660867
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/102
Next page
www.lg.com
Benutzerhandbuch
LG CineBeam
DLP-Projektor
PH450UG
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt
zum ersten Mal verwenden.
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
2
DEUTSCH
LIZENZEN
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Dieses DivX Certied® Gerät wurde
strengen Tests unterzogen, um zu
gewährleisten, dass DivX®-Videos
abgespielt werden können. Um
gekaufte DivX-Filme abzuspielen,
registriere Dein Gerät zuerst unter vod.
divx.com. Den Registrierungscode
ndest Du im DivX VOD-Abschnitt im
Einstellungsmenü Deines Gerätes.
DivX Certied® für die Wiedergabe
von DivX®-Videos bis zu 1080p HD,
einschließlich Premium-Content.
DivX®, DivX Certied® und zugehörige
Logos sind Warenzeichen von DivX,
LLC und werden unter einer Lizenz
verwendet.
Abgedeckt durch die DivX-Patente
7,295,673; 7,515,710; RE45,052 und
andere, verfügbar unter [www.divx.
com/patents]
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Denition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI
Licensing, LLC in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
• Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres
Projektors kann sich leicht von dem in diesem Handbuch
beschriebenen Menü unterscheiden.
HINWEIS
3
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie
Unfälle und die unsachgemäße Nutzung des Produkts.
• Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von ACHTUNG
und VORSICHT wie folgt erteilt:
ACHTUNG Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu
schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen.
VORSICHT Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Beschädigung des Produkts
führen.
• Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
ACHTUNG/VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol in einem
gleichschenkligen Dreieck
soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass im
Gehäuse des Geräts eine nicht
isolierte „gefährliche Spannung“
vorhanden ist, sodass die Gefahr
eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in
einem gleichschenkligen
Dreieck soll den Benutzer
darauf aufmerksam machen, dass
die dem Gerät beiliegende
Dokumentation wichtige
Betriebs- und
Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG/VORSICHT
-DAS GERÄT DARF
WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
ES BESTEHT BRAND- BZW.
STROMSCHLAGGEFAHR.
LesenSiediese
Sicherheitshinweise.
BewahrenSiediese
Sicherheitshinweisegutauf.
BefolgenSiealleWarnhinweise.
HaltenSiesichanalle
Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
ACHTUNG
• Verwenden Sie den Projektor
nicht im Freien, und setzen Sie
das Gerät nicht Feuchtigkeit
oder Wasser aus.
-Da das Produkt nicht
wasserdicht ist, besteht
bei Kontakt mit Wasser
die Gefahr von Brand oder
Stromschlag.
• Stellen Sie den Projektor
niemals an einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Wärmequellen wie
z. B. Heizungen, Kaminen oder
Öfen auf.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Bewahren Sie keine
brennbaren Stoffe wie Sprays
in der Nähe des Projektors auf.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr.
4
DEUTSCH
• Lassen Sie nicht zu, dass sich
Kinder an den Projektor hängen
oder auf ihn hinaufklettern.
-Der Projektor könnte
herunterfallen und schwere
oder tödliche Verletzungen
verursachen.
• Montieren Sie den Monitor nur
an Stellen mit ausreichender
Belüftung, also weder in einem
Regal oder Schrank noch auf
Teppichen oder sonstigen
weichen Unterlagen.
-Andernfalls besteht Brand-
gefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
• Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Wasserdampf-, Öl- oder
Ölnebelquellen, z. B. Luftbefeuch-
tern oder Küchenzeilen, auf.
-Andernfalls besteht Explosi-
onsgefahr, Stromschlagge-
fahr oder Korrosionsgefahr.
• Befestigen Sie das Produkt
nicht an der Wand oder Zim-
merdecke, wenn sich diese in
der Nähe von Öl- oder Ölnebel-
quellen befindet.
-Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen,
oder es kann herunterfallen.
Dies kann zu Verletzungen
führen.
• Stellen Sie den Projektor an
einem möglichst staubfreien
Ort auf.
-Andernfalls besteht Brand-
gefahr.
• Betreiben Sie den Projektor
nicht an feuchten Orten, wie
z. B. in einem Badezimmer.
-Andernfalls besteht Brandge-
fahr oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass weder
Tischdecken noch Vorhänge die
Belüftungsöffnungen verdecken.
-Andernfalls besteht Brand-
gefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
• Die Betriebsumgebung muss
gut belüftet werden. Der
Abstand des Projektors zur
Wand sollte mindestens 30 cm
betragen.
-Andernfalls besteht Brand-
gefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
VORSICHT
• Wenn Sie den Projektor auf
einem Tisch aufstellen, achten
Sie darauf, dass er nicht zu
dicht an der Tischkante steht.
-Andernfalls könnte der
Projektor herunterfallen,
was zu Verletzungen und
Schäden am Gerät führen
könnte. Verwenden Sie
einen Schrank oder Ständer,
der für den Projektor
geeignet ist.
• Wenn Sie den Projektor
bewegen, schalten Sie ihn
zuvor aus, und entfernen Sie
den Stecker und das Kabel.
-Andernfalls kann das
Netzkabel beschädigt
werden, was zu Bränden
oder Stromschlägen führen
kann.
• Stellen Sie den Projektor
nicht auf eine instabile oder
vibrierende Oberfläche, z. B.
ein wackliges Regal oder eine
geneigte Fläche.
-Er könnte herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass der
Projektor beim Anschließen
von externen Geräten nicht
umkippt.
-Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder zu
einer Beschädigung des
Projektors kommen.
5
DEUTSCH
Stromquellen
ACHTUNG
• TRENNEN DES GERÄTS VON
DER STROMVERSORGUNG
-Ziehen Sie den Netzstecker,
um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
Für Notfälle muss der
Netzstecker stets gut
erreichbar sein.
• Das Erdungskabel muss
angeschlossen werden. (Außer
bei Geräten, die nicht geerdet
sind.)
-Achten Sie darauf, das
Erdungskabel anzuschließen,
um Stromschläge zu
vermeiden. Falls keine
Erdung des Geräts
möglich ist, beauftragen
Sie einen Elektriker, einen
Überlastungsschalter zu
installieren.
Schließen Sie die Erdung
niemals an die Telefonleitung,
den Blitzableiter oder
Gasrohre an.
• Der Netzstecker muss
vollständig in die Steckdose
gesteckt werden.
-Eine instabile Verbindung
kann zu einem Brand
führen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen.
-Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Schließen Sie nicht zu
viele Geräte an eine
Mehrfachsteckdose an.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr aufgrund von
Überhitzung der Steckdose.
• Halten Sie Netzadapter,
Netzkabel und die verwendete
Steckdose frei von Staub oder
Fremdkörpern.
-Dies kann zu einem Brand
führen.
• Wenn der Projektor oder der
Netzadapter rauchen oder
Brandgeruch absondern,
beenden Sie unverzüglich die
Nutzung des Produkts.
Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose, und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
-Dies kann zu einem Brand
führen.
• Um die Stromversorgung
auszuschalten, ziehen Sie
den für einen einfachen Zugriff
positionierten Netzstecker
heraus.
6
DEUTSCH
VORSICHT
• Greifen Sie stets den Stecker,
um den Netzadapter oder das
Netzkabel zu entfernen.
-Andernfalls kann es zu
einem Brand kommen
oder das Gerät beschädigt
werden.
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel des Netzadapters
nicht dauerhaft geknickt wird.
-Wenn das Netzkabel über
einen langen Zeitraum
übermäßig geknickt wird,
kann das Innenkabel
brechen. Dies kann
zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Stellen Sie sicher, dass weder
Stromkabel noch Steckdose
beschädigt, manipuliert, stark
geknickt, verdreht, verzogen,
zusammengedrückt oder
erwärmt wurden. Verwenden
Sie das Produkt nicht, wenn
die Steckdose lose ist.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Halten Sie das Netzkabel
von jeglichen Wärmequellen
entfernt.
-Die Isolierung des Kabels
könnte schmelzen und einen
Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Stellen Sie den Projektor
an einem Ort auf, an dem
niemand über das Netzkabel
stolpern oder darauf steigen
kann, sodass das Netzkabel
oder der Stecker nicht
beschädigt werden können.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie den Projektor
nicht ein oder aus, indem Sie
den Netzstecker einstecken
oder ziehen. (Verwenden Sie
den Netzstecker nicht als
Netzschalter.)
-Dies kann zu einem
Stromschlag führen oder
das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie das Ende des
Netzkabels nicht mit einem
leitenden Gegenstand,
während der Netzstecker mit
der Steckdose verbunden
ist. Berühren Sie außerdem
niemals den Netzstecker direkt
nach dem Abziehen aus der
Wandsteckdose.
-Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie nur das
offizielle Stromkabel, welches
von LG Electronics, Inc.
bereitgestellt wird. Andere
Netzkabel dürfen nicht
verwendet werden.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Falls Wasser oder Fremdkörper
in den Netzadapter, das
Netzkabel oder das Innere des
Projektors gelangen, schalten
Sie den Projektor aus, indem
Sie die Power-Taste drücken.
Entfernen Sie alle Kabel, und
wenden Sie sich anschließend
an den Kundendienst.
-Dies kann zu einem
Brand führen oder einen
Stromschlag verursachen.
7
DEUTSCH
• Die Oberfläche des
Netzadapters ist heiß. Halten
Sie den Netzadapter von
Kindern fern, und vermeiden
Sie es, den Netzadapter
während der Verwendung zu
berühren.
• Zerlegen Sie die Netzteile
(Netzadapter, Netzkabel usw.)
nicht.
-Dies kann zu Schäden am
Netzkabel führen und einen
Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Verbinden Sie den Netzadapter
und das Netzkabel fest
miteinander.
-Andernfalls kann es zu
Funktionsausfällen oder
einem Brand kommen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel und den
Netzadapter, üben Sie
keinen Druck auf diese Teile
aus, und vermeiden Sie
Beschädigungen.
-Dies kann zu einem Brand
führen oder das Gerät
beschädigen.
• Verwenden Sie immer den
mitgelieferten Netzadapter
oder einen von LG Electronics
genehmigten und zertifizierten
Netzadapter.
-Die Verwendung anderer
Netzadapter kann dazu
führen, dass der Bildschirm
ackert.
WährenddesBetriebs
ACHTUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände,
die Flüssigkeit enthalten (z. B.
Vase, Blumentopf, Tasse,
Kosmetika oder Medikamente),
und keine Ziergegenstände wie
Kerzen usw. auf den Projektor.
-Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr oder
Verletzungsgefahr durch
Herunterfallen.
• Im Fall von starken
Stoßeinwirkungen oder
Beschädigungen am Gehäuse
muss das Gerät ausgeschaltet,
der Netzstecker gezogen und
ein autorisierter Kundendienst
kontaktiert werden.
-Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Führen Sie keine Metallteile
wie Münzen, Haarklemmen
oder ähnliches und keine
brennbaren Stoffe wie Papier
oder Streichhölzer in den
Projektor ein.
-Andernfalls besteht Brand-
oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
die ausgetauschten Batterien
aus der Fernbedienung nicht
verschlucken. Bewahren Sie
sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
-Wenn ein Kind eine Batterie
verschluckt, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
8
DEUTSCH
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
-Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
• Schauen Sie bei
eingeschaltetem Projektor
niemals direkt in das Objektiv.
-Das starke Licht kann Ihre
Augen schädigen.
• Bei eingeschalteter Lampe
oder kurz nach dem
Ausschalten sollten Belüftung
und Lampe nicht berührt
werden, da diese sehr heiß
werden.
• Sollte in dem Raum, in dem
sich der Projektor befindet,
Gas austreten, berühren Sie
weder den Projektor noch die
Steckdose. Öffnen Sie zur
Belüftung das Fenster.
-Durch Funkenschlag kann
es zu einem Brand oder zu
Verbrennungen kommen.
• Trennen Sie das Stromkabel
während eines Gewitters von
der Steckdose.
-Dies verhindert Stromschlag
oder Schäden am Projektor.
• Verwenden Sie den Projektor
nicht in der Nähe von
elektronischen Geräten, die ein
starkes Magnetfeld erzeugen.
• Bewahren Sie die Plastikfolie,
die als Verpackung verwendet
wurde, außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
-Bei unsachgemäßer
Handhabung besteht
Erstickungsgefahr.
• Berühren Sie den Projektor
nicht über eine längere Zeit,
wenn dieser eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein Spiel spielen,
bei dem Sie eine Spielkonsole
mit einem Projektor verbinden,
wird ein Abstand von mehr als
viermal die Anzeigendiagonale
empfohlen.
-Stellen Sie sicher, dass
das Verbindungskabel
lang genug ist.
Andernfalls könnte das
Gerät herunterfallen
und Verletzungen oder
einen Geräteschaden
verursachen.
• Platzieren Sie den Projektor
oder seine Fernbedienung
mit Batterien nicht in einer
Umgebung mit extrem hoher
Temperatur.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Verwenden Sie die 3D-Brille
nur, wenn Sie auch einen
3D-Film wiedergeben.
9
DEUTSCH
VORSICHT
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den
Projektor.
-Sie könnten herunterfallen
und schwere Verletzungen
verursachen.
• Achten Sie während des
Transports darauf,dass das
Objektiv nicht beschädigt wird.
• Berühren Sie niemals das
Objektiv.
-Das Objektiv könnte
beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge wie Messer oder
Hammer für den Umgang mit
dem Projektor, dadurch kann das
Gehäuse beschädigt werden.
• Falls kein Bild angezeigt wird
oder kein Ton zu hören ist,
verwenden Sie den Projektor
nicht weiter. Schalten Sie den
Projektor aus, ziehen Sie den
Netzstecker, und wenden Sie
sich an unseren Kundendienst.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Schützen Sie den Projektor
vor herunterfallenden
Gegenständen oder Schlägen.
-Dies kann zu Schäden am
Projektor oder Verletzungen
führen.
• Es wird ein Abstand
von mindestens dem
5- bis -7-Fachen der
Anzeigendiagonale empfohlen.
-Wenn Sie über einen
längeren Zeitraum in
einem zu geringen Abstand
auf die Bildwand sehen,
kann dies Ihre Sehstärke
beeinträchtigen.
• Blockieren Sie den Lichtstrahl
vom Projektor nicht mit einem
Buch oder einem anderen
Gegenstand.
-Ein längerer Kontakt mit
dem Lichtstrahl kann zu
Brand führen. Außerdem
kann das Objektiv durch
die reektierte Wärme
überhitzen und beschädigt
werden. Deaktivieren Sie
die AV-Funktion, um die
Projektion vorübergehend
zu unterbrechen, oder
schalten Sie das Gerät aus.
• Starten Sie den
Projektor nicht mit hoher
Lautstärkeeinstellung.
-Eine hohe Lautstärke kann
das Gehör schädigen.
• Verwenden Sie keine
elektrischen Geräte mit
Hochspannung in der
Nähe des Projektors
(z. B. einen elektrischen
Insektenvernichter). Dies kann
zu Fehlfunktionen führen.
