32942
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
Televisão a Cores
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual cuidadosamente
antes de iniciar a operação do seu
TV. Guarde-o para futuras referen-
cias.
Grave o numero do modelo e nume-
ro de série do TV. Verifique a etique-
ta na parte posterior da unidade e
sempre que necessitar de um serviço
de assistência informe estes dados
ao seu fornecedor.
Numero do modelo :
Numero de Série :
Conteudo
Instalação 3
Localização e função do controlos 4
Controlo remoto
Instalação das pilhas
Painel frontal
Operações basicas 7
On e off
Selecção de programa
Ajuste do volume
Função mute
Visão rapida
Selecção da linguagem no écran
Menus do écran 8
Selecção do menu
Sintonização das estações de TV 9
Sintonização automática dos programas
Sintonização manual dos programas
Sintonização fina
Edição de programa
Ajuste de imagem 13
Outras funções 14
Modos TV e AV
Lock on/off
Sleep timer
Chamar uma lista de programas
Teletexto (opcional) 16
Ligar/Desligar
Modo LIST
Modo TOP
Modo FASTEXT
Funções especiais de teletexto
Ligação a um equipamento externo 19
Ficha aerial
Ficha euro scart(s)
Lista de verificação de problemas Parte posterior
2
Instalação
Alimentação
Este TV opera com uma alimentação AC, a voltagem está
indicada na etiqueta na parte posterior da unidade. Nunca utilize
uma alimentação DC no aparelho. Se estiver perante trovões ou
cortes de energia, desligue a ficha da antena aerial e também a
ficha principal.
Aviso
Para evitar o fogo ou perigo de choque, não exponha a unidade à
chuva ou humidade.
Serviço
Nunca retirar a cobertura da parte posterior da unidade pois isto
pode expô-lo a uma elevada voltagem e a outros perigos. Se a
unidade não operar propiciamente, desligue-a e chame o seu
fornecedor.
Aerial
Ligue o cabo aerial à ficha marcada +75
na parte posterior. Para
uma melhor recepção deverá ser utilizada uma antena exterior.
Localização
Posicione o seu TV de maneira a que o écran não fique exposto à
luz directa do sol ou a outro tipo de luz forte. Deverá ser tomado
um certo cuidado para não expor o TV a uma desnecessária
vibração, humidade, pó ou calor. Certifique-se igualmente que o
TV seja colocado numa posição que permita a circulação livre do
ar. Não cubra as ranhuras da ventilação na parte posterior da
unidade.
3
Localização e função dos controlos
Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto.
Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no
painal frontal da unidade.
Control Remoto
Antes de utilizar o controlo remoto, coloque as pilhas.
1. ALIMENTAÇÃO
Ligue a unidade para a posição Stand-By.
2. MUTE
Liga ou desliga o som.
3. PSM (MEMORIA DE IMAGEM)
Chama a sua imagem preferida.
4. VISÃO RAPIDA
Retorna ao programa visualizado anteriormente.
5. BOTÕES NUMÉRICOS
Liga a unidade do modo Stand-By ou directamente através da
selecção de um numero.
6. TV/AV
Selecciona o modo TV ou AV.
7. MENU
Selecciona um menu.
8.
D
/
E
(PROGRAMA UP/DOWN)
Liga a unidade do modo Stand-By.
Selecciona um programa ou um item de menu.
F
/
G
(VOLUME UP/DOWN)
Ajusta o volume.
Ajusta as sintonizações do menu
OK
Aceita a sua selecção ou mostra o modo corrente.
4
MUTE
POWER
PSM
Q. VIEW
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
TEXT
PR.LIST
MIX TIME REVEAL INDEX
EXPAND
ON/OFF
HOLD
UPDATE MODE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
START LENGTH SP/LP
REW
PLAY FF
CH P/STILL STOP REC
QSR
1
2
4
3
6
8
7
5
9
10
11
(Com Teletexto)
Localização e função dos controlos
9. PR.LIST
Mostra ou apaga a lista de programação.
10. BOTÕES DE TELETEXTO (OPCIONAL)
Estes botões são utilizados para o teletexto.
Para mais detalhes, veja a secção 'Teletexto'.
11. BOTÕES VCR (OPCIONAL)
Controlo do video gravador da Goldstar.
*
BOTÕES SEM FUNÇÃO
Instalação das pilhas
O controlo remoto é alimentado através de 2 pilhas do tipo AA.
