32894
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
Televis‹o a Cores
MANUAL DE INSTRU‚ÍES
Leia este manual cuidadosamente
antes de iniciar a opera•‹o do seu
TV. Guarde-o para futuras referen-
cias.
Grave o numero do modelo e nume-
ro de sŽrie do TV. Verifique a etique-
ta na parte posterior da unidade e
sempre que necessitar de um servi•o
de assist•ncia informe estes dados
ao seu fornecedor.
Numero do modelo :
Numero de SŽrie :
P/NO : 3828VA0023G (PC53A, 224V/230C TX, 486-394B/C)
Conteudo
Instala•‹o 3
Localiza•‹o e fun•‹o do controlos 4
Controlo remoto
Instala•‹o das pilhas
Painel frontal
Opera•›es basicas 7
On e off
Selec•‹o de programa
Ajuste do volume
Fun•‹o mute
Vis‹o rapida
Selec•‹o da linguagem no Žcran
Menus do Žcran 8
Selec•‹o do menu
Sintoniza•‹o das esta•›es de TV 9
Sintoniza•‹o autom‡tica dos programas
Sintoniza•‹o manual dos programas
Sintoniza•‹o fina
Edi•‹o de programa
Ajuste de imagem 13
Outras fun•›es 14
Modos TV e AV
Lock on/off
Sleep timer
Chamar uma lista de programas
Teletexto (opcional) 16
Ligar/Desligar
Modo LIST
Modo TOP
Modo FASTEXT
Fun•›es especiais de teletexto
Liga•‹o a um equipamento externo 19
Ficha aerial
Ficha euro scart(s)
Lista de verifica•‹o de problemas Parte posterior
2
Instala•‹o
Alimenta•‹o
Este TV opera com uma alimenta•‹o AC, a voltagem est‡
indicada na etiqueta na parte posterior da unidade. Nunca utilize
uma alimenta•‹o DC no aparelho. Se estiver perante trov›es ou
cortes de energia, desligue a ficha da antena aerial e tambŽm a
ficha principal.
Aviso
Para evitar o fogo ou perigo de choque, n‹o exponha a unidade ˆ
chuva ou humidade.
Servi•o
Nunca retirar a cobertura da parte posterior da unidade pois isto
pode exp™-lo a uma elevada voltagem e a outros perigos. Se a
unidade n‹o operar propiciamente, desligue-a e chame o seu
fornecedor.
Aerial
Ligue o cabo aerial ˆ ficha marcada +75½ na parte posterior.
Para uma melhor recep•‹o dever‡ ser utilizada uma antena
exterior.
Localiza•‹o
Posicione o seu TV de maneira a que o Žcran n‹o fique exposto ˆ
luz directa do sol ou a outro tipo de luz forte. Dever‡ ser tomado
um certo cuidado para n‹o expor o TV a uma desnecess‡ria
vibra•‹o, humidade, p— ou calor. Certifique-se igualmente que o
TV seja colocado numa posi•‹o que permita a circula•‹o livre do
ar. N‹o cubra as ranhuras da ventila•‹o na parte posterior da
unidade.
3
Localiza•‹o e fun•‹o dos controlos
Todas as fun•›es podem ser controladas com o controlo remoto.
Algumas fun•›es podem tambŽm ser ajustadas com os bot›es no
painal frontal da unidade.
Control Remoto
Antes de utilizar o controlo remoto, coloque as pilhas.
1. ALIMENTA‚ÌO
Ligue a unidade para a posi•‹o Stand-By.
2. MUTE
Liga ou desliga o som.
3. PSM (MEMORIA DE IMAGEM)
Chama a sua imagem preferida.
4. VISÌO RAPIDA
Retorna ao programa visualizado anteriormente.
5. BOTÍES NUMƒRICOS
Liga a unidade do modo Stand-By ou directamente atravŽs da
selec•‹o de um numero.
6. TV/AV
Selecciona o modo TV ou AV.
7. MENU
Selecciona um menu.
8.
D
/
E
(PROGRAMA UP/DOWN)
Liga a unidade do modo Stand-By.
Selecciona um programa ou um item de menu.
F
/
G
(VOLUME UP/DOWN)
Ajusta o volume.
Ajusta as sintoniza•›es do menu
OK
Aceita a sua selec•‹o ou mostra o modo corrente.
