cifras.
Si selecciona una posición no asignada, se paserá al
siguiente canal disponible.
Con el resumen de programas
En modo TV normal, sin otras indicaciones, ningún
favorito seleccionado:
OK Acceda al Resumen de programas.
P+/P Despcese por las páginas del Resumen de programas.
 Salte al siguiente bloque de canales.
634 Marque un canal.
O:
Con las teclas numéricas introduzca el número del
canal.
El canal marcado se visualiza como imagen pequeña.
OK Se activará el canal marcado.
Tecla azul: cambia la clasificación de numérica a alfabética.
Introduzca las letras iniciales con las teclas numéricas, como
lo haría con el teclado de unvil (véase página 15).
Se marcará el primer canal que corresponda a la letra
introducida.
634 Marque un canal.
OK Se activará el canal marcado.
Manejo diario
Clasificacn
nurica
Clasificacn
alfatica
prolongada
breve breve prolongada
todas breves
END
INFO
0 9
-
OK
OK
P+
P–
Resumen de programas
21:00 - 21:45 Urlaubsparadies - Toskana
Muestrear programas
Modificar canales
ordenar alfabéticamente
COMP. IN
HDMI2/DVI
HDMI1/DVI
PC IN
AVS
DVD-REC
DVD
0 VIDEO
1 Das Erste
2 ZDF
3 WDR Köln
4 Bayrisches FS
Cambiar
Seleccionar canal
Favoritos
5 hr-fernsehen
6 Phoenix
7 BR-alpha
8 3sat
9 EinsExtra
10 EinsFestival
11 EinsPlus
12 ZDFinfokanal
13 ZDFdokukanal
14 ZDFtheaterkan
15 arte
16 DAS VIERTE
Página ↑↓
END
INFO
OK
OK
P+
P–
a
z
-
Resumen de programas
21:00 - 21:45 Urlaubsparadies - Toskana
Muestrear programas
Modificar canales
ordenar por número
3sat
9Live
arte
ARD
AVS
Bayrisches FS
BR-alpha
BR
CNN INT
Cambiar
Seleccionar letra
Favoritos
COMP IN
Das Erste
DSF
DVD
DVD-REC
EinsExtra
EinsFestival
EinsPlus
Eurosport
Página ↑↓
19 -
Manejo diario
Con las listas de favoritos
Puede almacenar sus canales preferidos en 6 listas de favoritos (p. ej. para
varios usuarios) y acceder a ellas. Pueden asignar hasta 99 canales a cada
lista de favoritos y Tras la primera puesta en servicio ya se almacenan 10
canales del resumen de programas en la primera lista. Puede modificar las
listas de favoritos en función de sus necesidades (véase Crear / modificar
listas de favoritos en la página 27).
En modo TV normal, sin otras indicaciones:
OK Acceda a Resumen de programas.
Tecla roja: activa la lista de favoritos.
Con las teclas numéricas, marque el canal directamente.
O:
6 Marque un canal.
P+/P– Despcese por lasginas de la lista de favoritos.
34 Seleccione otra lista de favoritos.
Sólo pueden seleccionarse otras listas de favoritos, si
éstas también contienen canales.
OK Se activará el canal marcado.
Tecla roja: se retrocede al resumen de programas.
Tecla verde: se reproducen todos los canales de la
lista de favoritos seleccionada.
Tecla amarilla: se modifican las listas de favoritos, véase
página 27.
Aclaraciones sobre las listas de favoritos:
La selección realizada con la tecla roja (lista de favoritos) se mantiene hasta
que se vuelve a cambiar al índice de canales con la tecla roja.
Si se seleccionan favoritos, aparecerá el nombre de la lista de favoritos en
el mensaje de estado detrás del nombre del canal, después de cambiar
de canal.
Significado de los símbolos que aparecen detrás de los nombres de los
canales:
Canal digital DVB-T (terrestre vía antena)
Canal digital DVB-C (por cable)
Canal digital DVB-S (por satélite)
Canal codificado
Seleccionar fuente de vídeo
Tenga en cuenta que los aparatos se han registrado con el asistente
de conexión de aparatos (véase página 37).
Con la Selección AV
Acceda a la Selección AV.
34 Seleccione el aparato o la conexión que desee,
OK active la selección.
Ahora debería verse la señal de la fuente de vídeo
seleccionada.
Con el Resumen de programas
En modo TV normal, sin otras indicaciones:
OK Acceda al Resumen de programas.
Si aparece la lista de favoritos, cambie primero al
resumen de programas.
En la clasificación numérica, las conexiones y los aparatos
siempre se encuentran al principio del resumen.
En la clasificación alfabética, las conexiones y los aparatos
están clasificados alfabéticamente.
634Seleccione conexión/aparato.
OK active la selección.
END
INFO
OK
OK
P+
P–
Cambiar
Resumen de canales
Lista de Favoritos1
Favoritos
1 Das Erste
2 ZDF
3 WDR Köln
4 Bayrisches FS
5 hr-fernsehen
6 Phoenix
7 BR-alpha
8 3sat
9 EinsPlus
10 EinsExtra
11 MTV
12 VIVA
Seleccionar canal
Página ↑↓
Muestrear programas
Modificar favoritos
0 9
-
OK
DVD-REC
DVD
Selección AV
AVS
PC IN
HDMI1/DVI HDMI2/DVIVIDEO
END
INFO
0 9
-
OK
OK
P+
P–
Resumen de programas
Muestrear programas
Modificar canales
ordenar alfabéticamente
COMP. IN
HDMI2/DVI
HDMI1/DVI
PC IN
AVS
DVD-REC
DVD
0 VIDEO
1 Das Erste
2 ZDF
3 WDR Köln
4 Bayrisches FS
Muestrear programas
Modificar canal
Modificar el orden
5 hr-fernsehen
6 Phoenix
7 BR-alpha
8 3sat
9 EinsExtra
10 EinsFestival
11 EinsPlus
12 ZDFinfokanal
13 ZDFdokukanal
14 ZDFtheaterkan
15 arte
16 DAS VIERTE
Página ↑↓
- 20
Manejo diario
Ajustar el sonido
Activar/desactivar sonido
Sonido desactivado;
Sonido activado: pulse de nuevo la tecla o ajuste el
volumen V+.
Ajustar el volumen
V+/V– Suba o baje el volumen.
Aparece brevemente la barra del volumen si no se visualiza
ningún otro menú.
Acceder a Adaptación de sonido
Acceda a Adaptación de sonido.
Seleccione la adaptación de sonido pulsando varias veces.
O:
34 Seleccione adaptación de sonido.
Otros ajustes de sonido para la configuración del volumen y la adaptacn
del sonido:
Mientras aún se vea la barra del volumen o la selección
de la adaptación de sonido:
Acceda a otros ajustes de sonido.
34 Seleccione el ajuste de sonido,
6 pase a la línea de menú inferior.
34 Realice las modificaciones.
Ajustes de sonido mediante el Menú TV
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Sonido,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione el ajuste de sonido deseado,
6 pase a la línea de menú inferior.
34 Realice las modificaciones.
Explicación de los ajustes del sonido:
Reproducción mediante altavoces del TV, altavoces acti-
vos, Loewe Auro, el proyector de sonido de Loewe o un
amplificador externo HiFi.
La selección entre altavoces activos, altavoces HiFi/AV o
el proyector de sonido solo será posible cuando éstos se
hayan incluido previamente en el asistente de compo-
nentes de sonido. Sólo se podrá seleccionar Auro si está
conectado un DVD Preceiver Auro de Loewe.
El apartado del menú Sonido por no aparece si se ha configu-
rado la opción de altavoces del TV o altavoz del TV + Subwo-
ofer activo en el asistente de componentes de sonido.
Ajustar estéreo, panorama, 3D Surround. Con Panorama
el sonido estéreo experimentará una mejora virtual. Con
3D Surround una señal estérea puede convertirse en una
señal de surround virtual.
Idioma, clásico, pop, sonido de película y de sica perso-
nal. En el caso de sonido de película y de música personal
se pueden ajustar los agudos y los graves.
Puede ajustar el volumen de los auriculares.
Aumento adecuado para el oído de los tonos altos y bajos
cuando el volumen está muy bajo.
Puede acceder a esta opción con OK.
Puede seleccionar por separado para los altavoces y los
auriculares sonido mono o estéreo y sonido 1 o sonido 2
en programas de sonido dual. Sólo está disponible con
canales analógicos.
Reducir las diferencias de volumen, p. ej. en bloques
publicitarios con el volumen demasiado alto.
Selección del sonido en los programas de sonido dual.
Puede seleccionar el volumen máximo ajustable.
Puede especificar el volumen que desea oír después de
encender el televisor con el interruptor. Este ajuste no se
aplicará cuando encienda el televisor desde el modo de
espera.
El volumen de cada uno de los canales puede ser distinto.
Si el sonido de un canal es demasiado alto o demasiado
bajo en comparación con el de otros canales, puede ajustar
el volumen. Con el meabierto, puede seleccionar los
distintos canales con P+/P– y ajustarlos cómodamente.
Ajuste el balance estéreo de tal forma que el volumen del
sonido sea igual por la derecha que por la izquierda.
Sonido por
Efectos del
sonido
Adaptación de
sonido
Volumen
auricul.
Loudness
Otros ...
Sonido
altavoces/
auriculares
Vol.
autotico
Sonido de
salida AV
Volumen
ximo
Volumen de
conexión
Adaptación del
volumen para
la emisora
actual
Balance
END
Adaptación de sonidoEfectos de sonidoVolumen
24
Volumen
Clásica
Adaptación de sonido ...
Palabra
no
Pop Sonido musical personal
21 -
Ajustar la imagen
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Imagen,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione la función de imagen que desee,
6 pase a la línea de menú inferior.
34 Realice las modificaciones.
Explicación de los ajustes de la imagen:
Puede cambiar entre valores estándares y valores perso-
nales- para los ajustes de la imagen.
Puede ajustar el contraste.
Puede ajustar el color.
Puede ajustar tonos más cálidos o más fríos para las
imágenes.
Puede ajustar el brillo de la imagen.
Puede ajustar la nitidez de los contornos de la imagen.
Elimina o reduce el ruido de fondo de la imagen.
Puede acceder a esta opción con OK.
Puede activar/desactivar la mejora de la imagen y el modo
demo Image+.
Ajustar el formato de la imagen (véase página 22).
Puede desplazar la imagen en dirección vertical (véase
página 22).
Reconocimiento autotico y ajuste del formato de la imagen
en las películas de cinemascope o pantalla panorámica.
Puede reducir los temblores de la imagen.
La imagen del televisor se adapta a la claridad del entorno.
Al mismo tiempo, también se consigue una reducción del
consumo de potencia del televisor.
Valores estándar / personales para la adaptación de la imagen
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Imagen,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Adaptación imagen,
6 pase a la línea de menú inferior.
Manejo diario
34 Seleccione los valores que desee para la imagen,
OK acceda a los valores seleccionados.
Aclaraciones sobre la adaptación de imagen:
Los ajustes personales del contraste, la intensidad de color, la tempe-
ratura de color, el brillo, la nitidez y la reducción digital de ruido (DNC)
se almacenan en los valores personales. Existen valores personales para
todas las fuentes de señal (TV analógica, TV digital, HD analógica, HD
digital, PC, PhotoViewer).
Si selecciona Valores estándar, se restablecerán los valores preajustados de
fábrica para la imagen de la fuente de señal activa. Para más información
sobre las fuentes de señal, ase glosario: Grupos de entrada de señales.
En el Índice de materias del televisor, puede volver a establecer los valores
preajustados de fábrica para todas las adaptaciones de imagen y sonido
de todas las fuentes de señal en un solo paso mediante las opciones
Restablecer imagen/sonido o Valores de fábrica imagen/sonido.
Manejo sin mando a distancia
Cambiar de canales en el televisor
+ / Desplácese por los canales hacia arriba y hacia abajo.
Encender/apagar la radio o cambiar a función de radio
R Puede encender y apagar la radio o cambiar entre TV y radio.
Acceder al Menú TV en el televisor
M Acceda al menú Manejo en el televisor,
– / + seleccione una función.
Service es para el servicio de atención al cliente.
M o R Pase a la línea de menú inferior,
– / + realice las modificaciones.
M Suba una línea de menú,
– / + seleccione otra función.
Brillo
Volumen
Manejo en el televisor
19
Contraste Formato de imagen ProgramaSelección AV
END
INFO
OK
Adaptación imagen
Imagen (valores personales, TV digital)
Menú TV
Valores estándar (TV digital)
Valores personales (TV digital)
END
INFO
Sonido
Conexiones
Grabación AjustesImagen
Menú TV
Adaptación imagen ...
Imagen
Aquí pueden ajustarse: contraste, color, brillo, ajuste de imagen, nitidez,
formato de imagen.
END
INFO
Contraste
Intensidad de color
Adaptación imagen
Imagen (valores estándar, TV digital)
Menú TV
Adaptación imagen
Aquí puede cambiar entre los distintos valores estándar predeterminados
para el contraste, la intensidad de color, la temperatura de color, el brillo, la
nitidez y la reducción digital de ruidos y los valores personales que usted ha
modificado. Para cada grupo de entrada de señales, "TV analógica", "TV
digital", "HD analógico", "HD digital", "PC" y "PhotoViewer", existen valores
propios. Consulte el manual de uso.
Valores estándar (TV digital) ...
Ajuste de
imagen
Contraste
Intensidad de
color
Temperatrura
de color
Brillo
Nitidez
DNC
Otros ...
Image+
Formato de
imagen
Desplaz.
imagen vert.
Formato auto
DMM
Atenuación
autotica
- 22
Manejo diario
Funciones de las teclas
Todos los modos de funcionamiento del televisor (TV, radio, teletexto,
EPG, PIP, PhotoViewer, MusicBox y archivo GD, si está equipado con
una grabadora digital) disponen de un menú propio y de unas funciones
específicas de las teclas de color. Las funciones de las teclas de colores se
muestran respectivamente en la parte inferior en los menús y los asisten-
tes. A continuación, se presentan algunas funciones de las teclas que se
necesitan para el manejo diario del televisor en el modo TV.
Funciones de las teclas de colores en el modo TV
Tecla roja: Activar/desactivar imagen fija.
En el caso de aparatos con grabadora digital: activar/
desactivar Archivo GD.
Tecla verde:Accede al menú Funciones de Teletexto.
34 Seleccione Subtítulos de teletexto o Páginas
personales de teletexto.
6
En Subtítulos de teletexto cambie a la línea de
menú inferior.
34 Seleccione el tamaño de los Subtítulos de teletexto,
OK Muestra los Subtítulos de teletexto.
(Sólo se muestra cuando existen subtítulos).
END: desactivar los Subtítulos del teletexto, o seleccione
no en el menú.
OK en las Páginas personales de teletexto, accede al
resumen de las páginas de teletexto o directamente
a la página del teletexto, en el caso de que sólo
esté preprogramada una página. (Para la definición
de páginas consulte la página 33).
Tecla amarilla: cambiar al último canal que se ha visto.
Con esta tecla puede conmutar rápidamente entre dos canales.
Tecla azul: visualizar información de programa.
Indicación permanente de la hora
Pulse esta tecla dos veces rápidamente,
la hora se visualizará de forma permanente.
K o END: desactivar hora.
Seleccionar formato de imagen
Pulse la tecla del formato de la imagen tantas veces como
sea necesario hasta que se marque el formato de imagen
deseado o seleccione con
34 el formato de imagen que quiera.
La representacn de imagen en formato Panorama puede
realizarse en la proporción correcta o en formato de
pantalla completa. Si se representa en la proporción
correcta, a la izquierda y a la derecha de la imagen apare-
cerán márgenes oscuros.
Para relizar el cambio mantenga pulsada la tecla M del
aparato mientras pulsa brevemente la tecla Formato de
imagen.
Para volver a cambiar, pulse de nuevo la misma combinación
de teclas.
Explicación de los formatos de imagen:
Las posibilidades de ajuste dependen del contenido
de la imagen visualizada.
16:9 Representación en proporciones correctas de emisiones 16:9.
4:3 Representacn en proporciones correctas de emisiones 4:3.
Panorama Representación en proporciones correctas o formato de
pantalla completa (estado de entrega) de emisiones 4:3
en pantalla 16:9. Se conservan el logotipo del canal y los
subtítulos. Para cambiar el modo panorama, consulte más
arriba.
Cinema Representación en formato completo y proporciones
correctas de emisiones 4:3 emitida en una pantalla de
16:9. La mayoría de las veces el logotipo del canal y los
subtítulos no pueden verse.
Zoom Representación en proporciones correctas. Ampliación
máxima de la imagen.
PALplus Es una transmisión de imagen compatible con 4:3 emitida
en formato 16:9 que se reconoce automáticamente.
Si se representa una señal de imagen de alta definición en el
televisor o se recibe a tras de las interfaces PC IN, HDMI1/DVI,
HDMI2/DVI o COMP. IN, pueden ajustarse los formatos de
imagen 16:9 TV, 4:3 TV así como 16:9 PC, 4:3 PC y Zoom.
Desplazar la imagen en dirección vertical
En modo TV normal, sin otras indicaciones:
6Desplace la imagen hacia arriba y hacia abajo.
Para visualizar subtítulos o titulares de noticias que se cortan,
la imagen puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo en
los formatos de imagen Panorama, Cinema y Zoom (no en
señal de alta definición) mediante las teclas de flecha 6.
Inform. detallada (Teletexto) Avance de progromas (Teletexto)Inform. detallada
Información de programa 14:43
1 ARD
14:30 - 15.15 Urlaubsparadies Toskana
END
OK
END
INFO
sí, en tamaño normal ...
Subtítulos de teletexto
Páginas personales de teletexto
Funciones de Teletexto
 14:42
23 -
Visualización de estado del TV
En modo TV normal, sin otras indicaciones:
END: mostrar / ocultar visualización de estado.
En las dos líneas superiores verá el número y el nombre del
canal, el tulo del programa en curso (si esdisponible) y
el tipo de sonido.
Dependiendo del canal de DVB, debajo se muestran una
selección (véase columna derecha), la hora y, si esn acti-
vadas, la hora de la alarma y de desconexión.
Significado de los tipos de sonido:
Señal de sonido transmitida:
Mono Transmisión de sonido mono analógica
Dual Transmisión de sonido dual (sonido1/sonido2) analógica
Estéreo Transmisión de sonido estéreo analógica o digital (PCM)
Dolby Digital Transmisión de sonido Dolby Digital (DD)
dts Transmisión de sonido dts
MPEG Transmisión de sonido MPEG
ProLogicII Transmisión de sonido Dolby Pro Logic II
Altavoces utlizados:
2 Reproducción a tras de los altavoces del televisor (estéreo
D/I).
 14:42 Hora de alarma 20:00 Hora de desconexión 23:00
1 Das Erste Dolby Digital  2
14:30 - 15:15 Toskana
Selección de idioma/sonido
Manejo diario
Otras opciones para canales DVB
En función del proveedor de programas DVB, la visualización de estado
del TV ofrece otras posibilidades de selección para cada programa.
Si mientras la visualización de estado del TV está acti-
vada pulsa una de las teclas de colores o la tecla TEXT,
se mostrará el menú de selección correspondiente.
Las líneas de selección se mostrarán también breve-
mente y de manera automática cuando comience un
nuevo canal con opciones diferentes al anterior o
cuando se cambie a otro canal.
Existen las opciones siguientes:
Tecla roja: selección de canal para proveedores de
varios canales
Tecla verde: selección de idioma/sonido
Tecla amarilla: selección de hora
Tecla azul: protección de menores
TEXT: subtítulos DVB
Los menús de selección sólo están disponibles mientras
aparezca la visualización de estado del TV. Sin embargo,
puede activarlos de nuevo pulsando la tecla END.
Otras opciones de configuración para los canales DVB
Se pueden realizar ajustes previos generales para los canales DVB a través
de: Menú TV Ajustes Otro Ajustes DVB.
Aquí puede preajustar si los subtítulos deben visualizarse
siempre que la emisora los ofrezca. Para ello también
puede seleccionar un tipo de subtítulos especial para
sordos.
No todos los canales ofrecen subítulos. Muchos canales
sólo transmiten subtítulos mediante el teletexto.
Aqpuede preajustar si desea escuchar el sonido especial
para invidentes siempre que lo ofrezca la emisora.
Seleccione el juego de caracteres de DVB de modo que el
título del programa de la emisora que prefiere sintonizar o
los textos del módulo CA se muestren correctamente.
Modo
Subtítulos
Modo
Audio
Juego de
caracteres
DVB
- 24
Administrar emisoras
Canales de televisión
Mediante el Menú TV se puede acceder a distintas opciones que permi-
ten administrar los canales. A continuación se describe la administración
de canales de televisión a modo de ejemplo. Las emisoras de radio se
administran de la misma forma, sólo que se accede al Menú radio en el
modo de radio (véase también página 36).
No es posible administrar los canales mientras aún no se haya realizado
una grabación con temporizador programada.
Buscar/actualizar canales: asistente de búsqueda
Mediante la búsqueda/actualización con el asistente de búsqueda se
buscan nuevos canales que aún no están almacenados.
Si desea borrar todos los canales disponibles y empezar
a buscar de nuevo automáticamente, deberá repetir la
primera puesta en servicio (véase página 12).
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Asistente de búsqueda,
6pase a la línea de menú inferior.
Arriba, en el texto informativo, se visualizarán los ajustes
de búsqueda actuales:
Si desea modificar estos ajustes de búsqueda:
34 Seleccione Cambio de ajustes de búsqueda,
OKel asistente solicitará ajustes de búsqueda.