Cuidadosamente puxe a tampa do controlo remoto até o
compartimento das pilhas ficar à vista. Instale duas pilhas como
indicado pelos simbolos da polaridade e marcados no interior
do compartimento.
Nota: Para evitar os danos provocados pelas pilhas
enfraquecidas, retire as mesmas se não fizer tenções de utilizar o
controlo remoto por um periodo extenso de tempo.
5
(Sem Teletexto)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
PR
PR
MENU PSM
PR.LISTQ.VIEW
TV/AV
POWER
MUTE
VOL VOL
2
5
8
7
3
4
9
6
1
Localização e função dos controlos
Painel Frontal
1. ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL
Liga e desliga a unidade.
2. INDICADOR DE STAND-BY
Ilumina-se quando a unidade está no modo de Stand-By.
Apaga-se quando a unidade está ligada.
3. SENSOR DE CONTROLO REMOTO
4. MENU
Selecciona um menu.
5. OK
Aceita a sua selecção ou mostra o modo corrente.
6. VOLUME UP/DOWN
Ajusta o volume.
Ajusta as sintonizações do menu.
7. PROGRAMA UP/DOWN
Liga a unidade do modo Stand-By.
Selecciona um programa ou um item de menu.
6
vv øø
MENU OK
F
VOL
G
D
PR
E
1 2 43 5 6 7
Operações básicas
On e off
1. Pressione o botão de alimentação principal para ligar a unidade.
2. Se a unidade estiver no modo de Stand-By, pressione
D
/
E
ou
os botões NUMÉRICOS no controlo remoto para a ligar.
3. Pressione o botão POWER no controlo remoto.
4. Pressione o botão de alimentação principal novamente para
desligar a unidade e o indicador de Stand-By apaga-se em
poucos segundos.
Nota :
a. Se, enquanto a unidade estiver ligada, a ficha principal estiver
desligada, a unidade ligar-se-à para o modo Stand-By ou ligar-
se-à quando a ficha for novamente ligada na entrada principal.
b. Se não receber nenhum sinal por cerca de 10 minutos, a
unidade automáticamente coloca-se no modo de Stand-By.
Selecção de programa
Poderá seleccionar um numero de programa com
D
/
E
ou com os
botões NUMÉRICOS.
Ajuste do volume
Pressione
F
/
G
para ajustar o volume.
Pressione OK para gravar o nivel de volume standard.
Função mute
Pressione o botão MUTE. O som desliga-se e no écran aparece
WW
.
Poderá cancelar esta função pressionando o botão MUTE ou
F
/
G
.
Visão rapida
Pressione o botão Q.VIEW para visualizar o último programa que
assistiu.
Selecção da linguagem no écran
O menu pode ser visualizado no écran em lnglês, Alemão ou
Francês, Primeiro seleccione a sua lingua.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar Language(linguagem).
3. Pressione os botões
F
/
G
para seleccionar a lingua desejada.
Todas as informações aparecerão no écran na linguagem
seleccionada.
4. Pressione o botão OK para voltar ao modo de TV normal.
POWER
MUTE
Q. VIEW
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
7
Menus de écran
8
O dialogo entre si e o seu TV é estabelecido através do écran com
um menu de operação. Os botões requeridos para os passos de
operação são também visualizados.
Selecção do menu
1. Repetidamente pressione o botão MENU para visualizar cada
menu.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar um item de menu.
O menu seleccionado altera de verde para purpura.
3. Pressione
F
/
G
para alterar a sintonização de um item de
menu ou o botão OK para visualizar o sub menu.
Nota :
a. O menu desaparece automáticamente em 15 segundos se não
pressionar um botão. No entanto, se pressionar o botão MENU
novamente, o último menu seleccionado aparecerá com o seu
item de menu.
b. No modo AV, o MENU 3 não é visualizado.
c. No modo teletexto, MENU 1 a 3 não são visualizados.
O47OContrastOOOOOOOO
'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO
¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
D
E
FG
OK MENU
InputageOOOOOO O TVO
LockuageOOOOOO O off
SleepO timerOOO O___OOOO
LanguageOOOOOO O EnglishO
D
E
FG
OK MENU
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
D
E
OK MENU
MENU 1
MENU 2
MENU 3
TV PROGRAMME
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Favourite∫1
Favourite∫2
D
E
OK MENU
Program∫∫∫:∫2
Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{
Search∫∫∫∫:∫{{{
Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
D
E
FG
OK MENU
VHF_L∫ ∫∫∫∫∫∫∫∫∫∫PR.1
¥µµµµµµµµµµµµµµµµµ
PR.2∫∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫
Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
D
E
FG
OK MENU0
..