4
MUTE
POWER
PSM
Q. VIEW
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
TEXT
PR.LIST
MIX TIME REVEAL INDEX
EXPAND
ON/OFF
HOLD
UPDATE MODE
123
456
789
0
START LENGTH SP/LP
REW
PLAY FF
CH P/STILL STOP REC
QSR
1
2
4
3
6
8
7
5
9
10
11
(Com Teletexto)
Localiza•‹o e fun•‹o dos controlos
9. PR.LIST
Mostra ou apaga a lista de programa•‹o.
10. BOTÍES DE TELETEXTO (OPCIONAL)
Estes bot›es s‹o utilizados para o teletexto.
Para mais detalhes, veja a sec•‹o 'Teletexto'.
11. BOTÍES VCR (OPCIONAL)
Controlo do video gravador da Goldstar.
*
BOTÍES SEM FUN‚ÌO
Instala•‹o das pilhas
O controlo remoto Ž alimentado atravŽs de 2 pilhas do tipo AA.
Cuidadosamente puxe a tampa do controlo remoto atŽ o
compartimento das pilhas ficar ˆ vista. Instale duas pilhas como
indicado pelos simbolos da polaridade e marcados no interior
do compartimento.
Nota: Para evitar os danos provocados pelas pilhas
enfraquecidas, retire as mesmas se n‹o fizer ten•›es de utilizar o
controlo remoto por um periodo extenso de tempo.
5
(Sem Teletexto)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
PR
PR
MENU PSM
PR.LISTQ.VIEW
TV/AV
POWER
MUTE
VOL VOL
2
5
8
7
3
4
9
6
1
Localiza•‹o e fun•‹o dos controlos
Painel Frontal
1. ALIMENTA‚ÌO PRINCIPAL
Liga e desliga a unidade.
2. INDICADOR DE STAND-BY
Ilumina-se quando a unidade est‡ no modo de Stand-By.
Apaga-se quando a unidade est‡ ligada.
3. SENSOR DE CONTROLO REMOTO
4. MENU
Selecciona um menu.
5. OK
Aceita a sua selec•‹o ou mostra o modo corrente.
6. VOLUME UP/DOWN
Ajusta o volume.
Ajusta as sintoniza•›es do menu.
7. PROGRAMA UP/DOWN
Liga a unidade do modo Stand-By.
Selecciona um programa ou um item de menu.
6
MENU OK VOL PR
1 2 43 5 6 7
Opera•›es b‡sicas
On e off
1. Pressione o bot‹o de alimenta•‹o principal para ligar a unidade.
2. Se a unidade estiver no modo de Stand-By, pressione
D
/
E
ou os bot›es NUMƒRICOS no controlo remoto para a ligar.
3. Pressione o bot‹o POWER no controlo remoto.
4. Pressione o bot‹o de alimenta•‹o principal novamente para
desligar a unidade e o indicador de Stand-By apaga-se em
poucos segundos.
Nota :
a. Se, enquanto a unidade estiver ligada, a ficha principal estiver
desligada, a unidade ligar-se-ˆ para o modo Stand-By ou ligar-
se-ˆ quando a ficha for novamente ligada na entrada principal.
b. Se n‹o receber nenhum sinal por cerca de 10 minutos, a
unidade autom‡ticamente coloca-se no modo de Stand-By.
Selec•‹o de programa
Poder‡ seleccionar um numero de programa com
D
/
E
ou com
os bot›es NUMƒRICOS.
Ajuste do volume
Pressione
F
/
G
para ajustar o volume.
Pressione OK para gravar o nivel de volume standard.
Fun•‹o mute
Pressione o bot‹o MUTE. O som desliga-se e no Žcran aparece
WW
.
Poder‡ cancelar esta fun•‹o pressionando o bot‹o MUTE ou
F
/
G
.
Vis‹o rapida
Pressione o bot‹o Q.VIEW para visualizar o œltimo programa que
assistiu.
Selec•‹o da linguagem no Žcran
O menu pode ser visualizado no Žcran em lngl•s, Alem‹o ou
Franc•s, Primeiro seleccione a sua lingua.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar Language(linguagem).
3. Pressione os bot›es
F
/
G
para seleccionar a lingua desejada.
Todas as informa•›es aparecer‹o no Žcran na linguagem
seleccionada.
4. Pressione o bot‹o OK para voltar ao modo de TV normal.
POWER
MUTE
Q. VIEW
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
7
Menus de Žcran
8
O dialogo entre si e o seu TV Ž estabelecido atravŽs do Žcran com
um menu de opera•‹o. Os bot›es requeridos para os passos de
opera•‹o s‹o tambŽm visualizados.
