597390
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Gebrauchs- und Montageanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil
230514
7085660 - 01
CBN/ CBNesf ... 3
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 2
1.3 Konformität............................................................... 3
1.4 Aufstellmaße............................................................ 3
1.5 Energie sparen......................................................... 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 5
3.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 5
3.2 Temperaturanzeige.................................................. 5
4 Inbetriebnahme...................................................... 5
4.1 Gerät transportieren................................................. 5
4.2 Gerät aufstellen........................................................ 5
4.3 Türanschlagwechsel................................................ 6
4.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 8
4.5 Verpackung entsorgen............................................. 8
4.6 Gerät anschließen.................................................... 8
4.7 Gerät einschalten..................................................... 8
5 Bedienung.............................................................. 9
5.1 Türalarm................................................................... 9
5.2 Temperaturalarm...................................................... 9
5.3 Kühlteil..................................................................... 9
5.4 BioFresh-Teil............................................................ 10
5.5 Gefrierteil.................................................................. 11
6 Wartung.................................................................. 13
6.1 Abtauen mit NoFrost................................................ 13
6.2 Gerät reinigen........................................................... 13
6.3 Kundendienst........................................................... 13
7 Störungen............................................................... 14
8 Außer Betrieb setzen............................................. 14
8.1 Gerät ausschalten.................................................... 14
8.2 Außer Betrieb setzen................................................ 15
9 Gerät entsorgen..................................................... 15
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis
dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-
zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Hinweis
u
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
arbeitet das Gerät energiesparend.
u
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(10) BioFresh-Fach, DrySafe
(2) Innenbeleuchtung (11) BioFresh-Fach, Hydro-
Safe
(3) Ventilator (12) Typenschild
(4) Glasplatte, versetzbar (13) Gefrierfach
(5) Konservenabsteller,
versetzbar
(14) Kälte-Akkus*
(6) geteilte Glasplatte,
versetzbar
(15) Variospace
(7) Flaschenablage* (16) InfoSystem*
(8) Flaschenhalter (17) Stellfüße, Transporttrage-
griffe vorn, Transportrollen
hinten
(9) Flaschenabsteller,
versetzbar
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
Gerät auf einen Blick
2 * Je nach Modell und Ausstattung
-
durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen. Alle anderen Anwen-
dungsarten sind unzulässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich
verboten:
-
Lagerung und Kühlung von Medikamenten,
Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu
Grunde liegenden Stoffe und Produkte
-
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes
kann zu Schädigungen an der eingelagerten
Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera-
turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-
druckt.
Hinweis
u
Die angegebenen Umgebungstemperaturen
einhalten, sonst verringert sich die Kühlleis-
tung.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C
N 16 °C bis 32 °C
ST 16 °C bis 38 °C
T 16 °C bis 43 °C
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie
den EG-Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG
und 2010/30/EU.
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa-
ches nach EN ISO 15502.
Hinweis für Prüfinstitute:
Die Prüfungen sind nach Vorgabe der geltenden Normen
und Richtlinien durchzuführen.
Die Vorbereitung und Prüfung der Geräte muss unter
Berücksichtigung der Beladungspläne des Herstellers
und der Hinweise in der Bedienungsanleitung durchge-
führt werden.
1.4 Aufstellmaße
Fig. 2
H (mm)
CBN(esf) 37.. 2011
CBN(esf) 39.. 2011
CBNb 39.. 2011
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2) .
1.5 Energie sparen
-
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
-
Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
-
Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) .
-
Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
-
Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
Blick).
-
Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
-
Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
-
Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
-
Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
-
Bei längeren Urlaubszeiten Kühlteil leeren und ausschalten.
Staubablagerungen erhöhen den Energie-
verbrauch:
-
Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-
scher - Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes - einmal jährlich abstauben.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
Allgemeine Sicherheitshinweise
* Je nach Modell und Ausstattung 3
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel
ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche-
rung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
betreiben.
-
Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
Kundendienst oder anderem dafür ausgebil-
deteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung
montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den
Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen (Glühlampen, LED, Leucht-
stoffröhren) im Gerät dienen der Beleuchtung
von dessen Innenraum und sind nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umwelt-
freundlich, aber brennbar. Entweichendes
Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem
Feuer oder Zündquellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge-
räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer
oder Zündquellen in der Nähe der Austritt-
stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden-
dienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,
Propan, Pentan usw. im Gerät lagern.
Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar
an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder
einem Flammensymbol. Eventuell austre-
tende Gase können sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere
Gegenstände mit offenen Flammen vom
Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht
in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol
enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen
lagern. Eventuell austretender Alkohol kann
sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsge-
fühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä-
chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand-
schuhe verwenden. Speiseeis, besonders
Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und
nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr :
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen
entfernen.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in
den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper-
verletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper-
verletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
Allgemeine Sicherheitshinweise
4 * Je nach Modell und Ausstattung
3 Bedienungs- und Anzeigeele-
mente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 3
(1) Taste On/Off Kühlteil (5) Einstelltaste Gefrierteil
(2) Einstelltaste Kühlteil (6) Taste SuperFrost
(3) Temperaturanzeige
Kühlteil
(7) Taste Alarm
(4) Temperaturanzeige
Gefrierteil
(8) Taste On/Off Gefrierteil
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
-
die eingestellte Gefriertemperatur
-
die eingestellte Kühltemperatur
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
-
die Temperatureinstellung wird verändert
-
nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt
genug
-
die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-
port!
u
Das Gerät verpackt transportieren.
u
Das Gerät stehend transportieren.
u
Das Gerät nicht alleine transportieren.
4.2 Gerät aufstellen
WARNUNG
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und
Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kurzschluss!
Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen
Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/
Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden,
so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
berührt.
u
An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das
Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kältemittel!
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
u
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
u
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-
öffnungen!
u
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
u
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
gerät aufstellen.
q
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
beim Lieferanten rückfragen.
q
Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
q
Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets
direkt an der Wand aufstellen.
q
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
werden.
q
Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Je mehr Kältemittel R 600a im Gerät ist, desto größer muss
der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen
Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-
Gemisch entstehen. Laut der Norm EN 378 muss pro 11 g
Kältemittel R 600a der Aufstellraum mindestens 1 m
3
groß
sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf
dem Typenschild im Geräteinnenraum.
u
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati-
onsgeräusche!
u
Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite abziehen.*
Bedienungs- und Anzeigeelemente
* Je nach Modell und Ausstattung 5
ACHTUNG
Die Edelstahltüren sind mit einer hochwertigen Oberflächenbe-
schichtung behandelt und dürfen nicht mit dem beigelegten
Pflegemittel behandelt werden.
Oberflächenbeschichtung wird sonst angegriffen.
u
Die beschichteten Türoberflächen ausschließlich mit
einem weichen, sauberen Tuch abwischen.
u
Nur auf die Edelstahl-Seitenwände ein Edelstahlpflege-
mittel gleichmäßig in Schliffrichtung auftragen. Die spätere
Reinigung wird dadurch leichter.
u
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen,
sauberen Tuch abwischen.
u
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird, sind die
Abstandshalter zu verwenden, die einigen Geräten beigelegt
sind. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 35 mm.
Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funk-
tionsfähig, hat aber einen geringfügig höheren Energiever-
brauch.
u
Bei einem Gerät mit beiliegenden
Wandabstandshaltern diese
Wandabstandshalter auf der
Rückseite des Geräts links und
rechts oben montieren.
u
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
u
Gerät mit dem beiliegenden
Gabelschlüssel über die Stell-
füße (A) und mit Hilfe einer
Wasserwaage fest, ebenste-
hend ausrichten.
u
Danach Tür abstützen:
Stellfuß am Lagerbock (B)
herausdrehen, bis er auf dem
Boden aufliegt, dann 90°
weiter drehen.
Hinweis
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,
kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser
bilden.
u
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Schraubendreher
q
ggf. Akkuschrauber
q
ggf. zweite Person für Montagearbeit
4.3.1 Obere Tür abnehmen
Hinweis
u
Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor
die Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel
herausfallen.
Fig. 4
u
Obere Tür schließen.
u
Abdeckung
Fig. 4 (1)
nach vorne und oben abziehen.
u
Abdeckung
Fig. 4 (2)
abheben.
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
u
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Oberen Lagerbock
Fig. 4 (3)
abschrauben (2 mal Torx® 25)
Fig. 4 (4)
und nach oben abziehen.
u
Obere Tür nach oben abheben und beiseite stellen.
