630658
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/85
Next page
IAN 102630
CORDLESS TORCH LAH 55 A2
CORDLESS TORCH
Operating instructions
BATTERIDRIVEN HANDSTRÅLKASTARE
Bruksanvisning
AKKUKÄYTTÖINEN VALAISIN
Käyttöohje
AKKU-HANDSTRAHLER
Bedienungsanleitung
PROJECTEUR RECHARGEABLE
Mode d'emploi
ACCUHANDSCHIJNWERPER
Gebruiksaanwijzing
CV_102630_LAH55A2_LB3.indd 2CV_102630_LAH55A2_LB3.indd 2 25.08.14 13:0525.08.14 13:05
12 3 4
5
t
r
6
7
8
w
e
q
0
9
CV_102630_LAH55A2_LB3.indd 4CV_102630_LAH55A2_LB3.indd 4 25.08.14 13:0525.08.14 13:05
2
LAH 55 A2
GB
IE
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future
reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to
any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Every duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well the as reproduc-
tion of illustrations, also in a modifi ed form, is only permitted with written consent
from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest available at the
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthor-
ised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended as a portable light source for outdoor areas. This appli-
ance is spraywater protected, but is not designed for direct use in the rain. This
appliance has four operating modes (halogen, LED operation, LED ambient light-
ing and LED fl ashing light). This appliance is not intended for commercial use.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men-
tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The operator alone bears liability.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 2IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 2 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
3
LAH 55 A2
GB
IE
Warnings
In these extant operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious
physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious
physical injury to people.
WARNING
A warning at this danger level signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this danger level signifi es possible property
damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the
appliance.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 3IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 3 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
4
LAH 55 A2
GB
IE
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision or have been told how
to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must
not be carried out by children unless they are supervised.
Do not use optical instruments, such as for example a magnifying glass, to
look directly into the beam. There is a risk of receiving severe eye damage.
Before use, check the appliance for signs of visible external damage. Do not
put into operation an appliance that is damaged. There will be the risk of a
fatal electrical shock.
Arrange for repairs to the appliance to be carried out only by authorised
specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent
repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims
become void.
Use only the supplied power adapter or the supplied car adapter to charge
this Cordless Handheld Spotlight.
The supplied power adapter must be connected only to a properly installed
mains power socket.
The mains power socket must be easily accessible, so that in the event of an
emergency the power adapter can be unplugged easily.
Ensure that the power adapter and car adapter do not come into contact
with liquids.
The power adapter and the car adapter may not be used outdoors, only in
indoor dry rooms.
The car adapter may only be connected to the car cigarette lighter or an
on-board power outlet supplying 12 V.
Always fi rst connect the Cordless Handheld Spotlight to the power adapter
or the car adapter, then connect the power adapter/car adapter into the
power supply.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 4IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 4 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
5
LAH 55 A2
GB
IE
In the event of damage to the power adapter/car adapter, in order to avoid
hazards arrange for it/them to be exchanged by authorised personnel or the
Customer Service Department.
NEVER use the AC adapter/car adapter with a damaged power cable.
There will be the risk of a fatal electrical shock.
NEVER cover up the refl ector during operation. There is risk of overheating.
Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least
0.5 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.
NEVER operate the appliance without its protective disc.
A broken protective disc must be replaced before further use.
There is a risk of personal injury.
Setting up and connecting to the power supply
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Cordless Handheld Spotlight
Mains power adapter
12 V car adapter
Carrying strap
These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove all components of the appliance and these operating instructions
from the carton.
Remove all packing material.
WARNING
Packaging material should not be used as a plaything by children. There is
a risk of suff ocation!
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 5IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 5 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
8
LAH 55 A2
GB
IE
Switching on and off / Selecting the operating mode
This appliance has four operating modes (halogen, LED operation, LED ambient
lighting and LED fl ashing light), which can be adjusted by means of the On/Off
switch
6
+
7
.
Place the On/Off switch
6
at the position “I” to switch the LED ambient
lighting on.
Place the On/Off switch
6
at the position “II” to switch the LED fl ashing
light on.