Si está de acuerdo con estas especificaciones:
34 Seleccione Iniciar búsqueda/actualización,
OKse inicia la búsqueda automática.
Tecla roja: interrumpir búsqueda automática/actualización.
Explicación de algunos ajustes de búsqueda:
Si existen ajustes predeterminados y una clasificación de
canales específicos de un país, seleccione dicho país.
Seleccione antena, cable o satélite en función del lugar
en el que desee buscar nuevos canales.
Aquí también se puede acceder a la configuración de las
antenas DVB-T y DVB-S mediante la tecla verde (véase
página 13).
Una vez seleccionada la localización del televisor, se
ajustará la norma de televisión/color habitual. Sólo debe
modificarse si desea buscar canales con otras normas.
Puede indicar si quiere que durante la búsqueda/actuali-
zación se busquen emisoras codificadas. Si seleccione
se buscarán también emisoras codificadas. Sin embargo,
esta emisora sólo pueden recibirse con un módulo CA
y una Smart Card adecuada. Pregunte a su comerciante
especializado qué tipo de Smart Card necesita para recibir
una determinada emisora. El manejo del módulo CA se
describe en la página 34.
Si quiere realizar una búsqueda automática indepen-
dientemente de la trama del canal, seleccione como
procedimiento Búsqueda de frecuencia.
Una vez seleccionada la localización del televisor, se
realizarán los ajustes habituales. Sólo debe modificar-
las si conoce otras tasas de símbolos u otros tipos de
modulación o si se requiere el ID de red para su red de
cable (solicite la información necesaria a su proveedor de
televisión por cable).
Si quiere realizar una búsqueda automática indepen-
dientemente de la trama del canal, seleccione como
procedimiento Búsqueda de frecuencia.
Si quiere realizar una búsqueda automática indepen-
dientemente de la trama del canal, seleccione como
procedimiento Búsqueda de frecuencia.
El proveedor de la televisión por satélite especifica las ta-
sas de símbolos y, por lo general, no deben adaptarse.
Localizacn
del televisor
Fuente de
señal
Antena/Cable
Norma de
televisión/
color
Emisoras
codificadas
DVB-T
Proceso de
squeda
DVB-C
Ajustes
DVB-S
Ajustes
Iniciar búsqueda/actualizaciónCambio de ajustes de búsqueda
Asistente de búsqueda
Menú TV
Ajustes
Emisoras
Asistente de búsqueda
Su televisor realzará la actualización de la oferta de emisoras (búsqueda de
nuevas emisoras; borrado de emisoras que ya no emiten) con los siguientes
ajustes:
Localización del televisor España
Fuente de señal DVB-C
END
OK
25 -
Buscar/actualizar canales – Tratamiento de emisoras nuevas y que no
han vuelto a encontrarse
Una vez finalizada la búsqueda/actualización automática se muestra el
número de canales nuevos encontrados.
OK Lista de emisoras nuevas encontradas.
634Seleccione las emisoras,
Tecla amarilla: Marcar/no marcar emisoras
Tecla azul: Marcar/no marcar todo
OK se guardan las emisoras marcadas.
A continuación, y si dispone de ella, se muestra una lista
de los canales que están memorizados, pero que actual-
mente no emiten ningún programa o ya no existen.
Delante del canal aparece el número del lugar de memo-
ria utilizado. Marque aquellos canales que desee borrar
definitivamente.
634Seleccione los emisoras,
Tecla amarilla: Marcar/no marcar emisoras
Tecla azul: Marcar/no marcar todo
OK se borran las emisoras marcadas.
END: cierra el asistente de búsqueda.
Buscar/actualizar canales: búsqueda manual
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Ajustar manualmente,
OKActive el campo de entrada.
En las líneas siguientes podrá introducir o modificar los
datos del canal:
O:
Tecla azul: inicia la Búsqueda y busca el siguiente canal.
Tecla roja: almacena el canal.
Sólo se pueden almacenar canales para la fuente de
señal seleccionada que aún no estén disponibles en el
resumen de programas.
Los canales que ya estén disponibles en el resumen de
programas para la fuente de señal seleccionada se
visualizarán junto con el número de estación y el
nombre sobre un fondo de color gris. Mediante la tecla
roja estos canales sólo se pueden sobrescribir.
Explicación de algunos ajustes de búsqueda:
En función de la fuente de señal seleccionada, pueden realizarse distintos
ajustes. Algunos ajustes ya se han explicado en el capítulo de la primera
puesta en servicio (véase a partir de la página 12).
Selecciona el área en la que desea buscar canales.
Introducción directa del canal.
Introducción directa de la frecuencia del canal.
Introducción de la norma de televisión del canal,
(B/G, I, L, D/K, M, N).
Consulte en un establecimiento especializado.
Introducción de la norma de color del canal,
(PAL, SECAM, NTSC-V, PAL60, Autom.).
Consulte en un establecimiento especializado.
Administrar emisoras
END
INFO
Ajustar manualmente
Fuente de señal Antena/Cable (analógica) DVB-T DVB-C D
Canal S21
Frecuencia 303.25 MHz
Nombre KIKA
Sistema B/G
Norma col. Autom.
Memorizar
Búsqueda
Fuente de señal
Seleccione aquí el campo en el que desee buscar emisoras. Pulsando la tecla
puede realizar una búsqueda automática programa a programa.
Fuente de señal
Canal
Frecuencia
Sistema
Norma col.
Continuar
Página ↑↓
Asistente de búsqueda
Todas las emisoras marcadas con  se guardan.
Nota: Las emisoras que se han encontrado de nuevo y que usted ya había
borrado en algún momento no están marcadas.
Buscar/actualizar emisoras
Emisoras encontradas de nuevo
WDR-Köln
EinsFestival  
MDR S-ANHALT  
Test-R  
ARD-Online-Kanal
ARD-TEST-2  
ARD-TEST-1
MDR THÜRINGEN
Marcar/no marcar emisoras
Marcar/no marcar todo
P+
P–
OK
OK
Continuar
Página ↑↓
Asistente de búsqueda
Las siguientes emisoras memorizadas no han vuelto a encontrarse, ya que
momentáneamente no emiten ningún programa o ya no existen.
Marque aquellas que quiera borrar definitivamente. Aquellas que no marque
se conservarán..
Buscar/actualizar emisoras
Emisoras que no han vuelto a encontrarse
112 S36
127 Test-R  
134 TVOTEXT  
142 ARD-Online...
Marcar/no marcar emisoras
Marcar/no marcar todo
P+
P–
OK
OK
- 26
Modificar canales: borrar, desplazar, cambiar el nombre, restablecer
También puede acceder a Modificar canales
mediante el resumen de programas (página 18).
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Modificar canales,
OKacceda a la lista de canales.
Desde este menú puede borrar, desplazar, cambiar el
nombre o restablecer canales.
346o con las teclas numéricas:
seleccione el canal correspondiente.
Si es necesario, desplácese por los canales con P+/P–.
Borrar canales
Tecla roja: activa Borrar canal.
6Si lo desea, marque varios canales,
OK y bórrelos.
Desplazar canales / modificar el orden
Sólo se puede modificar el orden de los canales dentro
del bloque de su fuente de señal.
No se puede cambiar la clasificación de los canales con LCN.
Tecla amarilla: activa Desplazar canal.
6Si lo desea, marque varios canales,
OK finalice el marcado.
6Seleccione la posicióna partir de la cual introducirá
los canales marcados
OK y desplácelos.
Administrar emisoras
Cambiar el nombre de los emisoras
No puede cambiarse el nombre de los canales DVB
cuyo nombre también se ha transmitido. En este caso,
la función cambiar el nombre está desactivada.
Tecla azul:
activa Cambiar el nombre
del canal.
Debajo de la primera letra del nombre verá una raya
que indica la posición actual del cursor.
4posición del cursor un espacio hacia la derecha
(también para espacio en blanco).
3posición del cursor un espacio hacia la izquierda
(borra el carácter anterior).
Introduzca las letras una tras otra con las teclas numéricas
del mando a distancia. Pulse una tecla numérica tantas
veces como sea necesario hasta que aparezca la letra
deseada, como lo haría con el teclado de un móvil. Las
letras disponibles esn impresas en las teclas. Con la tecla
1 pueden seleccionarse caracteres especiales.
Tecla verde: cambio de minúsculas a mayúsculas.
OK grabe un nombre nuevo.
Restablecer canales
Los canales que se hayan borrado del resumen de canales pueden res-
tablecerse.
Tecla verde: activa Restablecer las emisoras.
634Seleccione el canal,
OK
el canal se restablece.
El canal restablecido se clasificará conforme a su fuente
de señal al final del bloque de señales correspondiente.
END
INFO
P+
P–
OK
OK
Modificar canal
Restablecer las emisoras
3sat
KIKA
ZDF
ZDFinfokanal
ZDFdokukanal
ZDFinfokanal
Eurosport
NONAME
RTL
Phoenix
BRalpha
NDR FS HH
Das Erste
Das Vierte
RTL Television
9Live
WDR Köln
VOX
ProSieben
Super RTL
n-tv
DSF
RTL2
KABEL1
Página ↑↓
Restablecer
Cancelar restablecimiento
END
INFO
0 9
-
P+
P–
Modificar canal
Restablecer las emisoras
Desplazar
Cambiar el nombre
1 ARD
2 ZDF
3 SAT.1
4 D Vierte
5 RTL
6 VOX
7 S-RTL
8 N-TV
9 DSF
10 EinsPlus
11 9Live
12 RTL2
Seleccionar canal
Borrar
13 WDR 3
14 BR
15 HR
16 MDR 3
17 KIKA
18 PHOENIX
19 BR-ALPHA
20 3SAT
21 KABEL 1
100 Das Erste
101 ZDF
102 WDR Köln
Página ↑↓
Modificar canales
Aquí puede desplazar emisoras, borrar emisoras, restablecer emisoras
borradas anteriormente e introducir o modificar nombres de emisoras
analógicas.
27 -
Administrar emisoras
Crear / modificar lista de favoritos
Pueden asignar hasta 99 canales a cada lista de favoritos y crear las listas
de favoritos según sus necesidades (p. ej. listas de secciones). Si otras
personas utilizan el televisor, también podrán crear sus propias listas de
favoritos.
Otra ventaja de las listas de favoritos es que puede almacenar los canales
de distintas fuentes de señal en el orden que desee.
También puede acceder a Modificar favoritos a través
de la lista de favoritos. (página 19).
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Marque Seleccionar/modificar favoritos,
OKaccederá a la lista de todos los canales y a la
última lista de favoritos que se haya activado.
Tecla verde: se selecciona la siguiente lista de favoritos.
Cambiar el nombre de la lista de favoritos
La lista de favoritos (columna derecha) debe estar
seleccionada. De lo contrario, cambie la lista con 4.
Tecla azul: activa Cambiar nombre de lista de favoritos.
Teclas numéricas: introduzca nombres nuevos (el mismo
procedimiento que para cambiar el nombre de los
canales, véase página 26).
OK grabe el nombre nuevo.
Añadir canales a la lista de favoritos
La lista todas las emisoras (columna izquierda) debe estar
seleccionado. De lo contrario, cambie la lista con 3.
P+/P– Si lo desea, desplácese por las páginas de la lista
de emisoras.
6Marque o seleccione con las teclas numéricas (
en
caso de clasificación alfabética de los canales,
introduzca la primera letra
), el canal que desee
añadir como favorito en la lista de favoritos.
OK Añade el canal a la lista de favoritos.
El nuevo canal se introducirá al final de la lista de
favoritos. Siga los mismos pasos para añadir más
canales.
Borrar canales de la lista de favoritos
La lista de favoritos (columna derecha) debe estar
seleccionada. De lo contrario, cambie la lista con 4.
6Marque el canal que desee borrar.
OK Elimine el canal marcado de la lista de favoritos.
O:
Tecla roja: activa Borrar lista de favoritos.
OK Confirme borrar lista.
Desplazar programa en la lista de favoritos / cambiar el orden
La lista de favoritos (columna derecha) debe estar
seleccionada. De lo contrario, cambie la lista con 4.
6
Marque el programa que desee desplazar.
Tecla amarilla: activa Desplazar programa.
6Seleccione la posición en la que se introducirá el
cprograma marcado.
La posición también puede seleccionarse con las
teclas numéricas.
OK Desplace los programas.
END
INFO
OK
P+
P–
0 9
-
Todas las emisoras
Seleccionar/modificar favoritos
1 Das Erste
2 ZDF
3 WDR Köln
4 Bayrisches FS
5 hr-fernsehen
6 Phoenix
7 BR-alpha
8 3sat
9 EinsExtra
10 EinsFestival
11 SAT.1
12 RTL
Emisoras de Lista de Favoritos1
1 Das Erste
2 ZDF
3 WDR Köln
4 Bayrisches FS
5 hr-fernsehen
6 Phoenix
7 BR-alpha
8 3sat
9 EinsExtra
10 EinsFestival
11 SAT.1
12 RTL
Seleccionar canal Próxima lista de favoritos
Borrar lista de favoritos Modificar el orden
Página ↑↓
- 28
Imagen en imagen (Picture in Picture / PIP)
La función de imagen en imagen consiste en visualizar simultáneamente
dos imágenes distintas.
No se pueden visualizar simultáneamente dos señales HDTV.
No se pueden visualizar simultáneamente dos canales codificados.
Si hay una grabación en curso, el cambio de imagen y la selección de
canal están limitados.
En el caso de aparatos sin Grabadora Digital DR+ el funcionamiento PIP
se limita a AV-PIP (un canal de televisión y una fuente AV). Si se reequipan
estos aparatos con un sintonizador de satélites, es posible además del
funcionamiento PIP, el de imagen de satélite digital e imagen analógica
mediante televisión por cable o antena exterior.
En su televisor se distinguen dos tipos de visualizaciones PIP:
La pantalla se divide por la mitad y la imagen PIP adicional
se representa en la parte derecha. Las dos imágenes se
alinean en posición horizontal y cada una ocupa una mitad
de la pantalla.
Se muestra una pequeña imagen PIP en la pantalla del
televisor.
PIP ofrece dos funciones distintas de manejo:
PIP estándar Puede seleccionar y cambiar al programa que desee para la
imagen PIP y la imagen del televisor (las teclas de colores tie-
nen un significado de PIP específico, consulte más abajo).
iPIP Sólo para aparatos con grabadora digital: Al pulsar la
tecla PIP, el programa de la imagen del televisor cambia
a la imagen PIP. Ahora podrá seleccionar el programa de
la imagen del televisor que desee. Si pulsa de nuevo la
tecla PIP, la imagen PIP vuelve a cambiar a la imagen del
televisor y la ventana PIP vuelve a cerrarse.
Iniciar y finalizar el modo de imagen en imagen
Se muestra y se oculta la imagen PIP.
En la función PIP estándar, un marco verde indica que la
selección de programas afecta a la imagen PIP. Un marco
blanco significa que el manejo hace referencia a la imagen
principal. Si el marco es azul, la reproducción del progra-
ma está activada en la imagen PIP. Si la función iPIP está
activada, se señalará con un marco naranja.
Manejo de PIP estándar:
Imagen PIP como imagen fija
El marco es verde,
de lo contrario, pulse la tecla verde.
Tecla roja: se muestra y se oculta la imagen fija en PIP.
Cambiar los contenidos de la imagen PIP y la imagen principal
El marco es verde, de lo contrario, pulse la tecla verde.
Tecla amarilla: Cambia contenidos de la imagen del
televisor y de la imagen PIP.
Seleccionar el canal de la imagen PIP
El marco es verde, de lo contrario, pulse la tecla verde.
Seleccione el canal como siempre.
Seleccionar el canal de la imagen principal
El marco es blanco, de lo contrario, pulse la tecla verde.
Seleccione el canal como siempre.
Barrido de canales en la imagen PIP
El marco es verde, de lo contrario, pulse la tecla verde.
Tecla azul: se inicia el Barrido de canales.
El marco se vuelve azul,
los canales se cambian automáticamente.
Tecla azul: se detiene el Barrido de canales.
El marco se vuelve verde.
Imagen en imagen
2 ZDF
17.00 - 18.30 Flora & Fauna
1 ARD
17.30 - 20.00 Toskana
Pantalla
dividida
Imagen
pequeña
29 -
Modificar la posición de la imagen pequeña PIP
A parte de la barra de estado, que puede estar activada,
no se ve ningún otro elemento en la pantalla.
634Desplace la imagen PIP hacia una de las
esquinas de la imagen.
La posición de la imagen pequeña también puede selec-
cionarse en el menú PIP, en Posición.
Cambiar a la función iPIP / PIP estándar
Se abre el menú PIP.
34 Seleccione Funcionalidad,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione iPIP o PIP estándar.
En iPIP el marco que rodea la imagen PIP es naranja.
Manejo de iPIP:
Al ajustar la función iPIP, la imagen del televisor que se
muestra en ese momento cambia a la imagen PIP pulsan-
do la tecla PIP. Para la imagen del televisor seleccione otro
programa, pero mantenga la imagen PIP a la vista. De este
modo, puede “desterrar” por el momento la publicidad
o partes del programa a la imagen PIP.
La imagen PIP vuelve a imagen del televisor (se desco-
necta PIP).
Configurar el modo de imagen en imagen (PIP)
En el menú PIP se puede ajustar el tipo de PIP (pantalla dividida o imagen
pequeña), la función PIP (PIP estándar o iPIP) y la posición de la imagen
pequeña.
Iniciar el menú PIP
Se inicia el modo de PIP,
de lo contrario, pulse la tecla PIP.
El marco es verde,
de lo contrario, pulse la tecla verde.
Acceda al menú PIP.
Cambiar a Imagen pequeña / Pantalla dividida
Se abre el menú PIP.
34 Seleccione el Tipo,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Imagen pequeña o Pantalla dividida.
Imagen en imagen
END
INFO
Pantalla dividida
Tipo
Menú TV
Ajustes
PIP
Imagen pequeña
END
INFO
PIP estándar
Funcionalidad
Menú TV
Ajustes
PIP
iPIP
END
INFO
Pantalla dividida ...
Type
Menú TV
Ajustes
PIP
Funcionalidad
- 30
Adaptar la lista de programas
Para seleccionar las especificaciones debe encontrarse
arriba, si no es así, pulse la tecla azul.
6Seleccione Fecha, Hora, Emisoras o Temas.
34Seleccione las especificaciones dentro de cada línea.
Ejemplo Si, por ejemplo, quiere buscar las próximas noticias, seleccio-
ne la fecha actual, en hora, hasta 17.00, en emisora, todos
y en temas, Noticias. A continuación, en la parte inferior
de la lista de programas aparecerá una lista de todos los
programas de noticias que empiezan en breve.
La clase de listado de los programas que aparece dentro deLa clase de listado de los programas que aparece dentro de
la lista de programas depende de la configuración de la Se-
leccn que se haya realizado en el menú EPG (página 31).(página 31)..
Introducir hora Si se selecciona la línea Hora, con las teclas numéricas del
mando a distancia puede introducir la hora a partir de la
cual se deben empezar a mostrar los programas. En el
transcurso temporal elegido se clasificarán los programas
según el orden del resumen de programas.
Emisoras Si se ha seleccionado una Lista de favoritos, en la lista de
programas sólo se mostrarán los programas de los canales
de esta lista de favoritos. Si se ha seleccionado ... , se
puede seleccionar un único programa. De tal forma que
sólo se mostrarán los programas de este canal.
Consejo Antes de salir de la línea de selección superior con la tecla
azul, preseleccione una de las líneas. Cuando después re-
grese a la lista de programas, podrá modificar esta línea de
menú con 34 sin tener que salir de la lista de programas.
Si ha seleccionado Hora, con las teclas numéricas del mando
a distancia puede introducir la hora a partir de la cual se
deben empezar a mostrar los programas.
Desplazarse por las páginas de la lista de programas
P+/P– puede desplazarse una página hacia atrás / hacia
delante.
Al desplazarse por las páginas, verá cambios en las espe-
cificaciones de Fecha y Hora. También es posible pasar
páginas en la lista de programas si la selección se encuen-
tra arriba, en las especificaciones.
Guía de programación electrónica (EPG)
EPG significa Electronic Programme Guide y le proporciona información
sobre los programas en la pantalla. Este sistema le permite ver la informa-
ción sobre los programas actuales como si hojeara una revista. Además
puede clasificar los programas por temas, preseleccionar programas y
programar grabaciones.
Iniciar y finalizar la guía EPG
Se muestra/se oculta la guía EPG.
Al iniciar por primera vez la guía EPG, un asistente le
ayudará a realizar los ajustes previos necesarios. Si dispo-
ne de recepción analógica, ejecute posteriormente la
adquisición de datos para los canales analógicos (consul-
te la gina siguiente).
La guía de programación está dividida en dos áreas. Las
especificaciones realizadas en las líneas superiores influ-
yen en la lista lista de programas inferior.
Tecla azul: se cambia entre las neas de especificaciones
superiores Fecha, ..., Temas y la lista de programas inferior.
Ver y preseleccionar con la lista de programas
Al principio, en la lista de programas, aparecen todos
los programas que se están emitiendo actualmente.
Se encuentra abajo, en la lista de programas,
de lo contrario, pulse la tecla azul.
6 Seleccione un programa,
OK puede verlo / preseleccionarlo.
Ver El programa ya se está emitiendo, el televisor reproduce
el programa marcado.
Preseleccionar El programa aún no ha empezado y se preselecciona.
