584319
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/192
Next page
*MFL68702414*
Please read this manual carefully before operating your
set and retain it for future reference.
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
www.lg.com
P/NO : MFL68702414(1501-REV01)
Printed in Korea
2
ENGLISH
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before
using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
t A location exposed to direct sunlight
t An area with high humidity such as a bathroom
t Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
t Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil
t An area exposed to rain or wind
t Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product
deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a re hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply.This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in re or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
re hazard.
ENGLISH
3
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desiccant
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out
of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the
inammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
4
ENGLISH
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
t The product has been impacted by shock
t The product has been damaged
t Foreign objects have entered the product
t The product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x
it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualied service
technician. If not installed by a qualied technician, this may create a
re hazard or an electric shock hazard.
ENGLISH
5
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight , open replace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting
or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
t The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
t Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
t Do not install the product on a carpet or cushion.
t Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a re hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
6
ENGLISH
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage
to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power
rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn o this unit
by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a re
hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
The panel is a high technology display product with resolution of two
million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This
does not indicate a malfunction and does not aect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
ENGLISH
7
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen
menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause
damage to the screen, resulting in retention of the image, which is
known as image sticking. The warranty does not cover the product for
image sticking.
Avoid displaying a xed image on your television’s screen for a
prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking
may occur on the borders of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
o the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-
ture and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not aect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Viewing 3D imaging (Only 3D
models)
WARNING
Viewing Environment
t Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every
hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
t Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms
when they are exposed to a ashing light or particular pattern
from 3D contents.
t Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or
have a chronic illness such as epilepsy, cardiac disorder, or blood
pressure disease, etc.
t 3D Contents are not recommended to those who suer from stereo
blindness or stereo anomaly. Double images or discomfort in
viewing may be experienced.
t If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or
astigmatism, you may have trouble sensing depth and easily feel
fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks
than the average adult.
t If your eyesight varies between your right and left eye, revise your
eyesight prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
t Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep,
overwork or drinking.
t When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D
contents and get enough rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may
include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
8
ENGLISH
CAUTION
Viewing Environment
t Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length
when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D
contents, move further away from the TV.
Viewing Age
t Infants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are
prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly
excited because their vision is in development (for example:
trying to touch the screen or trying to jump into it. Special
monitoring and extra attention is required for children watching
3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations
than adults because the distance between the eyes is
shorter than that of adults. Therefore they will perceive more
stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
t Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due
to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain
from watching 3D contens for a long time when they are tired.
t Elderly
- The elderly may perceive less 3D eect compared to the young.
Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
t Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to
view 3D videos properly.
t Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or
protective goggles.
t Using modied 3D glasses may cause eye strain or image
distortion.
t Do not keep your 3D glasses in extremely high or low
temperatures. It will cause deformation.
t The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a
soft, clean piece of cloth when wiping the lenses. Do not scratch
the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
Preparing
NOTE
t Image shown may dier from your TV.
t Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
t The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
t New features may be added to this TV in the future.
t The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power
consumption. And the TV should be turned o if it will not be
watched for some time, as this will reduce energy consumption.
t The energy consumed during use can be signicantly reduced if the
level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce
the overall running cost.
t The items supplied with your product may vary depending on the
model.
t Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
t For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not t into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Use a certied cable with the HDMI logo attached.
t If you do not use a certied HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable (3m or less)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable with Ethernet
CAUTION
t Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
t Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
t Some models have a thin lm attached on to the screen and this
must not be removed.
ENGLISH
9
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality
improvement without any notication. Contact your dealer to buy
these items. These devices only work with certain models. The model
name or design may be changed depending on the upgrade of product
functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
LG Audio Device
Maintenance
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the
product lifespan.
t Make sure to turn the power o and disconnect the power cord and
all other cables rst.
t When the TV is left unattended and unused for a long time,
disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible
damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and
soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in
clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with
a dry cloth.
t Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
t Do not push, rub, or hit the screen surface with your ngernail or a
sharp object, as this may result in scratches and image distortions.
t Do not use any chemicals as this may damage the product.
t Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may
result in re, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
t It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
t Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
t When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
t Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
t When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
t When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
t When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
t When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
t Do not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
t When handling the TV, be careful not to damage the protruding
joystick button.
CAUTION
t Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
t Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
10
ENGLISH
Using the joystick button
(Image shown may dier from your TV.)
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick
button up, down, left or right.
Joystick Button
Basic Functions
Power On
When the TV is turned o, place your
nger on the joystick button and
press it once and release it.
Power O
When the TV is turned on, place your
nger on the joystick button and
press it once for a few seconds and
release it. (However, if the Menu
button is on the screen, pressing and
holding the joystick button will let
you exit the Menu.)
Volume
Control
If you place your nger over the
joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level
you want.
Programmes
Control
If you place your nger over the
joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the
saved programmes you want.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can
adjust the Menu items moving the joystick button up, down, left or
right.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the main menu.
NOTE
t When your nger over the joystick button and push it to the up,
down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you
press the joystick button rst, you may not be able to adjust the
volume level and saved programmes.
Mounting on a table
(Depending on model)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
t Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
t Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
Using the kensington security
system
(This feature is not available for all models.)
t Image shown may dier from your TV.
The Kensington security system connector is located at the rear of the
TV. For more information of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or visit http://www.
kensington.com. Connect the Kensington security system cable between
the TV and a table.
ENGLISH
11
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
t If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
t Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
t Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
t Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the
use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount
bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UF67** 42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount
bracket
LSW350B
LSW440B
MSW240
Model 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount
bracket
LSW440B
A
B
12
ENGLISH
CAUTION
t Disconnect the power rst, and then move or install the TV.
Otherwise electric shock may occur.
t Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
t If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and
result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualied personnel.
t Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV
and void your warranty.
t Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard. Any
damages or injuries by misuse or using an improper accessory are
not covered by the warranty.
NOTE
t Use the screws that are listed on the VESA standard screw
specications.
t The wall mount kit includes an installation manual and necessary
parts.
t The wall mount bracket is not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
t The length of screws may dier depending on the wall mount.
Make sure to use the proper length.
t For more information, refer to the manual supplied with the wall
mount.
t When installing the wall mounting bracket, use the adhesive
label provided. The adhesive label will protect the opening from
accumulating dust and dirt. (Only when the label is provided)
Provided Item
Adhesive label
t When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV. (Only when the item of the following form is
provided)
Provided Item
Wall Mount Spacer
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external devices
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
t The external device connection may dier from the model.
t Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
t If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
t Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
t If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
t In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
t In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
t If Ultra HD content is played on your PC, video or audio may
become disrupted intermittently depending on your PC’s
performance. (Only UF67**)
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
t Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
t If the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
t If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
t An antenna cable and converter are not supplied.
t Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
t This TV cannot receive Ultra HD (3840 x 2160 pixels) broadcasts
directly because the related standards have not been conrmed.