10
DEUTSCH
Reinigung
ACHTUNG
• Besprühen Sie den Projektor
zur Reinigung auf keinen Fall
mit Wasser. Stellen Sie sicher,
dass kein Wasser in den
Projektor gelangt.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Wenn vom Projektor Rauch
oder ungewöhnliche Gerüche
ausgehen oder Fremdkörper
in den Projektor gefallen sind,
schalten Sie den Projektor aus,
ziehen Sie den Netzstecker,
und kontaktieren Sie unseren
Kundendienst.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie
Druckluftspray, ein weiches
Tuch oder einen mit
Objektivreinigungsflüssigkeit
oder Alkohol getränkten
Baumwolltupfer, um Staub
oder Flecken von der vorderen
Linse des Projektionsobjektivs
zu entfernen.
VORSICHT
• Wenden Sie sich einmal im
Jahr an Ihren Verkäufer oder
unseren Kundendienst, damit
die innenliegenden Bauteile
des Geräts fachgerecht
gereinigt werden.
-Wenn Sie den Projektor
längere Zeit nicht reinigen,
sammelt sich Staub an,
der einen Brand oder
eine Beschädigung des
Projektors verursachen
kann.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
der Kunststoffteile (z. B.
des Gehäuses) zuerst den
Netzstecker. Verwenden Sie
ein weiches Tuch. Benutzen
Sie weder Sprühflaschen noch
nasse Tücher. Verwenden Sie
niemals einen Glasreiniger,
für Autos oder in der Industrie
verwendete Reinigungsmittel,
aggressive Mittel oder Wachs,
Benzol, Alkohol usw. Solche
Mittel können den Projektor
beschädigen.
-Dies kann zu einem Brand,
einem elektrischen Schlag
oder zur Beschädigung des
Geräts (Verformung und
Korrosion) führen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker aus der
Steckdose.
-Andernfalls besteht
Stromschlafgefahr.
11
DEUTSCH
Andere
ACHTUNG
• Einige Benutzer bekommen
Anfälle oder andere Sympto-
me, wenn sie Blitzlicht oder
bestimmten Mustern in einem
Videospiel ausgesetzt werden.
• Wenn Sie den Raum verlas-
sen, platzieren Sie den Projek-
tor außerhalb der Reichweite
von Tieren, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
-Die Verwendung eines be-
schädigten Netzkabels kann
zu einem Kurzschluss oder
Brand führen.
• Verwenden Sie den Projektor
nicht in der Nähe von Präzisi-
onsgeräten oder von Geräten,
die ein schwaches Funksignal
senden.
-Dies kann die Funktions-
weise des Produkts beein-
trächtigen und zu Unfällen
führen.
• Nur ein qualifizierter Techniker
darf den Projektor demontieren
oder Änderungen am Gerät
vornehmen. Wenden Sie sich
zur Inspektion, Einstellung oder
Reparatur an Ihren Verkäufer
oder unseren Kundendienst.
-Andernfalls besteht Brandge-
fahr oder Stromschlaggefahr.
• Sorgen Sie für eine gute Belüf-
tung, und blockieren Sie nicht
die Luftzufuhr um die Einheit.
Dies könnte zu Verletzungen
und interner Überhitzung führen.
• Berühren Sie niemals das
Objektiv. Dies kann zu Ver-
brennungen führen oder
das Objektiv beschädigen.
Das Objektiv und die Einheit
können während und nach der
Verwendung sehr HEISS sein.
Verwenden Sie die Einheit mit
Vorsicht, und lassen Sie sie
abkühlen.
• Verwenden Sie nur eine
geerdete Steckdose. (Außer
bei Geräten, die nicht geerdet
sind.)
• Halten Sie die Abluftöffnungen
frei.
-Andernfalls besteht Brand-
gefahr oder Stromschlag-
gefahr.
• Halten Sie sich für eine optima-
le Nutzung an die Wartungs-
richtlinien, und nutzen Sie nur
einen autorisierten Kunden-
dienst.
• Bewahren Sie die Batteri-
en und die Fernbedienung
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
-Dies verhindert Verlet-
zungen oder Schäden am
Gerät.
12
DEUTSCH
VORSICHT
• Der Projektor darf nicht für
einen längeren Zeitraum im
Freien verwendet oder gelagert
werden.
• Verwenden Sie keine neue
Batterie zusammen mit einer
gebrauchten Batterie.
-Beschädigte oder ausgelau-
fene Batterien können zu
Schäden oder Verletzungen
führen.
• Bei längerem Nichtgebrauch
sollte der Netzstecker des Pro-
jektors abgezogen werden.
-Staubansammlungen
können aufgrund von
Überhitzung, Entzündung
oder einer schlechteren
Isolierung zu Bränden oder
Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie nur den ange-
gebenen Batterietyp.
-Beschädigte oder ausgelau-
fene Batterien können zu
Schäden oder Verletzungen
führen.
• Achten Sie darauf, dass Sie
Batterien mit Batterien vom
selben Typ austauschen.
-Bei fehlerhaftem Batte-
riekontakt ist die Batterie
möglicherweise schnell ver-
braucht, oder die Fernbedie-
nung wird nicht ordnungsge-
mäß funktionieren.
• Entsorgen Sie verwendete
Batterien ordnungsgemäß.
-Andernfalls besteht Explo-
sionsgefahr oder Brandge-
fahr. Die Entsorgungsart
kann sich je nach Land
und Region unterscheiden.
Entsorgen Sie den Akkusatz
wie vorgeschrieben.
• Werfen Sie den Akku nicht, und
bauen Sie ihn nicht ausein-
ander.
-Andernfalls kann es auf-
grund eines Akkuschadens
zu einem Brand oder einer
Explosion kommen.
• Lagern Sie Batterien nicht in
der Nähe von Metallobjekten
wie Schlüsseln oder Büroklam-
mern.
-Überstrom kann einen
schnellen Anstieg der Tem-
peratur verursachen, der zu
einem Brand oder Verbren-
nungen führen kann.
• Lagern Sie Batterien nicht in
der Nähe von Wärmequellen
wie Heizgeräten.
-Dies kann zu einem Brand
führen oder das Gerät
beschädigen.
• Lagern Sie Batterien nicht bei
Temperaturen über 60 °C oder
bei hoher Luftfeuchtigkeit.
-Andernfalls besteht Explo-
sionsgefahr oder Brandge-
fahr.
• Stellen Sie sicher, dass der
Akku ordnungsgemäß einge-
setzt wurde.
-Andernfalls besteht Explosi-
onsgefahr oder Brandgefahr.
• Falscher Austausch von Batte-
rien kann zu Bränden führen.
• Akku: Bewahren Sie das
Zubehör (Akku etc.) an einem
sicheren Ort auf, der nicht für
Kinder zugänglich ist.
Risikogruppe2
VORSICHTVon diesem Gerät
geht potenziell gefährliche optische
Strahlung aus. Sehen Sie nicht
direkt in die leuchtende Lampe. Ihre
Augen könnten geschädigt werden.
13
DEUTSCH
INHALT
Projektorbetrieb 31
-Einschalten des Projektors 31
-Scharfstellen des Bildes 32
-Verwendung des Projektors
32
WeitereOptionen 33
-Einstellen des Bildformats 33
-Verwenden der Trapez-
Funktion 34
-Wechseln des Eingabegeräts
35
-Funktion Leeres Bild 37
VerwendendesSchnellmenüs
(Q.MENU) 38
UNTERHALTUNG 39
VerwendenvonSCREEN
SHARE 39
EinrichtenvonBluetoothauf
demProjektor 40
-Suche und Verbindung von
Bluetooth-Geräten 41
-Bluetooth-Geräte in der
Liste registrierter Geräte
verbinden, trennen oder
löschen 43
-„AV-Sync. anp.“ einstellen 44
LIZENZEN 2
SICHERHEITSVORKEH-
RUNGEN 3
VORBEREITUNG 15
Lieferumfang 15
OptionalesZubehör 16
TeileundKomponenten 17
-Hauptteil 17
-Seite 18
-Rückseite 19
VerwendenderJoystick-Taste
20
-Grundfunktionen 20
-Einstellen des Menüs 21
StatusanzeigendesProjektors
21
Installation 22
-Hinweise zum Aufstellen des
Projektors 22
-Projektionsabstand nach
Anzeigeformat 23
-Kensington-
Sicherheitssystem 25
FERNBEDIENUNG 26
VERWENDENDESPRO-
JEKTORS 29
VerwendendesAkkus 29
ZeitlicheInformationenzur
VerwendungdesAkkus 30
14
DEUTSCH
MEINEMEDIEN 45
VordererstenVerwendung 45
-Anschließen eines USB-
Geräts 45
-Entfernen eines USB-Geräts
45
Verwendenvon„Meine
Medien“ 47
-Ansehen von Videos 51
-Anzeigen von Fotos 57
-Wiedergabe von Musik 61
-Anzeigen von Dateien 65
3D-FUNKTION 69
WährenddesBetrachtensin
3D 69
Voraussetzungenzum
Betrachtenvon3D-Bildern 72
-Verwenden von Brillen des
Typs DLP-LINK (DLP-Ready)
73
3D-Bilderanzeigen 73
-Unterstützter 3D-Modus 74
ANPASSENVONEINSTEL-
LUNGEN 76
EINSTELLUNGEN 76
EinstellungenunterBILD 77
EinstellungenunterAUDIO 83
EinstellungenunterZEIT 85
Einstellungenunter
DRAHTLOS 86
EinstellungenunterOPTION1
88
EinstellungenunterOPTION2
89
VERBINDENEXTERNER
GERÄTE 91
AnschlusseinesHD-Receivers,
DVD-Playersoderexternen
Geräts 92
-HDMI-Anschluss 92
VerbindenmiteinemPC 92
-HDMI-Anschluss 92
AnschlusseinesLaptops 93
-HDMI-Anschluss 93
AnschlussvonKopfhörern 94
VerwendenderMirroring-
FunktioneinesMobiltelefons95
-MHL/Slimport-Anschluss 95
WARTUNG 96
Reinigung 96
-Reinigen des Objektivs 96
-Reinigung des
Projektorgehäuses 96
TECHNISCHEDATEN 97
SYMBOLE 101
15
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät.
Lieferumfang
Mit dem Projektor geliefertes Zubehör ist unten dargestellt.
Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Neues Zubehör kann ergänzt und altes entfernt werden.
Fernbedienung,
zwei AAA-Batterien
Benutzerhandbuch Netzteil
Netzkabel
• Verwenden Sie beim Verbinden eines
HDMI- oder USB-Kabels oder eines
USB-Flash-Laufwerks mit einem HDMI-
oder USB-Anschluss ein Produkt mit
einer Breite von maximal 18 mm und
einer Höhe von maximal 10 mm.
Falls das USB-Kabel oder das USB-Flash-Laufwerk nicht mit dem
USB-Anschluss des Projektors kompatibel ist, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt.
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Wenn Sie kein zertifiziertes HDMI-Kabel verwenden, zeigt der
Bildschirm eventuell nichts an, oder ein Verbindungsfehler tritt auf.
(Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
-Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel
-Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel mit Ethernet
16
DEUTSCH
OptionalesZubehör
Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft,
in einem Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben, erwerben. Optionales Zubehör kann ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Projektionsleinwand HDMI-Kabel
3D-Brille
(DLP-LINK oder
DLP-Ready-Typ)
MHL- oder
Slimport-Kabel
17
DEUTSCH
TeileundKomponenten
Der Projektor wurde mit Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsäche möglicherweise permanent
kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine
Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter,
normaler Effekt.
Hauptteil
Objektiv2)
Belüftung1)
Lautsprecher
Fokusring
Joystick-Taste
Belüftung1)
1) Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird.
2) Berühren Sie während des Projektorbetriebs niemals das Objektiv. Das
Objektiv könnte beschädigt werden.
(Halten Sie scharfe Gegenstände
fern vom Objektiv.)
18
DEUTSCH
Seite
1 2 3
Beschreibung
1
(USB-Anschluss)
2
Anschluss
3
(Kopfhörerbuchse)
19
DEUTSCH
Rückseite
1 23
Beschreibung
1
Schalter
-OFF: Schaltet den Projektor vollständig aus.
-ON: Schaltet den Projektor ein und versetzt ihn in den
Standby-Modus.
Stellen Sie den Schalter auf OFF, wenn Sie den Projektor
bewegen oder über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
2
DCIN Anschluss
3
Ladezustandsanzeige des Akkus
-Rot: Wird aufgeladen
-Grün: Ladevorgang abgeschlossen
20
DEUTSCH
VerwendenderJoystick-Taste
Sie können den Projektor bedienen, indem Sie die entsprechende Taste
drücken oder den Joystick nach links, rechts, oben oder unten bewegen.
Grundfunktionen
Einschalten Drücken Sie bei
ausgeschaltetem Projektor
einmal kurz die Joystick-Taste,
und lassen Sie sie dann wieder
los.
Ausschalten Drücken Sie bei
eingeschaltetem Projektor ein
paar Sekunden lang einmal
die Joystick-Taste, und lassen
Sie sie dann wieder los. (Wenn
jedoch die Taste „Menü“ auf
dem Bildschirm zu sehen ist,
können Sie durch Drücken und
Halten der Joystick-Taste das
Menü verlassen.)
Lautstärkere-
gelung
Regeln Sie die Lautstärke,
indem Sie die Joystick-Taste
nach links oder rechts bewegen.
Nachoben/
Nachunten/
Nachlinks/
Nachrechts
Wenn Sie den Joystick nach
oben, unten, links oder rechts
bewegen, können Sie den
Cursor bewegen, um die
Menüelemente auszuwählen.
• Achten Sie darauf, die Joystick-Taste nicht zu drücken, wenn Sie
diese nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Wenn Sie die
Taste drücken, während Sie den Joystick bewegen, funktioniert die
Lautstärkeregelung möglicherweise nicht, und der Cursor bewegt
sich vielleicht nicht mehr.
HINWEIS
21
DEUTSCH
EinstellendesMenüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die Joystick-Taste einmal.
Sie können die Menüelemente ( , , , ) einstellen, indem
Sie die Joystick-Taste nach links, rechts, oben oder unten bewegen.
Navigieren Sie zu dem gewünschten Menüelement, und drücken Sie
dann die Joystick-Taste einmal, um das Element auszuwählen.
Schließen
Projektor
ausgeschaltet
Schaltet das Gerät aus.
Eingangsliste Ändert die Eingangsquelle.
Schließen
Blendet Bildschirmmenüs
aus und ruft das Projektor-
Bild auf.
Einstellun-
gen
Zeigt das Menü
„Einstellungen“ an.
StatusanzeigendesProjektors
LED-Betriebsanzeige
LED-Betriebsanzeige
Rot Standby-Modus
Aus Der Projektor läuft im normalen Betrieb, wenn die
Betriebsanzeige leuchtet.
22
DEUTSCH
Installation
HinweisezumAufstellen
desProjektors
• Stellen Sie den Projektor in einer
gut belüfteten Umgebung auf.