Aparece un
delante del programa. El televisor reprodu-
cirá automáticamente el programa cuando éste empiece
o, si se ha configurado en el menú EPG (página 31), se
encenderá desde el modo de espera.
Guía de programación electrónica
END
MENU
P+
P–
TEXT
OK
0 9
-
OK
arte 15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen
Das Erste 16:00-16:10 Tagesschau
ZDF 16:00-16:10 heute - in Europa
WDR Köln 16:00-16:15 WDR aktuell
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau
hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher...
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell
2 ZDF
EPG (Guía de programación) Lu 31.07./16:05
Detalles Ver Grabación
Página ↑↓ Introducción de la hora Cambiar a fecha, ..., temas
Fecha
Hora
Emisoras
Temas
Lu 31.07.
ahora
todos
todos
hasta 17:00 17:00 18:00 19:00
Charmed - Zauberhafte Hexen 
END
MENU
arte 15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen
Das Erste 16:00-16:10 Tagesschau
ZDF 16:00-16:10 heute - in Europa
WDR Köln 16:00-16:15 WDR aktuell
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau
hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher...
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell
2 ZDF
EPG (Guía de programación) Lu 31.07./16:05
Cambiar a lista de canales
Fecha
Hora
Emisoras
Temas
Lu 31.07.
ahora
todos
todos
Ma 01.08. Mi 02.08. Ju 03.08. Vi
Charmed - Zauberhafte Hexen 
31 -
Para eliminar canales de la guía electrónica debe desacti-
varlos en la Selección de programas. Al principio, todos los
canales para los que se puede proporcionar información
están marcados con . Los canales sin no aparecen
en la guía electrónica.
Con las teclas de color puede marcar/eliminar un canal
determinado, marcar todos los canales a la vez o marcar
sólo los canales de la lista de favoritos.
Marcas de los canales según áreas de recepción:
canales analógicos por antena/cable, para los que se
suministran datos del proveedor actual.
canales digitales terrestres DVB-T,
canales digitales por cable DVB-C,
canales digitales por satélite DVB-S
(1
.
Si desea utilizar la guía EPG para canales analógicos y
digitales, seleccione (para DVB + analógico). Si desea
utilizar la guía EPG y sólo dispone de recepción DVB, se-
leccione (sólo para DVB). Si no utiliza la guía EPG y, por
lo tanto, no recibe datos EPG, seleccione no.
Después de realizar modificaciones en el Menú EPG o
cada vez que se apaga el televisor con el interruptor de
red, primero se deben recoger los datos EPG. Encienda
el televisor y, para los canales analógicos, seleccione el
canal que haya definido como proveedor y deje funcionar
el televisor con este canal durante una hora aproxima-
damente. También puede poner el televisor en modo de
espera. Transcurridos 2 minutos, el indicador del televi-
sor se ilumina de color naranja y se inicia la adquisición
de datos de la EPG. Una vez finalizada la adquisición
de datos, el indicador vuelve a iluminarse de color rojo.
Normalmente la adquisición de datos tiene lugar por la
noche, entre las 2 y las 5 de la madrugada, cuando el
televisor se encuentra en modo de espera.
Si el televisor está encendido y existen programas prese-
leccionados, se activará el canal correspondiente. En el
caso de que el televisor se encuentre en modo de espera al
empezar un programa preseleccionado, puede configurar
si el televisor debe encenderse o no. Si ha ajustado "
en el menú, el televisor se encende. Si estuviera ausente
en ese momento, una pregunta de confirmación se en-
cargará de que el aparato se apague automáticamente
después 5 minutos.
Los programas se pueden clasificar en una lista por hora
de inicio (selección por hora de comienzo) o por canal,
como en el índice de canales (selección por lista de ca-
nales/favoritos).
Acceder a información adicional sobre los programas
Debajo de la lista de programas aparecerá una breve
información sobre algunos programas.
Si en la esquina inferior izquierda aparece el icono TEXT,
eso significa que existe información detallada, a la cual
puede acceder con la tecla TEXT.
Programar una grabación para una grabadora
La selección se encuentra abajo, en la lista de programas,
de lo contrario, pulse la tecla azul.
6 Marque el programa deseado.
Tecla roja: se inicia el asistente de grabación.
Si es necesario, cambie o confirme los datos del temporiza-
dor (véase la página 44, "La forma más rápida de grabar").
A continuación, en la lista de programas aparecerá un
punto rojo delante de ese programa.
Tecla roja: se borra del temporizador la grabación ya
programada del programa marcado en rojo.
Si los datos del temporizador se han transmitido a una
grabadora externa, el temporizador debe borrarse de allí.
Configurar la guía EPG
Iniciar el menú EPG
Debe haberse iniciado el modo de EPG,
de lo contrario, pulse la tecla EPG.
Acceda al Menú EPG.
Ajustes en el Menú EPG:
Selección de proveedor, (sólo para canales analógicos),
Selección de programas, Adquisición de datos, Conectar
TV en preprogramación, Selección.
Explicación de las opciones de ajuste en el Menú EPG:
En la recepción de televisión analógica existen distintos
proveedores que transmiten datos EPG para determi-
nados paquetes de canales. Para recibir una oferta de
canales distinta, puede cambiar el proveedor mediante la
Selección de proveedor. Si el proveedor que busca no se
encuentra en la lista, pulse la tecla amarilla para realizar
una Búsqueda de proveedores.
Los canales ofrecidos por el proveedor se mostrarán en
una lista.
Seleccn de
programas
Adquisicn
de datos
Conectar TV
en pre-
programación
Seleccn
Guía de programación electrónica
Seleccn de
proveedor
END
INFO
OK
Selección de programas
Menú EPG
Adquisición de datos Conectar TV en preprogramación
Selección de proveedor
(1
En caso de haber sido reequipado.
- 32
Otras opciones para la selección de páginas
1ª opción:
accede a la página de resumen 100.
2ª opción:
introduzca directamente el número de la página.
3ª opción:
Los números de página son de 3 cifras.
6Marque el número de página deseado.
OK Active la página.
4ª opción:
En la opción de selección puede verse que la página
contiene varias subpáginas.
34 Puede desplazarse por las subpáginas.
Acceder a la tabla TOP
La tabla sólo puede activarse desde los canales que
dispongan del sistema de manejo TOP.
OK Acceda a la Tabla TOP.
6Marque el área temática,
34seleccione la columna de temas,
6 seleccione el tema,
OK active la página.
Teletexto
En su televisor pueden funcionar los dos sistemas de manejo TOP-Text y
FLOF. Se grabarán hasta 2.000 páginas para que pueda acceder a ellas
con rapidez.
Iniciar y finalizar el teletexto
Activa o desactiva el teletexto.
Selección de páginas con las teclas de colores
Tecla roja: se retrocede a la página anterior.
Tecla verde: se avanza a la página siguiente.
Tecla amarilla: al siguiente tema.
Tecla azul: a la siguiente área temática.
Las barras de colores (en TOP) o las letras de colores (en FLOF)
de la penúltima línea le indican con qué teclas de colores
puede pasar páginas en las áreas teticas y los temas.
Representaciones de las páginas del teletexto
0 AV: se detienen las páginas que se cambian
automáticamente.
9: se amplía la página (pulsar varias veces).
Tecla PIP: se muestra / se oculta la imagen del televisor.
Teletexto
Tagess cha u . . . . 110/112 K ultur. . . . . . . . . . 5 00
Wetter . . . . . . . . . . 1 70 Gesells cha ft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . . . 200 /600 Lo tto/Toto. . . . . . . 666
TV Gui de . . . . . . . 3 00/ 400 Wir tschaft. . . . . . . 700
Selección de página
Politi k: Die neu en Gesetzesen t rfe . . . . . . . . . . . . 1 20
Wird a uch der Na hve rkehr teur er? . . . . . . . . . . . . . . 121
Austra lie n: Kein e Z ugeständni sse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote b ei Zugungl ück in Schwed en . . . . . . . . . . . . . 532
Tennis : A uftaktm atc h wurde ab geb rochen . . . . . . . 204
Formel 1: Neues Reg lement für Mo toren. . . . . . . . . 213
Fussba ll: Heimsi eg für den Me ist er . . . . . . . . . . . . 2 04
100 1 00 A RDt ext Do 07. 0 9. 06 14 : 14 : 42
ARD
Text
+
Inhalt t age sschau
13:00 AR D-M ittagsmaga zin . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Ta ges schau
OK
Tagess cha u . . . . 110/112 K ultur. . . . . . . . . . 5 00
Wetter . . . . . . . . . . 1 70 Ges ell schaft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . . . 200 /600 Lo tto/Toto. . . . . . . 666
TV Gui de . . . . . . . 3 00/ 400 Wir tschaft. . . . . . . 700
Selección de página Ver
Politi k: Die neu en Gesetzesen t rfe . . . . . . . . . . . . 1 20
Wird a uch der Na hve rkehr teur er? . . . . . . . . . . . . . . 121
Austra lie n: Kein e Z ugeständni sse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote b ei Zugungl ück in Schwed en . . . . . . . . . . . . . 532
Tennis : A uftaktm atc h wurde ab geb rochen . . . . . . . 204
Formel 1: Neues Reg lement für Mo toren. . . . . . . . . 213
Fussba ll: Heimsi eg für den Me ist er . . . . . . . . . . . . 2 04
100 1 00 A RDt ext Do 07. 0 9. 06 14 : 14 : 42
ARD
Text
+
Inhalt t age sschau
13:00 AR D-M ittagsmaga zin . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Ta ges schau
Tagesschau . . . 110/112 Kultur . . . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . 200/600 Lotto/Toto. . . . . . . 666
TV Guide. . . . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . . 700
Selección de página
Politik: Die neuen Gesetzesentwürfe. . . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer?. . . . . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . . . . 532
Tennis: Auftaktmatch wurde abgebrochen . . . 204
Formel 1: Neues Reglement für Motoren. . . . . . . 213
Fussball: Heimsieg für den Meister . . . . . . . . . . . 204
100 100 A RDt ext Do 07.09. 06 1 4:1 4:4 2
ARD
Text
+
Inhalt tagesschau
13:00 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Tagesschau
Tagess cha u . . . . 110/112 K ultur. . . . . . . . . . 5 00
Wetter . . . . . . . . . . 1 70 Ges ell schaft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . . . 200 /600 Lo tto/Toto. . . . . . . 666
TV Gui de . . . . . . . 3 00/ 400 Wir tschaft. . . . . . . 700
Seitenauswahl
Politi k: Die neu en Gesetzesen t rfe . . . . . . . . . . . . 1 20
Wird a uch der Na hve rkehr teur er? . . . . . . . . . . . . . . 121
Austra lie n: Kein e Z ugeständni sse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote b ei Zugungl ück in Schwed en . . . . . . . . . . . . . 532
Tennis : A uftaktm atc h wurde ab geb rochen . . . . . . . 204
Formel 1: Neues Reg lement für Mo toren. . . . . . . . . 213
Fussba ll: Heimsi eg für den Me ist er . . . . . . . . . . . . 2 04
100 1 00 A RDt ext Do 07. 0 9. 06 14 : 14 : 42
ARD
Text
+
Inhalt t age sschau
13:00 AR D-M ittagsmaga zin . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Ta ges schau
Wetter
Vorhersage
Staedte
Ballungsr.
Reise
Tabla TOP
ARD Text
tagesschau
Wetter
Sport 1
Fußball
TV Guide
ARD heute
ARD morgen
Kultur
weitere ...
Ver
OK
OK
Tagess cha u . . . . 110/112 K ultur. . . . . . . . . . 5 00
Wetter . . . . . . . . . . 1 70 Ges ell schaft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . . . 200 /600 Lo tto/Toto. . . . . . . 666
TV Gui de . . . . . . . 3 00/ 400 Wir tschaft. . . . . . . 700
Politi k: Die neu en Gesetzesen t rfe . . . . . . . . . . . . 1 20
Wird a uch der Na hve rkehr teur er? . . . . . . . . . . . . . . 121
Austra lie n: Kein e Z ugeständni sse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote b ei Zugungl ück in Schwed en . . . . . . . . . . . . . 532
Tennis : A uftaktm atc h wurde ab geb rochen . . . . . . . 204
Formel 1: Neues Reg lement für Mo toren. . . . . . . . . 213
Fussba ll: Heimsi eg für den Me ist er . . . . . . . . . . . . 2 04
100 1 00 A RDt ext Do 07. 0 9. 06 14 : 14 : 42
ARD
Text
+
Inhalt t age sschau
13:00 AR D-M ittagsmaga zin . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Ta ges schau
1 2 3 4 5
33 -
Programar grabaciones con temporizador mediante el teletexto
Debe iniciarse el teletexto,
de lo contrario, pulse la tecla TEXT.
Acceda a las páginas de programas del canal actual.
Tecla verde: irá a la página seleccionada.
6Seleccione el programa deseado,
OK programe la grabación.
Si lo desea, en el menú siguiente Datos del temporizador
modifique los datos de la grabación (véase también
página 44 "La forma más rápida de grabar").
OK Confirme la grabación.
Menú de Teletexto
En el Menú de Teletexto puede, por ejemplo, activar noticias, mostrar
páginas y configurar el teletexto mediante la función de menú Ajustes.
Iniciar el Menú Teletexto
Debe inciarse el teletexto, en el caso contrario, pulse
la tecla TEXT.
Acceda al Menú de Teletexto.
Explicación de las funciones del Menú Teletexto:
Si activa últimas noticias desaparecerá la página actual.
El símbolo situado en la parte superior izquierda indica
que la función está activada. Si el contenido se actualiza
y aparece una breve sobreimpresión con noticias, esto se
mostrará en la pantalla del televisor. Si se tratara de una
página que ocupa toda la pantalla, aparecerá el símbolo
azul y se podrá acceder a la página con la tecla OK.
Muestra informacn oculta, como preguntas de concursos
o la hora VPS en las páginas de avance de programacn.
El asistente de grabación mediante teletexto permite progra-
mar una grabadora externa o, en su caso, una grabadora
digital integrada, véase también la columna izquierda.
Funciones adicionales del Menú Teletexto:
Definicn de la primera página de avance de programación
del teletexto, en el caso de que sea distinta de la ajustada
de fábrica (página 301).
Definicn de la página de subtítulos del teletexto para cada
canal, en el caso de que sean distintas de las ajustadas de
fábrica (página 150).
Definición de hasta seis páginas de teletexto a las que podrá
acceder posteriormente desde una lista del menú Funciones
de teletexto Páginas personales de teletexto (tecla verde
en el modo TV), consulte la página 22.
Puede modificarse el juego de caracteres del teletexto a
otros idiomas (ruso, griego, polaco y turco).
Representación gráfica mejorada del teletexto
(no la ofrecen todos los canales).
Teletexto
Tagess cha u . . . . 110/112 K ultur. . . . . . . . . . 5 00
Wetter . . . . . . . . . . 1 70 Gesells cha ft . . . . . 530
Sport. . . . . . . . . . . 200 /600 Lo tto/Toto. . . . . . . 666
TV Gui de . . . . . . . 3 00/ 400 Wir tschaft. . . . . . . 700
Seitenauswahl
Politi k: Die neu en Gesetzesen t rfe . . . . . . . . . . . . 1 20
Wird a uch der Na hve rkehr teur er? . . . . . . . . . . . . . . 121
Austra lie n: Kein e Z ugeständni sse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote b ei Zugungl ück in Schwed en . . . . . . . . . . . . . 532
Tennis : A uftaktm atc h wurde ab geb rochen . . . . . . . 204
Formel 1: Neues Reg lement für Mo toren. . . . . . . . . 213
Fussba ll: Heimsi eg für den Me ist er . . . . . . . . . . . . 2 04
100 1 00 A RDt ext Do 07. 0 9. 06 14 : 14 : 42
ARD
Text
+
Inhalt t age sschau
13:00 AR D-M ittagsmaga zin . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14:00 Ta ges schau
OK
END
INFO
MostrarNoticias
Menú de Teletexto
Asistente de grabación Ajustes
Noticias
Mostrar
Asistente de
grabación
Ajustes
Páginas de
avance
Páginas de
subtítulos
Páginas
personales
de teletexto
Juego de
caracteres
HiText
- 34
Módulo Conditional Access (módulo CA)
Para poder recibir canales codificados, debe insertar un módulo Conditional
Access (módulo CA) y una Smart Card en la ranura CI de su televisor (véanse
páginas 5 y 6).
El módulo CA y la Smart Card no vienen incluidos con el televisor. Se
pueden adquirir en los establecimientos especializados habituales. Loewe
no garantiza la función del módulo CA.
Insertar la Smart Card en el módulo CA
Introduzca la Smart Card en el módulo CA hasta el tope de modo que
la parte con el chip de contacto dorado coincida con la cara del módulo
CA en la que está impreso el logotipo de la marca del fabricante. Tenga
en cuenta la dirección de la flecha impresa en la Smart Card.
Introducir el módulo CA en la ranura CI
Apague el televisor con el interruptor de red.
Abra la cubierta de la parte posterior del televisor.
Inserte con cuidado el módulo CA en la CI-Slot introdu-
ciendo primero la parte de contacto.
Si se encuentra frente al televisor (display), el logotipo del
módulo CA debe señalar hacia atrás. No empuje el módu-
lo con fuerza y procure que no se incline.
si el módulo CA está instalado correctamente, el botón
de expulsión sobresaldrá un poco.
Búsqueda de emisoras codificadas
El asistente de búsqueda sólo debe iniciarse si, durante
la primera puesta en funcionamiento, para la búsque-
da de emisoras codificadas se seleccionó la opción no
o no se había instalado un módulo CA.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Asistente de búsqueda,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Cambio de ajustes de búsqueda,
OKEl asistente consulta los ajustes de búsqueda.
Los ajustes de búsqueda se describen en la página 24.
Acceder a la información sobre el módulo CA
Este menú sólo está disponible para los canales
digitales.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Módulo CA: xxx
(xxx corresponde al fabricante del módulo CA),
OKacceda a la información.
El contenido de este menú depende del fabricante del
módulo CA.
Retirar el módulo CA
Apague el televisor con el interruptor de red.
Abra la cubierta de la parte posterior del televisor.
Pulse el botón de expulsión del orificio del módulo; el
módulo se desbloqueará.
Extraiga el módulo del televisor.
Vuelva a cerrar la cubierta.
DVB
Botón de
expulsión
Cubierta
35 -
6 Seleccione el tipo de software:
Software básico del TV o
Software de DVB,
OKinicie la búsqueda.
Si existen nuevas versiones de software, aparecerá el
siguiente aviso en la pantalla.
Cargar nuevo software
Nuevo software disponible mediante búsqueda.
Si están disponibles un software de DVB y un software
de TV nuevos durante la squeda automática de las
nuevas versiones de software a satélite, podrá seleccio-
nar el tipo de software que quiere actualizar.
6Seleccione la opción de actualización:
Cargar ahora el nuevo software
Cargar nuevo software tras apagar en modo de
espera (actualizar después de la desconexión)
Mantener el sofware actual (no se desea realizar
ninguna actualización).
OKContinuar o finaliza el asistente.
OKse inicia la Actualización de software.
Una barra le informará sobre el progreso de la carga.
Durante este tiempo no apague el televisor con el inter-
ruptor de red. El proceso puede durar hasta 20 minutos y
cuando finalice, se le informará de ello.
Una vez finalizada la carga:
apague el televisor y enciéndalo de nuevo con el inter-
ruptor de red. Esto no será necesario si carga el software
con la opción de actualización Cargar nuevo software tras
apagar en modo de espera.
Si no se realizado la actualización del software vía saté-
lite, cada vez que encienda el televisor se le preguntará
si desea realizarla.
Actualización de software
Software básico del TV y software de DVB
En su televisor, existe la posibilidad, de actualizar el software DVB y el
software básico del televisor. Las versiones de software actuales se emiten
por satélite (de momento, sólo por Astra1) o pueden instalarse a través
de una llave USB en su televisor.
Si desea actualizar el software con una llave USB, consulte en un esta-
blecimiento especializado.
Búsqueda automática de software nuevo mediante satélite
Si equipó posteriormente su aparato con un sintonizador de satélite, éste
detectará automáticamente por la noche si existe alguna versión nueva
de software por satélite. Para ello el televisor debe encontrarse en modo
de espera (no lo apague con el interruptor de red).
Si se ha encontrado una nueva versión de software, aparecerá un aviso
en la pantalla la próxima vez que encienda el televisor (véase la columna
derecha, Cargar nuevo software).
Búsqueda manual de nuevo software mediante USB / satélite
Si al encender el televisor no se indica automáticamente que existe un
nuevo software, puede buscarlo manualmente.
Primero se buscará si existe una actualización del software en el stick USB
conectado. Si no es así, y en el caso de haberse reequipado, se buscará
vía satélite.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otros,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione la Actualización de software.
OK Accederá al asistente de actualizaciones de
software.Aparecerá una lista de las versiones de
software cargadas actualmente en el televisor.
DVB
Actualización de software
Opción de actualización
Asistente de actualizaciones de software
Existe un nuevo software.
Software básico del TV: actual V4.3.0 nuevo V4.4.0
Indique si desea cargar el nuevo software y, en su caso, cuándo.
Cargar ahora el nuevo software
Cargar nuevo software tras apagar en modo de espera
Mantener el software actual
END
OK
OK
Continuar
Actualización de software
Tipo de software
Asistente de actualizaciones de software
Software básico del TV actual: V4.3.0
Software de DVB actual: V4.3.0
Ahora puede buscar un nuevo software. Para ello, seleccione el tipo de
software e inicie la búsqueda con la tecla .