Place the On/Off switch
6
at the position “0”, to switch the LED ambient
lighting resp. LED fl ashing light off .
Place the On/Off switch
7
at the position “I” to switch the halogen spotlight
on.
Place the On/Off switch
7
at the position “II”, to switch the LED spotlight on.
Place the On/Off switch
7
at the position “0”, to switch the halogen resp.
LED spotlight off .
Adjusting the carrying handle and the stand
You have the possibility to adjust the carrying handle
4
into the pistol position
or into the lantern position.
To do this, press the button
3
on the handle
4
and at the same time turn
the handle
4
into the upper or lower position until it engages. The pistol
position is used to illuminate distant objects; the lantern position is well suited
for area searching.
In addition, you also have the option of positioning the Cordless Handheld Spot-
light in an upright position by means of the adjustable stand
8
. The light beam
can be aligned through the 5 locking positions. The eyelet on the stand can be
used to suspend the appliance.
Pull the stand
8
into one of the fi ve locking positions and set the appliance up.
Maintenance
Replacing the halogen bulb
These LEDs are not replaceable and do not have to be serviced. Only the halogen
bulb can be replaced.
WARNING
The bulb and the refl ector become very hot during use. There is a risk of being
burnt!
Allow the appliance to cool down completely before changing the bulb.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 8IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 8 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
9
LAH 55 A2
GB
IE
TAKE NOTE
Do not touch the bulb with your bare fi ngers, use a lint-free soft cloth.
Fig. Changing the bulb
Switch the appliance off with the On/Off switch
6
+
7
.
Ensure that the mains power adapter
15
resp. car adapter
14
is not plugged
into the charging socket
12
.
Loosen the retaining ring of the spotlight by turning it slightly clockwise
and then removing it from the appliance.
Remove the cable and the retaining clip from the bracket .
Remove the bulb from its socket and carefully loosen the plug connector
of the connecting cable.
Insert a new bulb of the same type (see technical data) into the socket
and reattach the connection cable with the plug connector
.
Secure the bulb with the retaining clip and fasten them as per the cable
with the screw and the nut on the bracket .
Replace the retaining ring of the spotlight on the appliance so that the
restraints of the ring engage and grip into the recesses of the housing. Lock
the retaining ring by turning it slightly anti-clockwise.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 9IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 9 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
10
LAH 55 A2
GB
IE
Cleaning
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current!
Disconnect the mains power adapter
15
from the mains power socket resp.
the car adapter
14
from the cigarette lighter before you start cleaning.
Ensure that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning.
TAKE NOTE
Possible damage to the appliance.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the upper surfaces.
Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and
a mild detergent.
Disposal
Disposal of the appliance
Do NOT dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, consult your local disposal facility.
NOTICE
Before disposing of the appliance it is essential to fi rst remove the battery.
Disposal of batteries
Used batteries/cells may not be disposed of in household waste. Every consumer
is statutorily obliged to dispose of batteries or cells at a collecting point in his
town/district or at a retail company. This obligation is intended to ensure that bat-
teries/cells are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose
of batteries when they are fully discharged.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 10IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 10 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
11
LAH 55 A2
GB
IE
Appendix
Technical data
Cordless Handheld Spotlight
Halogen Spotlight H3 6 V, 55 Watt
LED Spotlight 8 LEDs
LED ambient lighting 4 LEDs
LED fl ashing light 4 LEDs
Rechargeable battery Lead-acid battery 6 V 4 Ah
Protection type IP 44
Illumination time
Halogen operation: approx. 20 minutes
LED operation: approx. 20 hours
LED Ambient lighting: approx. 40 hours
LED Blinking light: approx. 85 hours
Mains power adapter
Model WJG-Y410720500D
Input voltage 230 V ∼, 50 Hz
Output voltage, current 7.2 V
, 500 mA
Protection class
II /
Vehicle adapter
Input voltage 12 V
Output voltage, current 7.2 V , 600 mA
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 11IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 11 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
12
LAH 55 A2
GB
IE
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements
and other relevant provisions, this appliance complies
with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low
Voltage appliances 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. bulbs or switches.
