710249
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
Gebrauchsanweisung
Tisch-Gefrierschrank
20220817 7081992 - 02
GN(P) 10..
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts.......................................... 2
1.3 Konformität................................................................... 3
1.4 EPREL-Datenbank......................................................... 3
1.5 Aufstellmaße................................................................. 3
1.6 Energie sparen.............................................................. 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente...................... 5
3.1 Bedien- und Kontrollelemente................................... 5
3.2 Temperaturanzeige...................................................... 5
4 Inbetriebnahme..................................................... 5
4.1 Gerät transportieren.................................................... 5
4.2 Gerät aufstellen............................................................ 5
4.3 Türanschlagwechsel.................................................... 6
4.4 Einschub in die Küchenzeile....................................... 7
4.5 Verpackung entsorgen................................................ 7
4.6 Gerät anschließen........................................................ 7
4.7 Gerät einschalten......................................................... 7
5 Bedienung.............................................................. 7
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige............................. 7
5.2 Kindersicherung........................................................... 8
5.3 Türalarm......................................................................... 8
5.4 Temperaturalarm.......................................................... 8
5.5 Lebensmittel einfrieren............................................... 8
5.6 Lebensmittel auftauen................................................ 9
5.7 Temperatur einstellen................................................. 9
5.8 SuperFrost..................................................................... 9
5.9 Schubfächer.................................................................. 9
5.10 Abstellflächen.............................................................. 9
5.11 VarioSpace.................................................................... 9
5.12 Info-System................................................................... 10
5.13 Kühlakku*...................................................................... 10
6 Wartung................................................................. 10
6.1 Abtauen mit NoFrost................................................... 10
6.2 Gerät reinigen............................................................... 10
6.3 Kundendienst................................................................ 10
7 Störungen.............................................................. 11
8 Außer Betrieb setzen............................................. 12
8.1 Gerät ausschalten........................................................ 12
8.2 Außer Betrieb setzen................................................... 12
9 Entsorgung............................................................ 12
9.1 Gerät für die Entsorgung vorbereiten....................... 12
9.2 Gerät umweltfreundlich entsorgen........................... 12
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwick
lung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb
Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form,
Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam
durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet,
Handlungsergebnisse mit einem .
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Hinweis
uAblagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungs‐
zustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontroll
elemente (5) Stellfüße
(2) VarioSpace (6) NoFrost-Einrichtung
(3) Schubfach (7) Kühlakku*
(4) Typenschild
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
-in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
und anderen Unterkünften,
-beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu‐
lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich
verboten:
-Lagerung und Kühlung von Medika‐
menten, Blutplasma, Laborpräparaten oder
ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie
2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe
und Produkte
-Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des
Gerätes kann zu Schädigungen an der einge‐
lagerten Ware oder deren Verderb führen.
Gerät auf einen Blick
2 * Je nach Modell und Ausstattung
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera‐
turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge‐
druckt.
Hinweis
uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr
leisten, angegebene Umgebungstempera‐
turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen
SN, N bis 32 °C
ST bis 38 °C
T bis 43 °C
Eine einwandfreie Funktion des Gerätes ist
bis zu einer unteren Umgebungstemperatur
von 0 °C gewährleistet.
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das
Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestim‐
mungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2009/125/EG, 2011/65/EU, 2010/30/EU und 2014/53/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.Liebherr.com
1.4 EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Ener
gieverbrauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforde‐
rungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu
finden. Unter folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/
erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufge‐
fordert, die Modellkennung einzugeben. Die Modellkennung
finden Sie auf dem Typenschild.
1.5 Aufstellmaße
Fig. 2
Modell h a g e e' d c c'
GN 10.. 851 602 611x628x657x1176x613 640
GNP 10.. 851 602 611x628x657x1176x613 640
x Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2 Gerät
aufstellen) .