Selec•‹o do menu
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para visualizar cada
menu.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar um item de menu.
O menu seleccionado altera de verde para purpura.
3. Pressione
F
/
G
para alterar a sintoniza•‹o de um item de
menu ou o bot‹o OK para visualizar o sub menu.
Nota :
a. O menu desaparece autom‡ticamente em 15 segundos se n‹o
pressionar um bot‹o. No entanto, se pressionar o bot‹o MENU
novamente, o œltimo menu seleccionado aparecer‡ com o seu
item de menu.
b. No modo AV, o MENU 3 n‹o Ž visualizado.
c. No modo teletexto, MENU 1 a 3 n‹o s‹o visualizados.
O47OContrastOOOOOOOO
'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO
¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
() }{ OK MENU
InputageOOOOOO O TVO
LockuageOOOOOO O off
SleepO timerOOO O___OOOO
LanguageOOOOOO O EnglishO
() }{ OK MENU
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
() OK MENU
MENU 1
MENU 2
MENU 3
TV PROGRAMME
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Favourite∫1
Favourite∫2
() OK MENU
Program∫∫∫:∫2
Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{
Search∫∫∫∫:∫{{{
Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
() }{ OK MENU
VHF_L∫ ∫∫∫∫∫∫∫∫∫∫PR.1
¥µµµµµµµµµµµµµµµµµ
PR.2∫∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫
Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
() }{ OK MENU 0
..
9
<
>
Sintoniza•‹o das esta•›es de TV
AtŽ 60 esta•›es de TV podem ser gravadas nesta unidade atravŽs
dos numeros de programas (0 a 59). Uma vez sintonizadas as
esta•›es, poder‡ utilizar
D
/
E
ou os bot›es NUMƒRICOS para
procurar as esta•›es que programou.
As esta•›es podem ser sintonizadas utilizando o modo autom‡tico
ou manual.
Sintoniza•‹o automatica dos programas
Todas as esta•›es que podem ser recebidas s‹o gravadas atravŽs
deste mŽtodo. ƒ recomend‡vel utilizar a sintoniza•‹o autom‡tica
dos programas durante a instala•‹o desta unidade.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Auto program.
3. Pressione o bot‹o OK para iniciar a auto programa•‹o.
A banda altera autom‡ticamente
VHF-L VHF-H UHF.
Em alguns modelos, o sistema LL' ou BG aparecem com a banda
no Žcran.
Quando a programa•‹o autom‡tica tiver terminado, a esta•‹o
armazenada no numero de programa•‹o 1 aparecer‡ no Žcran.
Para parar a programa•‹o autom‡tica, pressione qualquer bot‹o.
O programa activo nessa altura ser‡ visualizado.
Nota :
a. Em alguns modelos, o Žcran System LL' (ou BG) no modo de
programa•‹o manual aparece no Žcran. Neste caso, seleccione
o sistema de inicio LL' ou BG com os bot›es
F
/
G
.
LL' : SECAM L/L'
BG : PAL B/G, SECAM B/G
b. Algumas esta•›es indesejadas podem por vezes ser gravadas,
como ruidos ou sinais pouco claros de transmissores distantes.
Poder‡ facilmente avan•ar estas esta•›es entrando no modo
Program edit.
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
9
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
() OK MENU
Sintoniza•‹o manual dos programas
manualmente sintonizar e ordenar as eta•›es na ordem que
desejar.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione os bot›es
D
/
E
para seleccionar Manual
program
.
3. Pressione o bot‹o OK para visualizar o modo de Manual
program
.
4. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Program.
Seleccione o nœmero de programa desejado com o bot‹o
F
/
G
.
Op•‹o :
Em alguns modelos, o Žcran System : LL' (ou BG) aparece.
Neste caso, pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar System
e ent‹o seleccione BG ou LL' com o bot‹o
F
/
G
.
5. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Band. Pressione o
bot‹o
F
/
G
para seleccionar VHF-L, VHF-H ou UHF como
desejar.
6. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Search. Pressione
F
/
G
para iniciar a procura. Se se encontrar uma esta•‹o, a
procura termina. Para terminar a procura a qualquer momento
pressione qualquer bot‹o.