Software básico del TV
Software de DVB
OK
END
OK
OK
Continuar
- 36
Radio
Modo de radio
Las emisoras de radio sólo pueden recibirse a través de DVB.
Si no tiene recepción de radio de DVB, puede reproducir el sonido de un
aparato externo a través de las entradas de sonido/AV del televisor.
Activar modo de radio
Tecla RADIO del mando a distancia.
O:
R en el círculo del mando del televisor.
Aparecerá una ventana de información con las emisoras
actuales que están registradas.
Reducir en una línea de información/volver a mostrar el
cuadro de diálogo radio.
Cambio de emisoras
P+/P– o las teclas numéricas del mando a distancia.
O:
+ / – en el círculo del mando del televisor.
O:
OKAcceda al Resumen de programas / Favoritos.
El procedimiento de seleccn de emisoras / favoritos
es el mismo que el del modo TV (ase página 18, 19).
Ajustar el volumen
V+/V– Suba o baje el volumen.
El resto de ajustes de sonido se realizan igual que en el
modo TV (véase gina 20).
Adaptación del sonido
Acceda Adaptión del sonido.
El resto de ajustes se realizan igual que en el modo TV
(véasegina 20).
Activar/desactivar pantalla
Tecla roja: se desactiva la pantalla.
El indicador LED del televisor pasa de verde a naranja.
Encender el televisor con el mando a distancia:
tecla roja, tecla OK o tecla RADIO.
Activar la pantalla en el televisor:
pulse R en el círculo de mando del televisor.
Menú Radio
En el menú Radio puede ajustar el sonido, buscar y memorizar emisoras
de radio (de forma automática o manual), modificar emisoras y ajustar
funciones de desconexión o alarma.
Los ajustes se realizan igual que en el modo TV.
Acceder al menú Radio
El modo de Radio debe estar activado,
de lo contrario, pulse la tecla RADIO.
Acceda al Menú Radio.
Desactivar el modo Radio
Tecla TV del mando a distancia.
O:
R en el círculo del mando del mando del televisor.
EPG: guía electrónica de programación (radio)
Para las emisoras de radio DVB también puede utilizar la guía electrónica
de programación, en caso de que la emisora actual proporcione datos.
Iniciar y finalizar la guía EPG
El modo Radio debe estar activado,
de lo contrario, pulse la tecla RADIO.
Se muestra/se oculta la guía EPG
Las funciones EGP en el modo radio son las mismas
que en el modo TV. Encontrará más información a
partir de la página 30.
END
INFO
EmisorasSonido
Menú radio
Efectos de sonido ...
Funciones de reloj
TV
MENU
OK
INFO
Volumen 30
1 DLF Estéreo 2
15:05 - 16:00 Corso
Informationen und Musik
Apagar/encender pantalla
Último programa
Resumen de programas
Detalles OFF
digitalRadio
15:07
INFO
1 DLF Estéreo 2
digitalRadio
15:07
37 -
Tecla amarilla: permite poner un gancho detrás de los
aparatos que desee conectar.
Pulse OK para Continuar.
Se muestra de nuevo el esquema de conexiones. Conecte
los aparatos a la parte posterior del televisor (en este ejem-
plo, el reproductor de DVD (DVD) a AV1, y la grabadora de
DVD (DVD•) a AV2).
Seleccione el tipo de señal de su televisor. Si no está
seguro, deje el ajuste en automático.
Utilice cables EURO AV con enchufes acodados.
Continuación en la página siguiente
Funcionamiento de otros aparatos
Asistente de conexión de aparatos
Conexión de otros aparatos al televisor
El asistente de conexión de aparatos sirve para conectar nuevos aparatos
al televisor o para realizar modificaciones en el cableado.
Para conectar nuevos aparatos deben haberse regis-
trado primero en el asistente de conexión.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Nuevos aparatos/modificciones.
OK Active el asistente.
END: Es posible ejecutar sólo una parte del asistente,
pero si se realizan modificaciones en una página, deben
confirmarse con OK.
Siga las instrucciones que aparecen en el televisor.
Las siguientes ilustraciones le proporcionan una idea
general de las opciones disponibles.
El esquema de conexiones muestra los aparatos configu-
rados actualmente. El reproductor de DVD está conectado
de fábrica a AV1 y la grabadora de DVD a AV2.
OK
END
Asistente de conexión
Conecte al televisor las antenas parabólicas o las de cable/antena terrestre
de sus equipos AV (grabadora de vídeo, descodificador, etc.) según el manual
de instrucciones adjunto. En adelante le ayudará el asistente de conexión a
conectar los equipos al televisor por medio de los conectores AV1, AV2, y AVS
o bien de forma especial mediante los conectores SD/HD-COMPONENT IN o
HDMI1/2 (DVI)*.
Continuar
Esquema de
conexiones
Seleccn de
aparatos AV
Sal, tipo de
Ejemplo de
conexión de
una grabadora
de DVD
en una aparato
con Grabadora
Digital DR+
OK
END
Asistente de conexión
Introduzca aquí todos los aparatos AV nuevos que se dispone a conectar o
todas las modificaciones de conexión de los aparatos que ya existen.
Continuar Conectar/retirar
Nuevos aparatos/modificaciones
Selección de aparato AV
Reproductor de DVD
Grabador DVD
VCR
Receptor de sat
SetTopBox/dBox
Descodif.
Camcorder/videocámara
Otro(s) aparato(s) a AV1/2/S
Aparato a COMP.IN
Aparato a HDMI1/DVI
Aparato a HDMI2/DVI
DVD
DVD
VCR
SAT
STB
Decoder
Camera
AV
COMP.IN
HDMI/DVI
HDMI/DVI
OK
END
Asistente de conexión
En estos momentos el televisor se espera a que conecte los siguientes
aparatos:
Continuar
AVS AV1 AV2 COMP. IN HDMI1 HDMI2
DVD DVD
OK
END
OK
Nuevos aparatos/modificaciones
Clase de señal en conector AV1
Automático-FBAS/YC
FBAS
YC
Continuar
Televisor
Grabadora de DVD
AV2
ANT2
AUDIO
DIGITAL
IN
TV
R
- 38
Explicación de los ajustes importantes
Los tipos de señal de los aparatos a conectar pueden ser
muy distintos.Si no está seguro, deje el ajuste de Señal
en Automático-FBAS/YC (p.ej. para reproductor/grabadora
de DVD) o en Autom.-VHS/SVHS (p. ej. para grabadora de
vídeo); en el caso contrario, seleccione el tipo de señal
adecuado. Encontrará más información en el glosario, a
partir de la página 60.
Si desea que la imagen de un aparato conectado se visuali-
ce inmediatamente en el televisor durante la reproduccn,
seleccione . La tensión de conmutación está permitida, de
modo que no tiene que cambiar de canal a mano para ver
la imagen del aparato conectado (véase tambn el manual
de instrucciones del reproductor conectado).
En la reproducción desde aparatos con Digital Link Plus,
la imagen siempre se visualiza de forma inmediata, inde-
pendientemente del ajuste.
Seleccione la conexión AV a la cual está conectado el
aparato cuyo sonido digital desea escuchar. Conecte la
salida digital del aparato externo con la entrada digital del
televisor (véase página 43). Si no hay conectado ningún
aparato con sonido digital, seleccione no.
Opciones de conexión de una grabadora de DVD/-vídeo
Para ver la imagen de la grabadora conectada, tiene dos opciones:
1. Utilice el cable correspondiente junto con las conexiones asignadas
por el asistente de conexión. Esta opción le proporciona la mejor
calidad y el máximo confort, como por ejemplo, la conmutación
automática en caso de reproducción desde un aparato conecta-
do.
2. Utilice la conexión de antena entre la grabadora y el televisor. Con
esta opción disminuye la calidad.
Conectar la antena a la grabadora de DVD/-vídeo
Si desea recibir y grabar canales analógicos, resulta útil conectar la
grabadora al cable de la antena, tal como se muestra en el ejemplo de
conexión en la esquina inferior derecha de la página 37.
Si también utiliza la conexión de la antena para la reproducción, porque
no hay ningún aparato conectado mediante un cable EURO AV, deberá
buscar el canal de la grabadora y memorizarlo en el televisor.
Para ello debe realizar los siguientes pasos (véase también el manual de
instrucciones de la grabadora conectada):
Coloque un DVD o una cinta e inicie la reproducción.
Acceda a la Selección AV.
34Seleccione VIDEO,
OK active la selección.
Si no ve ninguna imagen durante la reproducción de la
grabadora en el televisor, deberá buscar el canal de la
grabadora o ajustarlo manualmente.
Para que en la squeda de canales no se localicen
canales de televisión "normales", desenchufe temporal-
mente el conector de la antena que se encuentra en la
entrada de antena de la grabadora (el cable que conecta
con el sistema de antena).
Búsqueda manual de canales de la grabadora:
Se ha seleccionado VIDEO mediante la Selección AV.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Emisoras,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Ajustar manualmente,
OK acceda a otros ajustes.
En Canal, introduzca "E30“.
Tecla azul: se inicia la búsqueda.
Una vez se ha encontrado el canal de la grabadora:
Tecla roja: se sobrescribe la posición de canal.
Finalice el Menú TV.
Conecte de nuevo el enchufe de la antena que había
desconectado.
Si se presentan interferencias porque otro canal de te-
levisión está sintonizado en el mismo canal en el que se
ha ajustado la grabadora, tendrá que cambiar el canal
de emisión en la grabadora y buscar de nuevo el canal
de la grabadora en el televisor.
Funcionamiento de otros aparatos
Clase de sal
Reproduccn
inmediata
Asignar
entrada de
sonido dig.
39 -
Funcionamiento de otros aparatos
Conectar aparatos a las conexiones HDMI (DVI)
y reproducir
Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia Interface)
permiten transmitir igenes y sonido digitales a través de
un cable de conexión desde un aparato reproductor, como
por ejemplo reproductores de DVD Loewe ViewVision.
Los datos digitales de imagen y sonido se transmiten sin comprimir y, por
lo tanto, no se ve reducida su calidad.
Su televisor reproduce autoticamente películas a 24p (consulte el glosario de
la gina 60) en un formato original 24p, que se transmiten desde un reproduc-
tor conectado a través de HDMI, por ejemplo, el BluTech Vision de Loewe.
Aquí se habrá de conectar () el sistema DMM (véase página 21).
Por medio de un adaptador DVI/HDMI también es posible reproducir las
señales digitales de vídeo de un reproductor DVI a través de una conexión
HDMI compatible. El sonido debe suministrarse de forma adicional.
HDMI y DVI utilizan el mismo método de protección anticopias HDCP.
Conectar el aparato
Conecte el aparato mediante un cable HDMI (tipo A, de 19 polos), a las
conexiones HDMI1/DVI o HDMI2/DVI del televisor.
Si se utiliza un cable adaptador DVI/HDMI, puede alimentar el sonido
correspondiente a través de las entradas de sonido AUDIO IN1 (analógica)
o AUDIO DIGITAL IN (digital) del televisor. Véase también la página 43.
No es necesario registrar los aparatos HDMI en el asistente de conexiones.
Reproducir desde el aparato
Acceda a la Selección AV.
34Seleccione las conexiones HDMI1/DVI o HDMI2/DVI,
OK active la selección.
Inicie la reproducción en el aparato HDMI que ha conecta-
do.
Se reconoce y ajusta automáticamente el mejor formato
para la imagen.
Digital-Link HD en aparatos HDMI debidamente equipados
Siempre que el HDMI esté configurado como memoria, todas las sales de
control remoto que pueda procesar el dispositivo HDMI conectado serán trans-
mitidas al mismo. El dispositivo puede ser instalado de forma que quede oculto
y se podrá seguir manejando. Volumen, encender/apagar el sonido, ajustes
de sonido y formato de imagen actúan sobre el manejo del televisor.
Mediante la tecla TV del modo TV volverá al canal que ha visto por última
vez.
Conectar/desconectar transitoriamente Digital Link HD: Mantener pulsada la
tecla TV durante aprox. 1 s.
Conexión remota del televisor vía Digital Link HD
En Conexiones Otro Conexión remota del televisor vía Digital Link
HD del Menú TV, puede configurar el encendido automático del televisor,
que se encontraba en modo de espera, cuando se muestre un menú en
el aparato HDMI conectado o se introduzca un disco.
Conectar aparatos a la conexión PC IN y reproducir
A la conexión PC IN puede conectar un PC o una SetTop-
Box (STB) y utilizar la pantalla del televisor como repro-
ductor.
Si desea conectar el televisor a un PC, ajuste primero en el PC una de
las siguientes resoluciones de pantalla:
800 x 600 60 Hz (SVGA) 1024 x 768 60 Hz (XGA)
1280 x 1024 60 Hz (SXGA) 1360 x 768 60 Hz (WXGA)
Si desea conectar una SetTop-Box, ajuste las siguientes resoluciones de
pantalla en función de las posibilidades que ofrece la SetTop-Box:
SDTV: 720 x 576i 720 x 480i
720 x 576p 720 x 480p
HDTV: 1280 x 720p 1920 x 1080i
Conectar el aparato
Conecte el aparato mediante un cable VGA a la conexión
PC IN del televisor. (Encontrainformación sobre la
conexión de audio en lagina 40).
No es necesario registrarlo en el asistente de conexión.
Reproducir desde el aparato
Acceda a la Selección AV.
34Seleccione la conexión PC IN,
OK active la selección.
Ajustar la geometría (sólo es posible para determinadas señales)
Con esta opción se puede colocar correctamente la imagen y desplazar
la posición de la imagen (horizontal y verticalmente) de modo que llene
toda la superficie de la pantalla.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione y ajuste la Geometría.
Ajustar el estándar de color (sólo es posible para determinadas señales)
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Imagen,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione y ajuste el Estándar de color:
para PCs: RGB,
para STB: Ycc (raras veces: Ypp o RGB)
Si se ajusta un estándar incorrecto, los colores no se
visualizarán adecuadamente.
OK
DVD-REC
HDMI1/DVI
Selección AV
PC IN
HDMI2/DVI
VIDEO
COMP. IN
DVD
OK
DVD
PC IN
Selección AV
HDMI2/DVI
VIDEO
COMP. IN
DVD
AVS
HDMI1/DVI
- 40
El sonido se reproducirá a través de los altavoces del
televisor.
También existe la opción de conectar la salida digital de
sonido del aparato externo a la conexn AUDIO DIGITAL
IN del televisor.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Nuevos aparatos/modificaciones.
OK Active el asistente.
OK Siga hasta el menú Selección de aparato AV.
6Seleccione el aparato en COMP.IN.
Tecla amarilla: se activa COMP. IN.
En una conexión de audio analógica, el sonido se repro-
ducirá automáticamente a través de los altavoces del
televisor.
Las señales digitales de audio deben asignarse en Menú
TV Conexiones Otro Asignar entrada de sonido dig.
de la conexión COMP. IN, véase página 43.
Reproducir desde el aparato
Acceda a la Selección AV.
34Seleccione la conexión COMP. IN,
OK active la selección.
Ajustar la geometría (sólo es posible para determinadas señales)
Con esta opción se puede colocar correctamente la imagen y desplazar
la posición de la imagen (horizontal y verticalmente) de modo que llene
toda la superficie de la pantalla.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione y ajuste la Geometría.
Conectar la señal de audio del PC o de la SetTop-Box
Señal de audio analógica:
Conecte la señal de audio analógica del PC o de la SetTop-
Box mediante un cable estéreo al enchufe hembra AUDIO
IN2 del televisor.
El sonido se reproducirá a través de los altavoces o el siste-
ma de altavoces conectados al televisor.
Señal digital de audio:
Puede reproducirse una señal de audio digital externa
mediante el descodificador Dolby Digital integrado o
un amplificador de sonido digital externo que se haya
conectado.
Conecte la señal digital de audio del PC o de la SetTop-
Box mediante un simple cable cinch a la conexión AUDIO
DIGITAL IN del televisor.
Puede asignarse la entrada digital de sonido a la conexn
PC IN en Menú TV Conexiones Otro Asignar entrada
de sonido dig., véase página 43.
Con un amplificador de sonido digital externo:
El amplificador de sonido externo ya es ajustado en el
asistente de componentes de sonido (véase gina 42).
Conecte la señal digital de audio de la conexión AUDIO
DIGITAL OUT del televisor al amplificador externo.
Conectar aparatos a la conexión Component
IN y reproducir
Los reproductores y las grabadoras de DVD con conexio-
nes de vídeo Component pueden conectarse a las co-
nexiones Cb/Pb Cr/Pr Y (SD/HD-COMPONENT) del televisor
en lugar de a las conexiones EURO AV.
El cable de conexión con tres conectores cinch transmite las imágenes
con una calidad superior que el cable EURO AV. Para la transmisión de
sonido necesitará otro cable.
Conectar el aparato
Conecte las salidas de vídeo Component del aparato
externo a las conexiones Cb/Pb Cr/Pr Y del televisor
mediante un cable cinch triple.
Conecte las salidas de sonido analógicas del aparato
externo a las conexiones AUDIO IN1 L/R del televisor.
Funcionamiento de otros aparatos
OK
DVD-RECCOMP. IN
Selección AV
HDMI2/DVI VIDEO PC INDVD
AVS
HDMI1/DVI
41 -
Funcionamiento de otros aparatos
Asistente de componentes de sonido
El asistente de componentes de sonido le ayudará a configurar los com-
ponentes utilizados para la reproducción del sonido del televisor.
Los altavoces del televisor se pueden configurar para su utilización por
sí solos o en combinación con el Subwoofer, los altavoces activos, am-
plificadores HiFi/AV analógicos o digitales o bien con el Sound Projector
de Loewe, según cuál sea el uso que desee.
El asistente de componentes de sonido está ajustado de fábrica a alta-
voces de TV.
Si se ha conectado un Preceiver Auro de Loewe con un cable Link al te-
levisor, en el asistente de componentes de sonido sólo podrá escogerse
entre altavoces TV y Auro.
Posibilidad de equipamiento de un Audio AC3 / dts / descodificador
El televisor se puede equipar con un descodificador Dolby Digital integra-
do; ello dependerá del tipo de aparato. Este sistema se ha implementado
en el ámbito de vídeo/DVD y los canales de televisión digitales también
pueden emitir en sonido multicanal digital.
Si se reproducen 5 canales de sonido, el sonido surround se amplifica
mediante los sonidos de frecuencias más bajas del canal subwoofer (SUB)
(Reproducción 5.1 = 5 canales de sonido y 1 subwoofer). Los 5 canales de
sonido se reproducen con toda la gama de frecuencias de 20 – 20.000
hertzios y generan el original efecto de sonido del cine.
Esta ampliación descodifica Dolby Digital, dts y MPEG. Las señales estéreo
también pueden reproducirse a través de varios canales mediante Dolby
Pro Logic y Dolby Pro Logic II, independientemente de si la señal se trans-
mite desde un aparato externo o se recibe desde el televisor.
Equipamiento / ampliación de los distintos tipos de aparato y de los
accesorios véanse págs. 58 y 59.
Reproducir el sonido a través de los altavoces activos
Conecte su altavoz activo a las salidas de audio AUDIO OUT L/R del tele-
visor con cables cinch.
Cambie los ajustes de su televisor a reproducción a través de los alta-
voces activos.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Componentes de sonido.
OK Active el asistente de componentes de sonido.
6Marcar Altavoz activo.
OK Finalizar del asistente.
Reproducir el sonido a través de los altavoces
del televisor y del subwoofer activo
Conecte el subwoofer activo a una de las salidas de audio AUDIO OUT
L/R con un cable cinch.
Cambie los ajustes de su televisor a reproducción a través de altavoces
del televisor y de un subwoofer activo.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Componentes de sonido.
OK Active el asistente de componentes de sonido.
6Marque Altavoz del TV + Subwoofer activo.
OK Siga hasta que llegue a los ajustes del Subwoofer.
Explicación de las posibilidades de ajuste
Ajuste el volumen del subwoofer al de los altavoces del
televisor.
Ajuste de tal forma la frecuencia de recepción del subwo-
ofer para que se corresponda con la frecuencia límite de
los altavoces del televisor. En este aparato 90 Hz.
Active con P+/P– un canal de música o inicie la reproduc-
ción de música en un reproductor de DVD.
Compruebe los 34dos valores ( y 180º) y seleccione
aquel con el que oiga más claramente la reproducción
básica.
END
OK
OK
Altavoces del TV
Altavoz del TV + Subwoofer activo
Altavoz activo
Amplificador HiFi/AV
Proyector de sonido
Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable)
Componentes de sonido
Reproducción de sonido a través de...
Finalizar el asistente
END
OK
OK
Altavoces del TV
Altavoz del TV + Subwoofer activo
Altavoz activo
Amplificador HiFi/AV
Proyector de sonido
Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable)
Componentes de sonido
Reproducción de sonido a través de...
Continuar
Adaptar el
nivel del
subwoofer
Frecuencia de
recepción
Fase de
Subwoofer
- 42
Conectar un amplificador de audio
El asistente de componentes de sonido permite configurar distintos
amplificadores de audio (amplificador estéreo, amplificador surround,
analógico o digital) con distintos formatos de sonido digitales (Dolby
Digital, dts, MPEG y esreo/PCM). Encontra más información al respecto
en el manual de instrucciones del amplificador de audio.
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Componentes de sonido.
OK Active el asistente de componentes de sonido.
6Marque Amplificador HiFi/AV.
OK siguiente.