1.6 Energie sparen
-Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
-Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung,
neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
-Der Energieverbrauch ist abhängig von den
Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur
(siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) . Bei einer wärmeren
Umgebungstemperatur kann sich der Energieverbrauch
erhöhen.
-Gerät möglichst kurz öffnen.
-Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher
ist der Energieverbrauch.
-Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbe‐
wahren. Reifbildung wird vermieden.
-Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
Staubablagerungen erhöhen den Ener
gieverbrauch:
-Die Kältemaschine mit dem Wärme‐
tauscher - Metallgitter an der Rück
seite des Gerätes - einmal jährlich
abstauben.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf, damit Sie jederzeit auf sie
zurückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät weitergeben, dann
reichen Sie auch die Gebrauchsanweisung an
den Nachbesitzer weiter.
Um das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden, lesen Sie diese Gebrauchsanwei‐
sung vor der Benutzung sorgfältig. Befolgen
Sie stets die darin enthaltenen Anweisungen,
Sicherheitshinweise und Warnhinweise. Sie
sind wichtig, damit Sie das Gerät sicher
und einwandfrei installieren und betreiben
können.
Gefahren für den Benutzer:
-Dieses Gerät kann von Kindern sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre
Allgemeine Sicherheitshinweise
* Je nach Modell und Ausstattung 3
dürfen das Gerät be- und entladen. Kinder
unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzu‐
halten, falls diese nicht permanent beauf
sichtigt werden.
-Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,
damit das Gerät im Notfall schnell vom
Strom getrennt werden kann. Sie muss
außerhalb des Geräterückseitenbereichs
liegen.
-Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen. Nicht am
Kabel ziehen.
-Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
-Die Netzanschlussleitung nicht beschä‐
digen. Gerät nicht mit defekter Netzan‐
schlussleitung betreiben.
-Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
Kundendienst oder anderem dafür ausge‐
bildeten Fachpersonal ausführen lassen.
-Gerät nur nach den Angaben der
Anweisung montieren, anschließen und
entsorgen.
Brandgefahr:
-Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf
dem Typenschild) ist umweltfreundlich,
aber brennbar. Entweichendes Kältemittel
kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit Zünd‐
quellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungs‐
geräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter
usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes
Feuer oder Zündquellen in der Nähe
der Austrittstelle beseitigen. Raum gut
lüften. Kundendienst benachrichtigen.
-Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen
mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B.
Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät
lagern. Entsprechende Sprühdosen sind
erkennbar an der aufgedruckten Inhalts‐
angabe oder einem Flammensymbol. Even‐
tuell austretende Gase können sich durch
elektrische Bauteile entzünden.
-Brennende Kerzen, Lampen und andere
Gegenstände mit offenen Flammen vom
Gerät fernhalten, damit diese das Gerät
nicht in Brand setzen.
-Alkoholische Getränke oder sonstige
Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht
verschlossen lagern. Eventuell austre‐
tender Alkohol kann sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrau‐
chen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
und Schmerzen:
-Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä‐
chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand‐
schuhe verwenden.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
oder Abtausprays verwenden.
-Eis nicht mit scharfen Gegenständen
entfernen.
Quetschgefahr:
-Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in
das Scharnier greifen. Finger können einge‐
klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
befinden. Es bezieht sich auf das Öl
im Kompressor und weist auf folgende
Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und
Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
Dieser Hinweis ist nur für das Recycling
bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine
Gefahr.
Das Symbol befindet sich am Verdichter
und kennzeichnet die Gefahr vor feuerge‐
fährlichen Stoffen. Den Aufkleber nicht
entfernen.
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann
sich auf der Rückseite des Gerätes
befinden. Er bezieht sich auf einge‐
schäumte Panele in Tür und/oder im
Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur für das
Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht
entfernen.