-Um zu verhindern, dass sich
das Innere des Projektors
überhitzt, stellen Sie den
Projektor an einem gut
belüfteten Ort auf. Stellen Sie
keine anderen Gegenstände in
der Nähe des Projektors auf,
die die Belüftungsöffnungen
verdecken können. Werden die
Belüftungsöffnungen verdeckt,
erhöht sich die Innentemperatur
des Projektors.
-Stellen Sie den Projektor nicht
auf Teppichen oder Vorlegern auf.
Wenn sich der Belüftungseinlass
des Projektors an der Unterseite
bendet, sorgen Sie dafür, dass
die Belüftungsöffnung nicht
verdeckt ist, und verwenden Sie
den Projektor auf einer festen,
ebenen Fläche.
-Achten Sie darauf, dass
keine Fremdkörper wie
Papierstückchen oder
ähnliches in den Projektor
gelangen.
-Halten Sie nach allen
Seiten des Projektors einen
angemessenen Abstand
(mindestens 30 cm).
• Stellen Sie den Projektor nicht
in einer heißen, kalten oder
feuchten Umgebung auf.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
-Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
• Der Projektor wurde mit
Hochpräzisionstechnologie
gefertigt. Dennoch erscheinen
auf der Projektionsfläche
möglicherweise permanent
kleine schwarze und/oder
helle Punkte. Dies ist keine
Fehlfunktion, sondern ein durch
das Herstellungsverfahren
bedingter, normaler Effekt.
• Die Fernbedienung funktioniert
u. U. nicht, falls eine Lampe mit
elektronischem Vorschaltgerät
bzw. mit drei Wellenlängen
verwendet wird. Tauschen Sie
die Lampe gegen eine Lampe
internationaler Norm aus,
sodass die Fernbedienung
störungsfrei funktioniert.
23
DEUTSCH
ProjektionsabstandnachAnzeigeformat
1  Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den
PC oder neben der Audio/Video-Quelle.
2  Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur
Projektionsäche auf. Der Abstand zwischen dem Projektor und
Projektionsäche ist maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3  Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur
Projektionsäche abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die
Projektionsäche auf, erscheint das Bild geneigt, und die Bildqualität
wird beeinträchtigt. Um die Verzerrung zu korrigieren, verwenden
Sie die Kantenanpassung-Funktion. (Siehe Seite 34)
4  Schließen Sie das Netzkabel des Projektors und des verbundenen
Geräts an eine Netzsteckdose an.
VerhältnisdernachobengerichtetenProjektion:120%
A
B
CD
Bildschirm
C
D
X
Y
24
DEUTSCH
Bildschirmdia-
gonale[mm]
(Anzeige16:9)
Breite(X)xHöhe(Y)
[mm]
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
1016 886 x 498 274 74 69 161
1143 996 x 560 306 106 81 173
1270 1107 x 623 338 138 94 186
1397 1218 x 685 370 170 106 198
1524 1328 x 747 402 202 119 211
1651 1439 x 809 434 234 131 223
1778 1550 x 872 466 266 144 236
1905 1660 x 934 498 298 156 248
2032 1771 x 996 531 330 169 260
Der Projektionsabstand kann je nach Installationsbedingung variieren.
• Ist das projizierte Bild verzerrt, prüfen Sie, ob die Leinwand richtig
angebracht wurde.
VORSICHT
25
DEUTSCH
Kensington-Sicherheitssystem
• Dieser Projektor verfügt als Antidiebstahlmechanismus über einen
standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-Sicherheitssystem.
Schließen Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abgebildet
an.
• Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Kensington-Sicherheitssystem.
• Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
• Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Laptops
und andere Elektrogeräte anbietet.
Website: http://www.kensington.com
26
DEUTSCH
FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung, und setzen
Sie die im Batteriefach angegebenen
Batterien mit den Polen in die richtige
Richtung ein. Verwenden Sie zwei neue
Batterien des gleichen Typs (1,5 V-AAA).
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer
gebrauchten Batterie.
VORSICHT
(EIN/AUS)
Schaltet den Projektor ein und aus.
Ändert die Eingangsquelle.
Zugriff auf USB-Modus.
,
Regelt die Lautstärke.
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
Zeigt eine Zeit lang einen leeren
Bildschirm an.
Ändert durch Drücken der Taste das
Format des Bildschirms.
,
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
27
DEUTSCH
Zeigt das Menü „Einstellungen“ an oder
schließt dieses.
Stellt die Trapezkorrektur ein.
Öffnet das Schnellmenü.
TastenNachoben/Nachunten/Nach
links/Nachrechts
Legt die Funktionen des Cursors fest
oder bewegt ihn.
Zum Auswählen der aktuellen
Einstellung und zum Speichern von
Änderungen.
Dient zum Beenden des Menüs.
Friert das Bild ein.
(In jedem Modus bis auf den USB-
Modus verfügbar)
(ZURÜCK)
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
SteuerungstastenfürWiedergabe
Steuert die Wiedergabe von MEINE
MEDIEN.
Zeigt 3D-Bilder an.
Schaltet im 3D-Modus zwischen links
und rechts um.
FarbigeTasten
Dient zum Festlegen weiterer
Einstellungen für jedes Menü.
28
DEUTSCH
• Der optimale Abstand für die Verwendung
der Fernbedienung beträgt max. 6 m (links/
rechts), außerdem sollte der Winkel zum
IR-Empfänger 30 Grad nicht überschreiten.
• Für einen reibungslosen Betrieb müssen
Sie darauf achten, dass der IR-Empfänger
nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
• Achten Sie beim Transport der
Fernbedienung in der Tragetasche darauf,
dass die Tasten nicht durch den Projektor,
die Kabel, die Bedienungsanleitung oder
andere Zubehörteile gedrückt werden.
Ansonsten könnte sich die Lebensdauer der
Batterien erheblich verkürzen.
HINWEIS
30° 30°
29
DEUTSCH
VERWENDENDESPROJEKTORS
VerwendendesAkkus
Die Batterieleistung ist fast erschöpft.
Stellen Sie eine Verbindung zum
Netzteil her, um wieder aufzuladen.
• Sie wird bei niedrigem Akkuladestand angezeigt („Energie sparen“
wechselt in den Maximalmodus und wird deaktiviert).
• Wenn die Meldung für den niedrigen Batteriestand angezeigt wird,
tauschen Sie die Batterie aus.
Das Gerät schaltet sich aufgrund einer
zu schwachen Batterieleistung ab.
• Wenn der Akku fast leer ist, wird eine entsprechende Meldung
angezeigt.
• Wenn der Akku fast leer ist, schaltet sich der Projektor sofort ab.
• Wenn der Akku leer ist, kann der Projektor nur eingeschaltet werden,
nachdem er an die Stromversorgung angeschlossen wurde.
30
DEUTSCH
ZeitlicheInformationenzurVerwendungdes
Akkus
Status Zeit und Anzeige
Ladezeit Ca. 3 Stunden
Nutzungs-
dauer
Bis zu 2,5 Stunden
(Verfügbare Akkulaufzeit: bis zu 2,5 Stunden, wenn der
Modus „Energie sparen“ auf „Max.“ eingestellt ist.)
Akkula-
destands-
anzeige
Step 5Step 4Step 3Step 2Step 1 Full
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Voll
• Wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht verwenden, sollte der Akku
zu 40 - 50 Prozent aufgeladen sein.
• Der Akku wird automatisch aufgeladen, sobald der Projektor an eine
Steckdose angeschlossen wird.
• Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung des Projektors
vollständig auf.
• Die im Handbuch angegebene Standard-Akkulaufzeit basiert auf von
LG durchgeführten Messungen. Die tatsächliche Zeit kann je nach
Nutzung variieren.
• Die Akkulaufzeit kann je nach Sendungstyp, Betriebstemperatur,
Nutzungsdauer und Benutzerpräferenzen unterschiedlich sein.
• Da der Akku ein Verschleißteil ist, verringert sich seine Betriebsdauer
mit der Zeit. Sobald sich die Betriebsdauer des Akkus um die Hälfte
reduziert hat, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku von einem LG
Electronics-Kundendienst.
• Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.
Ansonsten kann der Akku beschädigt oder ein Brand verursacht werden.
• Verwenden Sie immer von LG Electronics, Inc. genehmigte und
zertifizierte Akkus. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterie ausläuft oder einen Geruch verströmt, stellen
Sie ihre Verwendung sofort ein, und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
• Der Akku enthält Lithium-Ionen. Behandeln Sie das Gerät daher
vorsichtig. Andernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr.
31
DEUTSCH
Projektorbetrieb
EinschaltendesProjektors
Bei den in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Menübildschirmen
handelt es sich um Beispielabbildungen, die die Benutzer bei der
Bedienung des Geräts unterstützen. Sie weichen möglicherweise vom
tatsächlichen Bildschirm ab.
1  Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
2  Stellen Sie den Schalter an der Rückseite auf ON,
und drücken Sie die Taste EIN/AUS auf dem Joystick oder der
Fernbedienung. (Wenn der Schalter auf OFF gestellt ist, kann der
Projektor nicht eingeschaltet werden.)
3  Wählen Sie in der Anzeige zur Sprachauswahl eine Sprache aus.
4  Wählen Sie im Bildschirm Moduseinstellung den gewünschten
Einstellungsmodus aus.
Moduseinstellung
Umgebung wählen.
Gewünschten Einstellmodus wählen
Wählen Sie [Standard], um diesen Projektor zuhause zu
verwenden. Um diesen Projektor im Geschäft zu verwenden,
wählen Sie [Store Demo].
Bestätigen
Vorh.
Standard
Demo im Geschäft
Demo Modus
Aus
* DemoimGeschäft wird verwendet, wenn das Produkt im Geschäft
ausgestellt wird. Der Bildmodus wird nach einer bestimmten Zeit
automatisch zurückgesetzt. Sie können Standard auswählen, um das
Produkt zu Hause zu verwenden.
5  Wählen Sie über die Taste auf der Fernbedienung ein
Eingangssignal.
32
DEUTSCH
ScharfstellendesBildes
Prüfen Sie, ob das Bild auf der Projektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring
• Um das Bild scharf zu stellen, bewegt man den Fokusring langsam
nach oben oder unten und konzentriert sich auf den oberen zentralen
Teil der Projektion. Die optimale Einstellung ist erreicht, wenn die
linken und rechten Seiten des Bildschirms ausgeglichen und scharf
erscheinen.
VerwendungdesProjektors
1  Schalten Sie den Projektor im Standby-Modus mit der Taste EIN/AUS
ein.
2  Drücken Sie die Taste , um das gewünschte
Eingangssignal auszuwählen.
3  Stellen Sie den Projektor während des Betriebs mit folgenden
Tasten ein.
Taste Beschreibung
,
Regelt die Lautstärke.
Stellt den Ton aus.
Öffnet das Schnellmenü.
Ändert die Bildgröße.
Stellt die Trapez-Funktion ein.
4  Schalten Sie den Projektor mit der Taste EIN/AUS aus.
33
DEUTSCH
WeitereOptionen
EinstellendesBildformats
Mit können Sie das Bild während des Projektorbetriebs auf die
optimale Größe anpassen.
• Die verfügbaren Bildgrößen können je nach Eingangssignal
variieren.
• Sie können auch die Taste oder verwenden.
HINWEIS
Menü Beschreibung
16:9 Passt Bilder dem Format 16:9 an
JustScan
Zeigt Videobilder in Originalgröße an, ohne dass Teile
am Rand abgeschnitten werden.
• Wenn Sie JustScan wählen, kann es am Rand zu
Bildrauschen kommen.
Auto Zeigt Bilder im Format des Originalbildes an.
4:3 Passt Bilder auf den früheren Standard 4:3 an.
Zoom
Passt die Bildgröße an die Bildschirmbreite an. Der
obere und untere Bildbereich sind möglicherweise
abgeschnitten.
• Drücken Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die
Tasten oder .
• Drücken Sie zum Bewegen des Bildes die Tasten
oder .
Kino-
Zoom1
Bringt das Bild auf das Kinoformat 2.35:1.
Der Bereich liegt zwischen 1 und 16.
• Drücken Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die
Tasten oder .
• Drücken Sie zum Bewegen des Bildes die Tasten
oder .
• Wenn Sie das Bild vergrößern oder verkleinern, kann
es verzerrt werden.
34
DEUTSCH
VerwendenderTrapez-Funktion
Um zu verhindern, dass das Bild trapezförmig angezeigt wird, passt
die Trapez-funktion die obere und untere Breite des Bilds an, wenn der
Projektor nicht im rechten Winkel zur Bildwand steht.
Da die Trapez-Funktion eine schlechtere Bildqualität verursachen kann,
sollten Sie diese Funktion nur dann verwenden, wenn der Projektor
nicht im optimalen Winkel aufgestellt werden kann.
• Trapez 0
- +
OK
1  Drücken Sie die Taste , um die Anzeige anzupassen.
• Trapez Werte unterscheiden sich je nach ProjektionsModi von
OPTION2.
2  Drücken Sie die Taste , wenn Sie fertig sind.
35
DEUTSCH
WechselndesEingabegeräts
ExternenEingangwählen
Wählt den externen Eingang aus.
Die Abbildung des Menüs kann von dem tatsächlichen Bildschirm des
Produkts abweichen.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , um den
Bildschirm für die Signalquellenauswahl anzuzeigen.
-Verbundene Quellen werden zuerst angezeigt. Der SCREEN
SHARE-Eingang ist jedoch immer aktiviert.
• Wählen Sie mit der Taste auf der Fernbedienung ein
Eingangssignal aus, um den Projektor mit der gewünschten Quelle zu
verbinden.
Sie können die Tasten oder verwenden, um zwischen den
einzelnen Signalquellen umzuschalten.
Eingangsliste
SCREEN SHARE USB HDMI
ꔂ Bew. ꔉ OK
Ausgang
Eingangsbezeichnung
36
DEUTSCH
HinzufügeneinerEingangsbezeichnung
Zeigt an, welches Gerät an welchem Eingang angeschlossen ist.
Eingangsbezeichnung
HDMI
Schließen
1  Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , um den
Bildschirm für die Signalquellenauswahl anzuzeigen.
2  Drücken Sie die rote Taste.
3  Wählen Sie mit der Taste oder eine Eingangsbezeichnung
aus.
37
DEUTSCH
FunktionLeeresBild
VerwendenderFunktionLeeresBild
Diese Funktion ist von Bedeutung, wenn Sie während eines Meetings
oder in einer Schulung die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken
wollen.
1  Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird auf der
Projektionsäche ein schwarzer Hintergrund angezeigt. Sie können
die Farbe des Hintergrunds ändern. Lesen Sie dazu den Abschnitt
Auswahl eines leeren Bilds.
2  Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion BLANK (Leeres
Bild) zu beenden. Um die Anzeige vorübergehend abzudecken,
drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Das Objektiv
darf bei eingeschaltetem Projektor nicht durch Gegenstände
verdeckt werden. Ein Gegenstand könnte sich erwärmen, verformen
und sogar entzünden.