The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi ca-
tions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the
warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 12IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 12 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
14
LAH 55 A2
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 14IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 14 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
15
LAH 55 A2
FI
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sijoitus ja kytkennät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Purkaminen pakkauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Käyttö ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Akun lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kytkeminen päälle ja pois päältä / Käyttötavan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kantokahvan ja jalustan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Halogeenilampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paristojen/akkujen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 15IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 15 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
16
LAH 55 A2
FI
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin
käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla ta-
valla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Anna
myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen,
myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, liitäntää ja käyttöä koskevat
ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu tähänastisten
kokemustemme ja tulostemme pohjalta parhaan tietomme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia
korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräys-
tenmukaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutok-
sista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu kannettavaksi valonlähteeksi ulkokäyttöön. Tämä laite
on roiskevesisuojattu, mutta sitä ei ole suunniteltu suoraan sateessa käytettäväksi.
Laitteessa on 4 käyttötapaa (halogeeni-, LED-käyttö, LED-tilavalaistus ja LED-
vilkkuvalo). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa
minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu
on yksinomaan käyttäjällä.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 16IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 16 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
17
LAH 55 A2
FI
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta vaaral-
lisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin
vammoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi kuoleman tai
vakavien henkilövammojen vaaran.
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaa-
rallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista
aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 17IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 17 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
18
LAH 55 A2
FI
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyä varten. Tämä laite
vastaa annettuja turvamääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin
ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvallisen käytön takaamiseksi:
Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoittuneet
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon
omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja
käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
Älä käytä optisia välineitä, kuten esim. suurennuslasia, katsoaksesi suoraan
valonsäteeseen. On olemassa silmävammojen vaara.
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota
vaurioitunutta laitetta käyttöön. On olemassa sähköiskun vaara.
Anna laitteen korjaukset vain valtuutettujen alan ammattiyritysten tai asia-
kashuollon suoritettavaksi. Virheellisesti suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa
käyttäjälle huomattavia vaaroja. Lisäksi takuu raukeaa.
Käytä akku-käsivalonheittimen lataukseen vain mukana tulevaa pistokeverk-
kolaitetta tai mukana tulevaa autoadapteria.
Pistokeverkkolaitteen saa liittää ainoastaan määräysten mukaan asennettuun
verkkopistorasiaan.
Verkkopistorasian on sijaittava helppopääsyisessä paikassa niin, että pistoke-
verkkolaite voidaan hätätapauksessa irrottaa helposti.
Älä anna pistokeverkkolaitteen ja autoadapterin joutua kosketuksiin nesteiden
kanssa.
Pistokeverkkolaitetta ja autoadapteria ei saa käyttää ulkotiloissa, vaan
ainoastaan suljetuissa ja kuivissa tiloissa.
Autoadapterin saa liittää ainoastaan ajoneuvon savukkeensytyttimeen tai
12 V:n auton sähköjärjestelmään.
Liitä aina ensiksi akku-käsivalonheitin pistokeverkkolaitteeseen tai autoadap-
teriin, liitä vasta sitten pistokeverkkolaite/autoadapteri virtalähteeseen.
Jos pistokeverkkolaite/autoadapteri on vaurioitunut, anna valtuutetun ammat-
tihenkilöstön tai asiakashuollon vaihtaa se uuteen vaarojen välttämiseksi.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 18IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 18 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
23
LAH 55 A2
FI
HUOMIO
Älä kosketa lamppua paljain käsin, vaan käytä pölytöntä, puhdasta liinaa.
Kuva Lampunvaihto
Kytke laite pois päältä virtakytkimen
6
+
7
avulla.
Varmista, ettei latausliitäntään
12
ole liitetty pistokeverkkolaitetta
15
tai auto-
adapteria
14
.
Irrota valonheittimen rengas kiertämällä sitä vähän matkaa myötäpäivään
ja ota se sitten laitteelta.
Poista johto ja liittimet pidikkeestä .