7. Se esta esta•‹o for a desejada, pressione o bot‹o OK se n‹o,
pressione o bot‹o
F
/
G
novamente.
8. Para gravar outra esta•‹o repita os passos de 4 a 7.
9. Pressione o bot‹o MENU duas vezes para voltar ˆ visualiza•‹o
normal da TV.
Sintoniza•‹o fina
Normalmente a sintoniza•‹o fina Ž apenas necess‡ria quando a
recep•‹o Ž fraca.
1. Repita os passos acima de 1 a 3.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Fine. Pression o
bot‹o
F
/
G
para sintoniza•‹o fina para melhorar a imagem e
som.
3. Pressione o bot‹o OK para gravar a nova sintoniz•‹o.
4. Pressione o bot‹o MENU duas vezes para voltar ao modo de
visualiza•‹o normal. O programa sintonizado no modo fino ser‡
indicado por um numero amarelo durante a selec•‹o de programa.
Sintoniza•‹o das esta•›es de TV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
MENU 3
Program∫∫∫:∫2
Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{
Search∫∫∫∫:∫{{{
Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
() }{ OK MENU
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
() OK MENU
Sintoniza•‹o das esta•›es de TV
Edi•‹o de programa
Esta fun•‹o permite-lhe reordenar os programas armazenados
pela programa•‹o autom‡tica em qualquer ordem que desejar.
TambŽm poder‡ avan•ar particulares numeros de programas
armazenados pela programa•‹o autom‡tica ou atribuir o nome de
uma esta•‹o com 5 caracteres para cada numero de programa.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 3.
2. Pressione
D
/
E
para seleccionar Program edit.
3. Pressione o bot‹o OK, e o modo de Program edit aparece.
Altera•‹o de programas
1. Pressione o bot‹o
F
/
G
para alterar o numero de programa ˆ
esquerda. A esta•‹o correspondente ao novo numero de
programa Ž visualizada no Žcran.
2. Pressione os bot›es NUMƒRICOS para entrar no numero de
programa ˆ direita. Qualquer numero abaixo de 10 Ž inserido
com o n
O
'0' ˆ frente. es : '05' para 5.
3. Pressione o bot‹o OK. A esta•‹o armazenada no numero de
programa ˆ direita aparecer‡ como o numero de programa ˆ
esquerda.
4. Repita os passos de 1 a 3 para alterar outros programas.
Atribui•‹o do nome da esta•‹o
1. Seleccione o programa ao qual deseja atribuir um nome de
esta•‹o com o bot‹o
F
/
G
.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Name.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
.
Nessa altura, uma barra de caracter pode piscar ou todas as 5
barras de caracteres picam. Uma Ž para atribuir o nome da
esta•‹o desejada e a outra Ž para seleccionar o nome da esta•‹o
sintonizado de fabrica. Poder‡ seleccionar qualquer uma delas.
Para seleccionar o nome da esta•‹o desejada, que j‡ foi
sintonizado de f‡brica, pressione
D
/
E
continuamente.
Os nomes das esta•›es sintonizadas s‹o os seguintes:
11
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
() OK MENU
PR.2∫∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫
Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
() }{ OK MENU 0
..
9
<
>
_____
MTV
n_tv
VIVA
TV5
SuperCH
VOX
DRS
TSR
TSI
SPORT
SERVICE
S+
ORF1
ORF2
ORF3
RAI1
RAI2
RAI3
NDL1
NDL2
NDL3
BBC1
BBC2
ITV
CH4
TF1
FR2
FR3
Canal+
Cinq.
M6
ARD
ZDF
WDR3
BR3
HR3
N3
SWF3
SFB3
MDR3
RB3
ORB3
RTL
Sat1
Pro7
3sat
RTL2
Kabel
Premiere
DSF
ARTE
B1
BLN.MIX1
OFF.CANAL
TRT_INT
Eurosport
CNN
Sintoniza•‹o das esta•›es de TV
Se desejar atribuir o seu nome de esta•‹o preferido, siga os
passos de 4 a 6 abaixo.
4. Para seleccionar o seu primeiro caracter, pressione o bot‹o
D
v‡rias vezes ou continuamente.
O _ come•a a piscar, seguido do alfabeto A a Z, ., + o
numerico de 0 a 9. AtravŽs do bot‹o
E
poder‡ seleccionar na
direc•‹o oposta.
5. Seleccione a pr—xima posi•‹o pressionando o bot‹o
G
e ent‹o
seleccione o segundo caracter, e assim sucessivamente.