(Only UF67**)
ENGLISH
13
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
HDMI ULTRA HD deep colour
settings
(Only UF67**)
t SETTINGS
PICTURE HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
t All HDMI ports support the HDCP 2.2.
t 4K Source is only supported in HDMI input.
t 4K signal and content are not available in the RF/USB input.
t All HDMI input ports support 4K @ 50/60 Hz (For details on the
supported specications, refer to the table below.) for high-
denition video. Picture or sound may not be supported depending
on the specications of the external device connected. In that case,
change the settings for HDMI ULTRA HD Deep Colour.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame rate
(Hz)
Colour Depth /
Chroma Sampling
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 - -
RGB 4:4:4 - -
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
t Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
t If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
Euro Scart connection
(Depending on model)
Transmits the video and audio signals from an external device to the
TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart
cable.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
t Any Euro scart cable used must be signal shielded.
t When watching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals
can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
Remote control
(Depending on model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the
and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
CAUTION
t Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote
control.
t The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
14
ENGLISH
A
B
1 2
3
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
1
By pressing the AD button, audio descriptions function will
be enabled. (Depending on model)
1
Shows programme guide. (Depending on model)
2
Resizes an image. (Depending on model)
2
Selects an AV mode. (Depending on model)
Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
B
Accesses your favourite programme list.
3
Shows programme guide. (Depending on model)
3
Used for viewing 3D video. (Depending on model)
Mutes all sounds.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
C
D
4
C
Teletext buttons ( ) These buttons are used for
teletext.
Views the information of the current programme and
screen.
Accesses the main menus.
Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
D
4
Selects an AV mode. (Depending on model)
4
By pressing the AD button, audio descriptions function will
be enabled. (Depending on model)
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
Ready
supported model)
Control buttons ( ) Controls the MY MEDIA
menus, Time Machine
Ready
control or the SIMPLINK compatible
devices (USB, SIMPLINK or Time Machine
Ready
).
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
ENGLISH
15
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
This DivX Certied® device has passed rigorous
testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your
device at vod.divx.com. Find your registration code in
the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p,
including premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are
trademarks of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
(Only UF67**)
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0+Digital Out
is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Open source software
notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
Settings
Automatically Setting Up Programme
SETTINGS
SETUP Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
t If Input Source is not connected properly, programme registration
may not work.
t Auto Tuning only nds programmes that are currently
broadcasting.
t If Lock System is turned on, a pop-up window will appear asking
for password.
To select Picture Mode
SETTINGS
PICTURE Picture Mode
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the
programme.
t
Vivid : Heightens contrast, brightness and sharpness to display
vivid images.
t Standard : Displays images in standard levels of contrast,
brightness and sharpness.
t Eco/APS : [Depending on model]
The Energy Saver feature changes settings on the TV to reduce
power consumption.
t Cinema/Game : Displays the optimum picture for movie, game.
t Sport : [Depending on model] Optimizes the video image for
high and dynamic actions by emphasizing primary colours such as
white, grass, or sky blue.
16
ENGLISH
t Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality that
allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This
is the adjustment menu provided for ISF-certied picture tuning
professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certied TVs.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t Depending on input signal, available range of picture modes may
dier.
t Expert mode is for picture tuning professionals to control
and ne-tune using a specic image. For normal images, the eects
may not be dramatic.
t The ISF function is only available on some models.
To set advanced control
SETTINGS
PICTURE Picture Mode Advanced Control /
Expert Control
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts picture settings
for a special screen. First select a Picture Mode of your choice.
t Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the optimal level
according to the brightness of the image.
t Dynamic Colour : Adjusts colours to make the image appear in
more natural colours.
t Skin Colour : Sets Skin colour spectrum separately to implement
the skin colour as dened by the user.
t Sky Colour : Sky colour is set separately.
t Grass Colour : Natural colour spectrum (meadows, hills, etc.) can
be separately set.
t Gamma : Sets the gradation curve according to the output of
picture signal in relation to the input signal.
t Colour Gamut : Selects the range of colours that can be expressed.
t Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet natural edges
of the video.
t Expert Pattern : [Depending on model]
Patterns used for expert adjustment.
t Colour Filter : Filters a specic colour spectrum in RGB colours to
ne-tune colour saturation and hue accurately.
t Colour Temperature : Adjusts the overall tone of the screen as
desired. In Expert mode, detailed ne-tuning can be set via Gamma
method, etc.
t Colour Management System : This is a system that experts use
when they adjust colour with a test pattern. They can select from six
colour areas (Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow) without
aecting other colours. For normal images, adjustments may not
result in noticeable colour changes.
t Super Resolution : [Depending on model]
Adjusts the resolution to make dim and blurred images clearer.
t Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may dier.
To set additional picture options
SETTINGS
PICTURE Picture Mode Picture Option
[Depending on model]
Adjusts detailed setting for images.
t Noise Reduction : Eliminates noise in the picture.
t MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while
creating digital picture signals.
t Black Level : Adjusts the brightness and contrast of the screen
to suit the black level of the input picture by using the blackness
(black level) of the screen.
t Real Cinema : Optimizes the screen for movie viewing.
t Motion Eye Care / Smart Energy Saving : [Depending on
model] Saves power consumption by adjusting the brightness
corresponding to the movement of the image on the screen.
t LED Local Dimming : [Depending on model] Brightens bright
areas and darkens dark areas of the image for maximum contrast
and minimum blur while reducing power consumption.
- Off : Disables the LED Local Dimming function.
- Low/Medium/High : Changes the contrast ratio.
t TruMotion : [Depending on model] Optimizes the image quality
of fast-moving pictures.
- Off : Turns o the TruMotion.
- Smooth : Softens fast-moving pictures.
- Clear : Makes fast-moving pictures clearer.
- User : Sets De-Judder/De-Blur manually.
De-Judder: Adjusts juddering on the screen.
De-Blur: Reduces the blurring eects of motion.
Auto means Juddering and blurring range that depend on input
video status is controlled by TruMotion mode.
t Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may dier.
To use Energy Saving feature
SETTINGS
PICTURE Energy Saving
Reduces power consumption by adjusting screen brightness.
t Auto : [Depending on model]
The TV sensor detects the ambient lighting and automatically
adjusts the screen brightness.
t Off : Turns o the Energy Saving mode.
t Minimum / Medium / Maximum : Applies the pre-set Energy
Saving mode.
t Screen Off : Screen is turned o and only sound is played. Press
any button except Power button on the remote control to turn the
screen back on.
ENGLISH
17
To use HDMI ULTRA HD Deep Colour
SETTINGS
PICTURE HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
[Depending on model]
HDMI port provides ULTRA HD Deep Colour, HDMI port provides ULTRA
HD Deep Colour for a clearer picture.
t On : ULTRA HD Deep Colour enabled
t Off : ULTRA HD Deep Colour disabled
To use TV speaker
SETTINGS
AUDIO Sound Out TV Speaker / Internal TV
Speaker
[Depending on model]
Sound is output through the TV speaker.