9
<
>
Sintonização das estações de TV
Até 60 estações de TV podem ser gravadas nesta unidade através
dos numeros de programas (0 a 59). Uma vez sintonizadas as
estações, poderá utilizar
D
/
E
ou os botões NUMÉRICOS para
procurar as estações que programou.
As estações podem ser sintonizadas utilizando o modo automático
ou manual.
Sintonização automatica dos programas
Todas as estações que podem ser recebidas são gravadas através
deste método. É recomendável utilizar a sintonização automática
dos programas durante a instalação desta unidade.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Auto program.
3. Pressione o botão OK para iniciar a auto programação.
A banda altera automáticamente
VHF-L VHF-H UHF.
Em alguns modelos, o sistema LL' ou BG aparecem com a banda
no écran.
Quando a programação automática tiver terminado, a estação
armazenada no numero de programação 1 aparecerá no écran.
Para parar a programação automática, pressione qualquer botão.
O programa activo nessa altura será visualizado.
Nota :
a. Em alguns modelos, o écran
System LL'
(ou
BG
) no modo de
programação manual aparece no écran. Neste caso, seleccione
o sistema de inicio
LL'
ou
BG
com os botões
F
/
G
.
LL'
: SECAM L/L'
BG
: PAL B/G, SECAM B/G
b. Algumas estações indesejadas podem por vezes ser gravadas,
como ruidos ou sinais pouco claros de transmissores distantes.
Poderá facilmente avançar estas estações entrando no modo
Program edit
.
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
123
456
789
0
9
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
D
E
OK MENU
Sintonização manual dos programas
manualmente sintonizar e ordenar as etações na ordem que
desejar.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione os botões
D
/
E
para seleccionar Manual
program
.
3. Pressione o botão OK para visualizar o modo de Manual
program
.
4. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Program.
Seleccione o número de programa desejado com o botão
F
/
G
.
Opção :
Em alguns modelos, o écran System : LL' (ou BG) aparece.
Neste caso, pressione o botão
D
/
E
para seleccionar System
e então seleccione BG ou LL' com o botão
F
/
G
.
5. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Band. Pressione o
botão
F
/
G
para seleccionar VHF-L, VHF-H ou UHF como
desejar.
6. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Search. Pressione
F
/
G
para iniciar a procura. Se se encontrar uma estação, a
procura termina. Para terminar a procura a qualquer momento
pressione qualquer botão.
7. Se esta estação for a desejada, pressione o botão OK se não,
pressione o botão
F
/
G
novamente.
8. Para gravar outra estação repita os passos de 4 a 7.
9. Pressione o botão MENU duas vezes para voltar à visualização
normal da TV.
Sintonização fina
Normalmente a sintonização fina é apenas necessária quando a
recepção é fraca.
1. Repita os passos acima de 1 a 3.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Fine. Pression o botão
F
/
G
para sintonização fina para melhorar a imagem e som.
3. Pressione o botão OK para gravar a nova sintonizção.
4. Pressione o botão MENU duas vezes para voltar ao modo de
visualização normal. O programa sintonizado no modo fino será
indicado por um numero amarelo durante a selecção de
programa.
Sintonização das estações de TV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
MENU 3
Program∫∫∫:∫2
Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{
Search∫∫∫∫:∫{{{
Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
D
E
FG
OK MENU
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
D
E
OK MENU
Sintonização das estações de TV
Edição de programa
Esta função permite-lhe reordenar os programas armazenados
pela programação automática em qualquer ordem que desejar.
Também poderá avançar particulares numeros de programas
armazenados pela programação automática ou atribuir o nome de
uma estação com 5 caracteres para cada numero de programa.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar Program edit.
3. Pressione o botão OK, e o modo de Program edit aparece.
Alteração de programas
1. Pressione o botão
F
/
G
para alterar o numero de programa à
esquerda. A estação correspondente ao novo numero de
programa é visualizada no écran.
2. Pressione os botões NUMÉRICOS para entrar no numero de
programa à direita. Qualquer numero abaixo de 10 é inserido
com o n
O
'0' à frente. es : '05' para 5.
3. Pressione o botão OK. A estação armazenada no numero de
programa à direita aparecerá como o numero de programa à
esquerda.