Ota lamppu pidikkeestä ja irrota liitosjohdon pistoliitäntä varovasti.
Aseta uusi samantyyppinen lamppu paikoilleen (katso Tekniset tiedot) pidik-
keeseen
ja liitä liitäntäjohto pistoliitäntään .
Varmista lamppu liittimillä ja kiinnitä johto jälleen ruuvilla ja mutterilla
pidikkeeseen .
Aseta valonheittimen rengas laitteelle niin, että renkaan lukitukset osuvat
kotelon uriin. Lukitse rengas kiertämällä sitä hieman vastapäivään.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 23IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 23 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
24
LAH 55 A2
FI
Puhdistus
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irrota pistokeverkkolaite
15
pistorasiasta tai auto-adapteri
14
savukkeensytyt-
timestä, ennen kuin aloitat puhdistuksen.
Varmista, ettei puhdistuksen yhteydessä laitteeseen pääse kosteutta.
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska nämä voivat
vahingoittaa kotelon pintaa.
Puhdista laite pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella.
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen
sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitet-
täväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa
yhteyttä jätelaitokseen.
OHJE
Ennen laitteen hävittämistä on akku ehdottomasti poistettava.
Paristojen/akkujen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Laki velvoittaa jokaista
kuluttajaa toimittamaan paristot ja akut asianmukaisiin keräyspisteisiin tai kaup-
paan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä
tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 24IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 24 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
25
LAH 55 A2
FI
Liite
Tekniset tiedot
Akku-käsivalonheitin
Halogeeni-valonheitin H3 6 V, 55 W
LED-valonheitin 8 LEDiä
LED-tilavalo 4 LEDiä
LED-vilkkuvalo 4 LEDiä
Akku Lyijygeeliakku 6 V 4 Ah
Kotelointiluokka IP 44
Valaisuaika
Halogeenikäyttö: n. 20 minuuttia
LED-käyttö: n. 20 tuntia
LED-tilavalo: n. 40 tuntia
LED-vilkkuvalo: n. 85 tuntia
Pistokeverkkolaite
Malli WJG-Y410720500D
Tulojännite 230 V ∼, 50 Hz
Lähtöjännite, -virta 7,2 V
, 500 mA
Suojaluokka
II /
Autoadapteri
Tulojännite 12 V
Lähtöjännite, -virta 7,2 V , 600 mA
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 25IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 25 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
26
LAH 55 A2
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkei-
den määräysten vastaavuuden suhteen sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevaa EMC-direktiiviä 2004/108/EC
sekä pienjännitelaitedirektiiviä 2006/95/EC.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
on saatavana maahantuojalta.
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja
tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä-
minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan
kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten
tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi-
tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102630
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 26IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 26 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
27
LAH 55 A2
SE
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uppställning och anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Leveransens innehåll och transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Användning och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ladda batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sätta på och stänga av/Välja drifttyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Justera bärhandtag och stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Byta halogenlampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kassera apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kassera batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Information om försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 27IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 27 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
28
LAH 55 A2
SE
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leve-
ransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten
i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation
tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga
godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar som gäller anslutning och
användning motsvarar senaste standard då dokumentet trycks och har utformats
efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på
angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte
följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparatio-
ner, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som bärbar ljuskälla utomhus. Den här produk-
ten är stänkvattenskyddad, men inte avsedd att användas ute i regnet. Produkten
har 4 drifttyper (halogen, LED-drift, LED-belysning och blinkande LED-ljus). Den
här produken är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det går inte att
ställa några krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig använd-
ning. Allt ansvar vilar på användaren.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 28IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 28 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
29
LAH 55 A2
SE
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär att en akut farlig situation
hotar.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan reslutatet bli dödsolyckor
eller svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra
personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan
uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas
med produkten.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 29IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 29 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
36
LAH 55 A2
SE
Rengöring
FARA
Livsfarlig elektrisk ström!
Dra alltid ut kontaktnätdelen
15
resp. fordonsadaptern
14
ur uttaget innan
du rengör produkten.