To use External Speaker
SETTINGS
AUDIO Sound Out External Speaker (Optical)
/ Audio Out (Optical)
[Depending on model]
Sound is output through the speaker connected to the optical port.
t SimpLink is supported.
To use Digital Sound Out
SETTINGS AUDIO Sound Out External Speaker (Optical)
/ Audio Out (Optical) / Internal TV Speaker + Audio Out (Optical)
Digital Sound Out
[Depending on model]
Sets up Digital Sound Out.
Item Audio Input Digital Audio Ouput
Auto
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM All PCM
To connect and use LG audio device
SETTINGS AUDIO Sound Out LG Sound Sync (Optical)
[Depending on model]
Connect LG audio device with the
logo to the optical digital
audio output port. LG audio device allows you to enjoy rich powerful
sound easily.
To use Headphone
SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone
[Depending on model]
Sound is output through the headphone connected to the earphone/
headphone port.
To synchronize audio and video
SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust
[Depending on model]
Synchronizes video and audio directly when they do not match.
t If you set
AV Sync. Adjust to ON, you can adjust the sound output
(TV speakers or SPDIF) to the screen image.
To use SIMPLINK
[Depending on model]
SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various
multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
18
ENGLISH
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the SIMPLINK devices HDMI
output terminal using an HDMI cable.
t [Depending on model]
For home theatre units with a SIMPLINK function, connect HDMI
terminals as above, and use an optical cable to connect Optical
Digital Audio Out from the TV to Optical Digital Audio In of the
SIMPLINK device.
2 Select INPUT(OPTION) SIMPLINK.
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK function to
ON.
4 In SIMPLINK menu window, selects the device you want to control.
t This function is only compatible with devices with the SIMPLINK
logo.
t To use the SIMPLINK function, you need to use a high-speed HDMI®
cable (with CEC (Consumer Electronics Control) feature added).
High-speed HDMI® cables have the No. 13 pin connected for
information exchange between devices.
t If you switch to another input, the SIMPLINK device will stop.
t If a third-party device with the HDMI-CEC function is also used, the
SIMPLINK device may not work normally.
t [Depending on model]
If you select or play media from a the device with a home theatre
function, the
HT Speaker(Speaker) is automatically connected.
Be sure to connect with an optical cable (sold separately) to use the
HT Speaker(Speaker) function.
SIMPLINK function description
t
Direct Play : Plays the multimedia device on the TV instantly.
t
Select multimedia device : Selects the desired device via the
SIMPLINK menu to control it from the TV screen instantly.
t
Disc playback : Manages the multimedia device with the TV
remote control.
t Power off all devices : When you power o the TV, all connected
devices are turned o.
t
Sync Power on : When the equipment with SIMPLINK function
connected HDMI terminal starts to play, the TV will automatically
turn on.
t
Speaker : [Depending on model]
Select speaker either on the home theatre unit or the TV.
To set password
SETTINGS LOCK Set Password
Sets or changes the TV password.
The initial password is set to ‘0000’.
t When France is selected for Country, password is not ‘0000’ but
‘1234’.
t When France is selected for Country, password cannot be set to
‘0000’.
To return Factory Reset
SETTINGS OPTION Factory Reset
All stored information is deleted and TV settings are reset.
The TV turns itself o and back on, and all settings are reset.
t When
Lock System is in place, a pop-up window appears and asks
for password.
t Do not turn o the power during initialization.
To remove the USB device
Q.MENU USB Device
Select a USB storage device that you want to remove.
When you see a message that the USB device has been removed,
separate the device from the TV.
t Once a USB device has been selected for removal, it can no longer
be read. Remove the USB storage device and then re-connect it.
Using a USB storage device - warning
t If the USB storage device has a built-in auto recognition program
or uses its own driver, it may not work.
t Some USB storage devices may not work or may work incorrectly.
t Use only USB storage devices formatted with the Windows FAT32
or NTFS File System.
t For external USB HDDs, it is recommended that you use devices
with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less
than 500 mA.
t It is recommended that you use USB memory sticks of 32 GB or less
and USB HDDs of 2 TB or less.
ENGLISH
19
t If a USB HDD with power-saving function does not work properly,
turn the power o and on. For more information, refer to the user
manual of the USB HDD.
t Data in the USB storage device can be damaged, so be sure to back
up important les to other devices. Data maintenance is the user’s
responsibility and the manufacturer is not responsible for data loss.
My Media supporting le
t Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per second)
t External supported subtitle formats : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI),
*.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
t Internal supported subtitle formats: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (DVD Subtitle), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (DVB Subtitle), *.mp4 (DVD
Subtitle, UTF-8 Plain Text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain Text,
Universal Subtitle Format, VobSub, DVD Subtitle), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Supports internal subtitles generated from DivX6
Supported Video Formats
t Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG 640 x 480 @ 30p)
t .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
t divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
t .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
t motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
t 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
t *DTS / *rm / *rmvb : Depending on model
Supported Audio Formats
t File type : mp3
[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps
[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz
[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t File Type : AAC
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] ADIF, ADTS
t File Type : M4A
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] MPEG-4
t File Type : WMA
[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
t File Type : WMA 10 Pro
[Bit rate] ~ 768 Kbps
[Channel / Sample freq.]
M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz
(Except LBR mode),
M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz,
M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz
[Support] WMA 10 Pro
t File Type : OGG
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] ~ 48 kHz
[Support] OGG Vorvis
20
ENGLISH
Supported Photo Formats
t Category : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Available le type] SOF0: Baseline,
SOF1 : Extend Sequential,
SOF2 : Progressive
[Photo size] Minimum : 64 x 64,
Maximum : Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H),
Progressive Type : 1920 (W) x 1440 (H)
t Category : BMP
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
t Category : PNG
[Available le type] Interlace, Non-Interlace
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800,
Non-Interlace : 9600 x 6400
t Category : MPO (3D)
[Photo size] 4:3 Size : 3648 x 2736 / 2592 x 1944 / 2048 x 1536,
3:2 Size : 3648 x 2432
t BMP and PNG format les may be slower to display than JPEG.
t The 3D function may dier depending on the model.
To see web manual
To obtain detailed User Guide information, please visit www.lg.com.
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
t Check the remote control sensor on the product and try again.
t Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
t Check if the batteries are still working and properly installed (
to
, to ).
No image display and no sound is produced.
t Check if the product is turned on.
t Check if the power cord is connected to a wall outlet.
t Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
t Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
t Check if the
Automatic Standby(Depending on model) / Sleep
Timer / Off Time is activated in the TIME settings.
t If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
t Turn the TV o/on using the remote control.
t Reconnect the HDMI cable.
t Restart the PC with the TV on.
www.lg.com
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor
Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie
es zur späteren Verwendung auf.