6. Quando chegar ˆ 5
a
posi•‹o, ap—s seleccionar o caracter
pressione o bot‹o OK, de outro modo o seu nome da esta•‹o
ser‡ apagado quando pressionar o bot‹o
G
novamente.
7. Repita os passos de 1 a 6 para atribuir outro nome de esta•‹o.
Nota : Em alguns modelos, quando a programa•‹o autom‡tica foi
iniciada com o sistema LL', o nome da esta•‹o Ž atribuido a cada
um dos programas de 1 a 6. Se Name for seleccionado, o nome
de esta•‹o TF1 para programa 1, FR2 para 2, FR3 para 3,
Canal+ para 4, Cinq. para 5 e M6 para 6 aparecem.
Caso deseje gravar o nome das esta•›es pressione o bot‹o OK.
Avan•ar um programa armazenado
1. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar o programa que
deseja avan•ar. A esta•‹o correspondente ao numero de
programa seleccionado aparece no Žcran.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Skip.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar on ou off. Se
seleccionar on, a esta•‹o desejada Ž avan•ada.
4. Pressione o bot‹o OK.
5. Repita os passos de 1 a 4 para avan•ar outros programas.
A selec•‹o dos numeros de programas avan•ados Ž possivel e
estes ser‹o indicados por numeros azuis durante a selec•‹o de
programa.
Sintoniza•‹o auto AV
Se o seu VCR demonstra uma pot•ncia de voltagem quando est‡
ligado para o playback, seleccione Auto AV on com o video
ligado para Euro scart 1. A TV Ž autom‡ticamente ligada para o
modo AV1 (AV) quando um sinal AV Ž imputado. Mas, se desejar
continuar a ver o modo TV, sintonize Auto AV para off.
1. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar o numero de
programa desejado.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Auto AV.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar on ou off.
4. Pressione o bot‹o OK.
5. Repita os passos de 1 a 4 para sintonizar outro programa.
Pressione o bot‹o MENU duas vezes para voltar ao modo de TV
normal.
12
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram
AutoOprogram
ProgramOedit
() OK MENU
Ajuste de imagem
Poder‡ ajustar o contraste de imagem, luminosidade e intensidade
de cor para os niveis da sua prefer•ncia.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 1.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar o item de imagem
desejado.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
para fazer os ajustes apropriados.
Neste ponto poder‡ completar os seus ajustes, ou gravar a sua
imagem sintonizada para rapida procura seguindo os passos de 4
a 6.
4. Pressione o bot‹o OK.
5. Seleccione Favourite 1 ou Favourite 2 com os bot›es
D
/
E
.
Estas op•›es permitem-lhe programar duas imagens
totalmente diferentes para v‡rias condi•›es de luminosidade
como o dia ou noite.
6. Pressione o bot‹o OK. O Žcran Stored aparecer‡.
Para chamar a sua sintoniza•‹o preferida, pressione o bot‹o PSM
atŽ a imagem desejada a parecer (Standard, Favourite 1 ou
Favourite 2). A imagem Standard Ž programada para uma boa
reprodu•‹o de imagem de fabrica e n‹o pode ser alterada.
PSM
PR
PR
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL VOL
13
MENU 1
Favourite∫1
Favourite∫2
() OK MENU
O 47OContrastOOOOOOOO
'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO
¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
() }{ OK MENU
Outras fun•›es
Modos TV e AV
A energia de entrada pode ser sintonizada para o modo TV ou AV.
O modo AV Ž utilizado quando um video gravador ou outro
equipamento s‹o ligados ˆ unidade.
Nota : Quando um video Ž ligado via entrada aerial a unidade Ž
utilizada no modo TV. Veja a sec•‹o 'liga•‹o de um equipamento
exterior'.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Input.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar TV, AV1(AV) ou AV2.
Os dois modos AV s‹o os seguintes:
AV1(AV) : VCR ligado ˆ entrada 1 Euro scart na parte posterior.
AV2 : VCR ligado ˆ entrada 2 Euro scart na parte posterior.
Opcional :
Em alguns models, AV2 (e Euro Scart 2) Ž uma fun•‹o
opcional. Apenas uma unidade com AV2 (e Euro Scart 2)
poder‡ executar esta fun•‹o.
4. Pressione o bot‹o OK.
Alternadamente pode seleccionar o modo de TV ou AV
pressionando o bot‹o TV/AV.