4.3.2 Untere Tür abnehmen
u
Untere Tür schließen.
u
Lagerbolzen Mitte
Fig. 5 (11)
aus dem Lagerbock und der
unteren Tür herausziehen.
u
Kunststoffkappe
Fig. 5 (10)
abziehen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
u
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Untere Tür öffnen.
u
Lagerbock Mitte
Fig. 5 (13)
abschrauben (2 mal Torx® 25).
u
Tür nach oben abnehmen und beiseite stellen.
Inbetriebnahme
6 * Je nach Modell und Ausstattung
4.3.3 Mittlere Lagerteile umsetzen
Fig. 5
u
Abdeckblende
Fig. 5 (12)
vorsichtig abziehen.
u
Lagerbock Mitte
Fig. 5 (13)
mit Unterlage
Fig. 5 (14)
um
180° gedreht auf die neue Scharnierseite fest (mit 4 Nm)
anschrauben.
u
Abdeckblende
Fig. 5 (12)
um 180° gedreht auf der neuen
Griffseite wieder aufrasten.
4.3.4 Untere Lagerteile umsetzen
Fig. 6
u
Lagerbolzen
Fig. 6 (22)
komplett, mit Scheibe
Fig. 6 (23)
und Stellfuß
Fig. 6 (24)
, nach oben herausziehen.
u
Stopfen
Fig. 6 (21)
abheben.
u
Lagerbock
Fig. 6 (25)
abschrauben
Fig. 6 (26)
.
u
Lagerteil
Fig. 6 (28)
abschrauben
Fig. 6 (29)
und in das
gegenüberliegende Aufnahmeloch des Lagerbocks
umsetzen, wieder festschrauben.
u
Griffseitige Abdeckung
Fig. 6 (27)
vorsichtig abheben und
auf die Gegenseite umsetzen.
u
Lagerbock
Fig. 6 (25)
auf der neuen Scharnierseite ggf. mit
Hilfe eines Akkuschraubers fest (mit 4 Nm) wieder
anschrauben.
u
Stopfen
Fig. 6 (21)
in das anderen Loch wieder einsetzen.
u
Lagerbolzen
Fig. 6 (22)
komplett, mit Scheibe und Stellfuß,
wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastno-
cken nach hinten zeigt.
4.3.5 Griffe umsetzen
Jeweils an oberer und unterer Tür:
u
Federklemme
Fig. 7 (31)
umsetzen: Rastnase
runterdrücken, Feder-
klemme darüber hinweg
abziehen.
u
Federklemme auf der
neuen Scharnierseite
wieder einschieben bis
sie einrastet.
Fig. 7
Fig. 8
u
Stopfen
Fig. 8 (30)
aus der Türlagerbuchse herausheben
und umsetzen.
u
Türgriff
Fig. 8 (32)
, Stopfen
Fig. 8 (33)
und Druckplatten*
Fig. 8 (34)
abmontieren und auf die Gegenseite umsetzen.
u
Beim Montieren der Druckplatten auf der Gegenseite auf
richtiges Einrasten achten.*
4.3.6 Untere Tür montieren
u
Untere Tür von oben auf Lagerbolzen unten
Fig. 6 (22)
aufsetzen.
u
Tür schließen.
u
Die Kunststoffkappe
Fig. 5 (10)
wieder auf den Lagerbock
Mitte
Fig. 5 (13)
aufsetzen.
u
Lagerbolzen Mitte
Fig. 5 (11)
auf der neuen Scharnierseite
durch den Lagerbock Mitte
Fig. 5 (13)
in die untere Tür
einsetzen.
4.3.7 Obere Tür montieren
u
Obere Tür auf den Lagerbolzen Mitte
Fig. 5 (11)
setzen.
u
Oberen Lagerbock
Fig. 4 (3)
auf der neuen Scharnierseite in
die Tür einsetzen.
u
Oberen Lagerbock fest (mit 4 Nm) anschrauben (2 mal
Torx® 25)
Fig. 4 (4)
. Schraublöcher evtl. vorstechen oder
Akkuschrauber verwenden.
u
Abdeckung
Fig. 4 (1)
und Abdeckung
Fig. 4 (2)
jeweils auf
der Gegenseite von außen aufsetzen und einrasten.