Sicherheit und Hinweise
BENUTZERHANDBUCH
2
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte
aufmerksam durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
t Unter direkter Sonneneinstrahlung
t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. einem
Badezimmer
t In der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
t In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
t In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
t In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z.B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut
zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten,
die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht
Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem
Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr
und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf
das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen
kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und
Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinießen kann.
Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag
führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an
den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes
aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen.
DEUTSCH
3
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose
an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden
kommen.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht
fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät
beschädigt werden.
Desiccant
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken
gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen
herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen.
Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung.
Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder
daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch
schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass
Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat,
sofort den Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden
Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der
Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz
nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
(Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entammbaren Stoe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entammbaren Stoen besteht
Explosionsgefahr.
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln,
Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder
Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf
Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung.
Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel,
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit
entzündlichen Stoen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung.
Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie
dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt
werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose.
Önen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand
oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
4
DEUTSCH
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren
oder verändern.
Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den
Kundendienst.
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
t Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt
t Das Gerät wurde beschädigt
t Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
t Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist,
besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust,
Stromschlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z.B.
Vasen), auf dem Gerät ab.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder
Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt
führen oder das Produkt könnte sich lösen.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss
groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst
wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten
Oberächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren
oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls
kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie
durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls
kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen
werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine
VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes.
Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren
möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualizierte
Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen.
DEUTSCH
5
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis
7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen
langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte
die Fernbedienung beschädigt werden.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch
Sonneneinstrahlung, oenes Feuer oder Heizstrahler, ausgesetzt
werden.
Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät
auf.
Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor benden.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere
starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall
den Raum.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z.B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und
Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die
Folge sein.
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
t Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10cm
betragen.
t Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d.h. weder in einem Regal oder Schrank).
t Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
t Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Berühren Sie nicht die Lüftungsönungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsönungen heiß werden können. Dies
hat keinen Einuss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das
Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen
Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub
sind. Es besteht Brandgefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie
z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder
Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den
Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
6
DEUTSCH
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen
Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das
Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern
längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu
vorübergehenden Verzerrungseekten auf dem Bildschirm kommen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen
Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer
oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühaschen
noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für
Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive
Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät
und seinen Bildschirm beschädigen.
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am
Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist,
bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie
es mit dem Schalter ausschalten.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt
werden, kann dies einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das
Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel.
Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden,
wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder
ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die
innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualizierten
Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn
Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das
Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn
das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem
kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.
Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auösung von
zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze
Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1ppm Größe
auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion
hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des
Gerätes.
Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und
wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
DEUTSCH
7
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten)
sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise
unterschiedlich.
Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms
zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung
des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung.
Durch das Anzeigen eines Standbilds (z.B. ein Programmlogo,
Bildschirmmenü, Szene eines Videospiels) über einen längeren
Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt werden, und das Bild wird
eingebrannt. Das Einbrennen von Bildern wird bei diesem Gerät nicht
von der Garantie gedeckt.
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
über einen längeren Zeitraum (2Stunden oder mehr bei LCD-
Fernsehgeräten, 1Stunde oder mehr bei Plasma-Fernsehgeräten).
Wird das Format über einen längeren Zeitraum auf 4:3 eingestellt, kann
es an den Rändern des Bildschirms zum Einbrennen kommen.
Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und
wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu
hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoen
aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses
Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung
erforderlich ist. Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der
Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für
den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses
Geräusch ist je nach Gerät anders.
Es hat keinen Einuss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen Geräte
mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen).
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Wiedergabe von 3D-Material (nur
3D-Modelle)
WARNUNG
Betrachtungsumgebung
t Betrachtungszeit
- Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde
für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen
längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle,
Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
Personen mit dem Risiko eines
photosensiblen Anfalls oder einer
chronischen Erkrankung
t Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale
Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von
3D-Inhalten ausgesetzt werden.
t Betrachten Sie keine 3D-Videos, wenn Sie Übelkeit verspüren,
schwanger sind oder an einer chronischen Krankheit, wie Epilepsie,
Herzstörungen, blutdruckbedingten Krankheiten usw., leiden.
t Außerdem sollten 3D-Inhalte von Personen mit Stereoblindheit
oder Störungen des räumlichen Sehens gemieden werden. Diese
Personen sehen 3D-Bilder häug als Doppelbilder oder fühlen ein
Unbehagen beim Betrachten.
t Wenn Sie an Strabismus (Schielen), Amblyopie
(Schwachsichtigkeit) oder Astigmatismus (Hornhautverkrümmung)
leiden, haben Sie unter Umständen Probleme bei der
Tiefenerkennung und fühlen aufgrund der Doppelbilder eine
schnellere Ermüdung. In diesen Fällen wird empfohlen, häugere
Pausen als durchschnittliche Erwachsene einzulegen.
t Wenn Ihre Sehstärke auf beiden Augen unterschiedlich ist,
korrigieren Sie diese vor dem Betrachten von 3D-Inhalten.
Symptome, bei denen sie das Betrachten
von 3D-Inhalten abbrechen bzw. von ihrer
Betrachtung absehen sollten
t Betrachten Sie keine 3D-Inhalte, wenn Sie aufgrund von
Schlafmangel, Überlastung oder Alkoholkonsum müde sind.
t Wenn die folgenden Symptome auftreten, stellen Sie die
Betrachtung von 3D-Inhalten ein, und erholen Sie sich so lange, bis
die Symptome verklungen sind.
- Sprechen Sie mit Ihrem Hausarzt, falls die Symptome nicht
nachlassen. Zu den Symptomen gehören Kopfschmerzen,
schmerzende Augen, Schwindel, Übelkeit, Herzklopfen,
verschwommene Wahrnehmung, Benommenheit, Unbehagen,
Sehen von Doppelbildern, Sehmüdigkeit.
8
DEUTSCH
VORSICHT
Betrachtungsumgebung
t Betrachtungsabstand
- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen
Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der
Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von
3D-Inhalten Unwohlsein verursacht, vergrößern Sie Ihren
Abstand zum TV-Gerät.
Betrachtungsalter
t Kleinkinder/Kinder
- Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für
Kinder unter 6 Jahren verboten.
- Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig
angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung
bendet (sie versuchen z.B. den Bildschirm zu berühren oder
in den Bildschirm hineinzuspringen). Kinder sollten 3D-Inhalte
daher nur unter Aufsicht und unter Anwendung besonderer
Vorsicht betrachten.