34Seleccione qué sonido deberá transmitirse al
amplificador, si el analógico o el digital.
En la columna de la derecha encontrará la continuación
de las instrucciones en función del amplificador que se
conecte.
Explicación de las opciones de ajuste:
Seleccione este ajuste si se conecta un amplificador y no
se utilizan los altavoces del televisor.
En el menú Sonido, en Sonido por... puede cambiar la
reproducción entre altavoces del televisor y amplificador,
tras haber registrado un amplificador HiFi/.
Indique los formatos de sonido que pueden descodificar-
se con el amplificador digital (véase el manual de instruc-
ciones del amplificador utilizado).
Selección entre amplificador estéreo o surround.
Si hay un amplificador surround conectado, seleccione si
los altavoces del televisor deben utilizarse como altavoz
central.
Si es así, realice una conexión desde la salida central del
amplificador hasta la entrada central del televisor AUDIO
IN1 C mediante un cable cinch.
Atención: no utilice la conexión del altavoz central del
amplificador, sino la salida central del preamplificador.
Conectar un amplificador digital de audio
Continuación de la columna de la izquierda...
En caso de transmisión digital de sonido: seleccione .
Conecte la salida digital de sonido del televisor AUDIO
DIGITAL OUT con la entrada digital de sonido del ampli-
ficador mediante un cable cinch:
Para ajustar los formatos de audio, tipo de amplificador
y otros opciones, véase la explicación sobre las opciones
de ajuste (columna izquierda).
Conectar un amplificador analógico de audio
Continuación de la columna de la izquierda...
En caso de transmisión digital de sonido: seleccione no.
Conecte la salida analógica de sonido del televisor AUDIO
OUT L/R con la entrada analógica de sonido del amplifi-
cador mediante un cable cinch estéreo:
Para seleccionar el tipo de amplificador y realizar otros
ajustes, véase la explicación sobre las opciones de ajuste
(columna izquierda).
Funcionamiento de otros aparatos
Amplificador
HiFi/AV
Formatos de
sonido
Tipo de
amplificador
Altavoz del TV
como alt.
central
END
OK
OK
Altavoces del TV
Altavoz del TV + Subwoofer activo
Altavoz activo
Amplificador HiFi/AV
Proyector de sonido
Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable
Componentes de sonido
Reproducción de sonido a través de...
Continuar
PREOUT
FR
FL
SL SRSUB
C
L L
R R
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
AUX OUT AUX 2
Televisor
Amplificador digital
AUDIO DIGITAL OUT
PREOUT
FR
FL
SL SRSUB
C
L L
R R
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
AUX OUT AUX 2
AUDIO OUT L/R
Televisor
Amplificador análogo
43 -
Asignación de la entrada digital de sonido
Para poder escuchar el sonido digital de un aparato externo conectado a
una entrada AV, su televisor puede asignar una entrada AV a la conexión
de entrada digital de audio AUDIO DIGITAL IN. Al activar esta entrada AV,
la señal de audio digital que se encuentra en la entrada AUDIO DIGITAL IN
se transmitial descodificador Dolby Digital integrado, con el que puede
reequiparse el televisor, y al conector de audio digital AUDIO DIGITAL OUT.
En lugar del sonido analógico, oirá, si está disponible, el sonido digital
de la entrada AV asignada.
Conectar aparatos a la entrada digital de sonido
Para la reproducción de sonido digital desde un aparato externo, p. ej.
un reproductor de DVD, deberá transmitir la señal digital de sonido al
televisor.
Puede reproducirse la señal de sonido digital externa mediante el des-
codificador Dolby Digital integrable en el televisor; mediante un ampli-
ficador de sonido digital externo que se haya conectado o mediante el
Auro de Loewe.
Si se utiliza un amplificador de sonido externo, debe
registrarse en el asistente de componentes de sonido
(véase página 42).
Acceda al Menú TV.
34Seleccione Conexiones,
6 pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Asignar entrada de sonido dig.,
6 pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Entrada AV.
Para conectar, por ejemplo, un reproductor de DVD a la
entrada digital de sonido del televisor, conecte la conexión
de salida digital del reproductor de DVD (DIGITAL OUT)
con la conexión AUDIO DIGITAL IN del televisor mediante
un cable cinch.
El reproductor de DVD ya está registrado de fábrica a AV1
en el asistente de conexión.
Si se conectan nuevos aparatos y se registran en el asis-
tente de conexión, la asignación de la entrada digital de
sonido AUDIO DIGITAL IN se realiza dentro del asistente
de conexión (véase página 38).
Conexión de sonido para aparatos de HDMI (DVI)
Aparatos externos con conexión DVI
Si se conecta un aparato externo con interfaz DVI a las conexiones
HDMI1/DVI o HDMI2/DVI del televisor mediante un adaptador HDMI/DVI,
puede conectar el sonido digital del aparato externo a la entrada digital
de sonido AUDIO DIGITAL IN.
La asignación de la entrada digital de sonido a la conexión HDMI co-
rrespondiente del televisor se realiza tal como se describe en la columna
de la izquierda.
Si desea utilizar el sonido analógico del aparato externo, conéctelo a la
conexión AUDIO IN1.
Aparatos externos con conexión HDMI
Si se conectan aparatos externos con interfaz HDMI a las conexiones
HDMI1/DVI o HDMI2/DVI del televisor, no resulta necesario asignar la
entrada de sonido porque en HDMI la imagen y el sonido se transmiten
a través de una conexión.
Interfaz RS-232C (se puede reequipar con interfaz)
A través de la interfaz RS-232C, con la que puede reequiparse su televisor,
puede conectar el Individual Sound Projector de Loewe o un sistema de red
casera de otro fabricante (por ejemplo, AMX, Crestron) a su televisor.
Para realizar la configuración de la interfaz RS-232C y obtener información
más detallada sobre los distintos sistemas de redes domésticas, diríjase
a su comerciante especializado.
Funcionamiento de otros aparatos
S-VIDEO OUT
DIG OUT
REAR
MAINS
L
R
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT
AUDIO
STEREO OUT VIDEO OUT
I
AUX-
I
/O
II
TO TV-
I
/O
OPT OUT
RIGHT SUBW.
REAR
RIGHT
FRONT
LEFT CENTER
MULTICHANNEL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
LEFT
FRONT
Televisor
Reproductor de DVD
AUDIO DIGITAL IN
AV1
a AV2
a AV1
Asignar entrada de sonido dig.
Menú TV
Conexiones
Otro
a AVS a HDMI1/DVI a HDMI1/DVIno
END
INFO
- 44
Funcionamiento de otros aparatos
La forma más rápida de grabar
En el televisor puede programar las grabaciones con temporizador que
dese realizar con la grabadora digital existente o la grabadora que esté
conectada, dependiendo del equipamento del televisor. El asistente de
grabación está integrado en varios lugares para poder programar las
grabaciones. Encontrará más información sobre cómo grabar con la
grabadora digital en un manual de instrucciones a parte.
Programar una grabación con temporizador mediante la guía EPG
Debe encontrarse en el modo EPG;
si no es así, pulse la tecla EPG.
6 Marque el programa deseado.
Tecla roja: Acceda a Datos del temporizador.
Si lo desea, cambie o confirme los Datos del temporizador.
Programar una grabación con temporizador mediante el teletexto
Debe encontrarse en el modo Teletexto;
si no es así, pulse la tecla TEXT.
Acceda a las páginas de programas del canal actual. Para
modificar los números de página predeterminados, véase
la página 33.
Tecla verde: irá a la página seleccionada.
6Seleccione el canal deseado,
OK acceda a los Datos del temporizador.
Si lo desea, cambie o confirme los Datos del temporizador.
Introducir los datos del temporizador
Tras seleccionar el canal que desee grabar se visualizarán
los datos del temporizador y los podrá cambiar antes de
confirmarlos.
OK confirme los Datos del temporizador,
o, si lo desea modifíquelos:
34Seleccione Grabadora.
6 Seleccione Fecha.
Introduzca la fecha para la grabación con las teclas
numéricas.
6Seleccione Tiempo de grab..
Introduzca la duración de la grabación con las teclas
numéricas.
6Seleccione VPS.
34Ajuste sí/no.
6Seleccione Tipo de grabación.
34una vez, Lu-Vi, diariamente, cada semana.
OK Confirme los Datos del temporizador.
Opciones de configuración en el menú Datos del temporizador:
Selección de la grabadora conectada/integrada.
Día de la grabación.
Hora de la grabación.
Utilizar datos VPS, /no.
(Algunos canales no emiten señales VPS).
Seleccione una vez, Lu-Vi, diariamente o cada semana.
En las grabaciones con temporizador mediante la guía EPG
también se puede seleccionar Serie.
Si utiliza una grabadora externa sin Digital Link Plus, debe seleccionar
la fuente de grabación en la grabadora (p. ej. AUX). Esto sucede
cuando tienen que grabarse canales DVB y se utiliza el dispositivo de
recepción del televisor.
Si utiliza una grabadora externa con Digital Link Plus o un sistema equiparable
(p.ej. P50), estos aparatos se controlarán automáticamente.
END
INFO
OK
OK
Datos del temporizador
17:15 Brisant
Cambiar grabadora a AUX
confirmar
Grabadora DVD-REC
Programa 01 Das Erste
Fecha 14.09.2006
Tiempo de grab. 17:15 hasta 17:45
VPS
Tipo de grabación una vez
GD
OK
300 << Abend > 303
Seleccionar programa Grabar
14.00 Tages s c h a u
14.10 In al l e r Freunds c h a ft UT . . . . . . . . . . . 316
Z w eite Be g e g nung (D, 2 0 05)
15.00 Tages s c h a u
15.10 Sturm d e r Liebe ( 2 2 1) . . . . . . . . . . . . . 3 17
16.00 Tagessc h a u UT
16.10 Eisbär, A f fe & Co. . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 8
17.00 Tages s c h a u um n f UT
17.15 Brisa n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 9
17.47 Tages s c h a u
17.55 Verbo t e n e Liebe . . . . . . . . . . . . . . . . 3 20
18.20 Marie n h o f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
18.50 Das G e h e i mnis me i n e s . . . . . . . . . . . . 322
V a ters (1 9 )
19.20 Das Q u i z mit Jör g P ilawa . . . . . . . . . . 38 4
b i s 19.50 U h r
302 3 02 ARDtext Do 05. 10. 06 0 9: 36 : 42
+
Jetzt im TV AR D m org en
Do 0 5. 10. 06 Das Erste
END
MENU
P+
P–
TEXT
OK
0 9
-
OK
arte 15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen
Das Erste 16:00-16:10 Tagesschau
ZDF 16:00-16:10 heute - in Europa
WDR Köln 16:00-16:15 WDR aktuell
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau
hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher...
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell
2 ZDF
EPG (Guía de programación) Lu 31.07./16:05
Detalles Ver Grabación
Página ↑↓ Introducción de la hora Cambiar a fecha, ..., temas
Fecha
Hora
Emisoras
Temas
Lu 31.07.
ahora
todos
todos
hasta 17:00 17:00 18:00 19:00
Charmed - Zauberhafte Hexen 
Grabadora
Fecha
Tiempo de grab.
VPS
Tipo de
grabación
45 -
Funcionamiento de otros aparatos
Programar el temporizador mediante el resumen de temporizador
Una grabación con temporizador también se puede programar manualmente.
Acceda al Resumen de temporizador.
Verá una lista de todos los temporizadores programados:
Tecla verde: se modifica una grabación con temporizador.
Tecla amarilla: se borra una grabación con temporizador.
Tecla roja: nueva grabación con temporizador.
Programar el temporizador manualmente
El resumen de temporizador está abierto.
Tecla roja: Acceda al Asistente de grabación.
34Seleccione Manual,
OK acceda a la Selección de programas.
346Seleccione un canal.
OK Acceda a los Datos del temporizador.
Encontrará más información sobre cómo introducir los
datos del temporizador en la página 44.
Una vez confirmados los datos del temporizador, la nueva
grabación se memorizará en el resumen de temporiza-
dor.
Explicación de las opciones de ajuste del asistente de grabación:
Programación del temporizador mediante la guía de
programación EPG (véase Programar una grabación con
temporizador mediante la guía EPG, página 44).
Programacn del temporizador mediante teletexto (véase
Programar una grabación con temporizador mediante el
teletexto, página 44).
Programacn manual del temporizador (véase s
arriba).
Grabación con temporizador con aparatos externos
No es posible grabar programas de HDTV con aparatos externos.
Para ello, utilice la grabadora digital interna, en el caso de que esté
instalada en su televisor.
Grabadora con Digital Link Plus
Si conecta una grabadora externa con Digital Link Plus o un sistema
parecido, el televisor y la grabadora conectada intercambian datos (p. ej.
comparación de las listas de canales del televisor o la grabadora o datos
del temporizador de canales analógicos).
En el manual de instrucciones de su grabadora podrá ver si dispone de
Digital Link Plus. Utilice un cable EURO AV completamente equipado para
la conexión entre el televisor y la grabadora.
Canales analógicos
Los datos del temporizador se transferirán automáticamente del
televisor a la grabadora una vez finalizada la programación. (En el
caso de grabadoras de DVD, también se transferirá la calidad de
grabación SQ o EQ).
La grabación será entonces controlada por la grabadora y se utili-
zará el sintonizador de la misma para la recepción del programa.
Los datos de grabación no se memorizan en el resumen de tempo-
rizador del televisor. Por este motivo, tendrá que modificar o borrar
los datos del temporizador en la grabadora.
Canales digitales
Si quiere grabar canales digitales con una grabadora externa
conectada, se utilizará el sintonizador DVB del televisor y el televi-
sor tomará el control de la grabadora. El canal estará bloqueado
durante la grabación con temporizador. No podrá cambiarse a otro
canal DVB.
Grabadora sin Digital Link Plus
Si el temporizador programado no se puede transmitir a la grabadora externa
(no tiene Digital Link Plus), pero dispone de Digital Link (sistema propio de
Loewe), se utilizará siempre el dispositivo de recepción del televisor.
En la grabadora debe estar activado el Digital Link. Consulte el manual
de instrucciones de su grabadora Loewe.
Utilice un cable EURO AV completamente equipado para la conexión
entre el televisor y la grabadora.
Canales analógicos y digitales
El televisor tomará el control de la grabación. Para ello debe ajustar
manualmente la grabadora en la entrada AV a la que el televisor
esté conectado. El canal del televisor estará bloqueado durante la
grabación con temporizador. No podcambiarse a otro canal.
Protección anticopias
Por razones legales, no se emitirán programas protegidos contra copias
a través de las conexiones Euro AV.
END
INFO
Resumen de temporizador Lu 14.09./11:28
Lu 14.09. 17:15-17:45 Das Erste Brisant
Mi 16.09. 14:00-15:50 ZDF Biathlon-Weltcup
Ma 22.09. 20:15-22:25 3sat wissen spezial
----
Cambiar
Borrar
Nueva grabación
END
INFO
Con EPG Con teletexto Manual
Asistente de grabación
OK
Con EPG
Con teletexto
Manual
- 46
PhotoViewer
Si tiene imágenes en formato estándar JPEG almacenadas en una llave
USB o en una tarjeta de memoria, podrá verlas en el PhotoViewer (en el
último caso con un lector de tarjetas). Incluso puede crear una presenta-
ción con las imágenes.
Conectar
Eventualmente, no se garantiza el funcionamiento de determinados
medios de memoria USB.
Conecte un lector de tarjetas (mediante un cable USB) o una llave USB
en la conexión USB del televisor (véanse páginas 5 y 6).
Si debido a la colocación del televisor (p. ej. montaje en la pared), resulta
difícil acceder a la conexión USB, utilice un cable de prolongación para la
llave USB (puede comprarlo en un establecimiento especializado).
Iniciar el PhotoViewer
Las imágenes con formato JPEG progresivo no podrán visualizarse.
Los datos de la tarjeta de memoria o de la llave USB deben tener un
formato JPEG con la extensión de archivo ".jpg" estándar.
Acceda al menú Assist+.
6 Marque PhotoViewer.
OK Continuar.
Si sólo se dispone de un soporte de memoria, se iniciará
el PhotoViewer. De esta forma, verá la primera página
del resumen de fotos (véase la columna derecha).
En caso de disponer de varios soportes,
34 soporte y luego, pulse
OK para iniciar el PhotoViewer.
Finalizar el PhotoViewer
Extraiga el soporte de memoria utilizado.
O:
pulse la tecla END (cuando se muestre el resumen de
fotos).
O:
pulse la tecla TV o RADIO.
O:
pulse la tecla Assist y acceda a otra función en el menú
Assist +.
Ver imágenes
Se muestra el resumen de fotos.
634Marque una imagen o desplácese por las
fotografías con P+/P–.
OK Visualice la fotografía seleccionada en modo de
pantalla completa.
o P+ imagen siguiente.
o P– imagen anterior.
END: se muestra/oculta la información sobre las
fotografías.
Tecla amarilla: se hace un zoom de la imagen.
Factores de ampliación disponibles: x2, x4 y x8.
Pulse la tecla varias veces.
Cuando pulse por 4ª vez, volverá al tamaño original.
En el modo de zoom, seleccione una parte de la
imagen con 634. Puede salir del modo de zoom y
regresar al resumen de fotos con OK o la tecla STOP.
34 Gire la imagen 90 grados a la izquierda/derecha.
Si las imágenes se muestran en una presentación, sólo
pueden girarse en el modo de pausa.
Teclas OK o STOP: se retrocede al resumen de fotos.
Funcionamiento de otros aparatos
OK
END
INFO
MENU
OK
P+
P–
Ordner_1
USB 1:\Picture_024.jpg 38 imágenes
Ver imagen
Seleccionar imagen
Presentación de diapositivas
pasar página ↓↑ (1/3)
47 -
Acceder al menú PhotoViewer
En el menú PhotoViewer puede realizar ajustes de las imágenes y selec-
cionar el soporte de memoria.
Se muestra el resumen de fotos.
Acceda al Menú PhotoViewer.
Explicación de las opciones de ajuste:
Ir directamente a una imagen de la carpeta o saltar al
principio o al final de la carpeta.
En tamaño óptimo la imagen se reducirá o se ampliará
hasta que llene la pantalla de forma óptima.
En resolución original cada punto de imagen de su foto se
corresponde con un punto de la pantalla. Si la resolución
de la imagen es mayor que la de la pantalla, se cortarán
algunas partes de la imagen.
Permite ajustar la duración de visualización de una imagen
en una presentación entre 3 y 60 segundos.
El tiempo de carga de la imagen depende del tamaño de la
imagen, del número de archivos guardados y de la velocidad
de transmisión del soporte de memoria. Por lo tanto, cam-
biar de imagen puede durar más tiempo del indicado.
Existen 4 formas distintas de pasar de una imagen a otra.
También puede seleccionar que se ejecuten los 4 cambios
alternativamente.
Se muestra información adicional sobre la imagen: hora y
fecha en las que se tomó la fotografía, resolucn y tamo
de la imagen.
Permite ajustar la adaptación de la imagen, el contraste,
la intensidad y la temperatura del color, el brillo, la nitidez
y DNC.
Elija si desea continuar oyendo el sonido previo mientras
está funcionando el PhotoViewer o no.
Selección del soporte de memoria, desde el que se desee re-
producir las imágenes. Este punto de menú sólo se muestra
si existen como mínimo de dos soportes de memoria.
Abrir una carpeta
Sólo se mostrarán carpetas si se han creado previamente
en la tarjeta de memoria o la llave USB.
634Marque una carpeta en el resumen de fotos.
OK Abra la carpeta.
Se mostrarán las imágenes de esa carpeta.
Marcar imágenes para una presentación
Marque las imágenes que desee mostrar en una presentación.
634Active una imagen.
Tecla azul: se marca una imagen para la presentación.
Iniciar una presentación
Si no se marca ninguna imagen, se mostrarán todas las
imágenes de la carpeta que es abierta.
Si hay imágenes marcadas, sólo se visualizarán estas imágenes.
Tecla de reproducción: Se inicia / se reanuda la presenta-
ción de imágenes.
OK Acceda al resumen de fotos.
Tecla de pausa: pausa / reanudar la presentación de imágenes.
Tecla amarilla: se hace un zoom de la imagen (sólo en el
modo de pausa).
34Gire la imagen en pasos de 90º hacia la izquierda/
derecha (sólo en el modo de pausa).
o P+ imagen siguiente.
o P– imagen anterior.
Tecla de pausa: se finaliza la presentación de imágenes.
Funcionamiento de otros aparatos
Ir a...
Representacn
de la imagen
Cambio de
imagen
Paso de una
imagen a otra
Informacn
sobre la foto
Ajustes de
imagen
Sonido
Seleccn del
soporte de
memoria
OK
END
INFO
MENU
OK
P+
P–
USB 1:\Ordner_1\ 29 imágenes
Abrir carpeta
Presentación de diapositivas
pasar página ↓↑ (1/2)
OK
END
INFO
MENU
OK
P+
P–
USB 1:\Ordner_1\Picture_017.jpg 29 imágenes
Ver imagen
Eliminar selección
Presentación de diapositivas
pasar página ↓↑ (1/2)
END
INFO
OK
Ordner_1
Representación de la imagen Cambio de imagen
Ir a ...
Menú PhotoViewer
Imagen 001 ...
- 48
Funcionamiento de otros aparatos
MusicBox
Podrá reproducir archivos de música en formato MP3 guardados en una
memoria USB o en la tarjeta de memoria de un lector de tarjetas. Además,
podrá agrupar las pistas musicales en listas de reproducción.