Beachten Sie die Warnhinweise und die
weiteren spezifischen Hinweise in den
anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
4 * Je nach Modell und Ausstattung
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die leichte oder mitt‐
lere Körperverletzungen zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die Sachschäden zur
Folge haben könnte, wenn sie
nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele‐
mente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 3
(1) Taste On/Off (6) Symbol Alarm
(2) Einstelltaste (7) Symbol Menu
(3) Temperaturanzeige (8) Symbol Kindersicherung
(4) Taste SuperFrost (9) Taste Alarm
(5) Symbol SuperFrost (10) Symbol Netzausfall
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
-die wärmste Gefriertemperatur
Die Temperaturanzeige blinkt:
-die Temperatureinstellung wird verändert
-nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt
genug
-die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
In der Anzeige blinken Striche:
-die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin.
Mögliche Ursachen und Maßnahmen zur Behebung:
(siehe 7 Störungen) .
-F0 bis F5
-Das Symbol Netzausfall blinkt.
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
uDas Gerät verpackt transportieren.
uDas Gerät stehend transportieren.
uDas Gerät nicht alleine transportieren.
4.2 Gerät aufstellen
WARNUNG
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
uDas Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte-
und Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Unsachgemäßer Betrieb!
Brand. Wenn ein Netzkabel/Stecker die Geräterückseite
berührt, können Netzkabel/Stecker durch die Vibrationen
des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurz
schluss kommen kann.
uGerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
berührt.
uAn Steckdosen im Geräterückseitenbereich keine Geräte
anschließen.
uMehrfach-Steckdosen/-Verteilerleisten sowie andere
elektronische Geräte (wie z.B. Halogen-Trafos) dürfen
nicht an der Rückseite von Geräten platziert und
betrieben werden.
WARNUNG
Austretendes Kältemittel und Öl!
Brand. Das enthaltene Kältemittel ist umweltfreundlich,
aber brennbar. Das enthaltene Öl ist ebenfalls brennbar.
Entweichendes Kältemittel und Öl können sich bei entspre‐
chend hoher Konzentration und in Kontakt mit einer
externen Wärmequelle entzünden.
uRohrleitungen des Kältemittelkreislaufs und Kompressor
nicht beschädigen.
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
uWärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
usw. nicht auf das Gerät stellen!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Schimmel und Korrosion. Aufgrund von verhindertem
Wärmeaustausch kann sich Kondenswasser zwischen zwei
Geräten bilden und dadurch können die Geräte schimmeln
und korrodieren.
uDas Gerät nicht direkt auf ein weiteres Kühl-/Gefriergerät
stellen.
ACHTUNG
Abgedeckte Belüftungsöffnungen!
Beschädigungen. Gerät kann sich überhitzen, was die
Lebensdauer von verschiedenen Geräteteilen verringern und
zu Funktionseinschränkungen führen kann.
uImmer auf gute Be- und Entlüftung achten.
uBelüftungsöffnungen bzw. -gitter im Gerätegehäuse und
im Küchenmöbel (Einbaugerät) immer freihalten.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
uDas Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/
Gefriergerät aufstellen.
Bedienungs- und Anzeigeelemente
* Je nach Modell und Ausstattung 5
qBei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
beim Lieferanten rückfragen.
qDer Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
qGerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung,
neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
qOptimaler Aufstellort ist ein trockener und gut belüfteter
Raum.
qDas Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg‐
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets
direkt an der Wand aufstellen.
qDas Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
werden.
qDer Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der
umgebene Boden aufweisen.
qDas Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
qJe mehr Kältemittel im Gerät ist, desto größer muss der
Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen
kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Aufstellraum
mindestens 1 m3 groß sein. Angaben zum enthaltenen
Kältemittel stehen auf dem Typenschild im Geräteinnen‐
raum.
uDas Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati‐
onsgeräusche!
uAlle Transportsicherungsteile entfernen.
Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird, sind die
Abstandshalter zu verwenden, die einigen Geräten beige‐
legt sind. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca.