4.3.8 Türen ausrichten
u
Die Türen eventuell über die beiden Langlöcher im Lager-
bock unten
Fig. 6 (25)
und Lagerbock Mitte
Fig. 5 (13)
fluch-
tend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu mittlere
Schraube im Lagerbock unten
Fig. 6 (25)
herausdrehen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür!
Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür
herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht
richtig kühlt.
u
Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
u
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
Inbetriebnahme
* Je nach Modell und Ausstattung 7
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Fig. 9
(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank
(2) Gerät (4) Wand
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2) .
Das Gerät kann mit der Kücheneinrichtung umbaut werden.
Um das Gerät
Fig. 9 (2)
der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,
kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank
Fig. 9 (1)
angebracht werden.
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann
das Gerät direkt neben dem Küchenschrank
Fig. 9 (3)
aufge-
stellt werden. Das Gerät steht seitlich 34 mm
x
und in der Gerä-
temitte 50 mm
x
gegenüber der Küchenschrankfront vor.
Belüftungsanforderungen:
-
An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-
schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte
Aufsatzschrankbreite vorhanden sein.
-
Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss
mindestens 300 cm
2
betragen.
-
Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 9 (4)
aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät
und Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht dem
Griffüberstand bei geöffneter Tür.
4.5 Verpackung entsorgen
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
u
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materia-
lien hergestellt:
-
Wellpappe/Pappe
-
Teile aus geschäumtem Polystyrol
-
Folien und Beutel aus Polyethylen
-
Umreifungsbänder aus Polypropylen
-
genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-
ethylen*
u
Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle
bringen.
4.6 Gerät anschließen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für die Elektronik!
u
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom in
Wechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparstecker
verwenden.
WARNUNG
Brand- und Überhitzungsgefahr!
u
Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort
müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch
abgesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung muss
zwischen 10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im
Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie muss
außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen.
u
Elektrischen Anschluss prüfen.
u
Den Netzstecker einstecken.
4.7 Gerät einschalten
Hinweis
u
Um das gesamte Gerät einzuschalten, muss nur das
Gefrierteil eingeschaltet werden. Dabei wird automatisch
das Kühlteil mit eingeschaltet.
Nehmen Sie das Gerät ca. 2 Stunden vor der ersten Beschi-
ckung mit Gefriergut in Betrieb.
4.7.1 Gefrierteil einschalten
u
Taste On/Off Gefrierteil
Fig. 3 (8)
drücken.
w
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Temperaturanzeige Kühlteil
zeigt die eingestellte Temperatur. Die Temperaturanzeige
Gefrierteil und die Taste Alarm blinkt bis die Temperatur kalt
genug ist.
w
Wenn im Display alle LEDs der Temperaturanzeige Kühlteil
leuchten, ist der Vorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
4.7.2 Kühlteil einschalten
Hinweis
u
Wenn das Kühlteil eingeschaltet wird, wird automatisch
auch das Gefrierteil eingeschaltet.
u
Taste On/Off Kühlteil
Fig. 3 (1)
drücken.
w
Die Innnenbeleuchtung brennt bei offener Tür.
w
Die Temperaturanzeige leuchtet. Kühlteil und Gefrierteil sind
eingeschaltet.
Inbetriebnahme
8 * Je nach Modell und Ausstattung
5 Bedienung
5.1 Türalarm
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist,
ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die
Tür geschlossen wird.
5.1.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
geöffnet ist.
u
Taste Alarm
Fig. 3 (7)
drücken.
w
Der Türalarm verstummt.
5.2 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist,
ertönt der Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und die
Taste Alarm.
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
-
warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
-
beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu
viel warme Raumluft eingeströmt
-
der Strom ist länger ausgefallen
-
das Gerät ist defekt
Der Tonwarner verstummt automatisch, die Taste Alarm
Fig. 3 (7)
geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu
blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
verderben.
u
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren.
5.2.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion
wieder aktiv.
u
Taste Alarm
Fig. 3 (7)
drücken.
w
Der Tonwarner verstummt.
5.3 Kühlteil
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich
unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über der
Trennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist es
am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es
am wärmsten.