Lock on/off
A TV pode ser sintonizada de modo a que o controlo remoto seja
necess‡rio para a controlar.
Esta caracteristica pode ser utilizada para impedir a vis‹o.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Lock.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
no controlo remoto para seleccionar
on ou off.
4. Pressione o bot‹o OK para voltar ao modo de TV normal.
Lock on aparece no Žcran quando qualquer bot‹o Ž pressionado
enquanto asssiste TV.
Sleep timer
N‹o Ž necess‡rio lembrar-se de desligar a TV antes de
adormecer. A fun•‹o sleep timer autom‡ticamente coloca a sua
TV no modo de stand-by ap—s o tempo sintonizado ter terminado.
1. Repetidamente pressione o bot‹o MENU para seleccionar
MENU 2.
2. Pressione o bot‹o
D
/
E
para seleccionar Sleep timer.
3. Pressione o bot‹o
F
/
G
para seleccionar o numero dos
minutos. O simbolo-aparece no Žcran, seguido de 240, 180,
120, 90, 60, 30, 20 e 10.
4. Pressione o bot‹o OK para voltar ao modo de TV normal. O
temporizador inicia a contagem decrescente do numero de
minutos seleccionado.
Nota :
a. Para visualizar o tempo restante, seleccione MENU 2.
b. Para cancelar a fun•‹o sleep time, sintonize-a para ---.
c. Quando desligar a TV, esta liberta a fun•‹o sleep time.
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
14
MENU 2
InputageOOOOOO O TVO
LockuageOOOOOO O off
SleepO timerOOO O___OOOO
LanguageOOOOOO O EnglishO
() }{ OK MENU
Outras fun•›es
Chamar uma lista de programas
Poder‡ verificar os programas armazenados em mem—ria atravŽs
da lista de programa•‹o.
Visualizar a lista de programa•‹o
Pressione o bot‹o PR. LIST.
O modo de lista de programa•‹o Ž visualizado no Žcran. Uma lista
de programa•‹o contŽm 10 programas, como se segue:
Nota :
a. Pode encontrar alguns numeros de programa•‹o azuis sem
caracter de nome de esta•‹o. Estes s‹o avan•ados durante a
programa•‹o autom‡tica ou no modo de edi•‹o de programa.
b. Alguns numeros de programas com a marca
----------
visualizados
na lista de programa•‹o indicam que n‹o existe nenhum nome
de esta•‹o atribuido.
Selec•‹o de um programa na lista de programa•‹o
Seleccione um programa para cima ou para baixo com o bot‹o
D
/
E
e para a esquerda ou direita com o bot‹o
F
/
G
. A cor dos
programas normais Ž verde e a dos programas seleccionados Ž
purpura.
Pressione o bot‹o OK.
A TV sintoniza-se para o numero de programa escolhido.
Pagina•‹o atravŽs da lista de programa•‹o
Existem 6 paginas da lista de programa•‹o que contŽm 60
programs. Pressionando o bot‹o
D
/
E
ou
F
/
G
repetidamente
vira as paginas.
Liga•‹o ao modo TV
Pressione o bot‹o PR.LIST durante o modo de lista de programa-
•‹o.
15
PR
PR
OK
PR.LIST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
VOL VOL
00O_____OOO05O_____
01O_____OOO06O_____
02O_____OOO07O_____
03O_____OOO08O_____
04O_____OOO09O_____
() }{ OK PR.LIST
Teletexto (opcional)
O teletexto Ž uma fun•‹o opcional, deste modo, apenas um TV
com sistema de teletexto pode receber a emiss‹o de teletexto.
O teletexto Ž uma emiss‹o de servi•o gr‡tis fornecido pela maior
parte das esta•›es de TV que lhe d‡ a conhecer toda a
informa•‹o minuto a minuto de noticias, tempo, programas
televisivos, pre•os e muitos outros t—picos.
O codificador de teletexto desta TV consegue suportar os sistemas
LIST, TOP e FASTEXT. LIST (teletexto standard) consiste num
numero de paginas que s‹o seleccionadas atravŽs da insers‹o
directa do numero de pagina correspondente. TOP e FASTEXT,
s‹o metodos mais modernos permitindo a rapida e facil selec•‹o
da informa•‹o do teletexto.
Ligar/Desligar
Pressione o bot‹o TEXT para ligar o teletexto. A pagina inicial ou
pagina final seleccionada aparecem no Žcran.