AuswahleinesleerenBilds
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zu OPTION2, und
drücken Sie die Taste .
3  Navigieren Sie mit der Taste oder zu LeeresBild, und
drücken Sie die Taste .
4  Navigieren Sie mit der Taste oder zur gewünschten
Einstellung oder Option, und drücken Sie die Taste .
38
DEUTSCH
VerwendendesSchnellmenüs(Q.MENU)
Sie können häug verwendete Menüs ganz einfach anpassen.
1  Drücken Sie die Taste .
2  Wählen Sie mit der Taste oder ein Menü aus, und drücken Sie
die Taste .
Menü Beschreibung
Format Passt die Bildgröße an.
Projektions
Modi
Stellt das Projektorbild auf den Kopf oder spiegelt es
horizontal.
Bildmodus Ändert den Bildmodus.
Ton-Modus Wählt den Ton-Modus aus.
SleepTimer Der Projektor wird zur vorab eingestellten Zeit
ausgeschaltet.
Klare
StimmeII
Stellt die vom Projektor übertragene Stimme so ein,
dass sie klar und deutlich ist.
Energie
sparen
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird. (Wird eine
Meldung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt,
wechselt „Energie sparen“ in den Maximalmodus
und wird deaktiviert.)
USB-Gerät
Ermöglicht das sichere Entfernen eines USB-Geräts.
(Das Menü wird nur bei angeschlossenem USB-
Gerät angezeigt.)
3  Navigieren Sie mit der Taste oder durch die folgenden
Menüs.
39
DEUTSCH
UNTERHALTUNG
VerwendenvonSCREENSHARE
1  Legen Sie SCREENSHARE als externen Eingang für den Projektor
fest.
2  Aktivieren Sie die Funktion SCREEN SHARE auf dem Gerät, mit
dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
3  Stellen Sie über die Suchliste des zu verbindenden Geräts eine
Verbindung mit dem Projektor her. (Wenn Sie eine Verbindung
zwischen dem Projektor und Ihrem Laptop herstellen möchten,
geben Sie den PIN-Code ein, der auf Ihrem Display angezeigt wird.
Der PIN-Code ist nur beim ersten Verbindungsvorgang mit dem
Projektor erforderlich.)
4  Wird die Anfrage vom Gerät akzeptiert, wird SCREEN SHARE
gestartet.
• Mit SCREEN SHARE sind Windows 7/8/8.1/10 kompatibel. Andere
Versionen von Windows und einige andere Betriebssysteme sind
mit SCREEN SHARE jedoch möglicherweise nicht kompatibel.
• Für die Versionen Ice Cream Sandwich, Jellybean, KitKat,
Lollypop und
Marshmallow
der Android-Geräte von LG wird
Kompatibilität garantiert.
• Bei Verbindungen über SCREEN SHARE platzieren Sie das Gerät
nahe am Projektor.
• Antwortquote und Bildqualität können je nach Umgebung des
Benutzers variieren.
• Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des zu
verbindenden Geräts.
• Bei Verwendung bestimmter Laptops mit Windows 8.1 kann es bei
einer erneuten Verbindung zu Schwierigkeiten kommen, wenn die
Geräteinformationen während einer Drahtlosverbindung initialisiert
werden. In diesem Fall wird empfohlen, das registrierte Gerät zu
entfernen und erneut zu verbinden.
VORSICHT
40
DEUTSCH
EinrichtenvonBluetoothaufdemProjektor
Diese Option wird verwendet, um die Audioausgabe des Projektors über
Bluetooth-Audiogeräte zu ermöglichen.
• Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, und stellen
Sie dann Bluetooth auf Ein im Menü DRAHTLOS.
•Die folgenden Geräte können mit dem Projektor verbunden
werden: LG BTS1, LG HBS-700, LG HBS-730, LG HBS-800 (Zur
Verfügung stehende Modelle können je nach Region variieren.)
•Produkte von anderen Herstellern sind möglicherweise nicht
kompatibel.
•Mit der Projektor-Fernbedienung können Sie die Lautstärke des
angeschlossenen Geräts einstellen.
•Wenn die drahtlose Verbindung der Geräte fehlschlägt, überprüfen
Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und
das Bluetooth-Audiogerät einwandfrei arbeitet.
•Wenn Bluetooth aktiviert ist, verbindet sich der Projektor bei
der nächsten Inbetriebnahme automatisch mit dem zuletzt
angeschlossenen Bluetooth-Gerät. (Stellen Sie sicher, dass das
zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät ebenfalls eingeschaltet
ist.)
•Dieser Projektor unterstützt nicht die Funktion „TV-Ton-
Synchronisierung“ von LG. Um Produkte zu verwenden, die die
Funktion „TV-Ton-Synchronisierung“ von LG unterstützen, schalten
Sie in den allgemeinen Bluetooth-Modus und nicht in den LG TV-
Modus.
•Die Bluetooth-Funktion wird zum Verbindungsaufbau des Produkts
mit Bluetooth-Lautsprechern oder -Headsets verwendet. Sie
können die Bluetooth-Funktion nicht dazu verwenden, das Produkt
mit einem Telefon zu verbinden.
HINWEIS
41
DEUTSCH
SucheundVerbindungvonBluetooth-Geräten
Gehen Sie zu DRAHTLOSGerätsuchen, um
nach Bluetooth-Audiogeräten in der Nähe zu suchen und dann die
gewünschten gefundenen Geräte mit dem Projektor zu verbinden.
(Wenn der Gerätename länger als 20 Zeichen ist, werden nur die ersten
20 Zeichen angezeigt.)
1  Stellen Sie das Bluetooth-Gerät in den Pairing-Modus, und wählen
Sie dann Gerätsuchen.
• Wählen Sie Suchebeenden, um die bis dahin gefundenen Geräte
anzuzeigen.
• Wenn das Gerät nicht gefunden wurde, überprüfen Sie, ob das
Gerät eingeschaltet ist und sich im Pairing-Modus befindet.
• Die Dauer des Suchvorgangs kann je nach Signalstärke und
Anzahl der Geräte variieren.
DRAHTLOS
ꔂ Bew. ꔉ OK
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH450U[0000]
Gruppe
Kanal
Bluetooth : Ein
Gerät suchen
Liste registrierter Geräte
AV-Sync. anp.
42
DEUTSCH
2  Sobald die Suche beendet ist, können Sie ein Bluetooth-Gerät
auswählen und eine Verbindung dazu herstellen.
• Sie können den Verbindungsprozess sofort beenden, indem Sie
Suchebeenden auswählen.
• Die Dauer des Verbindungsvorgangs kann je nach Signalstärke
und Anzahl der Geräte variieren.
Gerät suchen
Suche beenden Schließen
Liste
Bitte warten Sie.
Suche...
Gerät suchen
Liste
Drücken Sie auf OK (ꔉ), um das Gerät zu verbinden.
HBS-700
Suche komplett
Überprüfen Schließen
3  Wenn das Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird der Projektor-Ton
über das angeschlossene Gerät wiedergegeben.
• Das verbundene Bluetooth-Gerät wird automatisch zur Liste
registrierterGeräte hinzugefügt. Sobald Bluetooth-Geräte
registriert sind, können sie verbunden werden, indem sie einfach
von der ListeregistrierterGeräte ausgewählt werden, ohne dass
ein Suchvorgang gestartet werden muss.
• Verbundene Geräte können nur über DRAHTLOS
ListeregistrierterGeräte getrennt werden.
43
DEUTSCH
Bluetooth-GeräteinderListeregistrierterGeräte
verbinden,trennenoderlöschen
Unter DRAHTLOSListeregistrierterGeräte werden
Bluetooth-Geräte in der Reihenfolge angezeigt, in der sie verbunden
wurden, und die gleichen Geräte können erneut verbunden werden,
indem sie einfach ausgewählt werden, ohne dass ein Suchvorgang
gestartet werden muss.
Liste registrierter Geräte
Liste
HBS-700
Alle löschen Schließen
Drücken Sie auf 'OK(ꔉ)', um das Gerät zu verbinden.
Löschen
Verbinden
Wählen Sie ein Bluetooth-Gerät aus der ListeregistrierterGeräte, um
es zu verbinden.
• Das registrierte Bluetooth-Gerät wird, abhängig von den
Eigenschaften des Geräts, automatisch versuchen sich zu verbinden.
(Siehe Handbuch für das Bluetooth-Gerät.)
• Sie können den Verbindungsprozess sofort beenden, indem Sie
Stopp auswählen.
• Die Dauer des Verbindungsvorgangs kann je nach Signalstärke und
Anzahl der Geräte variieren.
Trennen
Wählen Sie Trennen, um das Gerät zu trennen.
• Sie können ein Gerät nur trennen, wenn es sich in der Liste
registrierterGeräte befindet.
44
DEUTSCH
Löschen
Wählen Sie MarkierteObjektelöschen oder Allelöschen, um ein
beliebiges registriertes Gerät zu löschen.
• MarkierteObjektelöschen: Drücken Sie die rote Taste in der Liste
registrierterGeräte, um das gewünschte Gerät zu löschen.
• Allelöschen: Wählen Sie in der ListeregistrierterGeräte die
Option Allelöschen, um alle registrierten Geräte zu löschen.
„AV-Sync.anp.“einstellen
Wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden ist, gehen Sie zu
DRAHTLOSAV-Sync.anp., um die Synchronisation zwischen Video
und Ton des Bluetooth-Headsets einzustellen.
• AV-Sync. anp. 10
OK
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden
ist.
• Die Audio-Synchronisierung kann je nach Hersteller variieren.
• Wenn ein Video von einem verbundenen USB-Laufwerk
wiedergegeben wird, kann AV-Sync.anp. auch über das Menü
WählenSiedieAudio-Einstellungenaus. eingestellt werden.
45
DEUTSCH
MEINEMEDIEN
VordererstenVerwendung
AnschließeneinesUSB-Geräts
Schließen Sie das USB-Gerät
(externe Festplatte, USB-
Speicherstick) an den USB-
Anschluss des Projektors an, damit
Sie auf dem USB-Speichergerät
enthaltene Inhalte auf dem Projektor
anzeigen können. Sie können keine
Daten auf dem USB-Gerät speichern
oder löschen. Schließen Sie wie
dargestellt ein USB-Flash-Laufwerk
an.
USB-Flash-
Laufwerk
EntferneneinesUSB-Geräts
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zum USB-Gerät, und
drücken Sie die Taste .
3  Wählen Sie das USB-Gerät aus, das Sie entfernen möchten. Warten
Sie auf die Bestätigungsmeldung, dass das USB-Gerät sicher
entfernt werden kann.
• Wenn Sie es zu früh herausziehen, kann dies zu
Funktionsstörungen des Projektors oder des USB-Speichergeräts
führen.
• Sobald ein USB-Gerät zum Entfernen ausgewählt worden ist,
kann nicht mehr von ihm gelesen werden. Entfernen Sie das USB-
Speichergerät, und schließen Sie es dann wieder an.
HINWEIS
46
DEUTSCH
TippszurVerwendungvonUSB-Geräten
• Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches
Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen Treiber
verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht.
• Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht oder
nur fehlerhaft.
• Bei der Verwendung eines USB-Verlängerungskabels wird das
USB-Gerät möglicherweise nicht erkannt, oder es funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie nur USB-Speichergeräte, die mit dem Dateisystem
Windows FAT32 oder NTFS formatiert sind.
• In Bezug auf externe USB-Festplatten wird empfohlen, nur solche
Geräte zu verwenden, die mit einer Nennspannung von weniger als
5 V und einer Nennstromstärke von weniger als 500 mA betrieben
werden.
• Es wird empfohlen, eine Festplatte mit eigener Stromversorgung zu
verwenden. (Falls die Stromversorgung nicht ausreichend hoch ist,
wird das USB-Speichergerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß
erkannt.) Hinweis: Es wird kein USB-Hub unterstützt.
• Es wird empfohlen, USB-Flash-Laufwerke mit maximal 32 GB oder
USB-Festplatten mit maximal 2 TB Kapazität zu verwenden.
• Falls eine USB-Festplatte mit Energiesparfunktion nicht
ordnungsgemäß funktionieren sollte, schalten Sie sie aus und dann
wieder ein. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
der externen USB-Festplatte.
• Die Daten auf einem USB-Speichergerät können beschädigt
werden. Wichtige Dateien sollten Sie daher auf anderen Geräten
sichern. Datenverwaltung und -pflege liegt in der Verantwortung des
Benutzers, und der Hersteller haftet nicht bei Datenverlust.
47
DEUTSCH
Verwendenvon„MeineMedien“
1  Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung.
2  Wählen Sie die Option MEINEMEDIEN.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus der Liste aus. Sehen Sie sich die
gewählte Datei an.
Stellt bei aktivierter Option während des Abspielens
Wiedergabeoptionen ein.
UnterstützteMeineMedien-Datei
• Maximale Datenübertragungsrate: 20 Mbit/s (Megabit pro Sekunde)
• Unterstützte externe Untertitelformate: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD,
Subviewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
• Unterstützte interne Untertitelformate: SRT/ASS/SSA (unterstützt
interne Untertitel, generiert von DivX6)
48
DEUTSCH
UnterstützteVideocodecs
Maximale Auösung: 1920 x 1080 bei 30p (nur Motion JPEG 640 x 480
bei 30p)
Endung Codecs
.asf
.wmv
Video VC-1 Erweitertes Prol, VC-1 Einfaches
Prol und Hauptprole
Audio WMA Standard, WMA 9 Professional
.divx
.avi
Video DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID,
H.264/AVC
Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III
(MP3), Dolby Digital
.mp4
.m4v
.mov
Video H.264/AVC, MPEG-4 Part 2
Audio AAC
.mkv Video H.264/AVC
Audio HE-AAC, Dolby Digital
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Video H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III
(MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC
.vob
Video MPEG-1, MPEG-2
Audio Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II,
DVD-LPCM
.mpg
.mpeg
Video MPEG-1
Audio MPEG-1 Layer I, II
49
DEUTSCH
UnterstützteMusikdateitypen
Dateityp Element Info
MP3 Bitrate 32 Kbit/s bis 320 Kbit/s
Abtastrate 32 kHz bis 48 kHz
AC3 Bitrate 32 Kbit/s bis 640 Kbit/s
Abtastrate 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG Bitrate 32 Kbit/s bis 448 Kbit/s
Abtastrate 32 kHz bis 48 kHz
AAC,
HEAAC
Bitrate 24 Kbit/s bis 3844 Kbit/s
Abtastrate 8 kHz bis 96 kHz
CDDA Bitrate 1,44 Kbit/s
Abtastrate 44,1 kHz
LPCM
Bitrate 1,41 Mbit/s bis 9,6 Mbit/s
Abtastrate
Mehrere Kanäle: 44,1 kHz, 88,2 kHz/
48 kHz, 96 kHz
Stereo: 176,4 kHz, 192 kHz
50
DEUTSCH
VerfügbareFotodatei
Dateityp Element Info
2D(jpeg,
jpg,jpe),
3D(jps)
Unterstützter
Dateityp
SOF0: Baseline, SOF1: Extend
Sequential, SOF2: Progressive
Bildgröße
Minimum: 64 x 64
Maximum: Normales Modell:
15360 (B) x 8640 (H)
Progressive:
1920 (B) x 1440 (H)
3D(mpo)
Unterstützter
Dateityp MPO
Bildgröße
Format 4:3: 3648 x 2736,
2592 x 1944,
2048 x 1536
Format 3:2: 3648 x 2432
BMP Bildgröße Minimum: 64 x 64
Maximum: 9600 (B) x 6400
(H)
PNG
Unterstützter
Dateityp Interlace, Non-Interlace
Bildgröße
Minimum: 64 x 64
Maximum: Interlace:
1200
(B)
x 800
(H)
Non-Interlace:
9600
(B)
x 6400
(H)
* Die Anzeige von Dateien im BMP- und PNG-Format dauert eventuell
länger als die Anzeige im JPEG-Format.