5.3.1 Lebensmittel kühlen
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
u
Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
u
Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven
einsortieren. (siehe Gerät auf einen Blick)
u
Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,
Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
u
Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen
Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor-
tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst
kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder
umgekippt werden.
u
Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-
lieren kann.
u
Flaschen gegen Umkippen sichern: Den Flaschenhalter
verschieben.
5.3.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
-
der Häufigkeit des Türöffnens
-
der Raumtemperatur des Aufstellortes
-
der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
Einstellung 3 °C erreicht wird wieder mit 9 °C begonnen.
u
Temperaturverstellung aufrufen: Einmal Einstelltaste Kühl-
teil
Fig. 3 (2)
drücken.
w
In der Temperaturanzeige blinkt die LED der aktuellen
Temperatur.
u
Einstelltaste Kühlteil
Fig. 3 (2)
so oft drücken bis die LED
der gewünschten Temperatur leuchtet.
Hinweis
u
Durch langes Drücken der Einstelltaste wird innerhalb eines
kleinen Temperaturbereiches (z.B.: zwischen 5 °C und 6 °C)
ein etwas kälterer Wert eingestellt. In der Temperaturan-
zeige leuchtet dann die LED des nächst niedrigeren Tempe-
raturbereichs.
5.3.3 Abstellflächen
Abstellflächen versetzen oder herausnehmen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
durch Auszugsstopps gesichert.
Fig. 10
u
Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.
u
Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Ausspa-
rungen entlang der Auflagen verschieben.
u
Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg
stellen und nach vorne herausziehen.
u
Abstellfläche in der gewünschten Höhe wieder einschieben.
Die Auszugsstopps müssen nach unten zeigen und hinter
der vorderen Auflagefläche liegen.
Abstellflächen zerlegen
u
Die Abstellflächen können
zur Reinigung zerlegt
werden.
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 9
5.3.4 Teilbare Abstellfläche verwenden
Fig. 11
u
Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorne
liegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.
5.3.5 Türabsteller
Türabsteller versetzen
u
Absteller nach Abbildung entnehmen.
Türabsteller zerlegen
u
Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.
5.3.6 Flaschenhalter entnehmen
u
Flaschenhalter nach Abbildung
entnehmen.
5.4 BioFresh-Teil
Das BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmittel
eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibender
Qualität im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen.
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer
das auf der Verpackung angegebene Datum.
5.4.1 HydroSafe
Der HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lage-
rung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigen-
feuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrisches
Klima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein. Die Luft-
feuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt des
eingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens.
Sie können die Feuchtigkeit selber einstellen.
5.4.2 DrySafe
Der DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oder
verpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch,
Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima
ein.
5.4.3 Lebensmittel lagern
Hinweis
u
Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse
wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowie
alle kälteempfindlichen Südfrüchte.
u
Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keime
verderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebens-
mittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.
Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten.
Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert
werden müssen:
u
Lebensmittel verpacken.
5.4.4 Lagerzeiten
Richtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtig-
keit
Butter bis 90 Tage
Hartkäse bis 110 Tage
Milch bis 12 Tage
Wurst, Aufschnitt bis 9 Tage
Geflügel bis 6 Tage
Schweinefleisch bis 7 Tage
Rindfleisch bis 7 Tage
Wild bis 7 Tage
Hinweis
u
Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller
verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben
schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit
Gemüse, Salate
Artischocken bis 14 Tage
Sellerie bis 28 Tage
Blumenkohl bis 21 Tage
Broccoli bis 13 Tage
Chicorée bis 27 Tage
Feldsalat bis 19 Tage
Erbsen bis 14 Tage
Grünkohl bis 14 Tage
Karotten bis 80 Tage
Knoblauch bis 160 Tage
Kohlrabi bis 55 Tage
Kopfsalat bis 13 Tage
Kräuter bis 13 Tage
Lauch bis 29 Tage
Pilze bis 7 Tage
Bedienung
10 * Je nach Modell und Ausstattung
Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit
Radieschen bis 10 Tage
Rosenkohl bis 20 Tage
Spargel bis 18 Tage
Spinat bis 13 Tage
Wirsing bis 20 Tage
Obst
Aprikosen bis 13 Tage
Äpfel bis 80 Tage
Birnen bis 55 Tage
Brombeeren bis 3 Tage
Datteln bis 180 Tage
Erdbeeren bis 7 Tage
Feigen bis 7 Tage
Heidelbeeren bis 9 Tage
Himbeeren bis 3 Tage
Johannisbeeren bis 7 Tage
Kirschen, süß bis 14 Tage
Kiwi bis 80 Tage
Pfirsiche bis 13 Tage
Pflaumen bis 20 Tage
Preiselbeeren bis 60 Tage
Rhabarber bis 13 Tage
Stachelbeeren bis 13 Tage
Trauben bis 29 Tage
5.4.5 Temperatur im BioFresh-Teil einstellen
Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bei einer Tempe-
ratur im Kühlteil von 5 °C liegt die Temperatur im BioFresh-Teil
zwischen 0 °C und 3 °C.