35 mm. Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter
voll funktionsfähig, hat aber einen geringfügig höheren
Energieverbrauch.
uBei einem Gerät mit beilie‐
genden Wandabstandshaltern
diese Wandabstandshalter auf
der Rückseite des Geräts links
und rechts oben montieren.
uVerpackung entsorgen. (siehe 4.5 Verpackung entsorgen)
uGerät mit dem beiliegenden
Gabelschlüssel über die
Stellfüße (A) und mit Hilfe
einer Wasserwaage fest,
ebenstehend ausrichten.
Hinweis
uGerät reinigen (siehe 6.2 Gerät reinigen) .
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt
wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondens‐
wasser bilden.
uImmer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln.
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
qTorx® 25
qTorx® 15
qbeiliegenden Gabelschlüssel
qggf. zweite Person für Montagearbeit
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
uTür gut festhalten.
uTür vorsichtig abstellen.
Fig. 4 bei Geräten mit Türgriff
uGehen Sie in der Reihenfolge der Positionsnummern in
der Grafik vor.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür!
Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann
die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen
führen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das
Gerät nicht richtig kühlt.
uDie Lagerböcke/Lagerbolzen fest (mit 4 Nm)
anschrauben.
uAlle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
Inbetriebnahme
6 * Je nach Modell und Ausstattung
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Fig. 5
(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank
(2) Gerät (4) Wand
x Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2 Gerät
aufstellen) .
Das Gerät kann mit Küchenschränken umbaut werden. Um
das Gerät Fig. 5 (2) der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,
kann über dem Gerät ein Aufsatzschrank Fig. 5 (1) ange‐
bracht werden.
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm)
kann das Gerät direkt neben dem Küchenschrank Fig. 5 (3)
aufgestellt werden. Das Gerät steht seitlich 34 mm x und in
der Gerätemitte 50 mm x gegenüber der Küchenschrankfront
vor.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Überhitzung infolge unzureich‐
ender Belüftung!
Bei zu geringer Belüftung kann der Kompressor beschädigt
werden.
uAuf eine ausreichende Belüftung achten.
uBelüftungsanforderungen beachten.
Belüftungsanforderungen:
-An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft
schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte
Aufsatzschrankbreite vorhanden sein.
-Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss
mindestens 300 cm2 betragen.
-Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiespar
ender arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 5 (4) aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät
und Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht
dem Griffüberstand bei geöffneter Tür.
4.5 Verpackung entsorgen
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
uKinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materia‐
lien hergestellt:
-Wellpappe/Pappe
-Teile aus geschäumtem Polystyrol
-Folien und Beutel aus Polyethylen
-Umreifungsbänder aus Polypropylen
-genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly‐
ethylen*
uDas Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammel
stelle bringen.
4.6 Gerät anschließen
ACHTUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Beschädigung der Elektronik.
uGerät nicht an Inselwechselrichtern, wie z.B. Solarstrom‐
anlagen und Benzingeneratoren, anschließen.
uKeine Energiesparstecker verwenden.
WARNUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Brandgefahr.
uKeine Verlängerungskabel verwenden.
uKeine Verteilerleisten verwenden.
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort
müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein‐
stimmen (siehe 1 Gerät auf einen Blick) .
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elekt
risch abgesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung
muss zwischen 10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät
im Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie
muss außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen.
uElektrischen Anschluss prüfen.
uDen Netzstecker einstecken.
4.7 Gerät einschalten
uTaste On/Off Fig. 3 (1) drücken.
wDas Gerät ist eingeschaltet. Die Temperaturanzeige und
das Symbol Alarm Fig. 3 (6) blinken bis die Temperatur
kalt genug ist.
wWenn im Display „DEMO“ angezeigt wird, ist der Vorführ‐
modus aktiviert. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
5 Bedienung
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige
Sie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die
Lichtverhältnisse im Aufstellraum anpassen.
5.1.1 Helligkeit einstellen
Die Helligkeit ist einstellbar zwischen h 0 (minimale
Beleuchtung) und h 5 (maximale Leuchtkraft).
uEinstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 3 (4)
ca. 5 s drücken.
wIn der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 3 (7) angezeigt.
wIn der Anzeige blinkt c .
uMit der Einstelltaste Fig. 3 (2) h auswählen.