51
DEUTSCH
AnsehenvonVideos
In der Filmliste werden Filme angezeigt, die auf dem angeschlossenen
USB-Gerät gespeichert sind. Steuert die Wiedergabe und legt die
Optionen während der Videowiedergabe fest.
TippszurWiedergabevonVideodateien
• Untertitel, die vom Benutzer erstellt wurden, funktionieren
möglicherweise nicht korrekt.
• Die Video- und Untertiteldateien müssen im selben Ordner abgelegt
werden. Damit die Untertitel korrekt angezeigt werden können,
müssen die Video- und Untertiteldateien denselben Namen haben.
• Streams, die GMC (Global Motion Compensation) oder Qpel
(Quarterpel Motion Estimation) enthalten, werden nicht unterstützt.
• H.264-/AVC-Profile werden bis Level 4.1 unterstützt.
• Die Wiedergabe von Filmdateien mit mehr als 50 GB (Gigabyte) wird
nicht unterstützt. Die zulässige Dateigröße ist von der Kodierung
abhängig.
• DTS-Audio wird nicht unterstützt.
52
DEUTSCH
DurchsuchenderFilmliste
Geben Sie eine Videodatei wieder, die auf einem angeschlossenen
Gerät gespeichert ist.
1  Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
2  Drücken Sie die Taste .
3  Navigieren Sie mit der Taste oder zur Filmliste, und drücken
Sie die Taste .
4  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zur gewünschten
Datei, und drücken Sie die Taste .
USB STORAGE DEVICE
Seite 1/1
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE Seitenwechsel
Filmliste
Butterfly_...
01:34:33
Zum Hauptorder
Zum oberen Order
Ausgang
1 2 4
7 8 9
3 5
6
Nr. Beschreibung
1
Miniaturbilder
Fehlerhafte Datei
Datei nicht unterstützt
2
Dateiliste
3
Zum übergeordneten Ordner.
4
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Ordnerseiten
5
Zeigt die verbleibende Batterielebensdauer an.
6
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Dateiseiten
53
DEUTSCH
Nr. Beschreibung
7
Zum obersten Ordner.
8
Zum übergeordneten Ordner.
9
Filmliste beenden.
5  Die Wiedergabe wird mit folgenden Tasten gesteuert.
나가기
Q.MENU
Option Schließen Ausgang
Element Beschreibung
Zeigt die gerade wiedergegebene Position an. Verwenden
Sie die Tasten oder , um vor- oder zurückzugehen.
Hält die Wiedergabe an und kehrt zurück zur Filmliste.
Fährt mit der normalen Wiedergabe fort.
Setzt den Media Player auf Pause.
Wenn nach dem Anhalten 10 Minuten lang keine Tasten
auf der Fernbedienung gedrückt werden, wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Zeigt den Film in Zeitlupe an.
Wenn diese Taste gedrückt wird, ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit: x2, x4, x8, x16, x32
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird. (Wird eine Meldung
zum niedrigen Akkuladestand angezeigt, wechselt
„Energie sparen“ in den Maximalmodus und wird
deaktiviert.)
Wechselt zum 3D-Bildschirm.
Option Ein Pop-up-Fenster wird eingeblendet.
Schließen
Blendet die Wiedergabeleiste aus. Drücken Sie die Taste
, um sie wieder einzublenden.
Ausgang Kehrt zurück zur Anzeige der Filmliste.
54
DEUTSCH
OptionenfürdieFilmliste
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zur gewünschten Option,
und drücken Sie die Taste .
3  Wählen Sie mit der Taste , , oder die einzelnen
Einstellmöglichkeiten aus.
WählenSiedieVideo-Wiedergabeaus.
Element Beschreibung
Bildgröße
Wählt die Größe der Wiedergabeanzeige aus.
• Vollbild: Die Dateien werden im Vollbildmodus
wiedergegeben, dem Format des Videos
entsprechend.
• Originalgröße: Zeigt das Video im Format des
Originals an.
Audio-
sprache
Hiermit können Sie die gewünschte Sprache für Dateien
mit mehreren Audiospuren auswählen. Für Dateien mit
nur einer Audiospur ist diese Funktion nicht verfügbar.
Untertitel-
sprache
Die Untertitel können ein- und ausgeschaltet werden.
• Sprache: Wählen Sie eine der verfügbaren Sprachen aus.
• Codeseite: Wählen Sie für die Untertitel einen
Zeichensatz aus. Standardmäßig wird der Untertitel
in der Sprache angezeigt, die unter OPTION1
im
Menü Sprache(Language) konfiguriert ist.
-Sync: Wenn ein Untertitel nicht mit dem
dazugehörigen Video synchronisiert ist, können Sie die
Geschwindigkeit in 0,5-Sekunden-Schritten einstellen.
-Position: Ändert die Untertitelposition.
-Größe: Ändert die Schriftgröße der Untertitel.
Wieder-
holung
Schaltet die Wiederholungsfunktion Ein oder Aus.
Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, kann die
nächste Datei gleich im Anschluss abgespielt werden,
wenn der Name der Datei ähnlich ist.
WählenSiedieVideo-Einstellungenaus.
Sie können Video-Einstellungen ändern. (Siehe Einstellungen unter
BILD auf Seite 77.)
WählenSiedieAudio-Einstellungenaus.
Sie können Audio-Einstellungen ändern. (Siehe Einstellungen unter
AUDIO auf Seite 83.)
BLUETOOTH
Sie können Bluetooth-Einstellungen ändern. (Siehe Einrichten von
Bluetooth auf dem Projektor auf Seite 40.)
55
DEUTSCH
3D-Videoeinstellen
Sie können 3D-Video oder 2D-Video einstellen.
3D-Einstellungen
Sie können 3D-Einstellungen vornehmen. (Siehe Einstellungen unter
OPTION 1 auf Seite 88.)
RegistrierendesDivX-Codes
Prüft den DivX-Registrierungscode für die erneute Wiedergabe von
DivX-geschützten Videos. Hier registrieren http://vod.divx.com
Verwenden Sie den Registrierungscode zum Leihen oder Kaufen von
Filmen auf www.divx.com/vod.
1  Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu OPTION1, und drücken Sie
DivX(R)VOD.
Registrierung
Registrierung aufheben
Schließen
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zu Registrierung, und
drücken Sie die Taste .
Sie müssen Ihr Gerät registrieren um
kopiergeschützte DivX(R) Videos abzuspielen.
Registrierungscode: XXXXXXXXXX
Hier registrieren http://vod.divx.com
OK
3  Überprüfen Sie den DivX-Registrierungscode.
• Geliehene oder gekaufte DivX-Dateien können nicht
wiedergegeben werden, wenn der DivX-Registrierungscode eines
anderen Geräts verwendet wird. Verwenden Sie nur den DivX-
Registrierungscode, den Sie mit diesem Gerät erhalten haben.
• Umgewandelte Dateien, die nicht dem Standard-DivX-Codec
entsprechen, können möglicherweise nicht wiedergegeben werden
oder fehlerhaften Ton erzeugen.
HINWEIS
56
DEUTSCH
RegistrierungdesDivX-Codeslöschen
Verwenden Sie den DivX-Deaktivierungscode, um die DivX-DRM-
Funktion zu deaktivieren.
1  Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu OPTION1, und drücken Sie
DivX(R)VOD.
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zu Registrierung
aufheben, und drücken Sie die Taste .
Registrierung
Registrierung aufheben
Schließen
Nein
Nein
Ja
Ja
Ihr Gerät ist bereits registriert. Sind Sie sicher,
dass Sie die Registrierung löschen wollen?
Abmeldecode: ********
Hier abmelden http://vod.divx.com
Registrierung fortsetzen?
3  Wählen sie die Option Ja.
• Was ist DRM [Digital Rights Management]?
Mit DRM-Technologien und -Services werden die Interessen und
Rechte von Urheberrechtsinhabern geschützt, indem die illegale
Nutzung digitaler Inhalte verhindert wird. Die Dateien können
beispielsweise erst dann wiedergegeben werden, nachdem die
Lizenz dazu durch eine Online-Methode verifiziert wurde.
HINWEIS
57
DEUTSCH
AnzeigenvonFotos
Sie können sich die auf einem angeschlossenen Gerät gespeicherten
Fotos ansehen.
UnterstützteFotodateitypen
FOTO (*.JPEG)
Baseline: 64 Pixel (Breite) x 64 Pixel (Höhe) bis 15360 Pixel (Breite) x
8640 Pixel (Höhe)
Progressive: 64 Pixel (Breite) x 64 Pixel (Höhe) bis 1920 Pixel (Breite) x
1440 Pixel (Höhe)
• Nicht unterstützte Dateien werden in Form eines Symbols angezeigt.
• Bei fehlerhaften Dateien oder Dateiformaten, die nicht wiedergegeben
werden können, erscheint eine Fehlermeldung.
• Fehlerhafte Dateien werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß
angezeigt.
• Die Darstellung hoch auflösender Bilder im Vollbildmodus kann einige
Zeit in Anspruch nehmen.
58
DEUTSCH
DurchsuchenderFotoliste
1  Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
2  Drücken Sie die Taste .
3  Navigieren Sie mit der Taste oder zur Fotoliste, und drücken
Sie die Taste .
4  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zur gewünschten
Datei, und drücken Sie die Taste .
USB STORAGE DEVICE
Seite 1/1
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE Seitenwechsel
Fotoliste
Butterfly_...
06/09/2014
Zum Hauptorder
Zum oberen Order
Ausgang
1 2 4
7 8 9
3 5
6
Nr. Beschreibung
1
Miniaturbilder
Fehlerhafte Datei
Datei nicht unterstützt
2
Dateiliste
3
Zum übergeordneten Ordner.
4
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Ordnerseiten
5
Zeigt die verbleibende Batterielebensdauer an.
6
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Dateiseiten
7
Zum obersten Ordner.
8
Zum übergeordneten Ordner.
9
Fotoliste beenden.
59
DEUTSCH
5  Die Wiedergabe wird mit folgenden Tasten gesteuert.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]
Q.MENU
Dia-Show BGM Option
Schließen
Ausgang
Element Beschreibung
Wählt das vorherige bzw. das nächste Foto aus.
Dia-Show
Während der Diashow werden alle Bilder angezeigt.
• Legen Sie die Dia-Geschw. im Menü Option
WählenSiedieFoto-Ansichtaus..
BGM
Während der Vollbildanzeige von Fotos können Sie
Musik hören.
• Wählen Sie dazu im Menü OptionWählenSie
dieFoto-Ansichtaus. die Option BGM.
Dreht Fotos.
• Dreht das Foto um 90°, 180°, 270°, 360° im
Uhrzeigersinn.
• Wenn Fotos breiter sind als die Höhe der maximal
unterstützten Auflösung, können sie nicht gedreht
werden.
Anzeige des Fotos im Vollbild-Modus oder in
Originalgröße.
Drücken Sie die blaue Taste, um das Bild zu
vergrößern.
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird. (Wird eine
Meldung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt,
wechselt „Energie sparen“ in den Maximalmodus und
wird deaktiviert.)
Wechselt zum 3D-Bildschirm.
Option Ein Pop-up-Fenster wird eingeblendet.
Schließen
Blendet in der Vollbildansicht das Menü aus.
• Um das Menü wieder einzublenden, drücken Sie auf
der Fernbedienung die Taste .
Ausgang Beendet die Fotoansicht im Vollbildmodus.
60
DEUTSCH
OptionenfürdieFotoliste
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zur gewünschten Option,
und drücken Sie die Taste .
3  Wählen Sie mit der Taste , , oder die einzelnen
Einstellmöglichkeiten aus.
WählenSiedieFoto-Ansichtaus.
Element Beschreibung
Dia-Geschw.
Wählt eine Geschwindigkeit für die Dia-Show.
BGM
Wählt einen Musikordner für die Hintergrundmusik.
• Während der Wiedergabe der Hintergrundmusik
kann der Musikordner nicht geändert werden.
• Für die Hintergrundmusik kann nur ein Ordner auf
demselben Gerät verwendet werden.
-Wiederholung: Wählt die wiederholte
Wiedergabe.
-Zufällig: Wählt die Zufallswiedergabe.
WählenSiedieVideo-Einstellungenaus.
Sie können Video-Einstellungen ändern. (Siehe Einstellungen unter BILD
auf Seite 77.)
WählenSiedieAudio-Einstellungenaus.
Sie können Audio-Einstellungen ändern. (Siehe Einstellungen unter
AUDIO auf Seite 83.)
BLUETOOTH
Sie können Bluetooth-Einstellungen ändern. (Siehe Einrichten von
Bluetooth auf dem Projektor auf Seite 40.)
3D-Videoeinstellen
Sie können 3D-Bild oder 2D-Bild einstellen.
3D-Einstellungen
Sie können 3D-Einstellungen vornehmen. (Siehe Einstellungen unter
OPTION 1 auf Seite 88.)
61
DEUTSCH
WiedergabevonMusik
Sie können Audio-Dateien wiedergeben, die auf dem angeschlossenen
Gerät gespeichert sind.
UnterstützteMusikdateitypen
*.MP3
Bitrate: 32 Kbit/s bis 320 Kbit/s
• Abtastrate MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Abtastrate MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
DurchsuchenderMusikliste
1  Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
2  Drücken Sie die Taste .
3  Navigieren Sie mit der Taste oder zur Musikliste, und drücken
Sie die Taste .
4  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zur gewünschten
Datei, und drücken Sie die Taste .
USB STORAGE DEVICE
Seite 1/1
Seite 1/1
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE Seitenwechsel
Musikliste
Butterfly_...
03:25
Zum Hauptorder
Zum oberen Order
Ausgang
1 2 4
7 8 9
3 5
6
62
DEUTSCH
Nr. Beschreibung
1
Miniaturbilder
Fehlerhafte Datei
Datei nicht unterstützt
2
Dateiliste
3
Zum übergeordneten Ordner.
4
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Ordnerseiten
5
Zeigt die verbleibende Batterielebensdauer an.