4. Repita os passos de 1 a 3 para alterar outros programas.
Atribuição do nome da estação
1. Seleccione o programa ao qual deseja atribuir um nome de
estação com o botão
F
/
G
.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Name.
3. Pressione o botão
F
/
G
.
Nessa altura, uma barra de caracter pode piscar ou todas as 5
barras de caracteres picam. Uma é para atribuir o nome da
estação desejada e a outra é para seleccionar o nome da estação
sintonizado de fabrica. Poderá seleccionar qualquer uma delas.
Para seleccionar o nome da estação desejada, que já foi
sintonizado de fábrica, pressione
D
/
E
continuamente.
Os nomes das estações sintonizadas são os seguintes:
11
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
D
E
OK MENU
PR.2∫∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫
Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
D
E
FG
OK MENU 0
..
9
<
>
_____
MTV
n_tv
VIVA
TV5
SuperCH
VOX
DRS
TSR
TSI
SPORT
SERVICE
S+
ORF1
ORF2
ORF3
RAI1
RAI2
RAI3
NDL1
NDL2
NDL3
BBC1
BBC2
ITV
CH4
TF1
FR2
FR3
Canal+
Cinq.
M6
ARD
ZDF
WDR3
BR3
HR3
N3
SWF3
SFB3
MDR3
RB3
ORB3
RTL
Sat1
Pro7
3sat
RTL2
Kabel
Premiere
DSF
ARTE
B1
BLN.MIX1
OFF.CANAL
TRT_INT
Eurosport
CNN
Sintonização das estações de TV
Se desejar atribuir o seu nome de estação preferido, siga os
passos de 4 a 6 abaixo.
4. Para seleccionar o seu primeiro caracter, pressione o botão
D
várias vezes ou continuamente.
O _ começa a piscar, seguido do alfabeto A a Z, ., + o
numerico de 0 a 9. Através do botão
E
poderá seleccionar na
direcção oposta.
5. Seleccione a próxima posição pressionando o botão
F
e então
seleccione o segundo caracter, e assim sucessivamente.
6. Quando chegar à 5
a
posição, após seleccionar o caracter
pressione o botão OK, de outro modo o seu nome da estação
será apagado quando pressionar o botão
G
novamente.
7. Repita os passos de 1 a 6 para atribuir outro nome de estação.
Nota : Em alguns modelos, quando a programação automática foi
iniciada com o sistema
LL'
, o nome da estação é atribuido a cada
um dos programas de 1 a 6. Se
Name
for seleccionado, o nome
de estação
TF1
para programa 1,
FR2
para 2,
FR3
para 3,
Canal+
para 4,
Cinq.
para 5 e
M6
para 6 aparecem.
Caso deseje gravar o nome das estações pressione o botão OK.
Avançar um programa armazenado
1. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar o programa que
deseja avançar. A estação correspondente ao numero de
programa seleccionado aparece no écran.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Skip.
3. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar on ou off. Se
seleccionar on, a estação desejada é avançada.
4. Pressione o botão OK.
5. Repita os passos de 1 a 4 para avançar outros programas.
A selecção dos numeros de programas avançados é possivel e
estes serão indicados por numeros azuis durante a selecção de
programa.
Sintonização auto AV
Se o seu VCR demonstra uma potência de voltagem quando está
ligado para o playback, seleccione Auto AV on com o video
ligado para Euro scart 1. A TV é automáticamente ligada para o
modo AV1 (AV) quando um sinal AV é imputado. Mas, se desejar
continuar a ver o modo TV, sintonize Auto AV para off.
1. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar o numero de
programa desejado.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Auto AV.
3. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar on ou off.
4. Pressione o botão OK.
5. Repita os passos de 1 a 4 para sintonizar outro programa.
Pressione o botão MENU duas vezes para voltar ao modo de TV
normal.
12
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
D
E
OK MENU
Ajuste de imagem
Poderá ajustar o contraste de imagem, luminosidade e intensidade
de cor para os niveis da sua preferência.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 1.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar o item de imagem
desejado.
3. Pressione o botão
F
/
G
para fazer os ajustes apropriados.
Neste ponto poderá completar os seus ajustes, ou gravar a sua
imagem sintonizada para rapida procura seguindo os passos de 4
a 6.
4. Pressione o botão OK.
5. Seleccione Favourite 1 ou Favourite 2 com os botões
D
/
E
.