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4) kurz bestätigen.
wIn der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte
Helligkeitswert.
uMit der Einstelltaste Fig. 3 (2) den gewünschten Wert von
h 0 bis h 5 auswählen.
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 7
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4)den neu eingestellten
Helligkeitswert kurz bestätigen.
wIn der Anzeige blinkt h .
wDie Helligkeit ist eingestellt.
uEinstellmodus nach der Änderung deaktivieren: Taste
On/Off Fig. 3 (1)einmal drücken.
wIn der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur
angezeigt.
Falls das Einstellmodus schon aktiviert ist aber der alt
eingestellte Helligkeitswert beibehalten werden soll:
uTaste On/Off Fig. 3 (1)zwei mal drucken, um das Einstell
modus zu deaktivieren.
wIn der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur
angezeigt.
5.2 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen,
dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse‐
hentlich ausschalten.
5.2.1 Kindersicherung einstellen
Wenn die Funktion eingeschaltet werden soll:
uEinstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 3 (4)
ca. 5 Sekunden drücken.
wIn der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 3 (7) angezeigt.
wIn der Anzeige blinkt c .
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4) kurz bestätigen.
wIn der Anzeige erscheint c1.
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4) kurz bestätigen.
wDas Symbol Kindersicherung Fig. 3 (8) leuchtet
in der Anzeige.
wIn der Anzeige blinkt c .
wDie Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet.
Wenn der Einstellmodus beendet werden soll:
uDie Taste On/Off Fig. 3 (1) kurz drücken.
-oder-
u5 min. warten.
wIn der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur
angezeigt.
Wenn die Funktion ausgeschaltet werden soll:
uEinstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 3 (4)
ca. 5 Sekunden drücken.
wIn der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 3 (7) angezeigt.
wIn der Anzeige blinkt c .
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4) kurz bestätigen.
wIn der Anzeige erscheint c0 .
uMit der Taste SuperFrost Fig. 3 (4) kurz bestätigen.
wDas Symbol Kindersicherung Fig. 3 (8) erlischt.
wIn der Anzeige blinkt c .
wDie Funktion Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Wenn der Einstellmodus beendet werden soll:
uDie Taste On/Off Fig. 3 (1) kurz drücken.
-oder-
u5 min. warten.
wIn der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur
angezeigt.
5.3 Türalarm
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet
ist, ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die
Tür geschlossen wird.
5.3.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
geöffnet ist.
uTaste Alarm Fig. 3 (9) drücken.
wDer Türalarm verstummt.
5.4 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist,
ertönt der Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das
Symbol Alarm Fig. 3 (6).
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
-warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
-beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist
zu viel warme Raumluft eingeströmt
-der Strom war länger ausgefallen
-das Gerät ist defekt
Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol Alarm
Fig. 3 (6) geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu
blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt:
(siehe 7 Störungen) .
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebens‐
mittel verderben.
uDie Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren.
5.4.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funk
tion wieder aktiv.
uTaste Alarm Fig. 3 (9) drücken.
wDer Tonwarner verstummt.
5.5 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel
innerhalb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild
(siehe 1 Gerät auf einen Blick) unter „Gefriervermögen ... kg/
24h“ angegeben ist.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut
belastet werden.
Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
uFlaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
uLebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren
Kunststoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portions‐
weise verpacken.
Bedienung
8 * Je nach Modell und Ausstattung
5.6 Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
- bei Raumtemperatur
uNur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verar
beiten.
uAufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
einfrieren.