Conexión
Algunos soportes de memoria USB pueden ser incompatibles con este
dispositivo.
El soporte de memoria utilizado no debe tener una capacidad total su-
perior a 8 GB. Puede darse incompatibilidad en caso de utilizar soportes
de memoria de mayor capacidad. El tiempo de lectura del soporte de
memoria variará en función de la cantidad de datos guardados en él.
Los nombres de los archivos deben tener la extensión „.mp3“. No se
aceptarán especificaciones alternativas como, por ejemplo, MP3 So-
rround o similares.
Inserte un lector de tarjetas (mediante un cable USB) o una memoria USB
en la conexión USB del televisor (véanse págs. 5 y 6).
Iniciar la MusicBox
Acceda al menú Assist+.
6 Marque MusicBox.
OK Continuar.
Si sólo existe un soporte de memoria, la MusicBox se inicia-
con la lista de la MusicBox (véase columna derecha). En
caso de disponer de varios soportes,
34 seleccione soporte y luego, pulse
OK para iniciar la MusicBox.
Finalizar la MusicBox
Extraiga el soporte de memoria utilizado.
O:
pulse la tecla END (mientras se visualiza la ventana de estado).
O:
pulse la tecla TV o RADIO.
O:
pulse la tecla Assist y acceda a otra función en el menú
Assist +.
Si apaga la MusicBox mientras está funcionando, ésta
retendrá el tulo de la pista que estaba reproduciendo
en el momento de la interrupción. Mientras no se
desconecte el televisor ni se retire el soporte de memoria,
la pxima vez que se inicie la MusicBox, el dispositivo
continua reproduciendo la pista desde el punto en que
se interrumpió la reproducción. A continuación, la
MusicBox se inicia en la ventana de estado de la
MusicBox (véasela columna derecha).
Selección / reproducción de música
Tras iniciar la MusicBox, se visualizará el contenido del soporte de memoria,
la lista de la MusicBox.
6
Marque la carpeta, puede avanzar y retroceder con P+/P–,
OK abra la carpeta marcada.
Una vez abierta la carpeta, verá los archivos de
música (títulos) y/o subcarpetas que contiene.
Para pasar a un nivel de carpetas anterior:
... seleccione y pulse OK.
6
Marque el título, puede avanzar y retroceder con P+/P–,
OK para reproducir el título marcado.
A continuación, se abrirá la ventana de estado de la
MusicBox con información sobre el título que se está
reproduciendo.
Si el archivo contiene información adicional (ID3-Tags),
también se visualizarán el título, intérprete, título del
álbum, etc.
END
INFO
MENU
OK
OK
MusicBox Archivos
Backup
MP3
Photo
Video
USB 1:\
Abrir carpeta
Lista de reproducción
Buscar/clasificar
END
INFO
MENU
OK
P+
P -
OK
MusicBox Archivos
..
Title_01.mp3
Title_02.mp3
Title_03.mp3
Title_04.mp3
Title_05.mp3
Title_06.mp3
Title_07.mp3
Title_08.mp3
Title_09.mp3
Title_10.mp3
Title_11.mp3
USB 1:\MP3
reproducir
Página
Lista de reproducción
Buscar/clasificar
END
MENU
OK
INFO
Volumen 30
„Chasing Cars“ Estéreo 2
Intérprete: Snow Patrol
Álbum: Eyes Open
Tiempo de reproducción: 1:23 / 4:28
Apag./encend. pantalla
Lista de la MusicBox
Apagar detalles
MusicBox
49 -
Funcionamiento de otros aparatos
Funciones de las teclas de control
Reproducción del título en curso.
Tecla de parada: una vez: parada temporal, dos veces:
parada total.
Tecla de reproducción:
tras parada temporal: la reproducción continuará en el
punto en que ésta se interrumpió.
tras parada total: se reproducirá el primer título de la
selección realizada.
en modo reproducción: comenzará desde el principio el
título que se estaba reproduciendo.
en modo de pausa: continuará la reproducción.
Tecla de pausa: poner en pausa / proseguir la reproduccn.
pulsación corta: siguiente título, larga: avanzar.
pulsación corta: título anterior, larga: rebobinar.
Ajustes de la ventana de estado de la MusicBox
Tecla roja: apagar la pantalla del televisor.
Para volver a encenderla, vuelva a pulsar la tecla roja, de
INFO o de OK.
Reducir la ventana de información a una nea / volver a
ampliarla.
OK para visualizar la lista de la MusicBox.
Buscar / clasificar en la MusicBox
Puede buscar y/u clasificar el contenido del soporte de memoria con las
teclas de colores según determinados criterios (nombres de los archivos,
títulos, intérpretes, álbumes).
Se visualiza la pantalla inicial de la MusicBox.
Tecla azul: opción Buscar / clasificar.
En un principio, la pantalla inicial de la MusicBox aparece
ordenada por Archivos. El orden se basa en los nombres
de los archivos de música, independientemente de sus
etiquetas ID3.
6Seleccione un archivo/una carpeta y pulse OK para
reproducir/abrir.
Orden por intérprete
Tecla verde: visualiza los Intérpretes.
Todos los títulos de piezas musicales existentes se ordena-
rán alfabéticamente por intérprete (ID3-Tags).
6Marque el intérprete, puede avanzar y retroceder
con P+/P– o introducir la letra inicial con las teclas
numéricas, como si se tratara del teclado de un
teléfono móvil (véase pág. 15).
OK acceso a Álbumes de ... intérprete.
Los álbumes del intérprete seleccionado se visualizarán
por orden alfabético.
6Marque el álbum y selecciónelo pulsando OK.
6Seleccione títulos del álbum y pulse
OK
en la ventana de estado de la MusicBox para reproducirlos.
TEXT: acceso a tulos de ... intérprete.
Los títulos del intérprete seleccionado se visualizarán orde-
nados alfabéticamente.
6Seleccione títulos y pulse
OK
en la ventana de estado de la MusicBox para reproducirlos.
Orden por título
Tecla amarilla: visualizar Todos lostulos.
Todos los títulos disponibles se ordenarán alfabéticamente
según sus ID3-Tags y se visualizarán junto con los intérpre-
tes correspondientes.
6Seleccione títulos y pulse
OK
en la ventana de estado de la MusicBox para reproducirlos.
Orden por álbum
Tecla azul: visualizar Todos los álbumes.
Todos los álbumes disponibles se ordenarán alfabéticamen-
te según sus ID3-Tags y se visualizarán junto con los intér-
pretes correspondientes.
6Marque el álbum y selecciónelo pulsando OK.
6Seleccione títulos del álbum y pulse
OK
en la ventana de estado de la MusicBox para reproducirlos.
Orden por archivo
Tecla roja: visualizar la pantalla inicial de los archivos.
Abandonar la clasificación
Para abandonar la opción buscar / clasificar. El nuevo orden
se mantendrá en la lista de la MusicBox.
OK
a
z
-
OK
TEXT
MusicBox Intérpretes
Buscar/clasificar
Rage
Richie Lionel
Rolling Stones
Run DMC
Savatage
Sido
Sinatra Frank
Starship
Steel Pulse
System Of A Down
Texas Lightning
Thin Lizzy
MENU
END
INFO
Todos los títulos
Todos los álbumes
Archivos
Seleccionar letra
Álbumes de ...
Títulos de ...
Página
P+
P -
INFO
„Chasing Cars“ Estéreo 2
MusicBox
MusicBox Archivos
Buscar/clasificar
..
Track_01.mp3
Track_02.mp3
Track_03.mp3
Track_04.mp3
Track_05.mp3
Track_06.mp3
Track_07.mp3
Track_08.mp3
Track_09.mp3
Track_10.mp3
USB 1:\MP3
OK
MENU
END
INFO
Todos los títulos
Todos los álbumesIntérpretes
OK
reproducir
Página
P+
P -
- 50
Funcionamiento de otros aparatos
Listas de reproducción de la MusicBox
Puede guardar pistas musicales en listas de reproducción y acceder pos-
teriormente a ellas. Podrá crear y modificar listas de reproducción a su
gusto. Las listas de reproducción se crean en el soporte de memoria con
un formato corriente (M3U) para facilitar el intercambio con el PC.
Acceder a / reproducir una lista de reproducción
Se visualiza la lista de la MusicBox.
Tecla roja: acceder a la Lista de reproducción.
En la parte izquierda del cuadro de diálogo de la pantalla
de listas de reproducción aparecen las listas de reproduc-
ción creadas. A la derecha, figuran los archivos de músi-
ca contenidos en la lista de reproducción marcada.
6 Marque la lista de reproducción, puede avanzar y
retroceder con P+/P– ,
OK La lista de reproducción se inicia en la ventana de
estado de la Music Box, comenzando por el primer
título. Detrás del título aparecerá el nombre de la
lista de reproducción.
OK Para volver a visualizar la lista de reproducción.
4 Pase de la selección de listas a la de títulos.
6 Seleccione el título,
puede avanzar y retroceder con
P+/P– ,
OK La lista de reproducción se inicia en la ventana de
estado de la Music Box a partir del título marcado.
Crear lista de reproducciín / añadir títulos
Se visualiza la pantalla inicial de las listas de reproducción.
Tiene que haberse marcado la selección de listas (columna
izquierda). En caso contrario, cambie de columna con 3.
Tecla azul: acceder a Crear lista de reproducción.
Se creauna nueva lista de reproducción vacía. A la
izquierda, se podrá ver la selección de archivos.
6Marque un título / una carpeta, puede avanzar y
retroceder con P+/P– ,
OK para añadir a la lista de reproducción el título
marcado y/o todo el contenido de la carpeta.
Para acceder a una subcarpeta:
Tecla amarilla: Abrir carpeta
Modificar lista de reproducción
Puede ajustar las listas de reproduccn si así lo desea. Existe la posibilidad de
mover los tulos dentro de las listas de reproducción o eliminarlos de la lista. Se
puede cambiar el nombre de la lista de reproducción o borrarla del todo.
Se visualiza la pantalla inicial de las listas de reproduccn.
Tecla verde: acceder a Modificar lista de reproducción.
4Cambie al apartado de la lista de reproducción,
Tecla verde: seleccionar la lista de reproducción a modificar.
END
OK
INFO
OK
Crear/modificar lista de reproducción
Siguiente lista de reproducción
Buscar/clasificar
Abba
ACDC
Elton John
Eros Ramazzotti
Rolling Stones
Title_1.mp3
Title_2.mp3
Title_3.mp3
Title_4.mp3
Title_5.mp3
Title_6.mp3
Title_7.mp3
Añadir a la lista de reproducción
Abrir carpeta
Página
P+
P -
Archivos
Playlist14
OK
INFO
END
OK
Lista de reproducción
Modificar lista de reprod.
Borrar lista de reproducción
Crear lista de reproducción
Alternative 1 Bolero Maurice Ravel
Instrumental 2 All Night Long Lionel Richie
Jazz & Funk 3 Burn Deep Purple
Metal 4 All The Small Things Blink 182
Oldies 5 Summer In The City Joe Cocker
R’n’B / HipHop 6 In The Mood Glenn Miller
Reggae / Ska 7 Rocket Man Elton John
Rock 8 Fight For Your Right Beastie Boys
Playlist 1 9 Paint It Black Rolling Stones
Playlist 10 10 Me And Bobby Mc... Janis Joplin
Playlist 11 11 Can’t Buy Me Love The Beatles
Playlist 12 12 No Woman No Cry Bob Marley
Playlist 13 13 Bad Moon Rising CCR
Página
P+
P -
Iniciar lista de reproducción
Lista de la MusicBox
OK
OK
INFO
END
P+
P -
0 9
-
Lista de reproducción
Alternative 1 Bolero Maurice Ravel
Instrumental 2 All Night Long Lionel Richie
Jazz & Funk 3 Burn Deep Purple
Metal 4 All The Small Things Blink 182
Oldies 5 Summer In The City Joe Cocker
R’n’B / HipHop 6 In The Mood Glenn Miller
Reggae / Ska 7 Rocket Man Elton John
Rock 8 Fight For Your Right Beastie Boys
Playlist 1 9 Paint It Black Rolling Stones
Playlist 10 10 Me And Bobby Mc... Janis Joplin
Playlist 11 11 Can’t Buy Me Love The Beatles
Playlist 12 12 No Woman No Cry Bob Marley
Playlist 13 13 Bad Moon Rising CCR
Modificar lista de reprod.
Borrar lista de reproducción
Crear lista de reproducción
Página
Iniciar lista de reproducción
Seleccionar título
Lista de la MusicBox
END
OK
INFO
OK
Crear/modificar lista de reproducción
Siguiente lista de reproducción
Desplazar título
Cambiar el nombre de la lista
Abba
ACDC
Elton John
Eros Ramazzotti
Rolling Stones
Title_1.mp3
Title_2.mp3
Title_3.mp3
Title_4.mp3
Title_5.mp3
Title_6.mp3
Title_7.mp3
Retirar de la lista de reproducción
Página
Vaciar la lista de reproducción
P+
P -
Archivos
Playliste10
1 Lay it Down
2 Fallin’
3 Do that to Me One More...
4 Hero
5 Insatiable
6 There You’ll Be
7 Let’s Wait a While
8 What If
9 Stillness of Heart
10 Free-One
11 Stop Crying Your Heart
12 Separate Lives
51 -
Funcionamiento de otros aparatos
Cambiar nombre de la lista de reproducción
Tiene que haberse marcado la lista de reproducción (colum-
na derecha). En caso contrario, cambie de columna con 4.
Tecla azul: iniciar Cambiar el nombre de lista.
Teclas numéricas: introducir el nuevo nombre (proceda igual
que para cambiar el nombre de una emisora, véase pág. 26).
OK Guardar el nuevo nombre.
Mover título en la lista de reproducción / modificar secuencia
Tiene que haberse marcado la lista de reproducción
(columna derecha).
6Marque el título desee deplazar.
Tecla amarilla: iniciar la opción Desplazar título.
6Seleccione la posición a la que se va a desplazar el
título marcado.
OK Deplazar el título.
Retirar título de la lista de reproducción / vaciar lista de reproducción
Tiene que haberse marcado la lista de reproducción
(columna derecha).
6Marque el título a borrar.
OK Eliminar eltulo marcado de la lista de reproducción.
O:
Tecla roja: iniciar la opción Vaciar la lista de reproducción.
OK Confirmar vaciado de la lista de reproducción.
Borrar lista de reproducción del soporte de memoria
Se visualiza la pantalla inicial de las listas de reproducción.
6Marque la lista de reproducción a borrar.
Tecla amarilla: iniciar la opcn Borrar lista de reproducción.
OK confirmar el borrado de la lista de reproducción.
Salir de la pantalla inicial de las listas de reproducción
Se visualiza la pantalla inicial de las listas de reproduccn.
Tecla roja: acceder a la Lista de la MusicBox.
O:
END: acceder a la ventana de estado de la MusicBox.
Menú de la MusicBox
En el menú de la MusicBox puede realizar ajustes de sonido, seleccionar
el soporte de memoria y configurar el modo de repetición.
MusicBox debe estar activa
Acceda al Menú MusicBox.
Explicación de las opciones de ajuste:
Seleccione el soporte de memoria que contiene los
archivos de audio que se van a utilizar. Este apartado del
menú sólo se visualizará cuando se disponga de al menos
dos soportes de memoria.
Aquí se podrán realizar ajustes de sonido en el modo
TV (pág. 20).
La repetición de títulos se puede realizar de dos formas:
Título :
Sólo se repetirá el título en reproducción.
Carpeta y/o lista de reproducción :
Sólo se repetirán los títulos de la última carpeta selec-
cionada y/o de la lista actual (si la lista de reproducción
está activa).
La repetición continuará indefinidiamente hasta que se
apague la función en el menú de la MusicBox.
Los símbolos de repetición correspondientes aparecerán
en el margen superior derecho de la ventana de infor-
mación.
END
INFO
RepetirSelección del soporte de memoria
Menú MusicBox
Sonido
USB1 ...
END
MENU
OK
INFO
Volumen 30
17 „Chasing Cars“ (Playlist1) Estéreo 2
Intérprete: Snow Patrol
Álbum: Eyes Open
Tiempo de reproducción: 1:23 / 4:28
Apag./encend. pantalla
Lista de la MusicBox
Apagar detalles
MusicBox  
Selección del
soporte de
memoria
Sonido
Repetir
- 52
Manejar aparatos de Loewe
Utilizar el mando a distancia para el modo TV del televisor
Pulse la tecla TV, el indicador correspondiente se ilumi-
nará aprox. 5 segundos.
Utilizar el mando a distancia para grabadora
Pulse la tecla REC, el indicador correspondiente se ilumi-
nará aprox. 5 segundos.
Utilizar el mando a distancia para un reproductor de DVD
Pulse la tecla DVD, el indicador correspondiente se ilumi-
nará aprox. 5 segundos.
Utilizar el mando a distancia para el modo Radio del televisor
Pulse la tecla RADIO, el indicador correspondiente se
iluminará aprox. 5 segundos.
Cada vez que pulse una tecla, se ilumina el indicador del modo de funcio-
namiento seleccionado (TV REC DVD RADIO). De esta manera, cada
vez que pulse una tecla puede saber en qué modo de funcionamiento
está el mando a distancia.
Activar el mando a distancia para otros aparatos de Loewe
La combinación de teclas indicada debe mantenerse pulsada hasta que
uno de los LED se encienda dos veces (aprox. 5 s).
Aparato Combinación de teclas
Loewe TV +
Loewe Centros 1102 / 1172 +
Loewe Centros 2102 HD / ViewVision +
Loewe ViewVision DR+ / DVB-T +
Loewe ViewVision 8106 H +
Loewe Auro 2216 PS / 8116 DT +
Loewe Xemix 6222 PS +
Los aparatos marcados con un , están preajustados en el mando a dis-
tancia que va incluido con el televisor.
Funcionamiento de otros aparatos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
32
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
17
53 -
Funciones de la grabadora de Loewe (Centros 1202, 2102 HD, ViewVision DR+)
TV Sonido on/off
Indicador LED para el modo de funcionamiento actual
Cambiar para manejar el televisor
Cambiar para manejar grabadora de vídeo
Menú ”Grabación programada”; ”Lista de grabaciones programadas
PARADA: Lista de título; REPRODUCCIÓN: Cambiar imagen previa;
CARD: modos Film, música y Foto;
ViewVision DR+: Modo Timeshift (televisión en diferido)
PARADA: Seleccionar fuente de señal AV1-AV4, DV, TV ;
ViewVision DR+: REPRODUCCIÓN: saltar 15 s
Menú del DVD insertado;
MENU: cambiar entre lista de reproducción/lista original
Mostrar/ocultar menú
V–/V+subir/bajar el volumen del televisor
Mensaje de estado (TV, DVD);
MENU: confirmar selección de menú
Tecla de color verde: menú ShowView
Tecla de color rojo: nueva marca de comienzo de capítulo
PAUSA: kurz: Zeitlupe rückwärts;
REPRODUCCIÓN: prolongado: retroceder búsqueda
Grabación
Pausa; Fotograma
Encendido/apagado en modo de espera
TV Radio Digital
Cambiar para manejar reproductor de DVD
TV Menú Sonido
PARADA: Seleccionar canal directamente;
MENU: introducir números o letras
MENU: introducir números o letras;
ViewVision DR+: PARADA: AV, selección
Modo Card;
ViewVision DR+: “Menú principal“
PIP (imagen en imagen)
Mensaje de estado; REPRODUCCIÓN: barra de menú
MENU: Ocultar menú
P+/P– REPRODUCCIÓN: Capítulo siguiente/anterior;
PARADA: seleccionar emisora arriba/abajo
MENU: seleccionar/ajustar
Tecla de color amarillo: Zoom
Tecla de color azul: breve: colocar marca; prolongado: buscar marcas
Reproducción
PAUSA: breve: cámara lenta avanzar;
REPRODUCCIÓN: prolongado: avanzar búsqueda
Parada
Funciones del reproductor de DVD de Loewe (Auro 2216 PS, 8116 DT)
Sonido off/on
Indicador LED para el modo de funcionamiento actual
Cambiar para manejar el televisor
Cambiar para manejar grabadora de vídeo
Acceso al temporizador de apagado
Ajustar formato de imagen TV; RADIO: conmutación mono/estéreo
DISK: repetir; RADIO: muestra el nombre RDS/frecuencia de emisora
Menú del DVD insertado
Mostrar/ocultar menú; MENU: hacia atrás
V–/V+ subir/bajar volumen
DISK: Ìndice de títlos/capítulos activado; RADIO: lista de emisoras;
MENU: activar/confirmar
Tecla de color verde: selección de título/capítulo
Tecla de color rojo: posición de cámara
DISK: breve: principio de capítulo o capítulo anterior;
prolongado: búsqueda atrás;
RADIO: breve: sintonización fina atrás; prolongado: búsqueda atrás
sin función
Pausa; Fotograma; Cámara lenta
Encendido/apagado en modo de espera
breve: TV Radio Digital; prolongado: Auro FM/AM-Radio
Cambiar para manejar reproductor de Auro
Selección de formato de sonido
DISK: Seleccionar capítulo; RADIO: Seleccionar programa guardado;
MENU: introducción de cifra
MENU: introducción de cifra
DISK: Repetir A-B; RADIO: Modo FM/AM
Selección de fuente externa de audio
DISK: barra de menú;
MENU: ayuda contextual
DISK: Indicador de estado; RADIO: lista de emisoras;
MENU: Cerrar menú
P+/P– DISK: Capítulo ant./sig; RADIO: Prog. guardado adelante/atrás
6 DISK: Capítulo ant./sig.; MENU: seleccionar ant./sig.;
34 DISK: Búsqueda adelante/atrás; MENU: seleccionar/ajustar
Tecla de color amarillo: Zoom
Tecla de color azul: Colocar marca
Reproducción
DISK: breve: capítulo siguiente; prolongado: búsqueda adelante;
RADIO: breve: sintonización fina adelante; prolongado: búsqueda
adelante
Parada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Funcionamiento de otros aparatos
- 54
Girar el televisor (se puede reequipar con interfaz)
Su televisor puede ser reequipado con una conexión para controlar el
pie giratorio. Si el aparato está montado sobre un soporte de Loewe de
pie accionado por motor, puede orientarlo a su asiento con el mando
a distancia.