Sie können die Temperatur geringfügig kälter oder wärmer
einstellen. Die Temperatur ist einstellbar von 1 (kälteste Tempe-
ratur) bis 9 (wärmste Temperatur). Voreingestellt ist der Wert
5. Bei den Werten 1 bis 4 kann die Temperatur unter 0 °C
fallen, so dass die Lebensmittel leicht gefrieren können.
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist der Wert
9 erreicht, wird wieder von vorne begonnen. Je nach Wert
leuchtet in der Temperaturanzeige eine bestimmte Kombina-
tion der LEDs.
Fig. 12
u
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost
Fig. 3 (6)
mind.
5 s drücken.
w
Die Taste SuperFrost
Fig. 3 (6)
blinkt. In der Temperaturan-
zeige leuchtet das LED-Muster des eingestellten Werts.
u
Einstelltaste Gefrierteil
Fig. 3 (5)
so oft drücken bis das LED-
Muster des gewünschten Werts leuchtet.
u
Bestätigen: Taste SuperFrost
Fig. 3 (6)
drücken.
w
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
zeigt.
u
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil
Fig. 3 (8)
drücken.
-oder-
u
5 min warten.
5.4.6 Feuchte im HydroSafe einstellen
u
geringe Luftfeuchtigkeit: Regler nach
links schieben.
u
hohe Luftfeuchtigkeit: Regler
nach rechts schieben.
5.4.7 Schubfächer
Fig. 13
u
Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne
wegnehmen.
u
Schienen wieder einschieben!
Fig. 14
u
Schienen herausziehen.
u
Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis
es hinten hörbar einrastet.
5.4.8 Feuchteregulierungsplatte
Fig. 15
u
Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte bei
herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorne
ziehen und nach unten wegnehmen.
u
Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Deckelstege der
Platte von unten in die hintere Halterung
Fig. 15 (1)
einführen und vorne in die Halterung
Fig. 15 (2)
einrasten.
5.5 Gefrierteil
Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,
Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
5.5.1 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät auf
einen Blick) unter „Gefriervermögen ... kg/24h“ angegeben ist.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, die
Platten je mit max. 35 kg belastet werden.
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 11
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
u
Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
u
Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst-
stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa-
cken.
5.5.2 Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
- bei Raumtemperatur
u
Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
einfrieren.
5.5.3 Temperatur einstellen
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: -18 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
Einstellung -32 °C erreicht wird wieder mit -15 °C begonnen.
u
Temperaturverstellung aufrufen: Einmal Einstelltaste
Gefrierteil
Fig. 3 (5)
drücken.
w
In der Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt die LED der aktu-
ellen Temperatur.
u
Einstelltaste Gefrierteil
Fig. 3 (5)
so oft drücken bis die LED
der gewünschten Temperatur leuchtet.
Hinweis
u
Durch langes Drücken der Einstelltaste wird innerhalb eines
kleinen Temperaturbereiches (z.B.: zwischen -15 °C und
-18 °C) ein etwas kälterer Wert eingestellt. In der Tempera-
turanzeige leuchtet dann die LED des nächst niedrigeren
Temperaturbereichs.
5.5.4 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel
schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät
arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
können die Geräusche des Kälteaggregats vorüber-
gehend lauter sein.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter „Gefrierver-
mögen ... kg/24h“ angegeben ist. Diese maximale Gefriergut-
menge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werden
sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einer
kleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergut-
menge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.
Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese nicht
antaut.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
-
beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
-
beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln
täglich
Mit SuperFrost einfrieren
u
Taste SuperFrost
Fig. 3 (6)
kurz drücken.
w
Die Taste SuperFrost leuchtet.
w
Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit größt-
möglicher Kälteleistung.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
u
Ca. 6 h warten.
u
Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.
Bei der maximalen Gefriergutmenge (siehe Typenschild):
u
ca. 24 h warten.
u
Obere Schubfächer herausnehmen und die Lebensmittel
direkt auf die oberen Abstellflächen legen.
w
SuperFrost schaltet sich nach ca. 65 h automatisch ab.
w
Die Taste SuperFrost erlischt, wenn das Einfrieren beendet
ist.
u
Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
einschieben.
w
Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb
weiter.
5.5.5 Schubfächer
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Bei Geräten mit NoFrost:
u
Das unterste Schubfach im Gerät lassen!
u
Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-
halten!
u
Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:
Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.
5.5.6 Abstellflächen
u
Abstellfläche herausnehmen: vorne
anheben und herausziehen.
u
Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum
Anschlag einfach einschieben.
5.5.7 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den
Schubfächern auch die Abstellflä-
chen herausnehmen. So erhalten
Sie Platz für großes Gefriergut.
Geflügel, Fleisch, große Wildteile
sowie hohe Backwaren können als
Ganzes eingefroren und weiter
zubereitet werden.
u
Die Schubfächer können jeweils
mit max. 25 kg Gefriergut, die
Platten je mit max. 35 kg belastet
werden.
5.5.8 Info-System*
Fig. 16
(1) Fertiggerichte,
Eiscreme
(4) Wurst, Brot
(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze
(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ Kalb
Bedienung
12 * Je nach Modell und Ausstattung
Die Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten die
Lagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sind
Richtwerte.
5.5.9 Kälte Akkus*
Die Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe-
ratur zu schnell ansteigt.
Kälte Akkus verwenden*
u
Die Kälte-Akkus raumsparend in
das oberste Gefrierfach legen.
u
Die durchgefrorenen Kälte-Akkus
im oberen, vorderen Bereich des
Gefrierraums auf das Gefriergut
legen.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Kühlteil:
Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
u
Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
abfließen kann. (siehe 6.2)
Gefrierteil:
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird peri-
odisch abgetaut und verdunstet.
u
Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberflä-
chen beschädigen.
u
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
u
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
u
Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid-, chemiekalien-
oder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
u
Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä-
digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
u
Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
beschädigen.
u
Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
und elektrischen Teile dringen lassen.
u
Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-
ralem pH-Wert verwenden.
u
Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
u
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
Edelstahlreiniger nicht auf Glas- oder Kunststoffflächen
auftragen, damit sie nicht zerkratzen. Anfängliche dunklere
Stellen und eine intensivere Farbe der Edelstahloberfläche
sind normal.*
ACHTUNG
Die Edelstahltüren sind mit einer hochwertigen Oberflächenbe-
schichtung behandelt und dürfen nicht mit dem beigelegten
Pflegemittel behandelt werden.
Oberflächenbeschichtung wird sonst angegriffen.
u
Die beschichteten Türoberflächen ausschließlich mit
einem weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker
Verschmutzung etwas Wasser oder Neutralreiniger
verwenden. Optional kann auch ein Microfasertuch
verwendet werden.
u
Edelstahl-Seitenwände bei Verschmutzung mit einem
handelsüblichen Edelstahlreiniger reinigen. Anschließend
beiliegendes Edelstahlpflegemittel gleichmäßig in Schliff-
richtung auftragen.
u
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen,
sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung
etwas Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Optional
kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
u
Ablauföffnung reinigen: Ablage-
rungen mit einem dünnen Hilfsmittel,
z. B. einem Wattestäbchen
entfernen.
u
Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen
zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel.
u
Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-
mittel von Hand reinigen.
u
Teleskopschienen nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Das Fett in den Laufbahnen dient zur Schmierung und darf
nicht entfernt werden.
Nach dem Reinigen:
u
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u
Gerät wieder anschließen und einschalten.
u
SuperFrost einschalten (siehe 5.5.4) .
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
u
Die Lebensmittel wieder einlegen.
6.3 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben
können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden
sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie
bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
u
Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-
leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe
Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
u
Gerätebezeichnung
Fig. 17 (1)
, Service-
Nr.