6
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Dateiseiten
7
Zum obersten Ordner.
8
Zum übergeordneten Ordner.
9
Musikliste beenden.
63
DEUTSCH
5  Die Wiedergabe wird mit folgenden Tasten gesteuert.
USB STORAGE DEVICE
Drive1
Q.MENU
002. - B02.mp3
Seite 1/1
Seite 1/1
PAGE Seitenwechsel
Option Schließen Ausgang
Butterfly_...
03:25
Musikliste
Element Beschreibung
Ändert die Wiedergabeposition.
Hält die Wiedergabe an.
Fährt mit der normalen Wiedergabe fort.
Setzt den Media Player auf Pause.
Gibt die vorherige/nächste Datei wieder.
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird. (Wird eine
Meldung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt,
wechselt „Energie sparen“ in den Maximalmodus und
wird deaktiviert.)
Option Legt die Optionen der Musikliste fest.
Schließen
Blendet die Wiedergabeleiste aus.
• Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabeleiste einzublenden.
Ausgang Kehrt zurück zur Anzeige der Musikliste.
64
DEUTSCH
OptionenderMusikliste
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste oder zur gewünschten Option,
und drücken Sie die Taste .
3  Wählen Sie mit der Taste , , oder die einzelnen
Einstellmöglichkeiten aus.
WählenSiedieAudio-Wiedergabeaus.
Element Beschreibung
Wiederholung Wählt die wiederholte Wiedergabe.
Zufällig Wählt die Zufallswiedergabe.
WählenSiedieAudio-Einstellungenaus.
Sie können Audio-Einstellungen ändern. (Siehe Einstellungen unter
AUDIO auf Seite 83.)
BLUETOOTH
Sie können Bluetooth-Einstellungen ändern. (Siehe Einrichten von
Bluetooth auf dem Projektor auf Seite 40.)
65
DEUTSCH
AnzeigenvonDateien
Sie können sich die auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherten
Dokumentdateien ansehen.
UnterstützteDateiformate
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF, HWP
Microsoft Ofce: Versionen 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: Versionen 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
Hangul: Versionen 97/2000/2002/2005/2007
• Dokumente werden im Datei-Browser neu angeordnet, sodass sie
möglicherweise in anderer Weise angezeigt werden als auf einem PC.
• Bei Dokumenten, die Bilder enthalten, erscheint die Auflösung
während der Neuanordnung u. U. geringer.
• Bei großen Dokumenten oder bei Dokumenten mit zahlreichen Seiten
kann der Ladevorgang etwas länger dauern.
• Nicht unterstützte Schriftarten werden u. U. durch Alternativ-
Schriftarten ersetzt.
• Der Datei-Browser lässt sich eventuell nicht öffnen, wenn Office-
Dokumente angezeigt werden sollen, die mehrere hochauflösende
Bilder enthalten. In diesem Fall müssen Sie die Dateigröße der Bilder
verringern, die Datei auf einem USB-Speichergerät speichern und den
Datei-Browser erneut ausführen. Alternativ können Sie Ihren PC an
einen Projektor anschließen und die Datei auf Ihrem PC öffnen.
66
DEUTSCH
DurchsuchenderDateiliste
1  Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
2  Drücken Sie die Taste .
3  Navigieren Sie mit der Taste oder zur Dateiliste, und drücken
Sie die Taste .
4  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zur gewünschten
Datei, und drücken Sie die Taste .
USB STORAGE DEVICE
Seite 1/1
Drive1 Drive5Drive3 Drive4
Drive2
PAGE Seitenwechsel
Dateiliste
DOC
Butterfly_...
06/09/2014
Zum Hauptorder
Zum oberen Order
Ausgang
1 3
6 7 8
2 4
5
Nr. Beschreibung
1
Dateiliste
2
Zum übergeordneten Ordner.
3
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Ordnerseiten
4
Zeigt die verbleibende Batterielebensdauer an.
5
Aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Dateiseiten
6
Zum obersten Ordner.
7
Zum übergeordneten Ordner.
8
Dateiliste beenden.
67
DEUTSCH
5  Die Wiedergabe wird mit folgenden Tasten gesteuert.
• Klicken Sie auf ZurSeite, um das Popup-Fenster für die Auswahl der
Seitenzahl einzublenden. Geben Sie die gewünschte Seitenzahl an.
• Drücken Sie die Taste
,
, um die Anzeige zu vergrößern
oder zu verkleinern.
Drücken Sie die Taste , und navigieren Sie mit den Tasten Nach
oben/Nachunten/Nachlinks/Nachrechts zu ZurSeite oder Zoom.
Q.MENU
Zur Seite Zoom Option Schließen Ausgang
Element Beschreibung
ZurSeite
Navigiert zur gewünschten Seite.
Verwenden Sie die Tasten Nachoben/Nachunten/
Nachlinks/Nachrechts, um eine Seite auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste .
Zoom Vergrößert oder verkleinert das Dokument.
Option Legt die Optionen des Datei-Browsers fest.
Schließen
Blendet das Menü aus.
• Drücken Sie die Taste , um sie wieder
einzublenden.
Ausgang Kehrt zurück zur Anzeige des Datei-Browsers.
68
DEUTSCH
OptionenfürDateiliste
1  Drücken Sie die Taste .
2  Wählen Sie mit der Taste , , oder die einzelnen
Einstellmöglichkeiten aus.
EinstellungenfürFileViewer
Element Beschreibung
Einzelne
Seiteladen
Ein Lädt die Seiten einzeln und zeigt sie
nacheinander an. Die Ladezeit ist zu
Beginn kurz, Seiten mit viel Inhalt werden
möglicherweise aber nur langsam angezeigt.
Aus Lädt alle Seiten einer Datei zuerst in den
Speicher, bevor sie angezeigt werden.
Die Ladezeit ist zu Beginn lang, nach dem
Ladevorgang kann zu den einzelnen Seiten
aber schnell navigiert werden.
Wenn eine Datei zu groß ist, können
möglicherweise nicht alle Seiten geladen
werden.
Bildqualität
Sie können die Bildqualität im Dokument festlegen.
Es stehen drei Optionen für die Bildqualität
zur Verfügung: Hoch, Mittel, Tief. Je höher die
Bildqualität, desto niedriger die Anzeigedauer.
Dokumenten-
ausrichtung
Wählt die Ersteinstellung der
Dokumentenausrichtung.
Die Datei-Browser-Einstellungen sind standardmäßig eingestellt.
Schließen Sie daher Ihr geöffnetes Dokument, um Änderungen an
Ihrem neuen Dokument vorzunehmen.
69
DEUTSCH
3D-FUNKTION
3D ist eine Technologie, bei der in schneller Folge für die beiden Augen
unterschiedliche Einzelbilder (Frames) angezeigt werden, so dass
dadurch der Eindruck eines dreidimensionalen Raumes entsteht.
WährenddesBetrachtensin3D
ACHTUNG
• Das Ansehen von 3D-Videos oder -Bildern über längere Zeit aus zu
kurzer Entfernung kann die Sehkraft beeinträchtigen.
• Wenn Sie die projizierte Anzeige oder ein projiziertes Spiel über
einen längeren Zeitraum mit der 3D-Brille betrachten, kann dies
Schwindelgefühle und eine Ermüdung der Augen hervorrufen.
• Personen mit chronischen Krankheiten (Epilepsie, Herz-Kreislauf-
Erkrankung, blutdruckbezogene Krankheiten usw.), schwangere Frauen
und Personen mit schwerer Kinetose sollten 3D-Videos meiden.
• Außerdem sollten 3D-Inhalte von Personen mit Stereoblindheit oder
Störungen des räumlichen Sehens nicht angesehen werden. Dies
kann Doppelsehen oder Sehstörungen verursachen.
• Wenn Sie an Strabismus (Schielen), Amblyopie (Schwachsichtigkeit) oder
Astigmatismus (Hornhautverkrümmung) leiden, haben Sie unter Umständen
Probleme bei der Tiefenerkennung und fühlen aufgrund der Doppelbilder
eine schnellere Ermüdung oder andere Symptome. Wir empfehlen, dass
sich betroffene Personen öfter ausruhen als andere Zuschauer.
• Durch die realitätsnahe Darstellung von 3D reagieren manche
Menschen erschrocken oder übererregt.
• Stellen Sie vor dem Ansehen von 3D-Bildern zerbrechliche Gegenstände
und Gegenstände, die leicht umfallen können, außer Reichweite.
• Stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht verletzen können, wenn Sie Reflex-
Bewegungen ausführen, um den realitätsnahen 3D-Bildern auszuweichen.
70
DEUTSCH
• WarnungvorphotosensitivenAnfällen
-Bei manchen Benutzern können Anfälle oder andere anormale
Symptome auftreten, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern
in einem Videospiel ausgesetzt werden. Wenn in der Krankheits-
geschichte Ihrer Familie Epilepsie aufgetreten ist oder Familienmit-
glieder Anfälle erlitten haben, lassen Sie sich vor dem Ansehen von
3D-Bildern bitte von Ihrem Arzt beraten.
Sollte bei Ihnen eines der folgenden Symptome erkennbar sein,
während Sie ein 3D-Video betrachten, unterbrechen Sie sofort und
legen Sie eine Pause ein:
-Schwindelgefühl, Wahrnehmungsstörungen, Zucken der Augen oder
Gesichtsmuskeln, ungewollte Bewegungen, Krämpfe, Bewusstseins-
verlust, Verwirrung, Orientierungslosigkeit oder Übelkeit. Verschwin-
det das Symptom nicht von allein, suchen Sie einen Arzt auf.
• Sie können das Risiko photosensitiver Anfälle minimieren, indem Sie
sich vorsorglich an folgende Empfehlungen halten:
-Machen Sie nach einer Stunde Betrachten von 3D-Bildern eine
Pause von 5 bis 15 Minuten.
-Haben Ihre Augen ein unterschiedliches Sehvermögen, muss dies
vor Betrachten eines 3D-Videos korrigiert werden.
-Stellen Sie sicher, dass das 3D-Video genau vor Ihnen auf Augen-
höhe wiedergegeben wird.
-Wenn Kopfschmerzen, Müdigkeit oder Schwindelgefühle auftreten,
unterbrechen Sie sofort die Betrachtung von 3D-Bildern.
-Schauen Sie sich 3D-Bilder nicht über längere Zeit an, wenn Sie
müde oder krank sind.
VORSICHT
• Besonders bei Kindern ist bei der Betrachtung von 3D-Videos Vorsicht
geboten.
BeimBetrachtenvon3D-Videos
• Für Kinder unter 5 Jahren ist das Ansehen von 3D-Bildern nicht zu
empfehlen. Die Entwicklung ihrer Augen könnte beeinträchtigt werden.
• Bei Kindern bis 10 Jahren ist die Entwicklung ihrer Augen noch nicht
abgeschlossen. Sie haben möglicherweise den Drang, den Bildschirm
zu berühren oder dagegen zu springen. Anleitung und Aufsicht durch
Erwachsene wird empfohlen.
• Da der Augenabstand bei Kindern geringer ist als bei Erwachsenen,
bemerken Kinder normalerweise einen größeren Unterschied bei den
Bildern, die sie mit jedem Auge sehen. Daher ist ihre Fähigkeit zur
Tiefenerkennung bei der Betrachtung eines 3D-Videos ausgeprägter
als bei Erwachsenen.
• Junge Erwachsene bis zu einem Alter von 19 Jahren reagieren
möglicherweise sensibel auf die Lichtstimuli von 3D-Inhalten.
Übermäßiger Medienkonsum wird bei Müdigkeit nicht empfohlen.
71
DEUTSCH
• Ältere Zuschauer haben möglicherweise eine geringere
Tiefenerkennung als jüngere Zuschauer. Halten Sie beim Ansehen
von Videos stets den Mindestabstand ein.
• Betrachten Sie 3D-Bilder nur aus der optimalen Entfernung und im
optimalen Winkel.
• Bei falschem Betrachtungswinkel oder falscher Entfernung können
Sie das 3D-Video möglicherweise nicht ansehen. 3D-Bilder können
nicht in Liegeposition betrachtet werden.
• Nach dem Einschalten des Projektors kann es während der
Initialisierung vorkommen, dass die Bilder für links und rechts sich
überlagern. Die Darstellung wird nach einiger Zeit optimiert.
• Es kann eine Weile dauern, bis Sie sich an das 3D-Bild gewöhnt
haben, wenn Sie kurz weggeschaut haben und anschließend das
3D-Bild wieder betrachten.
• Bei der Verwendung einer fluoreszierenden Lichtquelle mit drei
Wellenlängen (50 Hz bis 60 Hz) oder in der Nähe von Fenstern
kann es zu leichtem Flackern der 3D-Bilder kommen. In diesem Fall
empfiehlt es sich, die Vorhänge zuzuziehen und Lampen zu dimmen.
• Als 3D-Brille kann nur der Typ DLP-LINK (DLP-Ready) verwendet werden.
• 3D-Bilder können gegebenenfalls nicht korrekt betrachtet werden,
wenn sich Gegenstände zwischen Projektor und 3D-Brille befinden.
• Stellen Sie den 3D-Projektor so weit wie möglich von anderen
Geräten entfernt auf.
• Wenn zukünftig ein 3D-Sendeformat zum Standard wird, das von
diesem Projektor nicht unterstützt wird, ist möglicherweise ein
zusätzliches Gerät wie eine Set-Top-Box erforderlich.
KontrollierenSieFolgendes,wennSie3D-Brillenverwenden.
• Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille,
Sonnenbrille oder Schutzbrille.
-Dies kann zu Verletzungen führen.
• Bewahren Sie 3D-Brillen nicht an sehr heißen oder sehr kalten Orten
auf. Dadurch kann sich die Brille verbiegen. Vermeiden Sie die
Verwendung verbogener Brillen.
• Lassen Sie 3D-Brillen nicht fallen oder mit anderen Gegenständen in
Berührung kommen.
-Es könnte zu Fehlfunktionen kommen.
• Die Gläser der 3D-Brillen sind kratzempfindlich. Verwenden Sie zur
Reinigung stets ein weiches, sauberes Tuch.
• Staubpartikel auf dem Tuch können Kratzer verursachen.
• Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen über die Gläser der
3D-Brille, und verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Wenn
die Gläser zerkratzt sind, wird der 3D-Effekt möglicherweise beeinträchtigt.
72
DEUTSCH
VoraussetzungenzumBetrachtenvon
3D-Bildern
* Optimaler Betrachtungswinkel: Oben/Unten/Links/Rechts 9°
Empfohlener Betrachtungsabstand: 3 m bis 5 m (mit Adapter)
1 m bis 2 m (ohne Adapter)
Empfohlene Bildschirmgröße: 101 cm
* 3D-Videos sollten nur in einem abgedunkelten Raum betrachtet
werden.