Försäkra dig om att det inte kan komma in någon fukt i produkten när den
rengörs.
AKTA
Risk för skador på produkten.
Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan skada
produktens yta.
Rengör bara apparaten med en något fuktig trasa och milt diskmedel.
Kassering
Kassera apparaten
Den här produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Den här produkten faller under det europeiska direktivet
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av
avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om
du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
OBSERVERA
Ta alltid ut batteriet innan du kasserar produkten.
Kassera batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushålls-
soporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem
till ett godkänt insamlingsställe. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska
kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för
återvinning/destruktion.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 36IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 36 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
47
LAH 55 A2
FR
BE
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opéra-
tion de l'appareil.
Chargement de la batterie
L'appareil est équipé d'une batterie plomb-gel ne nécessitant aucune maintenance
et sans fuites. Pour assurer la longévité optimale de votre batterie, veuillez respecter
les remarques suivantes :
Avant la première utilisation, veuillez recharger dans son intégralité la batterie
pendant 24 heures à l'aide du bloc secteur
15
contenu dans la livraison.
Evitez toute décharge intégrale de la batterie. Voilà pourquoi, nous vous recom-
mandons d'éteindre l'appareil en cas de luminosité baissante et de recharger à
nouveau la batterie. N'opérez jamais l'appareil sans surveillance.
N'entreposez pas l'appareil lorsqu'il n'est pas chargé, mais veillez à bien
recharger la batterie après usage. L'entreposage en état déchargé endom-
mage la batterie.
Les batteries se déchargent en cas d'entreposage prolongé. Lorsque l'appa-
reil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez la batterie
tous les trois mois.
Eteignez complètement le projecteur portable à batterie (Interrupteur marche/
arrêt
6
+
7
en position "0").
Raccordez la fi che basse tension du bloc secteur
15
/ adaptateur allume-
cigare
14
à la douille de chargement
12
du projecteur portable à batterie.
Insérez le bloc secteur
15
dans une prise secteur ou l'adaptateur allume-
cigare
14
dans l'allume-cigare/prise de courant à bord d'une voiture.
Le processus de chargement commence et le voyant de charge rouge
11
s'allume. Si la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge vert
10
est également allumé.
REMARQUE
La durée de chargement s'élève à env. 15 heures, peut toutefois se prolonger
d'env. 1 à 2 heures pour une batterie entièrement déchargée.
N'oubliez pas que le chargement à l'aide d'un adaptateur allume-cigare
retire de l'énergie de la batterie du véhicule. Voilà pourquoi, nous vous
conseillons de charger la batterie uniquement à moteur tournant, afi n de
préserver l'état de disponibilité de la batterie du véhicule.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 47IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 47 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
53
LAH 55 A2
FR
BE
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 102630
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 102630
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 53IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 53 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
54
LAH 55 A2
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 54IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 54 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
59
LAH 55 A2
NL
BE
In geval van beschadiging van de stekkeradapter / de auto-adapter laat u
deze door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice
vervangen, om gevaar te vermijden.
Gebruik de stekkeradapter / de auto-adapter nooit met een beschadigd
aansluitsnoer. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Dek de refl ector tijdens het bedrijf nooit af. Er bestaat gevaar voor overver-
hitting.
Houd voldoende afstand tot het verlichte vlak (minstens 0,5 m),
omdat er anders brandgevaar bestaat door de warmteontwikkeling.
Gebruik het apparaat nooit zonder beschermglas.
Een gebroken beschermglas moet eerst vervangen worden
alvorens het apparaat verder te gebruiken. Er bestaat
letselgevaar.