5.7 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
-der Häufigkeit des Türöffnens
-der Dauer des Türöffnens
-der Raumtemperatur des Aufstellortes
-der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: -18 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
Einstellung -28 °C erreicht, wird wieder mit -14 °C begonnen.
uTemperaturfunktion aufrufen: Einmal Einstell‐
taste Fig. 3 (2) drücken.
wIn der Temperaturanzeige wird der bisher
eingestellte Wert blinkend angezeigt.
uTemperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstell‐
taste Fig. 3 (2) so oft drücken bis die
gewünschte Temperatur in der Temperaturan‐
zeige leuchtet.
uTemperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste gedrückt
halten.
wWährend des Einstellens wird der Wert blinkend ange‐
zeigt.
wCa. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
neue Einstellung übernommen und wieder die tatsäch‐
liche Temperatur angezeigt. Die Temperatur im Innenraum
stellt sich langsam auf den neuen Wert ein.
5.8 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebens‐
mittel schnell bis auf den Kern durchfrieren.
Das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung,
dadurch können die Geräusche des Kälteaggregats
vorübergehend lauter sein.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel inner
halb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter
„Gefriervermögen ... kg/24h“ angegeben ist. Diese maxi‐
male Gefriergutmenge ist je nach Modell und Klimaklasse
verschieden.
Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren
werden sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig
einschalten: bei einer kleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei
der maximalen Gefriergutmenge 24h vor dem Einlegen der
Lebensmittel.
Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit
bereits gefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese
nicht antaut.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht
einschalten:
-beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
-beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln
täglich
5.8.1 Mit SuperFrost einfrieren
uTaste SuperFrost Fig. 3 (4) einmal kurz drücken.
wDas Symbol SuperFrost Fig. 3 (5) leuchtet.
wDie Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maxi‐
maler Kälteleistung.
Hinweis
uBeim Betätigen der Taste SuperFrost kann es durch
die eingebaute Einschaltverzögerung zu einem bis zu
8 Minuten verspäteten Einschalten des Kompressors
kommen. Diese Verzögerung erhöht die Lebensdauer des
Kompressors.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
uCa. 6 h warten.
uVerpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
uCa. 24 h warten.
uObere Schubfächer herausnehmen und die Lebensmittel
direkt auf die oberen Abstellflächen legen.
wSuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach einge‐
legter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 65 h.
wDas Symbol SuperFrost Fig. 3 (5) erlischt, wenn das
Einfrieren abgeschlossen ist.
uLebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
einschieben.
wDas Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb
weiter.
5.9 Schubfächer
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Bei Geräten mit NoFrost:
uDas unterste Schubfach im Gerät lassen!
uDie Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer
freihalten!
uUm Gefriergut direkt
auf den Abstellflächen
zu lagern: Schubfach
nach vorne ziehen und
herausheben.
5.10 Abstellflächen
5.10.1 Abstellflächen versetzen
uAbstellfläche herausnehmen: vorne
anheben und herausziehen.
uAbstellfläche wieder einsetzen: bis zum
Anschlag einfach einschieben.
5.11 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den
Schubfächern auch die Abstellflä‐
chen herausnehmen. So erhalten
Sie Platz für große Lebensmittel
wie Geflügel, Fleisch, große Wild‐
teile sowie hohe Backwaren
können als Ganzes eingefroren
und weiter zubereitet werden.
uDie Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut
belastet werden.
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 9
uDie Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
werden.
5.12 Info-System
Fig. 6
(1) Fertiggerichte,
Eiscreme (4) Wurst, Brot
(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze
(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ Kalb
Die Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten die
Lagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sind
Richtwerte.
5.13 Kühlakku*
Die Kühlakkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe‐
ratur zu schnell ansteigt.
5.13.1 Kühlakkus verwenden*
uDie durchgefrorenen Kühlakkus
im oberen, vorderen Bereich
des Gefrierraums auf das
Gefriergut legen.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird
periodisch abgetaut und verdunstet.
uDas Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.2 Gerät reinigen
Das Gerät regelmäßig reinigen.
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen
Dampf!
Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Ober
flächen beschädigen.
uKeine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
uReinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
uKeine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
uKeine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐
haltigen Putzmittel verwenden.
uKeine chemischen Lösungsmittel verwenden.
uDas Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä‐
digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kunden‐
dienst.
uKeine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
beschädigen.
uKein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungs‐
gitter und elektrischen Teile dringen lassen.
uWeiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut‐
ralem pH-Wert verwenden.
uIm Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
uGerät leeren.
uNetzstecker ziehen.
uBe- und Entlüftungsgitter regelmäßig reinigen.
wStaubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
uAußen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
uLackierte Seitenwände ausschließlich mit einem
weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker
Verschmutzung lauwarmes Wasser mit Neutralreiniger
verwenden.
uLackierte Türoberflächen ausschließlich mit einem
weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker
Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreiniger
verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch
verwendet werden.
uSchubladen mit lauwarmem Wasser und etwas Spül‐
mittel von Hand reinigen.
uAndere Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Spülmittel von Hand reinigen.
Nach dem Reinigen:
uGerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
uGerät wieder anschließen und einschalten.
uSuperFrost einschalten (siehe 5.8 SuperFrost) .
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
uDie Lebensmittel wieder einlegen.
6.3 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selbst beheben
können (siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall
ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Adresse
entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Kundendienstver
zeichnis.
WARNUNG
Unfachmännische Reparatur!
Verletzungen.
uReparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzan‐
schlussleitung, die nicht ausdrücklich genannt sind
(siehe 6 Wartung) , nur vom Kundendienst ausführen
lassen.
uBeschädigte Netzanschlussleitung nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzen.
uBei Geräten mit Kaltgerätestecker darf der Wechsel vom
Kunden vorgenommen werden.
Wartung
10 * Je nach Modell und Ausstattung
uGerätebezeichnung
Fig. 7 (1), Service-
Nr. Fig. 7 (2) und
Serial-Nr. Fig. 7 (3)
vom Typenschild
ablesen. Das Typen‐
schild befindet sich
an der linken Geräte‐
innenseite.
Fig. 7
uDen Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Gerä‐
tebezeichnung Fig. 7 (1), Service-Nr. Fig. 7 (2) und Serial-
Nr. Fig. 7 (3) mitteilen.
wDies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten
Service.
uDas Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
eintrifft.
wDie Lebensmittel bleiben länger kühl.
uNetzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel
ziehen) oder Sicherung ausschalten.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funkti‐
onssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte
dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten,
so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungs‐
fehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch
während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet
werden. Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
uGerät einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
uNetzstecker kontrollieren.
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
uSicherung kontrollieren.
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf
eine niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit
erhöht, wird Energie gespart.
uDas ist bei energiesparenden Modellen normal.
SuperFrost ist eingeschaltet.
uUm die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
Kompressor länger. Dies ist normal.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor) blinkt
regelmässig alle 15 Sekunden*.
Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge‐
stattet.
uDas Blinken ist normal.
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufge‐
räusche verursachen.
uDas Geräusch ist normal.
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte‐
kreislauf fließt.
uDas Geräusch ist normal.
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlag‐
gregat (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
uDas Geräusch ist normal.
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
automatisch die Kälteleistung.
uDas Geräusch ist normal.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
uProblemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts)
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch
werden Gegenstände und nebenstehende Möbel von
dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
uGerät über die Stellfüße ausrichten.
In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F5.
Ein Fehler liegt vor.
uAn den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
In der Temperaturanzeige blinkt Netzausfall . In der
Temperaturanzeige wird die wärmste Temperatur ange‐
zeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.
Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall oder
eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden
oder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunter
brechung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten
Temperatureinstellung weiter.
uAnzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste Alarm
Fig. 3 (9) drücken.
uDie Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebens‐
mittel nicht wieder einfrieren.
In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
uAn den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
Gerät ist an den Außenflächen warm*.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt.
uDies ist normal.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
uGerätetür schließen.