Hay una unidad de motor conectada.
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
34 Girar el televisor.
No coloque ningún objeto en el área de giro del televisor que pueda
obstaculizar el giro o que se caiga al realizar el movimiento.
Ajustar el área de giro
Puede especificar el área de giro (+/- 40 grados como máximo) del televisor
ajustando los topes izquierdo y derecho máximos.
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Girar TV,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Ajuste básico,
OK Acceda al ajuste básico.
4Seleccione Ajuste básico (derecha)
Gire el televisor hacia la derecha tanto como lo
permita el lugar de montaje.
Esta será la posición de giro máximo hacia la
derecha.
OK Confirme el Ajuste básico derecho.
3Ajuste básico (izquierda)
Gire el televisor hacia la izquierda tanto como lo
permita la posición de montaje.
Esta será la posición de giro máximo hacia la
izquierda.
OK Finalice el Ajuste básico.
Cierre el menú.
Establecer la posición de apagado
Aquí puede especificar la posición en la que desea que se coloque el
televisor cuando lo apague. Para que el televisor regrese a la posición de
apagado especificada, ésta debe estar activada (véase más abajo).
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Girar TV,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Establecer la posición de apagado,
OK Acceda a Establecer la posición de apagado.
34Ajuste la posición de apagado que desee.
El televisor se girará.
OK Guarde la posición ajustada.
Cierre el menú.
Activación de la posición de apagado
Acceda al Menú TV.
34 Seleccione Ajustes,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Otro,
6pase a la línea de menú inferior.
34 Seleccione Girar TV,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione Activación de la posición de apagado,
6pase a la línea de menú inferior.
34Seleccione sí.
Cierre el menú.
El televisor se girará hacia la posición definida si se apaga con la tecla de
encendido/apagado del mando a distancia o con el botón de encendido/
apagado del elemento de mando. Al encender se vuelve a tomar la última
posición ajustada.
Funcionamiento de otros aparatos
END
OK
21
Ajuste básico (derecha)
Girar TV
Continuar
END
OK
-30
Ajuste básico (izquierda)
Girar TV
Fin del ajuste básico
END
INFO
OK
0
Establecer la posición de apagado
Menú TV
Ajustes
Otro
Girar TV
Aceptar
55 -
Errores y soluciones
Problema Posibles causas Solución
Todos los menús aparecen en el idioma
equivocado.
El idioma del menú se ha ajustado de forma
incorrecta por error.
Ajuste su idioma para los menús:
Pulse la tecla INFO en el modo TV (Índice de
materias). Marque la primera materia y
actívela con OK. A continuación, seleccione el
idioma y confirme con OK.
En el menú TV no se puede acceder a
Conexiones (aparece en gris).
Se está realizando en ese momento una
grabación con temporizador.
Espere hasta que concluya la grabación con
temporizador o borre la grabación (página
45).
El control de la grabadora de Loewe y el
temporizador no funcionan o no funcionan
correctamente.
a) No se ha activado la función Digital Link en la
grabadora o no es posible activarla.
b) El cable EURO AV no está conectado.
c) La grabadora no está registrada.
a) Active la función Digital Link en la grabadora
(consulte el manual de instrucciones de la
grabadora).
b) Conecte el cable EURO AV (página 37).
c) Registre la grabadora (página 37).
Problemas generales al conectar equipos
externos a través de una entrada AV.
a) El aparato no está registrado en el asistente
de conexión o está conectado de manera
diferente a la indicada en el esquema de cone-
xiones.
b)
La norma AV está ajustada de forma incorrecta.
c) El tipo de señal está ajustado de forma
incorrecta.
a) En el Asistente de conexión (Menú TV
Conexiones Nuevos aparatos/modificaci-
ones) compara el Esquema de conexiones
con la instalación realizada y, si es necesario,
realice las conexiones tal como se indica
(página 37).
b) Ajuste la norma correctamente (página 17).
c) Ajuste el tipo de señal correctamente
(página 37).
Si en la norma AV o en el tipo de señal se ha
ajustado "Automático“, pueden producirse
fallos de detección si las señales no
corresponden a la norma. Tienen que
ajustarse la norma y la señal de acuerdo
con las indicaciones del manual de
instrucciones del aparato externo.
La conexión de un descodificador no funciona
o funciona con fallos.
a) La señal no se descodifica porque en el
asistente de conexión no se han seleccionado
los canales del descodificador correctos.
b) Durante el funcionamiento del descodificador
no hay sonido porque en el asistente de
conexión se ha asignado un descodificador de
sonido incorrecto.
a) Siga las instrucciones del Asistente de
conexión (Menú TV Conexiones Nuevos
aparatos/modificaciones) y seleccione los
programas descodificados correspondientes
(página 37).
b) Siga las instrucciones del asistente de
conexión y seleccione la fuente de sonido
correcta (descodificador, TV o Autom.)
(página 37), véanse también las instruc-
ciones del descodificador.
- 56
Errores y soluciones
Problema Posibles causas Solución
Digital Link Plus no funciona. a) El cable EURO AV no se ha conectado comple-
tamente (el pin 10 no está asignado).
b) Algunas grabadoras sólo reciben los canales
durante la primera puesta en servicio del
televisor.
a) Cambie el cable EURO AV.
b) Restablezca los ajustes de fábrica de la
grabadora (consulte el manual de instruc-
ciones de la grabadora).
En el teletexto algunos caracteres se repre-
sentan de forma incorrecta.
Se ha ajustado un juego de caracteres incorrecto
en el menú Teletexto.
Ajuste el juego de caracteres correcto: Menú
teletexto Ajustes Juego de caracteres:
Estándar o el juego de caracteres correspon-
diente.
No se emite ningún sonido a través del
amplificador de sonido digital externo.
a) El formato de sonido seleccionado (Dolby
Digital, dts, MPEG) no es compatible con el
amplificador de audio digital externo.
b) El televisor y el amplificador de audio digital
externo no están conectados entre sí.
a) En el reproductor de DVD, ajuste PCM-
estéreo en la selección de sonido. En los
canales DVB del televisor, active estéreo en
Visualización de estado del TV (END) –
Selección de idioma/sonido (tecla verde).
b) Conecte la salida AUDIO DIGITAL OUT del
televisor a una entrada Digital-In del
amplificador de audio digital externo y
seleccione la entrada correcta para él.
Puede verse la imagen de una grabadora
externa conectada, pero no se puede activar
el Temporizador.
El aparato no está registrado en el asistente de
conexión o está conectado de manera diferente
a la indicada en el esquema de conexiones.
En el asistente de conexiones (Menú TV
Conexiones Nuevos aparatos/modificaci-
ones) compara el esquema de conexiones con
la instalación realizada y, si es necesario,
realice las conexiones tal como se
indica(página 37).
Puede verse la imagen de una grabadora
externa conectada y, sin embargo, aparece el
mensaje de error Ninguna grabadora
disponible.
El aparato no está registrado en el asistente de
conexión o está conectado de manera diferente
a la indicada en el esquema de conexiones.
En el asistente de conexiones (Menú TV
Conexiones Nuevos aparatos/modificaci-
ones) compara el esquema de conexiones con
la instalación realizada y, si es necesario,
realice las conexiones tal como se indica
(página 37).
Una foto de la llave USB no se visualiza
correctamente en el PhotoViewer o aparece
una “?“.
La foto tiene un formato que no se puede
visualizar.
Convierta el archivo de la foto en un formato
JPG estándar mediante el PC.
57 -
Datos técnicos
Jack 3,5 mm: .............................................................Auriculares 32- 2000 ohm
Mini-DIN (AVS) Video IN: ..............................................................Y/C (S-VHS/Hi 8)
...........................................................CVBS (VHS/8 mm)
Cinch (amarillo) Video IN: ...........................................................CVBS (VHS/8 mm)
Cinch
(blanco/rojo)
Audio IN: ..........................................................I (blanco) / D (rojo)
2 x clavijas IEC 75 Ohm/5 V/80 mA: ............................... Antena/cable/DVB-T/C
(1
2 x clavijas F 75 Ohm 13/18 V/350 mA: ............................ANT-SAT DVB-S/S2
(1
Cinch AUDIO IN x. 2Vrms: ......................................................Central
2 x Cinch AUDIO IN1: .......................................................
I (blanco) / D (rojo)
Jack 3,5 mm AUDIO IN2: ...............................................................................I/D
2 x Cinch AUDIO OUT
(Nivel en función de la configuración):
I (blanco) / D (rojo)
Cinch COMPONENT IN: ........................................................Señal Cb/Pb
Cinch COMPONENT IN: ......................................................... Señal Cr/Pr
Cinch COMPONENT IN: ...............................................................Sal Y
Cinch AUDIO DIGITAL IN (SPDIF): ...........................................Digital-Ton
Cinch AUDIO DIGITAL OUT (SPDIF): ........................................Digital-Ton
SUB-D AUDIO LINK: ............................................................multisonido
(1
SUB-D PC IN: ......................................................Señal de imagen PC/STB
SUB-D RS-232C: ............................................................Interfaz de serie
(1
Mini-DIN SERVICE: ................................................................... Service/L-Link
Mini-DIN CONTROL: .........................Control para soporte de pie giratorio
(1
2 x USB USB 2.0: ......................................... JPEG/MP3 data file estándar
(1
2 x HDMI Digital Video/Audio IN
tipo A 19 pol. estándar 1.3: ..................Imagen y sonido digitales
CI Slot Interfaz con: ......................................Ranura para módulo CA
Ethernet (8P8C) LAN: ...................................................................Interfaz de red
(2
SMA Antena WLAN: ............................Conexión antena adicional
(2
(3
(1
Equipamiento y opciones de ampliación de los tipos de aparato véase pág. 59.
(2
sólo en caso de aparatos con Network Mediaplayer.
(3
no con Connect 32 Media.
Datos eléctricos
Denominacn del chasis: .................................................................................. L 2710
Suministro de corriente: .........................................................220 V 240 V/5060 Hz
Sintonizador: ...................................................................... VHF/UHF/cable/hiperbanda
Rango: ......................................................................................de 45 MHz a 860 MHz
Posiciones de memorización de canales incl. AV y Radio: .....................................4000
Normas TV: .....................................................................................B/G, I, L, D/K, M, N
Norma de color: ......................................... SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz)
Norma de sonido: .......................................mono/estéreo/sonido dual/Nicam B/G, I, L
Potencia actústical nominal (Sinus): ............................................................2 x 20 Watt
Frecuencia mite inferior de los altavoces ............................................................90 Hz
Teletexto: ........................................................................................ TOP/FLOF Nivel 2.5
Grabador páginas ................................................................................................2.000
Conexiones (equipamiento máx.)
Enchufe de red: ....................................................................tensn de alimentación
EURO AV 1 Video IN: .................................................................Y/C (S-VHS/Hi 8)
..............................................................CVBS (VHS/8 mm)
Video OUT: ...........................................................CVBS (VHS/8 mm)
..............................................................Y/C (S-VHS/Hi 8)
Audio IN: ......................................................................................I/D
Audio OUT: ..................................................................................I/D
EURO AV 2 Video IN: .................................................................Y/C (S-VHS/Hi 8)
..............................................................CVBS (VHS/8 mm)
....................................................................................RGB
Video OUT: ...........................................................CVBS (VHS/8 mm)
......................................... Y/C (sólo con SVHS Link Plus)
Audio IN: ......................................................................................I/D
Audio OUT: ..................................................................................I/D
Datos generales
Tipo Connect 32 Connect 37 Connect 42
mero de artículo 67406xxx 67403xxx 67407xxx
Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (Ancho x Altura x Profundidad) en cm
Dimensiones del aparato con pie de apoyo (Ancho x Altura x Profundidad) en cm
83,1 x 54,8 x 12,1
83,1 x 59,4 x 20,8
95,9 x 63,2 x 12,1
95,9 x 67,8 x 24,4
106,9 x 69,4 x 12,1
106,9 x 74,1 x 27,4
Peso del aparato sin pie de apoyo (aprox.) en kg
Peso del aparato con pie de apoyo (aprox.) en kg
17,6
19,6
20,7
23,0
31,2
33,7
Pantalla Tecnología HD-LCD Tecnología FHD-LCD Tecnología FHD-LCD
Diagonal de imagen en cm / Formato de imagen 80 / 16:9 94 / 16:9 106 / 16:9
Resolución en píxeles 1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080
Contraste dinámico 7.000:1 6.500:1 8.500:1
Contraste estático 1.300:1 1.000:1 1.300:1
Ángulo de visión horizontal y vertical 176° 178° 178°
Entrada de potencia (EN 62087)
en funcionamiento (Watt)
en modo de espera (Watt)
80 / 85 (Media) / 95 (Media DR+)
1,2
95 / 100 (Media) / 120 (Media DR+)
1,2
115 / 120 (Media) / 130 (Media DR+)
1,2
Temperatura ambiente (Celsius) 35°
Humedad del aire relativa (sin condensacn) 20 80%
Presión del aire 800 1114 hPa (0 2000 m sobre NN)
- 58
Posibilidades de colocación
Connect 42
Table Stand (estado de entrega)
Wall Mount WM 54
Floor Stand 4
(1
Floor Stand 5 MU
(1 (2
Floor Stand Trapeze C42
Connect 37
Table Stand (estado de entrega)
Wall Mount WM 54
Floor Stand 4
(1
Floor Stand 5 MU
(1 (2
Floor Stand Trapeze C37
Connect 32
Table Stand (estado de entrega)
Wall Mount WM 54
Floor Stand 4
(1
Floor Stand 5 MU
(1 (2
Floor Stand Trapeze C32
Accesorios
Accesorios
Equipmentboard de Loewe:
Utilizando un Loewe Connect junto con el trapecio Floor Stand, el Equip-
mentboard deLoewe ofrece la posibilidad de integrar de forma adecuada un
reproductor de DVD, por ejemplo, en la solución de colocacn.
Adaptador VESA de Loewe:
El adaptador VESA de Loewe le ofrece la posibilidad de utilizar su televisor
también con otros dispositivos de fijación compatibles con VESA.
Utilice solamente el adaptador VESA original de Loewe para su televisor y
emplee los dispositivos de fijación compatibles con VESA recomendados
por Loewe.
Individual Sound de Loewe:
Junto con el kit de ampliación Audio AC3 / dts, su televisor puede combi-
narse de manera perfecta con el sistema de altavoces Individual Sound.
Pueden realizarse distintas combinaciones con altavoces de pie, altavoces
de satélite y un Subwoofer.
Individual Sound Projector de Loewe:
Con el proyector de sonido de Loewe Individual Sound puede disfrutar
de un sonido surround sin necesidad de complicadas instalaciones ni
cableados de varios altavoces. La instalación y el manejo del proyector
de sonido no presentan dificultad.
Grabadora de DVD de Loewe:
Las grabadoras de DVD de Loewe se caracterizan por su adaptación a los
televisores Loewe en cuanto a formas y colores, facilidad de uso y carac-
terísticas técnicas. La combinación de los dos aparatos ofrece numerosas
ventajas.
Reproductor Blu-ray de Loewe:
Con el reproductor Blu-ray de Loewe “BluTech Vision“ estará perfecta-
mente equipado para el formato sucesor del DVD. Gracias a la integración
del sistema de Loewe, puede manejar al mismo tiempo el BluTech Vision
y el televisor de Loewe mediante el mando a distancia Assist+.
Table Stand
Floor Stand 5 MU
(1 (2
Wall Mount WM 54
Floor Stand 4
(1
Floor Stand Trapeze
Sujeto a disponibilidad.
(1
Sólo en combinación con los adaptadores correspondientes que deben adquirirse
por separado.
(2
Sólo en combinacn con Individual Sound Projector de Loewe.
59 -
De fábrica
Disponible como kit de ampliación
No disponible
Accesorios
Variantes de equipamiento y kits de ampliaciones
Kit de ampliacn sintonizador digital Single-Sat ( de pedido: 89565.081):
Con este kit de ampliación puede sintonizar canales de satélite digital y
HDTV. El sintonizador se integra en el televisor y se maneja a través del
mando a distancia/control de menú.
En la tabla encontrará las opciones de ampliación de su televisor.
Kit de ampliación sintonizador digital Twin-Sat (nº de pedido: 89565.080):
En aparatos que disponan de grabadora digital puede hacer que le insta-
len dos sintonizadores de satélite digitales. Esto permite la recepción de
canales de satélite digital y de HDTV. Además amplía la representación
de imagen en imagen y las opciones de grabación de la grabadora digital
en el caso de dos canales de satélite digitales.
En la tabla encontrará las opciones de ampliación de su televisor.
La clave 3001 cancela un mero secreto
y el bloqueo de seguridad
para niños. Guárdelo en
un lugar seguro.
Kit de ampliación Audio AC3 / dts (nº de pedido: 89781.080):
Con el kit de ampliación Audio AC3 / dts se puede integrar en el televisor
un descodificador Dolby Digital completamente lido. A éste se puede
conectar un sistema surround, como p. ej.el Individual Sound de Loewe.
Adaptador y Cable:
AUDIO LINK adaptor 0,25 m nº de pedido de Loewe 89954.001
AUDIO LINK 1,5 m nº de pedido de Loewe 89952.001
AUDIO LINK 6 m nº de pedido de Loewe 89952.002
AUDIO LINK 10 m nº de pedido de Loewe 89952.003
Conector cuadradode 6 m nº de pedido de Loewe 90418.930
Kit de ampliación Unidad Motora/RS232C (nº de pedido: 89634.080):
Con el kit de ampliación Unidad Motora/RS232C tiene la posibilidad de
colocar su televisor sobre un soporte de suelo o mesa con un pie giratorio
con control motor. Al televisor también puede conectarse el proyector
de sonido de Loewe Individual Sound o un sistema de red doméstica
(consulte la página 43).
Tipo de aparato Connect 32 Connect 37 Connect 42
Número de pedido 67406x80 67406x82 67406x42 67403x80 67403x82 67403x42 67407x80 67407x82 67407x42
Grabadora digital DR+
Media Network
DVB-T/C único
DVB-T/C dual
Conexión USB 1x 2x 2x 1x 2x 2x 1x 2x 2x
DVB-S2 único
de pedido: 89565.081
DVB-S2 twin
de pedido: 89565.080
Audio AC3 / dts
de pedido: 89781.080
MU/RS232C
de pedido: 89643.080
- 60
Glosario
A
Antena activa: antena con suministro de corriente propio que permite
mejorar la recepción de señales en las zonas de más difícil acceso.
AVS: conexiones de audio y vídeo en el lateral del televisor (cinch y
mini-DIN).
B
Banda: gama de transmisión.
C
Cable cinch: cable para la transmisión de sonido o imagen.
Calidad de la señal: calidad de la señal recibida en la antena.
Common Interface: Common Interface (ranura CI) es una interfaz estanda-
rizada. Introduciéndose los módulos de descodificación adecuados (módu-
los CA) y una Smart Card pueden verse programas digitales codificados.
Component IN: conexión que permite transmitir la señal de vídeo a través
de tres conexiones cinch separadas. Está formada por la señal de brillo
"Y" y las señales de diferencia de color "Pb" y "Pr". YPbPr es la antigua
versión analógica de la señal YCbCr digital, que codifica los colores, por
ejemplo, de los datos de vídeo guardados en el DVD y de los datos
transmitidos en DVB por satélite, cable o antena.
Conditional Access Modul: véase módulo CA.
Conexión AV: conexión para señales de audio y vídeo.
Conexión EURO AV: interfaz para conectar aparatos de vídeo a un televisor.
También se conoce como conexión scart.
Contraste dinámico: si la imagen contiene un elevado porcentaje de negro,
se adapta la luminosidad de la pantalla. La luz conocida como Backlight
(contraluz) se atenúa automáticamente y se aumenta el contraste durante
un breve intervalo de tiempo, es decir, de forma dinámica.
Contraste estático: describe la diferencia entre la representación de la
imagen más clara y la más oscura.
D
Descodificador: las señales de televisión analógicas y codificadas se con-
ducen a través de un descodificador y se hacen de nuevo visibles.
Digital Link: sistema para controlar grabadoras (grabadoras de vídeo y
DVD de Loewe) mediante las conexiones EURO AV del televisor Loewe
en caso de colocación oculta. Control de la grabadora para grabaciones
con temporizador.
Digital Link HD: Sistema para el control de aparatos a través de la conexión
HDMI del televisor Loewe en lugares ocultos.
Digital Link Plus: sistema para controlar grabadoras según el protocolo
50. Para los canales analógicos, los datos del canal y del temporizador se
enviarán a la grabadora a través de la conexión EURO AV. La grabación
con temporizador se realizará únicamente mediante la grabadora. Existen
distintas denominaciones según los fabricantes.