- Kinder haben im Zusammenhang mit 3D-Darstellungen eine
größere binokulare Disparität als Erwachsene, da der Abstand
zwischen ihren Augen kleiner ist. Daher ist ihre Fähigkeit zur
stereoskopischen Tiefenerkennung bei der Betrachtung eines
3D-Bildes ausgeprägter als bei Erwachsenen.
t Jugendliche
- Jugendliche unter 19 Jahren reagieren möglicherweise sensibel
gegenüber der Lichtstimulation bei 3D-Inhalten. Raten Sie
ihnen, bei Müdigkeit nicht über längere Zeiträume 3D-Inhalte
zu betrachten.
t Ältere Personen
- Ältere Personen erkennen möglicherweise einen geringeren
3D-Eekt als jüngere Personen. Sie halten zudem in der Regel
den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein.
Vorsicht bei der verwendung der 3D-Brille
t Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille.
Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig
sehen.
t Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille,
Sonnenbrille oder Schutzbrille.
t Die Verwendung abgeänderter 3D-Brillen kann die Augen
überlasten oder eine Bildverzerrung zur Folge haben.
t Bewahren Sie die 3D-Brille nicht bei extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen auf. Dadurch kann es zu Verformungen kommen.
t Die 3D-Brille ist zerbrechlich und kann leicht zerkratzen.
Verwenden Sie immer ein weiches, sauberes Tuch, wenn Sie die
Gläser säubern. Zerkratzen Sie die Oberäche der 3D-Brille nicht
mit scharfen Objekten, und verwenden Sie zum Reinigen keine
Chemikalien.
Vorbereitung
HINWEIS
t Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
t Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
t Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
t Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
t Das TV-Gerät kann in den Standby-Modus gesetzt werden, um
den Stromverbrauch zu verringern. Wenn längere Zeit nicht
ferngesehen wird, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, um
Strom zu sparen.
t Der Stromverbrauch des eingeschalteten TV-Gerätes kann
erheblich verringert werden, wenn die Helligkeit des Bildes
vermindert wird.
t Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
t Änderungen an den Produktspezikationen oder am Inhalt
dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der
Produktfunktionen vorbehalten.
t Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-
Kabeln und USB-Geräten höchstens 10mm dick und 18mm
breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0
unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht
in den USB-Anschluss Ihres TV-Gerätes passt.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Verwenden Sie ein zertiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
t Bei der Verwendung eines nicht-zertizierten HDMI-Kabels
kommt es möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw.
Verbindungsabbrüchen. Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln:
- High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel (3 m oder kürzer)
- High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel mit Ethernet
VORSICHT
t Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen,
verwenden Sie keine Fälschungen.
t Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der
Garantie abgedeckt.
t Bei einigen Modellen bendet sich ein dünner Film auf dem
Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
DEUTSCH
9
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung
geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel
können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur
mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen,
Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne
dass dies explizit mitgeteilt wird.
(Abhängig vom Modell)
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AG-F***DP
Dual Play-Brille
LG Audiogerät
Wartung
Reinigung des TV-Gerätes
Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und
eine verlängerte Produktlebensdauer.
t Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen
Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der
Steckdose.
t Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch
Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß
Entfernen Sie Staub oder leichte Verschmutzungen mit einem
trockenen, sauberen und weichen Tuch.
Entfernen Sie größere Verschmutzungen mit einem weichen Tuch.
Feuchten Sie das Tuch mit sauberem Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel an. Wischen Sie das Gerät anschließend umgehend
mit einem trockenen Tuch trocken.
t Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch
beschädigt werden könnte.
t Die Oberäche darf weder gedrückt, gerieben, noch mit dem
Fingernagel oder einem spitzen Gegenstand gestoßen werden, da
dies Kratzer und Bildverzerrungen verursachen kann.
t Verwenden Sie keine Chemikalien, da diese das Gerät beschädigen
können.
t Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf die Oberäche. Wenn Wasser in
das TV-Gerät eindringt, kann dies zu Feuer, elektrischem Schlag
oder Fehlfunktionen führen.
Netzkabel
Entfernen Sie angesammelten Staub oder Schmutz regelmäßig vom
Netzkabel.
Anheben und bewegen des
TV-Gerätes
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben,
um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen
reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
t Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der
Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
t Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das
TV-Gerät bewegen oder anheben.
t Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen
abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
t Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest.
Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder
am Lautsprechergrill fest.
t Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2Personen
transportiert werden.
t Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie
in der folgenden Abbildung gezeigt.
t Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen
Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
t Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es
niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
t Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus,
da dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann.
t Achten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass
die hervorstehende Joysticktaste nicht beschädigt wird.
VORSICHT
t Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch
beschädigt werden könnte.
t Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den Kabelhaltern
fest, da diese brechen und Verletzungen sowie Beschädigungen am
TV-Gerät verursachen können.
10
DEUTSCH
Verwendung der Joystick-Taste
(Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.)
Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste
drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
Joystick-Taste
Grundfunktionen
Einschalten
Drücken Sie bei
ausgeschaltetem Fernsehgerät
einmal kurz auf die Joystick-
Taste und lassen Sie sie dann
wieder los.
Ausschalten
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Fernsehgerät für ein paar
Sekunden einmal auf die
Joystick-Taste und lassen Sie sie
dann wieder los.
(Wenn jedoch die Taste MENU
(Menü) auf dem Bildschirm
zu sehen ist, können Sie durch
Drücken und Halten der Joystick-
Taste das Menü verlassen.)
Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke
regeln, indem Sie die Joystick-
Taste nach rechts oder links
bewegen.
Programmauswahl
Sie können durch die
gespeicherten Programme
navigieren, indem Sie die
Joystick-Taste nach oben oder
unten bewegen.
Einstellen des Menüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät die Joystick-Taste einmal.
Sie können die Menüpunkte einstellen, indem Sie die Joystick-Taste
nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
Schaltet das Gerät aus.
Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild
zurück.
Ändert die Eingangsquelle.
Önet das Hauptmenü.
HINWEIS
t Achten Sie darauf, die Joystick-Taste nicht zu drücken, wenn Sie
diese nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Wenn Sie die
Joystick-Taste zuerst drücken, können Sie die Lautstärke und die
gespeicherten Programme nicht mehr anpassen.
Montage auf einem Tisch
(Abhängig vom Modell)
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
t Lassen Sie (mindestens) 10cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
VORSICHT
t Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da
dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
Verwenden des Kensington-
Sicherheitssystems
(Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfü gung.)
Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems bendet sich an
der Rückseite des TV-Geräts. Weitere Informationen zur Installation
und Verwendung nden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des
Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website
unter http://www.kensington.com. Schließen Sie das Kabel des
Kensington-Sicherheitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an.
DEUTSCH
11
Befestigen des TV-Gerätes an einer
Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
t Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind,
entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die
Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem
stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft.
VORSICHT
t Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder
sich daran hängen.