• Die Paarigkeit mit einer DLP-LINK-Brille wird durch die Intensität
beeinflusst, in der das Licht von der Projektionsfläche reflektiert
wird. Daher kann es passieren, dass die Paarigkeit mit der
DLP-LINK-Brille nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn das
reflektierte Licht nicht hell genug ist. Probleme können auftreten,
wenn die Umgebung zu hell ist, die Bildleinwand zu groß oder
wenn der höchste Energiesparmodus aktiviert ist.
• Einige Menüs stehen während der Wiedergabe eines 3D-Videos
nicht zur Verfügung.
• Sie können ein 3D-Video nur dann korrekt wiedergeben, wenn
beim Projektor die Option für das 3D-Format ausgewählt wurde.
HINWEIS
73
DEUTSCH
VerwendenvonBrillendesTypsDLP-LINK(DLP-
Ready)
1  Drücken Sie während des Betrachtens von 3D-Bildern, die vom
Projektor ausgestrahlt werden, die Tasten an der Brille.
2  Beim Drücken der Tasten ackert die Brille, während sie mit
den 3D-Bildern synchronisiert wird. (Das Flackern ist als
Betriebsmethode für Brillen des Typs DLP-LINK einzigartig. Es kann
je nach Brillentyp unterschiedlich ausfallen.)
3  Wenn die Brille während des Betrachtens des 3D-Films ackert oder
andere Probleme auftreten, schalten Sie erst das Licht aus, um die
Umgebung abzudunkeln. Wenden Sie sich mit Fragen zur Brille an
den Händler des Projektors.
3D-Bilderanzeigen
Die 3D-Filmtechnologie nutzt den leichten Unterschied zwischen dem
linken und rechten Auge, um Bilder auf dem Projektor wie in einem
echten dreidimensionalen Raum erscheinen zu lassen.
1  Geben Sie ein unterstütztes 3D-Video wieder.
2  Drücken Sie die Taste , um 3D zu aktivieren.
3  Schalten Sie die 3D-Brille ein und setzen Sie sie auf.
4  Drücken Sie bei der Betrachtung von 3D-Bildern die Taste auf
der Fernbedienung, um die 3D-Ansicht zu beenden.
5  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergaberichtung eines Bildes
zu ändern. Wählen Sie eine Anzeige mit einer besseren 3D-Qualität.
-Wenn Sie die Taste während des Betrachtens erneut drücken,
gelangen Sie zurück zur 2D-Ansicht.
* Der 3D-Typ kann je nach Eingangssignal variieren.
74
DEUTSCH
Unterstützter3D-Modus
Signal
Auösung
Hori-
zontale
Frequenz
(kHz)
Vertikale
Frequenz
(Hz)
Unterstützte
3D-Videofor-
mate
HDMI
720p 1280 x 720
89,9/
90
59,94/
60 Frame Packing
75 50 Frame Packing
45 60
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
37,5 50
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
1080i 1920 x 1080
33,7 60
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
28,125 50
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
1080p 1920 x 1080
53,95/
54
23,98/
24 Frame Packing
67,5 60
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten,
Single Frame
Sequential
27 24
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
33,7 30
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten
56,25 50
Nebeneinander
(Halb), Oben
und Unten,
Single Frame
Sequential
75
DEUTSCH
Signal
Auösung
Hori-
zontale
Frequenz
(kHz)
Vertikale
Frequenz
(Hz)
Unterstützte
3D-Videofor-
mate
USB 1080p 1920 x 1080 33,75 30
Nebeneinander,
Oben und
Unten, MPO,
JPS (Foto)
76
DEUTSCH
ANPASSENVON
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
1  Drücken Sie die Taste .
2  Navigieren Sie mit der Taste , , oder zur gewünschten
Funktion, und drücken Sie die Taste .
3  Stellen Sie mit der Taste , , oder die gewünschte
Funktion ein, und drücken Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste , wenn Sie fertig sind.
Menü Beschreibung
BILD Stellt die optimale Bildqualität ein.
AUDIO Stellt die Tonqualität und die Lautstärke ein.
ZEIT Legt die Zeiteinstellungen fest.
DRAHTLOS Drahtlos-Funktionen.
OPTION1 Passt die allgemeinen Einstellungen an.
OPTION2 Passt die Einstellungen des Projektors an.
SIGNALQUELLE Legt die gewünschte Signalquelle fest.
MEINEMEDIEN Für Zugriff auf alle Foto-, Musik-, Film- und
Dokumentdateien.
77
DEUTSCH
EinstellungenunterBILD
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der Taste
, , oder zu BILD,
und drücken Sie die Taste
.
3  Stellen Sie mit der Taste
, , oder die
gewünschte Funktion ein, und
drücken Sie die Taste .
-Um zum vorherigen Modus
zurückzukehren, drücken
Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
ꕊ Energie sparen : Minimum
Bildmodus : Standard
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 20
Farbe 55
Tint 0
R
G
BILD
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die verfügbaren Bildeinstellungen beschrieben.
Menü Beschreibung
Energie
sparen
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale
Bildschirmhelligkeit angepasst wird. (Wird eine
Meldung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt,
wechselt „Energie sparen“ in den Maximalmodus
und wird deaktiviert.)
Modus
Minimum/
Mittel/
Maximum
Wendet den vorgegebenen Modus
Energiesparen an.
78
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Bildmodus
Wählt den Bildmodus aus, der für die jeweilige
Umgebung oder das Programm optimiert ist.
Für jeden Modus können Sie auch erweiterte
Optionen anpassen.
Modus
Lebhaft
Maximiert die visuellen Effekte des
Videos.
Verstärkt Kontrast, Helligkeit und
Schärfe für die Anzeige lebhafter Bilder.
Standard
Zeigt Bilder mit den
Standardeinstellungen für Kontrast,
Helligkeit und Schärfe an.
Kino Optimiert das Bild für die
Spiellmwiedergabe.
Sport
Optimiert das Bild für die Wiedergabe
bewegungsintensiver Sportarten durch
Verstärkung der Primärfarben, so dass
Aktionen dynamischer erscheinen.
Spiel Optimiert das Bild für schnelle Spiele.
Expert1/
Expert2
Menü zum Einstellen der Bildqualität,
mit denen Experten und Liebhaber
beste Bilder auf dem Projektor
genießen können.
-Der Expert-Modus dient Experten
für die Bildabstimmung zum
Steuern und Abstimmen mithilfe
eines bestimmten Bildes. Bei
normalen Bildern sind die Effekte
möglicherweise nicht offensichtlich.
Kontrast Passt den Unterschied zwischen hellen und dunklen
Bereichen des Bildschirms an.
Helligkeit Passt die gesamte Bildschirmhelligkeit an.
Schärfe
Passt die Schärfe der Grenzen zwischen hell und
dunkel an. Horizontale und vertikale Schärfe sind
nur in den Modi Expert1/Expert2 verfügbar.
Farbe Passt die Intensität aller Farben an.
Tint Passt die Balance zwischen den Farben Rot und
Grün an.
79
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Erweiterte
Steuerung Passt die erweiterten Einstellungen an.
Bildoption Legt optionale Einstellungen fest.
Bild
Zurücksetzen
Setzt die benutzerdenierten Werte zurück.
Es wird jeder Bildmodus zurückgesetzt. Wählen
Sie den Bildmodus, der auf die Grundeinstellungen
zurückgesetzt werden soll.
Format Passt die Bildgröße an.
ErweiterteSteuerung
Menü Beschreibung
Dyna-
mischer
Kontrast
Passt den Kontrast und die Farbe auf die optimale
Stufe entsprechend der Helligkeit des Bildschirms an.
Dynami-
scheFarbe
Passt die Farben für eine natürlichere Farbwiedergabe
an.
Farbskala
Wählt den Farbbereich aus, der wiedergegeben
werden kann.
• Standard: Zeigt die Originalfarben des
Eingangssignals unabhängig von den
Anzeigefunktionen an.
• Breit: Nutzt den erweiterten Farbraum für die
Anzeige.
Hautfarbe
Das Hautfarbenspektrum kann separat festgelegt
werden, um die vom Benutzer denierte Hautfarbe
anzuwenden.
Farbedes
Himmels Die Farbe des Himmels wird separat festgelegt.
Farbedes
Grases
Das Spektrum für natürliche Farben (Wiesen, Berge
usw.) kann separat festgelegt werden.
Gamma Legt die Tonwertkurve entsprechend der Ausgabe des
Bildsignals im Verhältnis zum Eingangssignal fest.
* Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
80
DEUTSCH
Experteneinstellung
Menü Beschreibung
Dynamischer
Kontrast
Passt den Kontrast und die Farbe auf die optimale
Stufe entsprechend der Helligkeit des Bildschirms
an.
Farbskala
Wählt den Farbbereich aus, der wiedergegeben
werden kann.
• Standard: Zeigt die Originalfarben des
Eingangssignals unabhängig von den
Anzeigefunktionen an.
• Breit: Nutzt den erweiterten Farbraum für die
Anzeige.
Konturenver-
stärkung
Für ein klareres und ausgeprägteres Bild mit
natürlich dargestellten Kanten des Films.
Farbfilter
Filtert ein spezisches Farbspektrum in RGB-
Farben zur genauen Feinabstimmung der
Farbsättigung und des Farbtons.
Farbtemp.
Im Expert-Modus können Sie die Optionen aller
Modi anpassen.
Gamma: Einstellung von 1.9, 2.2 oder 2.4.
a.Methode:2-Punkt
-Muster:Innen,Außen
-Punkte:Tief,Hoch
-Rot/Grün/Blau: Der Einstellungsbereich für
jede Farbe liegt zwischen -50 und +50.
-AufalleEingängeanwenden: Die Werte
der Farbtemp. werden auf alle Eingangsmodi
angewendet.
b.Methode:20-PunktIRE
-Muster:Innen,Außen
-IRE (Institute of Radio Engineers) ist die
Einheit zur Anzeige des Pegels eines
Videosignals und kann auf 5,10,15, ... 100
eingestellt werden.Feinabstimmungen
können wie folgt vorgenommen werden.
-Leuchtdichte: Der Einstellungsbereich liegt
zwischen 50 und 500.
-Rot/Grün/Blau: Der Einstellungsbereich liegt
zwischen -50 und +50.
-AufalleEingängeanwenden: Die Werte
der Farbtemp. werden auf alle Eingangsmodi
angewendet.
81
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Farbmanage-
ment
Zur Anpassung der Farben Rot/Grün/Blau/
Gelb/Türkis/Magenta. Mit dieser Funktion
kann ein Experte unter Verwendung eines
Testbilds die Farbtöne einstellen. Es können
sechs Farben (Rot/Grün/Blau/Türkis/Magenta/
Gelb) einzeln angepasst werden, ohne die
Einstellung der anderen Farben zu beeinussen.
Möglicherweise erkennen Sie die Änderungen der
Farbeinstellungen auf einem normalen Bild nicht.
-SättigungRot/Grün/Blau/Türkis/Magenta/
Gelb,
TintRot/Grün/Blau/Türkis/Magenta/Gelb,
LeuchtdichteRot/Grün/Blau/Türkis/Magenta/
Gelb:
Der Einstellungsbereich liegt jeweils zwischen
-30 und +30.
* Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
82
DEUTSCH
Bildoption
Menü Beschreibung
Rauschunterdrü-
ckung Unterdrückt das Bildschirmrauschen im Video.
MPEG-Rauschun-
terdrückung
Eliminiert das beim Erstellen von digitalen
Bildsignalen generierte Rauschen.
Schwarzwert
Passt die Helligkeit oder Dunkelheit der
Projektion entsprechend dem Schwarzwert
des Bildeingangs mithilfe der Dunkelheit (des
Schwarzwerts) der Projektion an.
EchtesKino Optimiert den Bildschirm für Spiellme.
Farbtemp.
Stellt die Farben der Anzeige insgesamt
entsprechend Ihren Vorlieben ein.
Wählen Sie zwischen Warm, Natürlich, Kalt
oder Mittel.
83
DEUTSCH
EinstellungenunterAUDIO
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der
Taste , , oder zu
AUDIO, und drücken Sie die
Taste .
3  Stellen Sie mit der Taste
, , oder die
gewünschte Funktion ein,
und drücken Sie die Taste
.
-Um zum vorherigen
Modus zurückzukehren,
drücken Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
AUDIO
Ton-Modus : Standard
Klangeffekt
Auto. Lautstärke : Aus
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die verfügbaren Audioeinstellungen beschrieben.
Menü Beschreibung
Ton-Modus
Wählt den Ton-Modus aus.
Modus
Standard Passend für alle Video-Arten.
Nachrichten/
Musik/Kino/
Sport/Spiel
Optimiert den Ton passend zum
festgelegten Genre.
84
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Klangeffekt
Der Benutzer kann verschiedene Klangeffekte
auswählen.
Modus
KlareStim-
meII
Stellt die vom Projektor übertragene
Stimme so ein, dass sie klar und
deutlich ist.
Virtueller
Raumklang
Die proprietäre Audio-Technologie
von LG ermöglicht praktisch
5-Kanal-Surround-Sound über zwei
Lautsprecher.
• VirtuellerRaumklang kann nicht
ausgewählt werden, wenn Klare
StimmeII aktiviert ist.
Equalizer
Passt die Lautstärke mithilfe des
Equalizers an Ihre Vorlieben an.
• Audio-Frequenz (100Hz/300Hz/
1kHz/3kHz/10kHz): Der
Einstellungsbereich liegt zwischen
-10 und 10.
• Grundeinstellung: Setzt die
vom Benutzer ausgewählte
Option für Stimme zurück auf die
Grundeinstellung.
Balance Stellt die Balance zwischen linkem
und rechtem Lautsprecher ein.
Grundein-
stellung
Initialisieren Sie den angewendeten
Effekt im Menü Klangeffekt.
Auto.
Lautstärke Stellt die Lautstärke automatisch ein.
85
DEUTSCH
EinstellungenunterZEIT
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der Taste
, , oder zu ZEIT,
und drücken Sie die Taste
.
3  Stellen Sie mit der Taste
, , oder die
gewünschte Funktion ein, und
drücken Sie die Taste .
-Um zum vorherigen Modus
zurückzukehren, drücken
Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
ZEIT
Sleep Timer : Aus
Autom. Aus : 60 Min.
Automat. Standby : 4 Stunden
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die verfügbaren Zeiteinstellungen beschrieben.
Menü Beschreibung
Sleep
Timer
Schaltet den Projektor nach einer festgelegten Anzahl
von Minuten aus.
Zum Abbrechen des SleepTimer, wählen Sie Aus.
Autom.
Aus
Wenn der Projektor kein Signal empfängt oder keine
Eingabe über die Tasten erfolgt, schaltet er sich nach
Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab.
Automat.
Standby
Schaltet den Projektor nach dem Verstreichen einer
festgelegten Zeit automatisch aus, wenn keine Eingabe
über die Tasten erfolgt.
86
DEUTSCH
EinstellungenunterDRAHTLOS
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der
Taste , , oder zu
DRAHTLOS, und drücken Sie
die Taste .
3  Stellen Sie mit der Taste ,
, oder die gewünschte
Funktion ein, und drücken Sie
die Taste .