Dolby Digital: sonido multicanal digital. Es el estándar digital para sistemas
de cine en casa de alta calidad. Permite transmitir los distintos canales por
separado. Los tres canales frontales (derecho, izquierdo y central), los dos
canales surround (derecho e izquierdo) y el canal subwoofer externo se
denominan señal 5.1. Dolby Digital también se conoce como AC3.
Dolby Pro Logic: sonido multicanal analógico. Convierte una sal estéreo
con codificación Dolby en un sonido surround. Normalmente este soni-
do contiene cuatro canales (frontal izquierdo, central, frontal derecho,
surround). En este procedimiento no se genera un canal subwoofer
especial.
Dolby Pro Logic II: sonido multicanal analógico. Dolby Pro Logic II es una
versión perfeccionada de Dolby Pro Logic. Este procedimiento convierte
una señal estéreo o Pro Logic en un sonido estéreo de 6 canales (frontal
izquierdo, central, frontal derecho, surround izquierdo, surround derecho
y subwoofer).
Dolby Surround: sistema de sonido multicanal analógico que, mediante
una codificación matriz, aloja cuatro canales de audio en dos pistas.
Dolby Virtual Speaker: la tecnología Dolby Virtual Speaker simula la
reproducción surround de una reproducción de canal 5.1 auténtica con
sólo dos altavoces.
DTS: Digital Theater Systems; sonido multicanal digital.
DVB-C/-S/-T: Digital Video Broadcasting es el término con el que se deno-
mina la televisión digital. Desde el punto de vista técnico, DVB designa
el procedimiento estandarizado que permite transmitir contenidos digi-
tales (televisión, radio, sonido multicanal, sonido estéreo, EPG, teletexto
y otros servicios adicionales) mediante un sistema digital. C designa la
transmisión por cable; S, la transmisión por satélite y T, la transmisión
terrestre o por antena.
DVD: abreviatura de Digital Video Disc y, posteriormente, de Digital Ver-
satile Disc (disco versátil digital).
DVD-Preceiver: aparato que combina un reproductor de DVD y una radio
sin amplificadores montados.
DVI: Digital Visual Interface es una interfaz que permite transmitir datos
gráficos y de vídeo digitales (sin sonido).
E
EPG: Electronic Programme Guide (guía de programación electrónica) es
como una revista impresa de programación televisiva pero en formato
electrónico. La EPG permite ver la programación de los distintos canales
de televisión y transmitir los datos correspondientes. Se muestra el título,
el inicio y el final y la duración de los programas, así como una breve
descripción del contenido.
Error de pixel: es un pixel defectuoso, normalmente en una pantalla LCD.
Los errores de pixel pueden producirse por un defecto de fabricación.
Estos errores se identifican porque se ve un pixel permanentemente ilumi-
nado o permanentemente negro. Sin embargo, un único pixel defectuoso
no se incluye en la garantía.
Estéreo: sonido bicanal.
61 -
F
FLOF: Full Level One Facilities. En este sistema de teletexto, en la línea infe-
rior de cada página se transmite el nombre y el número del destino al que
se quiere saltar. De esta forma, se puede conducir al lector, por ejemplo,
a temas relacionados. Sin embargo, FLOF no contiene información sobre
las páginas que existen y las páginas que disponen de subpáginas.
Fuentes AV: fuentes de audio y vídeo.
G
Grupos de entrada de señales: en función de la señal existente, las fuentes
de señal se dividen en distintos grupos. A continuación se especifican
todos los grupos de entrada de señales con los tipos de señal correspon-
dientes y las entradas posibles.
TV analógica:
Tipo de señal:
FBAS, YC, RGB-SD (480i/576i), Component-SD (480i/576i
)
Entrada:
sintonizador analógico, AV1, AV2, AVS, COMP. IN
TV digital:
Tipo de señal:
DVB-SD, HDMI-SD (480i/576i)
Entrada:
sintonizador digital, HDMI1/DVI, HDMI2/DVI
HD analógica:
Tipo de señal:
RGB-HD (modo de vídeo: p. ej. 1920x1080, 1280x720),
Component-HD (modos de vídeo: p. ej. 1920x1080, 1280x720)
Entrada:
COMP. IN, PC IN
HD digital:
Tipo de señal:
DVB-HD, HDMI-HD
Entrada:
sintonizador digital, HDMI1/DVI, HDMI2/DVI
PC:
Tipo de señal: RGB
(modos de PC: p. ej. 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1360x768)
Entrada:
PC IN
PhotoViewer:
Entrada:
USB
Guía de programación electrónica: véase EPG.
H
HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection. Sistema de codificacn
diseñado para la transmisión segura de datos de audio y vídeo de las
interfaces DVI y HDMI.
HDMI: High Definition Multimedia Interface es una interfaz innovadora
para la transmisión completamente digital de datos de audio y vídeo.
HD-Ready: sello de calidad que se confiere a aquellos productos que
pueden proporcionar televisión de alta definición (HDTV).
HDTV: High Definition TeleVision (televisión de alta definición) es un
concepto genérico que designa una serie de normas para la televisión
de alta definición.
High Band y Low Band: gamas de transmisión de los satélites.
I
ID de red: NID designa el número de identificación del programa, también
conocido como ID de red, un número entre el 0 y el 8191. Es necesario
en determinadas redes de cables de algunos países. De esta forma sólo
se buscan señales DVB en la red especificada.
ID3 tags: información adicional en archivos de audio en formato MP3 y
WMA. Aquí podrá guardar, por ejemplo, datos sobre el intérprete, título,
álbum o la portada del álbum. Estos datos se tratarán en el PC mediante
un editor de etiquetas ID3.
Imagen en imagen: véase PIP.
Intensidad de la señal: intensidad de la señal recibida en la antena.
J
JPEG: Joint Photographic Experts Group es el nombre de un grupo que ha
desarrollado un procedimiento estandarizado para comprimir imágenes
digitales. El procedimiento JPEG (abreviado como JPG) es un formato
gráfico de fotografías muy extendido.
JPG: véase JPEG.
L
LAN: abreviatura de Local Area Network (Red de área local). Se utiliza
principalmente para designar las redes con cableado (Ethernet).
LCD: Liquid Crystal Display (pantalla de cristal líquido).
LCN: Logical Channel Numbers (acrónimo inglés de números de canal gi-
co). En los canales con LCN se retransmite también el número de posición
del programa del proveedor que le corresponda al canal. Los canales se
clasifican según dichos números de posición del programa.
L-Link: conexión inteligente para intercambiar información entre aparatos
Loewe de forma automática. Permite manejar aún más cómodamente el
televisor y los componentes de sistema Loewe.
LNB/LNC: LNB (Low Noise Block Converter) designa el componente electró-
nico más importante de una antena de satélite. Está montado en el foco
de una antena parabólica. Las siglas LNC (Low Noise Converter) indican
que se produce una conversión a una frecuencia intermedia más baja. El
término adicional "Block" de LNB indica que se convierte toda una gama
de frecuencias (un bloque).
M
Modulador: canal de una grabadora de vídeo o DVD que permite recibir
señales a través del sintonizador del televisor.
Módulo CA: el Módulo Conditional Access contiene el sistema de codificación
y compara el código enviado con el de la Smart Card. Si los dos códigos
coinciden, los canales y programas correspondientes se descodificarán.
Mono: sonido monocanal.
MPEG: proceso de compresión digital para vídeo.
MP3: formato de datos para archivos de audio comprimidos.
Glosario
- 62
N
NICAM: norma de sonido utilizada en Bélgica, Dinamarca, Inglaterra,
Francia, Suecia y España.
NTSC: norma de color americana.
P
Page Catching: activar el número de una página del teletexto y acceder
a la página.
PAL: norma de color europea.
PCM: Puls Code Modulation para sonido digital.
PIP: Picture in Picture (imagen en imagen); una función que permite
mostrar dos imágenes en una pantalla.
Pixel: también denominado punto de imagen o elemento de imagen.
Designa tanto la unidad mínima de un gráfico digital de puntos como su
representación en una pantalla con activación de puntos.
Progressive JPEG: los Progressive JPEGs se generan progresivamente. La
calidad de la imagen va aumentando durante la carga.
ProScan/Progressive Scan: Progressive Scan ("barrido progresivo",
abreviado como PS) o representación no entrelazada es un sistema de
generación de imágenes utilizado en monitores, televisores, beamers
y otros aparatos de visualización, en el que el dispositivo de salida (a
diferencia del sistema Interlace) no recibe semiimágenes entrelazadas,
sino auténticas imágenes completas.
R
Ranura CI: véase Common Interface.
RGB: señales de color rojo, verde y azul.
S
SDTV: Standard Definition TeleVision (televisión en calidad estándar).
SECAM: norma de color francesa.
Set-Top-Box: en la electrónica recreativa, Set-Top-Box (abreviado como
STB) designa un dispositivo conectado a otro (normalmente un televisor)
que ofrece al usuario opciones de funcionamiento adicionales.
Sintonizador de satélite: dispositivo de recepción de programas por
satélite.
Smart Card: la Smart Card es una tarjeta electrónica proporcionada
por el proveedor de programas o el proveedor de la televisión de pago
libre de certificación. Contiene el código que se descodifica mediante
el módulo CA.
T
Tasa de símbolos: describe la velocidad de transmisión de datos.
Tensión de conmutación: los aparatos de vídeo emiten esta tensión para
activar la reproducción en el televisor.
Glosario
Terrestre: una transmisión de datos mediante sistema de radio se de-
nomina terrestre, es decir, que no utiliza ningún satélite como estación
intermedia.
TFT: Thin-Film-Transistor (transistor de película delgada). Una aplicación
muy extendida es la activación de pantallas planas de cristal líquido, en
las que se utiliza un transistor por cada punto de la pantalla. Este tipo
de fabricación de pantallas se conoce como LCD de matriz activa, pero
coloquialmente se denomina simplemente pantalla TFT.
TOP: Table of Pages. Sistema de teletexto en el cual las distintas páginas se
clasifican en categorías. Los bloques forman un nivel jerárquico superior
(p. ej. noticias, deportes, programas) y los grupos, un nivel inferior (p. ej.
nacional/extranjero, fútbol/tenis). Puede asignarse una denominacn breve
a cada página, que aparecerá con un color en la línea inferior y podrá
seleccionarse con las cuatro teclas de color del mando a distancia. Además,
también se proporciona información sobre las páginas que existen y las
que disponen de subpáginas.
Tuner: sintonizador.
U
USB: Universal Serial Bus. Sistema de bus de serie para conectar aparatos
externos (lector de tarjetas USB, llave USB).
V
VGA: interfaz de PC para la conexión de un monitor.
Virtual Dolby Surround: tecnología certificada por Dolby que, a partir de
dos altavoces, genera un sonido virtual. Las fuentes requeridas son Dolby
Surround o Dolby ProLogic. El virtualizador utilizado procesa todas las
señales multicanal y da la sensación de que hubiera más altavoces.
Visualización de una película de cine a 24p: Los directores de cine de hoy en
día graban las películas a 24 cuadros (completos) por segundo (24p), los
televisores convencionales (y también la mayoría de los DVD) muestran 50
(semi)cuadros por segundo. Para reproducir la película, se dobla el número
de cuadros original y se acelera el progreso de la película. Esto resulta
idóneo en las retransmisiones deportivas, pero distorsiona la calidad de las
imágenes de las películas con un desarrollo de secuencias más lento.
VPS: el Video Program System (VPS) es una señal que transmiten algunos
(aunque no todos) canales de televisión en el vacío de supresión de la
señal de televisión. Las grabadoras de vídeo o DVD utilizan esta señal para
reaccionar de forma adecuada durante la grabación de un programa en
el caso de que se retrase la hora de inicio, se suspenda el programa o
dure más de lo previsto.
W
WLAN: abreviatura de Wireless Local Area Network (en castellano: “red
de área local inalámbrica”). De forma abreviada, también se la denomina
„red inalámbrica”.
Y
Ycc/Ypp: estándares de color en los Set-Top-Box.
YCbCr: modelo de color digital, véase COMPONENT IN.
YPbPr: modelo de color analógico, véase COMPONENT IN.
63 -
Índice de materias
DVB, software 35
DVD, tecla 52
DVI 39
E
Efectos de sonido 20
Emisoras codicadas 13, 24, 34
Encender 12
Entrada digital de sonido 43
Entrega, contenido de la 7
EPG 30
Equipamiento del televisor 7
Estado del TV, visualización del 23
F
Favoritos 19
Fecha y hora, ajustar 17
FLOF 32
Formato de imagen 21
Funciones de Teletexto 22
G
Grabación 44
Grabación, asistente de 44
H
HDMI 39
Hora 22
I
Idioma 12, 55
Idioma/sonido, selección de 23
Imagen 21
Imagen, adaptación de la 21
Imagen, ajustar 21
Imagen, desplazar en dirección
vertical 22
Imagen, formato de 21, 22
Cinema 22
PALplus 22
Panorama 22
Zoom 22
Imagen en imagen 28
Imágenes, presentación de 47
Imagen pequeña 28, 29
Indicadores 12
Índice de materias del televisor 16
Información, indicación de 15
Interruptor de red 12
iPIP 28
J
Juego de caracteres DVB 23
L
Lector de tarjetas 46
Listas de favoritos, modicar 27
Llave niños 17, 59
Llave USB 35, 46
LNC/LNB 13
Loudness 20
M
Mando, elemento de 4
Mando a distancia 3, 11, 52
Menús, idioma de los 16
Menús, manejo de 15
Modo de espera 12
MusicBox 48
Buscar / clasicar 49
Intérpretes 49
Lista de reproducción 50
Repetir 51
Selección / reproducción de
música 48
Todos los álbumes 49
Todos los títulos 49
N
Nuevos aparatos/modicaciones 37
Número secreto 59
P
Páginas, selección de 32
Páginas personales de teletexto 22, 33
Pantalla dividida 28, 29
PC IN 39
PhotoViewer 46
Pilas 11
PIP 28
PIP estándar 28
Plano general 17
Programa, información de 22
Protección anticopias 45
R
Radio, menú 17, 36
Radio, modo de 12, 36
RADIO, tecla 12, 52
REC, tecla 52
Reloj, funciones de 17
Repetir la primera puesta en servicio 12
Reproducir el sonido a través de los
altavoces activos 41
Reproducir el sonido a través de los
altavoces del televisor y del
subwoofer activo 41
Restablecer imagen/sonido 21
S
Satélite, instalación de 13
Seguridad 9, 10
Seleccionar fuente de vídeo 19
Señal, tipo de 37
Service 64
Sistemas de redes domésticas 43
Smart Card 34
Software, actualización de 35
Sonido 20
Sonido, adaptación del 20
Sonido, ajustar 20
Sonido, desactivar 20
Sonido desactivado 20
Sonido por 20
Soporte de memoria 47, 51
Subítulos 23
Subtítulos de teletexto 22, 33
T
Teclado de móvil 15
Teclas, funciones de las 22
Teclas de colores 22, 23, 32
Teclas numéricas 15, 16, 18
Teletexto 32
Televisor, girar 54
Temporizador, datos del 44
Fecha 44
Grabadora 44
Tiempo de grabación 44
Tipo de grabación 44
VPS 44
Temporizador, grabaciones con 44
Temporizador, resumen de 45
Temporizador manual 45
TOP 32
TV, menú 17
TV, software básico 35
TV, tecla 11, 52
U
Último canal 22
USB 48
V
Valores de fábrica imagen/sonido 21
Visualizaciones 17
Volumen 20
Volumen, adaptación del 20
Volumen máximo 20
VPS, horas 33
0-9
24p formato 39
A
Ajustar el balance 20
Ajustes 17
Alarma 17
Amplicador de audio 42
Amplicador HiFi/AV 42
Antenas, conectar 11
Apagar 12
Aparatos, asistente de conexión de 37
Asistente primera puesta en funciona-
miento 12
Assist+ 8, 16
Atenuación automática 21
Auriculares, volumen de los 20
Auro Preceiver de Loewe 41
AV, selección 19
AV, sonido de salida 20
Ayuda 15
B
Brillo 21
Búsqueda, asistente de 24
Búsqueda manual de canales 25
Búsqueda manual de canales de la
grabadora 38
C
CA, módulo 34
Canal, modicar 26
Canal, borrar 26
Canal, cambiar nombre del 26
Canal, desplazar 26
Canal, restablecer 26
Canal, seleccionar 18
Canales, resumen de 18
Carpeta 47
CI, ranura 34
Component IN 40
Conectar red 11
Conexión, asistente de 37
Conexión, volumen de 20
Conexiones 5, 6
Conmutación, tensión de 17
Contraste 21
D
Datos, adquisición de 31
Digital-Link HD 39
Digital Link 45
Digital Link Plus 44, 45
64
Loewe Austria GmbH
Parkring 12
1010 Wien, Österreich
Tel +43 - 1 22 88 633 - 0
Fax +43 - 1 22 88 633 - 90
Email loewe@loewe.co.at
International Dynamics
Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
Richmond 3121, Victoria,
Australia
Tel +61 - 3 - 94 29 08 22
Fax +61 - 3 - 94 29 08 33
Email mail@international
dynamics.com.au
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Antwerpen, België
Tel +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Email ccc@loewe.be
Darlington Service
Kn. Klementina Street, bl. 193
1618 Soa, Bulgaria
Tel +359 - 2 955 63 99
Fax +359 - 2 955 63 99
Email sac@audio-bg.com
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
Email lgelpke@telion.ch
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
121 Prodromos Str., P.O Box
21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
Email savvas@hadjikyriakos.com.cy
K+B PROGRES A.S.
U Expertu 91
25069 Klicany u Prahy, Česko
Tel +420 2 72 12 21 11 (222)
Fax +420 2 72 12 22 39
Email loewe@kbexpert.cz
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 1801–22256393
Fax +49 9261–99500
Email ccc@loewe.de
Kjaerulff 1 A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Email mail@kjaerulff1.com
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Email loewe@maygap.com
TEDRA TRADING OY
Kuusemetsa 3
Saue 76506, Estonia
Tel +372 - 50 14 817
Fax +372 - 67 09 611
Email raivo@futurehi.com
Loewe Opta France S.A.
13 rue du Dépôt,
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
Email loewe.france@wanadoo.fr
Kjaerulff 1 OY
Uudenmaantie 100
20760 Piispanristi, Finland
Tel +358 - 20 751 3800
Fax +358 - 20 751 3801
Email jari@kjaerulff1.com
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park, Irvine,
Ayrshire
KA11 5DD, UK
Tel +44 - 1294 315 000
Fax +44 - 1294 315 001
Email enquiries@loewe-uk.com
ISSAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS
S.A.
321 Mesogion Av.
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - 210 672 12 00
Fax +30 - 210 674 02 04
Email christina@bose-onkyo.gr
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - 2341 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Email basys@mail.basys.hu
Plug&Play
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
Email loewe@loewe.hr
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel +39 - 045 82 51 611
Fax +39 - 045 82 51 622
Email Stefano.Borgognoni@
loewe.it
PL Trading (pz 2004) Ltd.
27, Aliat Hanoar St.
Givataiim 53401, Israel
Tel +972 - 3 - 57 27 155
Fax +972 - 3 - 57 27 150
Email zeev@loewe.co.il
Origo Ltd
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park, City West
Dublin 24, Republic of Ireland
Tel +353-1-4666700
Fax +353-1-4666706
Email service@origo.ie
A Cappella
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Tel +370 - 52 12 22 96
Fax +370 - 52 62 66 81
Email: aretas@acappella.lt
Service
DONEO CO. LTD
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR02, Malta
Tel +356 - 21 - 22 53 81
Fax +356 - 21 - 23 07 35
Email info@doneo.com.mt
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
Email somara@somara.ma
CableCom AS
Ostre Kullerod 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
Email odd@cablecom.no
International Dynamics (NZ) Pty Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel +64 9 379 0179
Fax +64 9 379 0279
Email: enquiries@international
dynamics.co.nz
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 942 78 30
Email geral.loewe@mayro.pt
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel +48 - 58 - 6 61 28 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Email market@dsv.com.pl
Avitech Co. SRL
1/II Pipera Tunari St.
007190 Voluntari, Ilfov, Romania
Tel +40 - 21 200 64 64
Fax +40 - 21 200 64 65
Email andrei.silisteanu@avitech.ro
Service Center Loewe
ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29
125083 Moscow, Россия
Tel +7 - 495 612 50 43
Fax +7 - 495 612 47 10
Email service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Email Sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel + 421 2 49 10 66 18
Fax + 421 2 49 10 66 33
Email: loewe@basys.sk
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic.
Ltd. Sti.
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel +90 - 216 634 44 44
Fax +90 - 216 634 39 88
Email mhatipog@enkaygroup.com
Dubai Audio Center
P.O. Box 32836, Sheik Zayed Road
Dubai, UAE
Tel +971 - 4 343 14 41
Fax +971 - 4 343 77 48
Email dacdubai@emirates.net.ae
THE SOUNDLAB (PTY) LTD
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Republic of South Africa
Tel +27 - 1 14 66 47 00
Fax +27 - 1 14 66 42 85
Email loewe@mad.co.za
© by Loewe Opta 071205
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Loewe Connect 32 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Loewe Connect 32 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 18,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Loewe Connect 32

Loewe Connect 32 User Manual - English - 52 pages

Loewe Connect 32 User Manual - English - 64 pages

Loewe Connect 32 User Manual - German - 52 pages

Loewe Connect 32 User Manual - Dutch - 52 pages

Loewe Connect 32 User Manual - Dutch - 64 pages

Loewe Connect 32 User Manual - French - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info