Opstellen en aansluiten
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Accu-handstraler
Stekkeradapter
12 V auto-adapter
Draagriem
Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door
gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 59IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 59 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
60
LAH 55 A2
NL
BE
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische
aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op
grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval.Voer verpakkingsmaterialen die
niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Apparaatbeschrijving
LED-schijnwerper
2
Halogeen-schijnwerper
3
Knop voor het wisselen van de greepstand
4
Draaghandgreep
5
LED-ruimtelijk licht
6
Aan/uit-knop voor LED-ruimtelijk licht en LED-knipperlicht
7
Aan/uit-knop voor halogeen- en LED-modus
8
Verstelbare standaard
9
Bevestigingspunten voor draagriem
10
Oplaad-indicatie groen (volledig opgeladen)
11
Oplaad-indicatie rood (wordt opgeladen)
12
Laadaansluiting met sluitstop
13
LED-knipperlicht
14
12 V auto-adapter
15
Stekkeradapter
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 60IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 60 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
61
LAH 55 A2
NL
BE
Bediening en bedrijf
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het
bedrijf van het apparaat.
De accu opladen
Het apparaat is uitgerust met een onderhoudsarme en niet lekkende loodgel-
accu. Let op volgende instructies voor een optimale levensduur van uw accu:
Laad de accu voor het eerste gebruik eerst 24 uur lang helemaal op met de
meegeleverde stekkeradapter
15
.
Vermijd een diepontlading van de accu. Schakel het apparaat uit als het
niet licht genoeg meer straalt en laad de accu eerst weer op. Gebruik het
apparaat niet zonder toezicht.
Bewaar het apparaat niet onopgeladen, maar laad de accu na het gebruik
weer op. Het opslaan in de ontladen toestand is schadelijk voor de accu.
Accu's ontladen tijdens langere opslag. Wordt het apparaat langere tijd niet
gebruikt, laadt u de accu om de 3 maanden weer op.
Schakel de accu-handstraler helemaal uit (aan/uit-knop
6
+
7
in stand „0“).
Sluit de laagspanningsstekker van de stekkeradapter
15
/ auto-adapter
14
aan op de laadaansluiting
12
van de accu-handschijnwerper.
Steek de stekkeradapter
15
in een stopcontact, resp. de auto-adapter
14
in de sigarettenaansteker/het boordstopcontact van een auto.
De oplaad-procedure begint en de rode oplaad-indicatie
11
gaat
branden. Als de accu helemaal opgeladen is, gaar bovendien de groene
oplaad-indicatie
10
branden.
OPMERKING
De oplaadtijd bedraagt ca. 15 uur, kan echter ca. 1-2 uur langer zijn als
de accu helemaal ontladen is.
Houd er rekening mee, dat tijdens het opladen via een auto-adapter energie
wordt onttrokken aan de accu van het voertuig. Laad het apparaat indien
mogelijk alleen op als de motor loopt, zodat de accu van het voertuig
standby blijft.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 61IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 61 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
62
LAH 55 A2
NL
BE
Aan- en uitzetten / werkingswijze kiezen
Het apparaat beschikt over 4 werkingswijzen (halogeen-, LED-modus, LED-ruimtelijk
licht en LED-knipperlicht), die door middel van de aan/uit-knop
6
+
7
ingesteld
kunnen worden.
Schakel de aan/uit-knop
6
in de stand „I“, om het LED-ruimtelijk licht aan
te zetten.
Schakel de aan/uit-knop
6
in de stand „II“, om het LED-knipperlicht aan te
zetten.
Schakel de aan/uit-knop
6
in de stand „0“, om het LED-ruimtelijk licht, resp.
het LED-knipperlicht uit te zetten.
Schakel de aan/uit-knop
7
in de stand „I“, om de halogeen-schijnwerper
aan te zetten.
Schakel de aan/uit-knop
7
in de stand „II“, om de LED-schijnwerper aan
te zetten.
Schakel de aan/uit-knop
7
in de stand „0“, om de halogeen-, resp. LED-
schijnwerper uit te zetten.
Draaghandgreep en standaard verstellen
U heeft de mogelijkheid de draaghandgreep
4
te verstellen in de pistoolstand
of in de lantaarnstand.
Druk hiervoor op de knop
3
op de draaghandgreep
4
en draai daarbij
de draaghandgreep
4
in de bovenste of onderste positie, totdat hij vastklikt.
De pistoolstand dient ertoe, objecten in de verte te verlichten; de lantaarnstand
is goed geschikt om te zoeken.