Fig. 17 (2)
und
Serial-Nr.
Fig. 17 (3)
vom Typenschild
ablesen. Das Typen-
schild befindet sich
an der linken Geräte-
innenseite.
Fig. 17
u
Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-
bezeichnung
Fig. 17 (1)
, Service-Nr.
Fig. 17 (2)
und Serial-
Nr.
Fig. 17 (3)
mitteilen.
w
Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
Wartung
* Je nach Modell und Ausstattung 13
u
Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
eintrifft.
w
Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
u
Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
oder Sicherung ausschalten.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi-
cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch
während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu-
führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der
Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.
Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u
Gerät einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
u
Netzstecker kontrollieren.
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
u
Sicherung kontrollieren.
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit
erhöht, wird Energie gespart.
u
Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
SuperFrost ist eingeschaltet.
u
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
Kompressor länger. Dies ist normal.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor)
blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.
Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge-
stattet.
u
Das Blinken ist normal.
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-
sche verursachen.
u
Das Geräusch ist normal.
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-
kreislauf fließt.
u
Das Geräusch ist normal.
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
u
Das Geräusch ist normal.
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
automatisch die Kälteleistung.
u
Das Geräusch ist normal.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
u
Problemlösung: (siehe 1.2)
Ein tiefes Brummen
Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
Ventilators.
u
Das Geräusch ist normal.
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem
laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
u
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
u
Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
Die Taste SuperFrost blinkt zusammen mit der Tempera-
turanzeige.
Ein Fehler liegt vor.
u
An den Kundendienst wenden (siehe Wartung).
In der Temperaturanzeige Kühlteil leuchten alle LEDs.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
u
An den Kundendienst wenden (siehe Wartung).
Gerät ist an den Außenflächen warm*.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt.
u
Dies ist normal.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
u
Gerätetür schließen.
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
u
Lüftungsgitter freimachen.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
u
Problemlösung: (siehe 1.2) .
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
u
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den
Kundendienst (siehe Wartung).
Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
SuperFrost eingelegt.
u
Problemlösung: (siehe 5.5.4)
Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
Heizung etc).
u
Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
Die Innenbeleuchtung brennt nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u
Gerät einschalten.
Die Tür war länger als 15 min. offen.
u
Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
ca. 15 min. automatisch aus.
Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist
beschädigt:
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
u
LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
lassen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch LED Lampe!
Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser-
klasse 1/1M.
Wenn die Abdeckung defekt ist:
u
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
werden.
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
Hinweis
u
Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das
Gefrierteil ausgeschaltet werden. Dabei wird automatisch
das Kühlteil mit ausgeschaltet.
Störungen
14 * Je nach Modell und Ausstattung
8.1.1 Gefrierteil ausschalten
u
Taste On/Off Gefrierteil
Fig. 3 (8)
für mindestens 3s
drücken.
w
Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das gesamte Gerät
ist ausgeschaltet.
8.1.2 Kühlteil ausschalten
u
Taste On/Off Kühlteil
Fig. 3 (1)
für mindestens 3s drücken.
w
Die Innnenbeleuchtung ist dunkel.
w
Die Temperaturanzeige Kühlteil ist dunkel.
Hinweis
u
Wenn nur das Kühlteil ausgeschaltet sein soll, z.B. in
Urlaubszeiten, dann immer darauf achten: die Temperatur-
anzeige Gefrierteil muss leuchten.
8.2 Außer Betrieb setzen
u
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
entstehen.
9 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und
ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
von ausgedienten Geräten muss fach- und sachge-
recht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf
nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben
auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei-
chen können.
u
Gerät unbrauchbar machen.
u
Netzstecker ziehen.
u
Anschlusskabel durchtrennen.
Gerät entsorgen
* Je nach Modell und Ausstattung 15
Liebherr Hausgeräte Ochsenhausen GmbH * Memminger Strasse 77-79 * 88416 Ochsenhausen * Deutschland * www.liebherr.com
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Liebherr CBNesf 5133 Comfort at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Liebherr CBNesf 5133 Comfort in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Liebherr CBNesf 5133 Comfort

Liebherr CBNesf 5133 Comfort User Manual - English - 16 pages

Liebherr CBNesf 5133 Comfort User Manual - Dutch - 9 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info