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
uLüftungsgitter freimachen und reinigen.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
uProblemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) .
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
uAbwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den
Kundendienst (siehe 6 Wartung) .
Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
SuperFrost eingelegt.
uProblemlösung: (siehe 5.8 SuperFrost)
Die Temperatur ist falsch eingestellt.
uDie Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
kontrollieren.
Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
Heizung etc).
uStandort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
In der Anzeige werden Striche (- -“) angezeigt.
Die Gefriertemperatur ist durch einen Netzausfall oder
eine Stromunterbrechung über Null Grad angestiegen.
uSiehe auch “Stromausfall” und “
Störungen
* Je nach Modell und Ausstattung 11
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
uTaste On/Off Fig. 3 (1) drücken, bis das Display dunkel
wird. Taste loslassen.
wWenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, ist die
Kindersicherung aktiv (siehe 5.2 Kindersicherung) .
8.2 Außer Betrieb setzen
uGerät leeren.
uGerät ausschalten (siehe 8 Außer Betrieb setzen) .
uNetzstecker herausziehen.
uGerät reinigen (siehe 6.2 Gerät reinigen) .
uTür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
entstehen.
9 Entsorgung
9.1 Gerät für die Entsorgung vorbereiten
Liebherr setzt in einigen Geräten Batterien
ein. In der EU hat der Gesetzgeber aus
Umweltschutzgründen den Endnutzer dazu
verpflichtet, diese Batterien vor der Entsorgung
der Altgeräte zu entnehmen. Wenn Ihr Gerät
Batterien enthält, ist am Gerät ein entsprech‐
ender Hinweis angebracht.
Lampen Für den Fall, dass Sie Lampen selbstständig
und zerstörungsfrei entnehmen können, bauen
Sie diese ebenfalls vor der Entsorgung aus.
uGerät außer Betrieb setzen. (siehe 8.2 Außer Betrieb
setzen)
uGerät mit Batterien: Batterien entnehmen. Beschreibung
siehe Kapitel Wartung.
uWenn möglich: Lampen zerstörungsfrei ausbauen.
9.2 Gerät umweltfreundlich entsorgen
Das Gerät enthält noch wert
volle Materialien und ist einer
vom unsortierten Siedlungsab‐
fall getrennten Erfassung zuzu‐
führen.
Batterien getrennt vom Altgerät
entsorgen. Dazu können Sie die
Batterien kostenlos im Handel
sowie bei den Recycling- und
Wertstoffhöfen zurückgeben.
Lampen Ausgebaute Lampen über
die jeweiligen Sammelsysteme
entsorgen.
Für Deutschland: Sie können bei den örtlichen
Recycling- und Wertstoffhöfen
das Gerät kostenlos über die
Sammelbehälter der Klasse 1
entsorgen. Beim Kauf eines
neuen Kühl- / Gefriergeräts und
einer Verkaufsfläche > 400 m2
nimmt der Handel das Altgerät
auch kostenlos zurück.
WARNUNG
Austretendes Kältemittel und Öl!
Brand. Das enthaltene Kältemittel ist umweltfreundlich,
aber brennbar. Das enthaltene Öl ist ebenfalls brennbar.
Entweichendes Kältemittel und Öl können sich bei entspre‐
chend hoher Konzentration und in Kontakt mit einer
externen Wärmequelle entzünden.
uRohrleitungen des Kältemittelkreislaufs und Kompressor
nicht beschädigen.
uGerät beschädigungsfrei abtransportieren.
uBatterien, Lampen und Gerät nach den oben genannten
Vorgaben entsorgen.
Außer Betrieb setzen
12 * Je nach Modell und Ausstattung
Entsorgung
* Je nach Modell und Ausstattung 13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Liebherr GNP 1066-20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Liebherr GNP 1066-20 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1.49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Liebherr GNP 1066-20

Liebherr GNP 1066-20 User Manual - English - 12 pages

Liebherr GNP 1066-20 User Manual - Dutch - 12 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info