Verder heeft u de mogelijkheid, de accu-handstraler door middel van de verstelbare
standaard
8
staand te positioneren. De lichtstraal kan worden gericht door 5
vastklik-standen. Het oog aan de standaard kan worden gebruikt om het apparaat
op te handen.
Trek de standaard
8
in één van de 5 vastklik-standen en zet het apparaat neer.
Onderhoud
Halogeen-lamp vervangen
Deze LED's kunnen niet vervangen worden en behoeven geen onderhoud.
Alleen de halogeen-lamp kan vervangen worden.
WAARSCHUWING
De lamp en de refl ector worden tijdens gebruik erg heet. Er bestaat verbran-
dingsgevaar!
Laat het apparaat afkoelen voordat u de lamp verwisseld.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 62IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 62 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
63
LAH 55 A2
NL
BE
LET OP
Raak de lamp niet met blote handen aan, maar gebruik een stofvrije
zachte doek.
Afb. lamp vervangen
Schakel het apparaat uit door middel van de aan/uit-knop
6
+
7
.
Let erop, dat er aan de laadaansluiting
12
geen stekkeradapter
15
, resp.
auto-adapter
14
is aangesloten.
Maak de ring van de schijnwerper los, doordat u deze een stuk met de
wijzers van de klok mee draait en haal hem van het apparaat af.
Haal het kabel en de bevestigingsklem van de houder .
Neem de lamp uit de houder en maak de steekverbinding van het
aansluitkabel voorzichtig los.
Zet een nieuwe lamp van hetzelfde type (zie technische gegevens) in de
houder en sluit het aansluitkabel aan op de steekverbinding .
Borg de lamp met de bevestigingsklem en maak het kabel weer vast met
de schroef en de moer aan de houder .
Zet de ring van de schijnwerper zodanig op het apparaat, dat de vergren-
delingen van de ring in de uitsparingen grijpen van de behuizing. Vergrendel
de ring, doordat u hem een stuk tegen de wijzers van de klok in draait.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 63IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 63 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
64
LAH 55 A2
NL
BE
Reiniging
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Trek de stekkeradapter
15
uit het stopcontact, resp. de auto-adapter
14
uit
de sigarettenaansteker, voordat u begint met schoonmaken.
Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht het apparaat binnendringt.
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat deze
het oppervlak van de behuizing kunnen aantasten.
Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild
afwasmiddel.
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
OPMERKING
Voordat het apparaat wordt afgevoerd, moet de accu beslist verwijderd
worden.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke
consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt
in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/
accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever
batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 64IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 64 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
65
LAH 55 A2
NL
BE
Appendix
Technische gegevens
Accu-handstraler
Halogeen-schijnwerper H3 6 V, 55 Watt
LED-schijnwerper 8 LED's
LED-ruimtelijk licht 4 LED's
LED-knipperlicht 4 LED's
Accu Loodgel-accu 6 V 4 Ah
Beschermingstype IP 44
Verlichtingsduur
Halogeen-modus: ca. 20 minuten
LED-modus: ca. 20 uur
LED-ruimtelijk licht: ca. 40 uur
LED-knipperlicht: ca. 85 uur
Stekkeradapter
Model WJG-Y410720500D
Ingangsspanning 230 V ∼, 50 Hz
Uitgangsspanning, -stroom 7,2 V
, 500 mA
Beschermingsklasse
II /
Auto-adapter
Ingangsspanning 12 V
Uitgangsspanning, -stroom 7,2 V , 600 mA
IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 65IB_102630_LAH55A2_LB3.indb 65 25.08.14 12:1225.08.14 12:12
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

livarno-lah-55-a2---ian-102630
  • I need a replacement charger for my Locarno Lab 55 A2. Torch. What is the availability & price? Submitted on 15-9-2020 at 14:00

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Livarno LAH 55 A2 - IAN 102630 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Livarno LAH 55 A2 - IAN 102630 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Swedish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Livarno LAH 55 A2 - IAN 102630

Livarno LAH 55 A2 - IAN 102630 User Manual - English - 45 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info