Estas opções permitem-lhe programar duas imagens
totalmente diferentes para várias condições de luminosidade
como o dia ou noite.
6. Pressione o botão OK. O écran Stored aparecerá.
Para chamar a sua sintonização preferida, pressione o botão PSM
até a imagem desejada a parecer (Standard, Favourite 1 ou
Favourite 2). A imagem Standard é programada para uma boa
reprodução de imagem de fabrica e não pode ser alterada.
PSM
PR
PR
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL VOL
13
MENU 1
Favourite∫1
Favourite∫2
D
E
OK MENU
O 47OContrastOOOOOOOO
'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO
¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
D
E
FG
OK MENU
Outras funções
Modos TV e AV
A energia de entrada pode ser sintonizada para o modo TV ou AV.
O modo AV é utilizado quando um video gravador ou outro
equipamento são ligados à unidade.
Nota : Quando um video é ligado via entrada aerial a unidade é
utilizada no modo TV. Veja a secção 'ligação de um equipamento
exterior'.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Input.
3. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar TV, AV1(AV) ou AV2.
Os dois modos AV são os seguintes:
AV1(AV) : VCR ligado à entrada 1 Euro scart na parte posterior.
AV2 : VCR ligado à entrada 2 Euro scart na parte posterior.
Opcional :
Em alguns models, AV2 (e Euro Scart 2) é uma função
opcional. Apenas uma unidade com AV2 (e Euro Scart 2)
poderá executar esta função.
4. Pressione o botão OK.
Alternadamente pode seleccionar o modo de TV ou AV
pressionando o botão TV/AV.
Lock on/off
A TV pode ser sintonizada de modo a que o controlo remoto seja
necessário para a controlar.
Esta caracteristica pode ser utilizada para impedir a visão.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Lock.
3. Pressione o botão
F
/
G
no controlo remoto para seleccionar
on ou off.
4. Pressione o botão OK para voltar ao modo de TV normal.
Lock on aparece no écran quando qualquer botão é pressionado
enquanto asssiste TV.
Sleep timer
Não é necessário lembrar-se de desligar a TV antes de
adormecer. A função sleep timer automáticamente coloca a sua
TV no modo de stand-by após o tempo sintonizado ter terminado.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o botão
D
/
E
para seleccionar Sleep timer.
3. Pressione o botão
F
/
G
para seleccionar o numero dos
minutos. O simbolo-aparece no écran, seguido de 240, 180,
120, 90, 60, 30, 20 e 10.
4. Pressione o botão OK para voltar ao modo de TV normal. O
temporizador inicia a contagem decrescente do numero de
minutos seleccionado.
Nota :
a. Para visualizar o tempo restante, seleccione MENU 2.
b. Para cancelar a função sleep time, sintonize-a para
---
.
c. Quando desligar a TV, esta liberta a função sleep time.
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
14
MENU 2
InputageOOOOOO O TVO
LockuageOOOOOO O off
SleepO timerOOO O___OOOO
LanguageOOOOOO O EnglishO
D
E
FG
OK MENU
Outras funções
Chamar uma lista de programas
Poderá verificar os programas armazenados em memória através
da lista de programação.
Visualizar a lista de programação
Pressione o botão PR. LIST.
O modo de lista de programação é visualizado no écran. Uma lista
de programação contém 10 programas, como se segue:
Nota :
a. Pode encontrar alguns numeros de programação azuis sem
caracter de nome de estação. Estes são avançados durante a
programação automática ou no modo de edição de programa.
b. Alguns numeros de programas com a marca
----------
visualizados
na lista de programação indicam que não existe nenhum nome
de estação atribuido.
Selecção de um programa na lista de programação
Seleccione um programa para cima ou para baixo com o botão
D
/
E
e para a esquerda ou direita com o botão
F
/
G
. A cor dos
programas normais é verde e a dos programas seleccionados é
purpura.
Pressione o botão OK.
A TV sintoniza-se para o numero de programa escolhido.
Paginação através da lista de programação
Existem 6 paginas da lista de programação que contém 60
programs. Pressionando o botão
D
/
E
ou
F
/
G
repetidamente
vira as paginas.
Ligação ao modo TV
Pressione o botão PR.LIST durante o modo de lista de programa-
ção.