HINWEIS
t Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der
stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
t Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören
nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum
Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine
optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an
einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie
das TV-Gerät an anderen Baustoen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach. LG empehlt, dass die
Wandmontage von einem qualizierten Techniker durchgeführt wird.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden,
stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt
ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze
können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standardschraube M6 M6
Anzahl Schrauben 4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modell
60/65UF67** 42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Standardschraube M6 M6
Anzahl Schrauben 4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW350B
LSW440B
MSW240
Modell 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standardschraube M6
Anzahl Schrauben 4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B
A
B
12
DEUTSCH
VORSICHT
t Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen
oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
t Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer
Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter
Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren.
t Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren,
kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen.
Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden
Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualiziertes Fachpersonal.
t Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am
TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
t Verwenden Sie die Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Nutzung oder die Verwendung von ungeeignetem
Zubehör verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
HINWEIS
t erwenden Sie die Schrauben, die unter den Spezikationen der
VESA-Norm aufgeführt sind.
t Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Installationsanleitung und
die notwendigen Teile.
t Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie
bei Ihrem Elektrohändler.
t Die Schraubenlänge hängt von der Wandbefestigung ab.
Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge.
t Weitere Informationen können Sie dem im Lieferumfang der
Wandhalterung enthaltenen Handbuch entnehmen.
t Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung
die beiliegende Schutzblende(n). Diese Schutzblende schützt
die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur, wenn
Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Schutzblende
t Wenn Sie eine Wandhalterung am TV-Gerät anbringen, setzen Sie
die Distanzstücke in die Wandhalterungsbohrungen am TV-Gerät
ein, um den vertikalen Betrachtungswinkel des Geräts anpassen zu
können. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Distanzstücke für
Wandmontage
Verbindungen
(Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln
Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player,
Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen
und weitere externe Geräte.
HINWEIS
t Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
t Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
t Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder
Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät
über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder
Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
t Anweisungen zum Betrieb nden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
t Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
t Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen
auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auösung ein, ändern
Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast
im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
t Abhängig von der Grakkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
t Wenn Sie Ultra HD-Inhalte auf Ihrem PC abspielen, kann die Video-
oder Audioqualität je nach Leistung Ihres PCs zeitweise gestört
sein. (Nur UF67**)
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω) an eine
Wandantennenbuchse an.
t Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
t Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
t Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
t Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
t Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
t Dieses TV-Gerät kann u.U. keine Ultra HD-Übertragungen
(3.840x2.160Pixel) direkt empfangen, da die entsprechenden
Standards nicht bestätigt wurden. (Nur UF67**)
DEUTSCH
13
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle)
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Einstellungen von HDMI ULTRA HD
Deep Colour
(Nur UF67**)
t SETTINGS
BILD HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Ein : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Aus : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
t Alle HDMI-Eingänge unterstützen HDCP2.2.
t 4K-Ausgang wird nur von HDMI-Eingängen unterstützt.
t 4K-Signale und Inhalte sind über den RF-/USB-Eingang nicht
verfügbar.
t Alle HDMI-Eingänge unterstützen 4K @ 50/60Hz (Details zu den
unterstützten technischen Daten nden Sie in der Tabelle unten.)
für hochauösende Videos. Abhängig von den technischen Daten
des angeschlossenen externen Geräts werden Bild oder Ton
möglicherweise nicht unterstützt. Ändern Sie in diesem Fall die
Einstellungen für HDMI ULTRA HD Deep Colour.
Unterstütztes Format: 4K bei 50/60Hz
Auflösung
Bildrate
(Hz)
Farbtiefe /
Chroma-Abtastrate
8 Bit 10 Bit 12 Bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 - -
RGB 4:4:4 - -
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell)
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-
Modus an.
t Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-
Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
t Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an
den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
Euro-Scart-Anschluss
(Abhängig vom Modell)
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das
TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem TV-Gerät mithilfe
des Euro-Scart-Kabels.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale.
t Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein.
t Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur
2D-Ausgangssignale über ein SCART-Kabel ausgegeben werden.
(Nur 3D-Modelle)
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste
Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit
dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Fernbedienung
(abhängig vom Modell)
Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten
der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam
durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
Um die Batterien zu wechseln, önen Sie das Batteriefach, wechseln
Sie die Batterien (1,5V, AAA), legen Sie die
- und -Enden
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie
das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in
umgekehrter Reihenfolge vor.
VORSICHT
t Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da
dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann.
t Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise
nicht enthalten.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät
gerichtet ist.
14
DEUTSCH
A
B
1 2
3
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
1
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert. (Abhängig vom Modell)
1
Önet den Programmführer. (Abhängig vom Modell)
2
Ändert die Bildgröße. (Abhängig vom Modell)
2
Auswahl eines AV-Modus. (Abhängig vom Modell)
Ändert die Eingangsquelle.
Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern.
Zum Zugri auf die Liste der gespeicherten Programme.
Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
B
Zugri auf die Liste der Lieblingskanäle.
3
Önet den Programmführer. (Abhängig vom Modell)
3
Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet. (Abhängig vom
Modell)
Stellt den Ton aus.
Regelt die Lautstärke.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
C
D
4
C
Teletext-tasten ( ) Diese Tasten werden für Teletext
verwendet.
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Önen der Hauptmenüs.
Önet die Schnellmenüs.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach
rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
Zurück zur vorherigen Ebene.
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum
TV-Bild.
D
4
Auswahl eines AV-Modus. (Abhängig vom Modell)
4
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert. (Abhängig vom Modell)
Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie das
Aufnahmemenü anzeigen. (nur Modell mit Time Machine
Ready
-
Unterstützung)
Steuerungstasten ( ) Steuert die „MEINE
MEDIEN“-Menüs, die „Time Machine
Ready
“-Steuerung oder SIMPLINK-
kompatible Geräte (USB, SIMPLINK oder Time Machine
Ready
)
Farbtasten Önen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
DEUTSCH
15
Lizenzen
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Die Begrie HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Dieses DivX Certied®-Gerät hat zahlreiche Tests durchlaufen, um die
Wiedergabe von DivX®-Videos zu gewährleisten.
Wenn Sie gekaufte DivX-Filme abspielen möchten, registrieren Sie
Ihr Gerät zuerst unter vod.divx.com. Ihren Registrierungscode nden
Sie im Einstellungsmenü Ihres Gerätes im Abschnitt DivX VOD.
DivX Certied® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p,
einschließlich Premium-Inhalte.
DivX®, DivX Certied® sowie die entsprechenden Logos sind Marken
von DivX, LLC und werden unter Lizenz verwendet.
Abgedeckt durch mindestens eins der folgenden US-Patente:
7295673; 7460668; 7515710; 7519274.
