IMPORTANT! Make sure handle is in correct orientation.
IMPORTANT! Assurez-vous d’orienter la poignée
correctement.
¡IMPORTANTE! Asegúrese que el mango esté orientado
correctamente.
I
P
1. Coloque un remate pequeño (J) en el dispositivo para remate pequeño
(P) tal y como se muestra.
2. Martille el eje pequeño (I) en el remate pequeño (J).
J x2
P x1
7
P
K
1. Insert handle (K) into wagon front as shown.
2. Slide assembled axle (I) up through wagon and handle as shown.
3. Place a block of wood and axle cap tool (O) under the wagon to support the handle axle.
4. Using cap nut tool (P), hammer a cap nut (J) onto open end of axle (I).
1. Insérez la poignée (K) dans la face avant de la voiture comme illustré.
2. Faites coulisser l’essieu assemblé (I) vers le haut, à travers l’orice dans la voiture et la poignée, comme illustré.
3. Placez un bloc en bois et l’outil pour capuchon d’essieu (O) sous la voiture an de supporter l’essieu de la poignée.
4. À l’aide de l’outil pour écrou borgne (P), martelez un écrou borgne (J) sur l’extrémité ouverte de l’essieu (I).
1. Inserte el mango (K) en el frente del carrito tal y como se muestra.
2. Deslice el eje ensamblado (I) por el carrito y el mango tal y como se muestra.
3. Coloque un bloque de madera y el dispositivo para remate del eje (O) debajo del carrito para que el eje del mango quede apoyado.
4. Utilice el dispositivo para remate (P) para martillar un remate (J) en el extremo libre del eje (I).
Front Wheel Assembly / Assemblage de la roue avant
/
Montaje de la rueda delantera
4
O x1
A x2
O
x2
A
Using axle cap tool (O), hammer axle cap (A) onto open end of wire form.
À l’aide de l’outil pour capuchon d’essieu (O), martelez un capuchon d’essieu (A) sur
l’extrémité ouverte de l’élément d’assemblage.
Utilice el dispositivo para remate del eje (O) para martillar un remate del eje (A) en el
extremo libre de la pieza con forma de alambre.
5
G x2H x2
H
G
In order, slide washer (G), bushing (H) onto open end of assembled wire form as shown. Slide assembled Right (R) wire form into right side and assembled Left (L) wire form
into left side of wagon as shown.
Dans l’ordre, faites coulisser une rondelle (G) et une bague (H) sur l’extrémité ouverte de l’élément d’assemblage doté d’une roue. Insérez l’élément d’assemblage droit (R) doté d’une roue dans le côté droit de la
voiture, et l’élément d’assemblage gauche (L) doté d’une roue dans le côté gauche de la voiture, comme illustré.
En orden deslice una arandela (G) y un buje (H) en el extremo libre de cada pieza con forma de alambre ensamblada tal y como se muestra. Deslice la pieza con forma de alambre derecha (R) ensamblada en el
lado derecho y la pieza izquierda (L) ensamblada en el lado izquierdo del carrito tal y como se muestra.
IMPORTANT! Check axle positions -
roll Jr. Explorer Wagon forward.
HUBCAPS SHOULD BE
FACING OUTWARD.
IMPORTANT ! Vériez la position
des essieux : faites rouler la chariot
en marche avant.
LES ENJOLIVEURS DOIVENT FAIRE
FACE À L’EXTÉRIEUR.
¡IMPORTANTE! Verique las posiciones de
los ejes. Haga rodar el carrito
hacia adelante.
LOS TAPACUBOS DEBEN
MIRAR HACIA AFUERA.
6
H x2
A
G
Place bushing (H), washer (G), axle
cap (A) onto exposed end of wire
form. Place axle cap tool (O) over
axle cap and hammer into place.
Placez une bague (H), une rondelle (G) et
un capuchon d’essieu (A) sur l’extrémité
exposée de l’élément d’assemblage.
Placez l’outil pour capuchon d’essieu (O)
sur le capuchon d’essieu et martelez-le
en place.
Coloque un buje (H), una arandela (G)
y un remate del eje (A) en el extremo
expuesto de la pieza con forma de
alambre. Coloque el dispositivo para
remate del eje (O) encima del remate y
martíllelo para asentarlo en su lugar.
O
O x1
A x2
G x2
Insert side rails (N) x2 into wagon.
Insérez les rails latéraux (N) x 2 dans la voiture.
Inserte las barandas laterales (N) en el carrito.
8
H
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au
remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit.
La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure
normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour
obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour
vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
ESPAÑOL
CARRITO
Edades: 1 1/2 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Cuando no es empujado por un adulto, evite usar este
vagón cerca de piscinas, sobre o cerca de escaleras,
montañas, caminos o declives.
• Debe usarse calzado en todo momento.
• Peso máximo: 23 kg. Límite: 2 ocupantes.
• Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre
1 1/2 años en adelante.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
• Proteja sus ojos. Siempre use gafas de protección cuando
utiliza un martillo.
• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este producto
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Little tikes 627439M Jr. Explorer Wagon at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Little tikes 627439M Jr. Explorer Wagon in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 3.01 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.