15
PR
PR
OK
PR.LIST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
VOL VOL
00O_____OOO05O_____
01O_____OOO06O_____
02O_____OOO07O_____
03O_____OOO08O_____
04O_____OOO09O_____
D
E
FG
OK PR.LIST
Teletexto (opcional)
O teletexto é uma função opcional, deste modo, apenas um TV
com sistema de teletexto pode receber a emissão de teletexto.
O teletexto é uma emissão de serviço grátis fornecido pela maior
parte das estações de TV que lhe dá a conhecer toda a
informação minuto a minuto de noticias, tempo, programas
televisivos, preços e muitos outros tópicos.
O codificador de teletexto desta TV consegue suportar os sistemas
LIST, TOP e FASTEXT. LIST (teletexto standard) consiste num
numero de paginas que são seleccionadas através da insersão
directa do numero de pagina correspondente. TOP e FASTEXT,
são metodos mais modernos permitindo a rapida e facil selecção
da informação do teletexto.
Ligar/Desligar
Pressione o botão TEXT para ligar o teletexto. A pagina inicial ou
pagina final seleccionada aparecem no écran.
Dois numeros de paginas, modo estação de TV, data e tempo são
visualizados no écran. O primeiro numero de pagina indica a sua
selecção, enquanto o segundo mostra a pagina corrente.
Pressione o botão TEXT ou TV/AV para desligar o teletexto. O
modo anterior reaparece.
Modo LIST
Se a TV estiver no modo TOP ou FASTEXT, pressione o botão
MODE para accionar o modo LIST.
Selecção da pagina
1. Insira o numero de pagina desejado (3 digitos) com os botões
NUMÉRICOS. Se durante a selecção pressionar o numero
errado, deverá completar o numero de 3digitos e então inserir o
correcto numero de pagina.
2. O botão
D
/
E
pode ser utilizado para seleccionar a pagina
anterior ou seguinte.
TV/AV
VOL VOL
TEXT
MODE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
16
Teletexto (opcional)
Programação de um botão de cor
Quatro paginas de teletexto da sua escolha poderão ser
codificadas com cor e facilmente seleccionadas pressionando o
botão de cor correspondente no controlo remoto.
1. Utilizando os botões NUMÉRICOS, seleccione o que deseja
programar.
2. Espere até visualizar a pagina no écran e pressione o botão
OK. Os numeros de pagina nos quadrados coloridos na parte
inferior do écran alteram para ">000?".
3. Pressione o botão colorido para gravar o numero de pagina.
Apartir deste momento, poderá seleccionar esta pagina com o
mesmo botão colorido.
4. Os outros três botões coloridos são programados do mesmo
modo.
Modo TOP
O guia do utilizador mostra-nos quatro campos-VERMELHO,
VERDE, AMARELO e AZUL na parte inferior do écran. O campo
AMARELO denota o próximo grupo e o campo AZUL indica o
próximo bloco.
Selecçao do grupo/bloco/pagina
1. Com o botão AZUL poderá avançar de bloco para bloco.
2. Utilize o botão AMARELO para seguir para o próximo grupo,
com um avanço automático para o próximo bloco.
3. Através do botão VERDE poderá continuar até à próxima
pagina existente, com avanço automático para o próximo
grupo. Alternativamente o botão
D
pode ser utilizado.
4. O botão VERMELHO permite voltar à selecção anterior.
Alternativamente poderá ser utilizado o botão
E
.
Selecção directa da pagina
Corresponde ao modo LIST de teletexto, pode seleccionar uma
pagina através da inserção de um numero de 3 digitos utilizando
os botões NUMÉRICOS no modo TOP.
Modo FASTEXT
As paginas de teletexto são codificadas através da cor na parte
inferior do écran e são seleccionadas pressionando o botão
colorido correspondente.
Selecção da pagina
1. Pressione o botão INDEX para seleccionar a pagina index.
2. Poderá fazer a selecção das paginas que foram codificadas
através da cor e que se encontram na parte inferior do écran
através dos botões coloridos.
3. Correspondente ao modo de teletexto LIST, poderá seleccionar
a pagina inserindo os 3 digitos do numero da pagina com os
botões NUMÉRICOS no modo FASTEXT.
4. O botão
D
/
E
pode ser utilizado para seleccionar a pagina
anterior ou próxima pagina.
VOL VOL
TEXTTEXT
INDEX
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
17
Teletexto (opcional)
Funções especiais de teletexto
REVEAL
Pressione o botão para visualizar a informação, como soluções de
puzzles, etc.
Pressione este botão novamente para retirar a informação do
écran.