Dois numeros de paginas, modo esta•‹o de TV, data e tempo s‹o
visualizados no Žcran. O primeiro numero de pagina indica a sua
selec•‹o, enquanto o segundo mostra a pagina corrente.
Pressione o bot‹o TEXT ou TV/AV para desligar o teletexto. O
modo anterior reaparece.
Modo LIST
Se a TV estiver no modo TOP ou FASTEXT, pressione o bot‹o
MODE para accionar o modo LIST.
Selec•‹o da pagina
1. Insira o numero de pagina desejado (3 digitos) com os bot›es
NUMƒRICOS. Se durante a selec•‹o pressionar o numero
errado, dever‡ completar o numero de 3digitos e ent‹o inserir o
correcto numero de pagina.
2. O bot‹o
D
/
E
pode ser utilizado para seleccionar a pagina
anterior ou seguinte.
TV/AV
VOL VOL
TEXT
MODE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
16
Teletexto (opcional)
Programa•‹o de um bot‹o de cor
Quatro paginas de teletexto da sua escolha poder‹o ser
codificadas com cor e facilmente seleccionadas pressionando o
bot‹o de cor correspondente no controlo remoto.
1. Utilizando os bot›es NUMƒRICOS, seleccione o que deseja
programar.
2. Espere atŽ visualizar a pagina no Žcran e pressione o bot‹o
OK. Os numeros de pagina nos quadrados coloridos na parte
inferior do Žcran alteram para ">000?".
3. Pressione o bot‹o colorido para gravar o numero de pagina.
Apartir deste momento, poder‡ seleccionar esta pagina com o
mesmo bot‹o colorido.
4. Os outros tr•s bot›es coloridos s‹o programados do mesmo
modo.
Modo TOP
O guia do utilizador mostra-nos quatro campos-VERMELHO,
VERDE, AMARELO e AZUL na parte inferior do Žcran. O campo
AMARELO denota o pr—ximo grupo e o campo AZUL indica o
pr—ximo bloco.
Selec•ao do grupo/bloco/pagina
1. Com o bot‹o AZUL poder‡ avan•ar de bloco para bloco.
2. Utilize o bot‹o AMARELO para seguir para o pr—ximo grupo,
com um avan•o autom‡tico para o pr—ximo bloco.
3. AtravŽs do bot‹o VERDE poder‡ continuar atŽ ˆ pr—xima
pagina existente, com avan•o autom‡tico para o pr—ximo
grupo. Alternativamente o bot‹o
D
pode ser utilizado.
4. O bot‹o VERMELHO permite voltar ˆ selec•‹o anterior.
Alternativamente poder‡ ser utilizado o bot‹o
E
.
Selec•‹o directa da pagina
Corresponde ao modo LIST de teletexto, pode seleccionar uma
pagina atravŽs da inser•‹o de um numero de 3 digitos utilizando
os bot›es NUMƒRICOS no modo TOP.
Modo FASTEXT
As paginas de teletexto s‹o codificadas atravŽs da cor na parte
inferior do Žcran e s‹o seleccionadas pressionando o bot‹o
colorido correspondente.
Selec•‹o da pagina
1. Pressione o bot‹o INDEX para seleccionar a pagina index.
2. Poder‡ fazer a selec•‹o das paginas que foram codificadas
atravŽs da cor e que se encontram na parte inferior do Žcran
atravŽs dos bot›es coloridos.
3. Correspondente ao modo de teletexto LIST, poder‡ seleccionar
a pagina inserindo os 3 digitos do numero da pagina com os
bot›es NUMƒRICOS no modo FASTEXT.
4. O bot‹o
D
/
E
pode ser utilizado para seleccionar a pagina
anterior ou pr—xima pagina.
VOL VOL
TEXTTEXT
INDEX
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
17
Teletexto (opcional)
Fun•›es especiais de teletexto
REVEAL
Pressione o bot‹o para visualizar a informa•‹o, como solu•›es de
puzzles, etc.
Pressione este bot‹o novamente para retirar a informa•‹o do
Žcran.
EXPAND (SIZE)
Selecciona o texto de dupla altura.
Pressione este bot‹o para alargar a metade superior da pagina.
Pressione este botnao novamente para alargar a metade inferior
da pagina.
Pressione ainda outra vez para voltar ao Žcran normal.