(Nur UF67**)
Informationen zu DTS-Patenten nden Sie unter http://patents.dts.
com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
DTS, das Symbol sowie DTS zusammen mit dem Symbol sind
eingetragene Marken, und DTS 2.0+Digital Out ist eine Marke von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Information: Hinweis bezüglich
Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-
Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LGElectronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LGElectronics: opensource@lge.com.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Menü Setup
Automatisches Einstellen des Programms
SETTINGS SETUP Auto. Einstellung
Stellt automatisch die Programme ein.
t Wenn die Signalquelle nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert
möglicherweise die Programmregistrierung nicht.
t Auto. Einstellung ndet nur die Programme, die aktuell
gesendet werden.
t Wenn System-Verriegelung eingeschaltet ist, erscheint ein
Popup-Fenster, in dem das Passwort angefragt wird.
Bildmodusauswahl
SETTINGS
BILD Bildmodus
Wählt den Bildmodus aus, der für die jeweilige Umgebung oder das
Programm optimiert ist.
t
Lebhaft : Verstärkt Kontrast, Helligkeit und Schärfe für die Anzeige
lebhafter Bilder.
t Standard : Zeigt Bilder mit standardmäßigen Einstellungen für
Kontrast, Helligkeit und Schärfe an.
t Eco/APS: [Abhängig vom Modell]
Die Energiesparfunktion ändert die TV-Einstellungen zur
Reduzierung des Stromverbrauchs.
t Cinema/Game: Zeigt das optimale Bild für Videos, Spiele und
Fotos an (Standbild).
t Sport : [Abhängig vom Modell] Hebt Primärfarben wie weiß,
grasgrün oder himmelblau hervor, um das Videobild für schnelle
und dynamische Aktionen zu optimieren.
16
DEUTSCH
t Expert 1, 2 : Menü zum Anpassen der Bildqualität, über
das Experten und Enthusiasten die optimale TV-Anzeigequalität
einstellen können. Dies ist das Anpassungsmenü, das ISF-
zertizierten Experten zur Bildabstimmung dient. (Das ISF-Logo
darf nur auf ISF-zertizierten TV-Geräten verwendet werden.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t Die verfügbare Auswahl an Bildmodi kann je nach Eingangssignal
variieren.
t Der Expert-Modus dient Experten für Bildabstimmung
zum Steuern und Abstimmen mithilfe eines bestimmten Bildes.
Bei normalen Bildern sind die Eekte möglicherweise nicht
oensichtlich.
t Die ISF-Funktion ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar.
Erweiterte Steuerung festlegen
SETTINGS
BILD Bildmodus Erweiterte Steuerung/
Experteneinstellung
Kalibriert den Bildschirm für jeden Bildmodus oder passt die
Bildeinstellungen für einen speziellen Bildschirm an. Wählen Sie
zunächst den gewünschten Bildmodus.
t Dynamischer Kontrast : Passt den Kontrast auf die optimale
Stufe entsprechend der Helligkeit des Bildes an.
t Dynamische Farbe : Passt Farben so an, dass das Bild in
natürlicheren Farben erscheint.
t Hautfarbe : Legt das Hautfarbenspektrum separat fest, um die
vom Benutzer definierte Hautfarbe anzuwenden.
t Farbe des Himmels : Die Farbe des Himmels wird separat
festgelegt.
t Farbe des Grases : Natürliches Farbspektrum (Wiesen, Berge
usw.), das separat festgelegt werden kann.
t Gamma : Legt die Tonwertkurve entsprechend der Ausgabe des
Bildsignals im Verhältnis zum Eingangssignal fest.
t Farbskala : Wählt den Farbbereich aus, der wiedergegeben werden
kann.
t Konturenverstärkung : Für ein klareres und ausgeprägteres Bild
mit natürlich dargestellten Kanten des Films.
t Expertenmuster : [Abhängig vom Modell]
Muster, die für Expertenanpassung verwendet werden.
t Farbfilter : Filtert ein spezifisches Farbspektrum in RGB-Farben zur
genauen Feinabstimmung der Farbsättigung und des Farbtons.
t Farbtemp. : Passt den Bildschirmton individuell an. Im Expert-
Modus kann die detaillierte Feinabstimmung über die Gamma-
Methode usw. festgelegt werden.
t Farbmanagement : Diese Funktion wird von Experten zum
Anpassen von Farben mit einem Testmuster verwendet. Sie
können aus sechs Farbbereichen (Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/
Gelb) ohne Auswirkung auf andere Farben wählen. Bei normalen
Bildern führen diese Anpassungen möglicherweise nicht zu
wahrnehmbaren Farbänderungen.
t Super Resolution : [Abhängig vom Modell]
Passt die Auösung an, damit dunkle und verschwommene Bilder
klarer angezeigt werden.
t Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
Zusätzliche Bildoptionen auswählen
SETTINGS
BILD Bildmodus Bildoption
[Abhängig vom Modell]
Passt detaillierte Einstellungen für Bilder an.
t Rauschunterdrückung: Eliminiert Bildrauschen.
t MPEG-Rauschunterdrückung: Eliminiert das beim Erstellen
digitaler Bildsignale generierte Rauschen.
t Schwarzwert: Passt die Helligkeit oder den Kontrast des
Bildschirms mithilfe der Dunkelheit (Schwarzwert) des Bildschirms
entsprechend dem Schwarzwert des Bildeingangs an.
t Echtes Kino: Hilft dabei, den optimalen Zustand des Bildschirms
zu erhalten.
t Autom. Helligkeitsregelung / Smart-Energiesparmodus :
[Abhängig vom Modell] Spart Strom ein, indem die Helligkeit je
nach Bewegung des Bildes auf dem Bildschirm angepasst wird.
t LED Lok. Dimming : [Abhängig vom Modell] Helle Bildbereiche
werden aufgehellt, während dunkle Bereiche dunkler werden, so
dass maximaler Kontrast und minimale Unschärfe bewirkt werden
bei gleichzeitiger Senkung des Stromverbrauchs.
- Aus : Deaktiviert die Funktion „Lokales Abblenden der LEDs“.
- Tief/Mittel/Hoch : Verändert das Kontrastverhältnis.
t TruMotion : [Abhängig vom Modell] Optimiert die Bildqualität bei
sich schnell bewegenden Bildern.
- Aus : Deaktiviert TruMotion.
- Weich : Lässt sich schnell bewegende Bilder weicher erscheinen.
- Löschen : Lässt sich schnell bewegende Bilder klarer
erscheinen.
- Benutzer : Erlaubt manuelles De-judder / De-blur.
De-Judder: Reduziert das Ruckeln des wiedergegebenen Bildes.
De-Blur: Reduziert durch Bewegung hervorgerufene Unschärfe.
„Automatisch“ bedeutet, dass die Auswirkungen auf Ruckeln und
Unschärfe, die jeweils vom Eingabevideostatus abhängig ist, vom
TruMotion-Modus gesteuert wird.
t
Je nach Eingangssignal und anderen Bildeinstellungen kann der
Umfang der Elemente zum Anpassen variieren.