EXPAND (SIZE)
Selecciona o texto de dupla altura.
Pressione este botão para alargar a metade superior da pagina.
Pressione este botnao novamente para alargar a metade inferior
da pagina.
Pressione ainda outra vez para voltar ao écran normal.
UPDATE
Visualiza a imagem de TV no écran enquanto aguarda pela nova
pagina de teletexto. O simbolo aparecerá no canto superior
esquerdo do écran. Quando a nova pagina estiver disponivel então
o simbolo altera para o numero de pagina.
Pressione este botão para visualizar a actual pagina de teletexto.
HOLD(STOP)
Pára a alteração automática da pagina que ocorre se uma pagina
de teletexto consistir em 2 ou mais subpaginas. O numero das
subpaginas e o écran das subpaginas normalmente são
visualizados no écran por baixo da hora. Quando este botão é
pressionado o simbolo STOP é visualizado no canto superior
esquerdo do écran e a alteração automática da pagina é impedida.
Para continuar pressione este botão novamente.
MIX
Visualiza as paginas do teletexto sobrepostas na imagem de TV.
Para desligar a imagem de TV pressione este botão novamente.
TIME
Quando estiver a assistir a uma programa de TV, pressione este
botão para verificar a hora no canto superior direito do écran.
Pressione este botão novamente para retirar do écran. No modo
de teletexto, pressione este botão para seleccionar o numero da
subpagina. O numero da subpagina é visualizado na parte inferior
do écran. Para parar ou alterar a subpagina, pressione
Vermelho/Verde,
D
/
E
ou os botões NUMÉRICOS. Pressione
novamente para sair desta função.
VOL VOL
MIX TIME REVEAL
EXPAND HOLD
UPDATE
18
Ligação a um equipamento externo
Poderá ligar um equipamento adicional, como video, camera de
video, etc à sua TV.
Ficha aerial
1. Ligue a ficha de saida RF do seu video à ficha aerial na parte
posterior da sua TV.
2. Ligue o cabo aerial à ficha aerial no seu video.
3. Grave o canal de video no numero de programa desejado
utilizando a secção 'sintonização manual de programa'.
4. Seleccione o numero de programa onde o canal de video foi
gravado.
5. Pressione o botão PLAY no seu video.
Fiche euro scart(s)
1. Ligue a ficha Euro Scart do seu video à ficha Euro Scart 1 ou 2
na sua unidade.
2. Pressione o botão PLAY no video.
Se o seu video demonstrar potência de voltagem ligue a ficha
Euro Scart 1. Se Auto AV On for seleccionado, a unidade será
ligada ao modo AV1 automáticamente. De outro modo,
pressione o botão TV/AV no controlo remoto para seleccionar
AV1 (AV) ou AV2. A imagem do video aparece no écran.
Poderá gravar igualmente programas recebidos pela TV na
cassete de video.
Nota :
a. Euro Scart 2(e AV2) é uma função opcional. Apenas uma
unidade com Euro Scart 2 (e AV2) poderá executar esta
função.
b. Sinal tipo RGB, es: Os sinais vermelhos, verdes e azuis podem
apenas ser seleccionados para a ficha Euro Scart 1(não para a
Euro Scart 2) com
Auto AV on
. Estes sinais são transmiti-
dos, por exemplo, por um computador, maquina de jogos,
unidade de foto CD, etc. Para voltar ao modo normal de TV,
desligue o sinal RGB.
19
75
ANT IN
VCRVCR
1
75
ANT IN
VCRVCR
1
Lista de verificação de Problemas
A ficha prinicipal (encaixada e ligada)
Estará a TV ligada?
Tente outro canal (sinal fraco)
Verifique aerial(Ligada à TV?)
Verifique aerial (Fio danificado?)
Verifique aerial
Certifique-se da interferencia local
Ajuste o contraste
Ajuste a luminosidade
Ajuste a cor
Ajuste o volume
Verifique as pilhas NO controlo remoto
Verifique a ficha euro scart (apenas
NO video)
Verifique estes items e tente
ajusta-los
Sintomas
Sem imagem, sem som
Som OK, imagem fraca
Imagem OK, som fraco
Imagem desfocada
Linhas ou traços na imagem
Fraca recepção em alguns canais
Sem cor
Cor fraca
O controlo remoto não trabalha
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for LG CB21D60X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of LG CB21D60X in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 0,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of LG CB21D60X

LG CB21D60X User Manual - Spanish - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info