-Um zum vorherigen Modus
zurückzukehren, drücken Sie
die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
DRAHTLOS
SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PH450U[0000]
Gruppe
Kanal
Bluetooth : Aus
Gerät suchen
Liste registrierter Geräte
AV-Sync. anp.
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die verfügbaren Drahtlos-Einstellungen
beschrieben.
Menü Beschreibung
SCREEN
SHARE
Mit der Funktion SCREEN SHARE wird der Bildschirm
des verbundenen Geräts angezeigt.
• Hier können Sie die SCREEN SHARE-ID überprüfen.
Modus
Gruppe
Dies ist die Gruppeneinstellung für jedes Gerät,
das die Funktion SCREEN SHARE unterstützt.
Wenn die WLAN-Verbindung schwach oder
instabil ist, passen Sie die Gruppeneinstellung
an, um das Problem zu beheben.
Kanal
Sie können das Programm ändern, das für
drahtlose Verbindungen verwendet wird.
• Programmesuchen: Wählen Sie die
Kanalsuchmethoden.
-Automatisch: Der Projektor sucht nach
verfügbaren Kanälen und wählt automatisch
den am wenigsten verwendeten Kanal.
-Manuell: Sie können einen Kanal
manuell auswählen.
• Kanal: Dies wird angezeigt, wenn Programme
suchen auf Manuell eingestellt ist. Jetzt können
Sie eine Kanalnummer auswählen.
87
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Blue-
tooth
Die Audioausgabe erfolgt durch das Bluetooth-Headset.
Aktivieren Sie zuerst Bluetooth.
Element
Gerät
suchen
Suchen Sie nach dem Gerät, mit dem Sie eine
Verbindung herstellen möchten.
Liste
regist-
rierter
Geräte
Verbundene Geräte werden in der Liste
registrierterGeräte gespeichert. Die
gespeicherte Liste registrierter Geräte kann
angezeigt werden.
AV-Sync.
anp.
Wenn Video und Ton nicht korrekt
synchronisiert werden, können Sie die
Synchronisation manuell anpassen.
88
DEUTSCH
EinstellungenunterOPTION1
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der
Taste , , oder zu
OPTION1, und drücken Sie
die Taste .
3  Stellen Sie mit der Taste
, , oder die
gewünschte Funktion ein, und
drücken Sie die Taste .
-Um zum vorherigen Modus
zurückzukehren, drücken
Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
OPTION 1
Sprache(Language)
3D-Modus
DivX(R) VOD
Werkseinstellung
Moduseinstellung : Standard
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die unter „Option 1“ verfügbaren Einstellungen
beschrieben.
Menü Beschreibung
Sprache
(Language) Wählt die gewünschte Menüsprache aus.
3D-Modus
Passt unterschiedliche Einstellungen der 3D-Bildgebung an.
Modus
3D-Bildkorrektur Schaltet zwischen Bildern des
3D-Videos links/rechts um.
DivX(R)VOD Legt alle Einstellungen für DivX fest.
Werksein-
stellung
Setzt alle Projektoreinstellungen auf die
standardmäßigen Werkseinstellungen zurück. Schalten
Sie während der Initialisierung das Gerät nicht aus.
Modusein-
stellung
Wählen Sie Standard oder DemoimGeschäft.
Bei privater Nutzung wählen Sie bitte Standard.
Der Modus DemoimGeschäft ist für Vorführzwecke
im Geschäft vorgesehen.
89
DEUTSCH
EinstellungenunterOPTION2
1  Drücken Sie die Taste
.
2  Navigieren Sie mit der
Taste , , oder zu
OPTION2, und drücken Sie
die Taste .
3  Stellen Sie mit der Taste
, , oder die
gewünschte Funktion ein, und
drücken Sie die Taste .
-Um zum vorherigen Modus
zurückzukehren, drücken
Sie die Taste .
4  Drücken Sie die Taste ,
wenn Sie fertig sind.
OPTION 2
Trapez 0
- +
Autom. Trapez : Aus
Projektions Modi : Front
Höhenlagen-Modus : Aus
Leeres Bild : Blau
Auto Power : Aus
Selbstdiagnose
ꔂ Bew. ꔉ OK
Im Folgenden werden die unter OPTION 2 verfügbaren Einstellungen
beschrieben.
Menü Beschreibung
Trapez
Um zu verhindern, dass das Bild trapezförmig angezeigt
wird, passt die Trapezfunktion die obere und untere
Breite des Bilds an, wenn der Projektor nicht im rechten
Winkel zur Bildwand steht.
Autom.
Trapez
Mit der Funktion Autom.Trapez kann eine rechteckige
Anzeige erreicht werden, indem die Trapeznummer
automatisch eingestellt wird, wenn das Bild durch
Neigung des Projektors trapezförmig dargestellt wird.
Element
Ein Stellt die Trapeznummer automatisch ein.
Aus Stellt die Trapeznummer manuell ein.
Projektions
Modi
Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild auf den
Kopf gestellt bzw. horizontal gedreht.
• Wählen Sie die Einstellung Rück, wenn das Bild auf
die Rückseite einer separat erhältlichen transparenten
Leinwand projiziert wird.
• Wählen Sie die Einstellung Decke,Front, wenn das
Gerät an der Decke montiert wird.
• Falls ProjektionsModi auf Decke,Rück/Decke,
Front eingestellt ist, wird die Tonausgabe über die
Lautsprecher links/rechts automatisch vertauscht.
90
DEUTSCH
Menü Beschreibung
Höhenla-
gen-Modus
Wenn der Projektor in einer Höhe über 1200 Meter
verwendet wird, schalten Sie bitte diesen Modus ein.
Andernfalls kann sich der Projektor überhitzen, oder
die Schutzfunktion kann aktiviert werden. Wenn dies
geschieht, schalten Sie den Projektor aus, und schalten
Sie ihn nach ein paar Minuten wieder ein.
LeeresBild Wählt einen Hintergrund für ein leeres Bild aus.
Auto
Power
Schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das
Netzkabel angeschlossen wird. Mit einem Akku
ausgestattete Modelle schalten sich jedoch sofort ein,
sobald der Netzschalter auf gestellt wird.
Element
Ein Wenn der Netzschalter des Projektors auf
gestellt wird, schaltet sich der Projektor ein.
Aus Wenn der Netzschalter des Projektors auf
gestellt wird, schaltet sich der Projektor aus.
Selbstdiag-
nose
Unterstützt die Fehlerbehebung bei
Funktionsproblemen, die während der Verwendung des
Produkts auftreten können.
91
DEUTSCH
VERBINDENEXTERNERGERÄTE
Sie können verschiedene externe Geräte mit dem Projektor verbinden.
Computer/Notebook USB
DVD
DigitalesGerät
Spielkonsole
Kopfhörer Mobiltelefon
HDMI – Seite 92
USB-Gerät – Seite 45
Kopfhörer – Seite 94
Mobiltelefon (MHL/Slimport) – Seite 95
92
DEUTSCH
Anschlusseines
HD-Receivers,
DVD-Playersoder
externenGeräts
Verbinden Sie einen HD-Receiver,
DVD-Player oder ein externes
Gerät mit dem Projektor, und
wählen Sie den entsprechenden
Eingangsmodus.
HDMI-Anschluss
Mit einem HDMI-Kabel können
Sie höchste Bild- und Tonqualität
genießen.
Verbinden Sie den Anschluss
des Projektors über ein HDMI-
Kabel mit dem HDMI-Ausgang des
Geräts, das Sie verbinden möchten.
Video- und Audio-Ausgabe erfolgen
gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung, um HDMI
auszuwählen.
* Optionales
Zubehör
+'0,
Verbindenmiteinem
PC
Der Projektor unterstützt
Plug and Play. Ihr PC erkennt
den Projektor automatisch,
sodass kein Treiber installiert
werden muss.
HDMI-Anschluss
Verbinden Sie den
-Anschluss des Projektors über
ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-
Ausgang Ihres PCs. Video-
und Audio-Ausgabe erfolgen
gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung, um HDMI
auszuwählen.
* Optionales
Zubehör
+'0,
93
DEUTSCH
Anschlusseines
Laptops
Sie können den Projektor an
einen Laptop anschließen, um
verschiedene Funktionen zu
verwenden.
HDMI-Anschluss
Verbinden Sie den
-Anschluss des Projektors über
ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-
Ausgang Ihres Laptops. Video-
und Audio-Ausgabe erfolgen
gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung, um HDMI
auszuwählen.
* Optionales
Zubehör
+'0,
Die nachfolgende Tabelle zeigt
Beispiele für das Umschalten
der Ausgabe. Weitere
Informationen nden Sie unter
ExternerAusgang, Anschluss
einesexternenMonitors
oder ähnlichen Abschnitten
im Benutzerhandbuch Ihres
Computers.
Marke Umschaltender
Ausgabe
NEC Fn+F3
Panasonic Fn+F3
TOSHIBA Fn+F5
IBM Fn+F7
SONY Fn+F7
Fujitsu Fn+F10
LG Fn+F7
Samsung Fn+F4
Macintosh Passen Sie das
Bedienfeld an,
um das Spiegeln
nach dem
Startvorgang zu
aktivieren.
94
DEUTSCH
Anschlussvon
Kopfhörern
Sie können sich den Ton über
Kopfhörer anhören.
* Nicht im
Lieferumfang
enthalten
95
DEUTSCH
VerwendenderMirroring-Funktioneines
Mobiltelefons
MHL/Slimport-Anschluss
Sie müssen einen HDMI-Adapter verwenden, um Ihr Telefon an den
Projektor anschließen zu können und über den Projektor Bild und Ton
von Ihrem Telefon auszugeben.
Die kompatiblen HDMI-Adapter variieren je nach Telefontyp. Kaufen Sie
deshalb einen geeigneten MHL- oder Slimport-Adapter.
(Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Mobilgeräts, um zu erfahren,
ob Ihr Gerät MHL/Slimport-zertiziert ist.)
* Optionales
Zubehör
• Wenn Sie ein Mobiltelefon über den -Anschluss
anschließen, sehen Sie die Anzeige des Mobiltelefons über den
Projektor.
-Dies gilt nur für Mobiltelefone, die MHL/Slimport unterstützen.
-Sie können für einige Anwendungen die Fernbedienung
verwen-den.
• Trennen Sie das MHL/Slimport-Kabel vom Projektor, wenn:
-die MHL/Slimport-Funktion deaktiviert ist.
-Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus vollständig geladen ist.
HINWEIS
96
DEUTSCH
WARTUNG
Reinigen Sie Ihren Projektor regelmäßig, um optimale
Betriebsbedingungen zu gewährleisten.
Reinigung
ReinigendesObjektivs
Falls sich auf dem Objektiv Staub oder Flecken benden, muss das
Objektiv gereinigt werden.
Verwenden Sie ein Druckluftspray oder Reinigungstuch, um das
Objektiv zu reinigen.
Zum Entfernen von Staub oder Flecken verwenden Sie ein
Druckluftspray oder einige Tropfen Reinigungsüssigkeit auf einem
Tupfer oder weichem Tuch, um das Objektiv mit nur leichtem Druck mit
kreisenden Bewegungen zu reinigen.
Bitte beachten Sie, dass beim direkten Aufsprühen des
Reinigungsmittels auf das Objektiv Flüssigkeit ins Gerät eindringen
kann.
ReinigungdesProjektorgehäuses
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektorgehäuses den Netzstecker.
Um Staub oder Flecken vom Objektiv zu entfernen, verwenden Sie
ausschließlich ein trockenes, fusselfreies, nicht-scheuerndes Tuch.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere
chemische Reinigungsmittel, die das Gehäuse angreifen können.
97
DEUTSCH
TECHNISCHEDATEN
Modelle PH450UG(PH450UG-GL)
Auösung(Pixel) 1280 (Horizontal) × 720 (Vertikal)
Format 16:9 (Horizontal:Vertikal)
Konsolengröße 7,93 mm
Projektionsab-
stand(Videogröße) 274 mm bis 531 mm (1016 mm bis 2032 mm)
Verhältnisder
nachobengerich-
tetenProjektion
120 %
Funktionsbereich
derFernbedienung 6 m
Stromverbrauch 55 W
Netzteil
Hersteller : Lite-On
Modelle : PA-1650-43
Hersteller : APD
Modelle : DA-48F19
19,0 V 2,53 A
(Eingang: 100–240 V bei 50/60 Hz)
Audioausgang 1 W + 1 W
Höhe
80,5 mm (ohne Standfuß)/85 mm (mit Standfuß)
Breite 132 mm
Tiefe 200 mm
Gewicht 1100 g
USB-Gerät 5 V; 0,5 A (max.)
Umgebungsbedin-
gungen
Temperatur
Betrieb 0 °C bis 40 °C
Lagerung -20 °C bis 60 °C
RelativeFeuchte
Betrieb 0 % bis 80 %
Lagerung 0 % bis 85 %
* Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebenen
Netzteile.
* Änderungen der Inhalte dieses Handbuchs sind im Zuge von
Aktualisierungen der Gerätefunktionen vorbehalten.
98
DEUTSCH
UnterstützteHDMI-Modi(PC)
Auösung HorizontaleFrequenz
(kHz) VertikaleFrequenz(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1280 x 720 45,00 60,00
1280 x 1024 63,981 60,020
1440 x 900
55,935 59,888
1400 x 1050
65,317 59,979
1600 x 900
60 60
1680 x 1050
65,29 59,954
1920 x 1080
67,5 60
• Empfängt der Projektor ein ungültiges Signal, wird dieses nicht
ordnungsgemäß auf der Anzeige angezeigt, oder es wird eine
Meldung wie KeinSignal oder UngültigesFormat angezeigt.
• Der Projektor unterstützt den DDC1/2B-Typ als Plug and Play-
Funktion (automatische Erkennung von PC-Monitoren).
• Im PC-Modus wird zur Wiedergabe der besten Bildqualität eine
Auflösung von 1280 x 720 empfohlen.
99
DEUTSCH
UnterstützteHDMI/DTV-Modi
Auösung HorizontaleFrequenz
(kHz) VertikaleFrequenz(Hz)
480p
31,47
31,47
31,50
60
59,94
60
576p 31,25 50
720p
45,00
44,96
37,5
60,00
59,94
50
1080i
33,75
33,72
28,125
60,00
59,94
50
1080p
67,500
67,432
27,000
26,97
33,75
33,71
56,25
60
59,939
24,000
23,976
30,000
29,97
50
• Für eine optimale Bildqualität wird eine Auflösung von 720p empfohlen.
100
DEUTSCH
Information:HinweisbezüglichOpen-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-
Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind,
können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
101
DEUTSCH
SYMBOLE
Steht für Wechselstrom (AC).
Steht für Gleichstrom (DC).
Steht für Geräte der Klasse II.
Steht für Standby.
Steht für „EIN“ (Einschalten).
Steht für gefährliche Spannung.
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for LG PH450UG at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of LG PH450UG in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of LG PH450UG

LG PH450UG User Manual - English - 101 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info