UPDATE
Visualiza a imagem de TV no Žcran enquanto aguarda pela nova
pagina de teletexto. O simbolo aparecer‡ no canto superior
esquerdo do Žcran. Quando a nova pagina estiver disponivel ent‹o
o simbolo altera para o numero de pagina.
Pressione este bot‹o para visualizar a actual pagina de teletexto.
HOLD(STOP)
P‡ra a altera•‹o autom‡tica da pagina que ocorre se uma pagina
de teletexto consistir em 2 ou mais subpaginas. O numero das
subpaginas e o Žcran das subpaginas normalmente s‹o
visualizados no Žcran por baixo da hora. Quando este bot‹o Ž
pressionado o simbolo STOP Ž visualizado no canto superior
esquerdo do Žcran e a altera•‹o autom‡tica da pagina Ž impedida.
Para continuar pressione este bot‹o novamente.
MIX
Visualiza as paginas do teletexto sobrepostas na imagem de TV.
Para desligar a imagem de TV pressione este bot‹o novamente.
TIME
Quando estiver a assistir a uma programa de TV, pressione este
bot‹o para verificar a hora no canto superior direito do Žcran.
Pressione este bot‹o novamente para retirar do Žcran. No modo
de teletexto, pressione este bot‹o para seleccionar o numero da
subpagina. O numero da subpagina Ž visualizado na parte inferior
do Žcran. Para parar ou alterar a subpagina, pressione
Vermelho/Verde,
D
/
E
ou os bot›es NUMƒRICOS. Pressione
novamente para sair desta fun•‹o.
VOL VOL
MIX TIME REVEAL
EXPAND HOLD
UPDATE
18
Liga•‹o a um equipamento externo
Poder‡ ligar um equipamento adicional, como video, camera de
video, etc ˆ sua TV.
Ficha aerial
1. Ligue a ficha de saida RF do seu video ˆ ficha aerial na parte
posterior da sua TV.
2. Ligue o cabo aerial ˆ ficha aerial no seu video.
3. Grave o canal de video no numero de programa desejado
utilizando a sec•‹o 'sintoniza•‹o manual de programa'.
4. Seleccione o numero de programa onde o canal de video foi
gravado.
5. Pressione o bot‹o PLAY no seu video.
Fiche euro scart(s)
1. Ligue a ficha Euro Scart do seu video ˆ ficha Euro Scart 1 ou 2
na sua unidade.
2. Pressione o bot‹o PLAY no video.
Se o seu video demonstrar pot•ncia de voltagem ligue a ficha
Euro Scart 1. Se Auto AV On for seleccionado, a unidade ser‡
ligada ao modo AV1 autom‡ticamente. De outro modo,
pressione o bot‹o TV/AV no controlo remoto para seleccionar
AV1 (AV) ou AV2. A imagem do video aparece no Žcran.
Poder‡ gravar igualmente programas recebidos pela TV na
cassete de video.
Nota :
a. Euro Scart 2(e AV2) Ž uma fun•‹o opcional. Apenas uma
unidade com Euro Scart 2 (e AV2) poder‡ executar esta
fun•‹o.
b. Sinal tipo RGB, es: Os sinais vermelhos, verdes e azuis podem
apenas ser seleccionados para a ficha Euro Scart 1(n‹o para a
Euro Scart 2) com Auto AV on. Estes sinais s‹o transmiti-
dos, por exemplo, por um computador, maquina de jogos,
unidade de foto CD, etc. Para voltar ao modo normal de TV,
desligue o sinal RGB.
19
Lista de verifica•‹o de Problemas
A ficha prinicipal (encaixada e ligada)
Estar‡ a TV ligada?
Tente outro canal (sinal fraco)
Verifique aerial(Ligada ˆ TV?)
Verifique aerial (Fio danificado?)
Verifique aerial
Certifique-se da interferencia local
Ajuste o contraste
Ajuste a luminosidade
Ajuste a cor
Ajuste o volume
Verifique as pilhas NO controlo remoto
Verifique a ficha euro scart (apenas
NO video)
Verifique estes items e tente
ajusta-los
Sintomas
Sem imagem, sem som
Som OK, imagem fraca
Imagem OK, som fraco
Imagem desfocada
Linhas ou tra•os na imagem
Fraca recep•‹o em alguns canais
Sem cor
Cor fraca
O controlo remoto n‹o trabalha
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for LG CB14D60X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of LG CB14D60X in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 0,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info