Energie sparen
SETTINGS
BILD Energie sparen
Spart Strom, indem die Helligkeit des Bildschirms angepasst wird.
t Automatisch : [Abhängig vom Modell]
Der TV-Sensor erkennt die Helligkeit der Umgebung und passt die
Helligkeit des Bildschirms automatisch an.
t Aus : Schaltet den Energiesparmodus aus.
t Minimum / Mittel / Maximum : Wendet das entsprechend
vorgegebene Profil für Energie sparen an.
t Video stumm : Der Bildschirm wird ausgeschaltet, nur der Ton
wird wiedergegeben. Um den Bildschirm wieder einzuschalten,
drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung
(ausgenommen die Ein-/Ausschalttaste).
DEUTSCH
17
Verwenden von HDMI ULTRA HD Deep Colour
SETTINGS
BILD HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI (1/2)
ULTRA HD Deep Colour
[Abhängig vom Modell]
Der HDMI-Eingang unterstützt ULTRA HD Deep Colour. So erhalten Sie
ein fein abgestuftes und sehr klares Bild.
t Ein : ULTRA HD Deep Colour unterstützt
t Aus : ULTRA HD Deep Colour nicht unterstützt
TV Lautsprecher verwenden
SETTINGS
AUDIO Audioausgang TV Lautsprecher /
Interner TV-Lautsprecher
[Abhängig vom Modell]
Tonausgabe erfolgt über TV Lautsprecher.
Externe Lautsprecher verwenden
SETTINGS
AUDIO Audioausgang Externer Lautsprecher
(Optisch) / Audioausgang (Optisch)
[Abhängig vom Modell]
Tonausgabe erfolgt über den Lautsprecher, der mit dem optischen
Anschluss verbunden ist.
t SimpLink wird unterstützt.
Digitalen Audio Ausg. verwenden
SETTINGS AUDIO Audioausgang Externer Lautsprecher
(Optisch) / Audioausgang (Optisch) / Interner TV-Lautsprecher +
Audioausgang (Optisch)
Digitale Audioausgabe
[Abhängig vom Modell]
Stellt Digitalen Audio Ausg. ein.
Element Audio-Eingang Digitaler Audio Ausg.
Auto
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM Alle PCM
LG Audiogerät anschließen und verwenden
SETTINGS AUDIO Audioausgang LG-
Tonsynchronisierung (Optisch)
[Abhängig vom Modell]
Ein LG Audiogerät mit dem Logo über den optischen digitalen
Audioausgang-Anschluss anschließen. Ein LG Audiogerät bietet Ihnen
ganz einfach einen vollen und kräftigen Klang.
Kopfhörer verwenden
SETTINGS AUDIO Audioausgang Kopfhörer
[Abhängig vom Modell]
Tonausgabe erfolgt über den Kopfhörer, der mit dem Kopf-/
Ohrhöreranschluss verbunden ist.
Audio und Video synchronisieren
SETTINGS AUDIO AV-Sync. anp.
[Abhängig vom Modell]
Synchronisiert Video und Audio direkt, wenn sie nicht übereinstimmen.
t
Wenn Sie AV-Sync. anp. auf Ein schalten, können Sie die
Tonausgabe (TV-Lautsprecher) an das Bild anpassen.
SIMPLINK verwenden
[Abhängig vom Modell]
Bei SIMPLINK handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie
verschiedene Multimediageräte bequem per TV-Fernbedienung über
das SIMPLINK-Menü steuern und bedienen können.
18
DEUTSCH
1 Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den HDMI IN-Anschluss des
TV-Geräts mit dem HDMI-Ausgang des SIMPLINK-Geräts.
t [Abhängig vom Modell]
Bei Heimkino-Geräten mit SIMPLINK-Funktion stellen Sie wie oben
angegeben die Verbindung zwischen den HDMI-Anschlüssen her.
Verwenden Sie zusätzlich ein Glasfaserkabel, um den Anschluss
Optical Digital Audio Out des TV-Geräts mit dem Anschluss Optical
Digital Audio In des SIMPLINK-Geräts zu verbinden.
2 Wählen Sie
INPUT(OPTION) SimpLink.
Das SIMPLINK-Menü wird angezeigt.
3 Im Fenster SIMPLINK-Einstellungen schalten Sie die SIMPLINK-
Funktion auf Ein.
4 Wählen Sie im Fenster des SIMPLINK- Menüs das Gerät, das Sie
steuern möchten.
t Diese Funktion ist nur kompatibel mit Geräten mit dem SIMPLINK-
Logo. Überprüfen Sie, dass das externe Gerät das SIMPLINK-Logo
trägt.
t Um die SIMPLINK-Funktion nutzen zu können, müssen Sie ein
Hochgeschwindigkeits-HDMI®-Kabel (mit hinzugefügter CEC-
Funktion (CEC -Consumer Electronics Control)) verwenden. Bei
Hochgeschwindigkeits-HDMI®-Kabeln ist Pin Nr. 13 angeschlossen,
damit Geräte Informationen untereinander austauschen können.
t Wenn Sie auf einen anderen Eingang umschalten, stoppt das
SIMPLINK-Gerät.
t Wird auch das Gerät eines Drittanbieters mit HDMI-CEC-
Funktion benutzt, kann es sein, dass das SIMPLINK-Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
t [Abhängig vom Modell]
[Diese Funktion ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar]
Wenn Sie zur Wiedergabe von Medien ein Gerät mit
Heimkinofunktion auswählen, wird automatisch der
HT
Lautsprecher(Lautsprecher) verbunden. Achten Sie darauf,
die Verbindung über ein Glasfaserkabel (separat verkauft)
herzustellen, um die Funktion HT Lautsprecher(Lautsprecher)
zu nutzen.
Beschreibung der SIMPLINK-Funktion
t
Direktwiedergabe : Der Inhalt des Multimediageräts wird sofort
über das TV-Gerät wiedergegeben.
t Multimediagerät auswählen : Damit wählen Sie das
gewünschte Gerät über das SIMPLINK-Menü, um es sofort über den
TV-Bildschirm bedienen zu können.
t Disk Wiedergabe : Steuert das Multimediagerät mit der TV-
Fernbedienung.
t Alle Geräte ausschalten : Wenn Sie den Fernseher ausschalten,
werden alle damit verbundenen Geräte ausgeschaltet.
t Sync Stromversorgung ein : Wenn ein mit dem HDMI-Anschluss
verbundenes Gerät mit SIMPLINK-Funktion die Wiedergabe startet,
wird der Fernseher automatisch eingeschaltet.
t Speaker : [Abhängig vom Modell]
Wählen Sie Lautsprecher entweder des Heimkino-Geräts oder des
TV-Geräts.
So legen Sie das Passwort fest
SETTINGS SPERREN Passwort wählen
Mit dieser Option können Sie das Passwort für den Fernseher festlegen
oder ändern.
Das Passwort ist anfangs auf ‘0000’eingestellt.
t Wenn Frankreich als Land ausgewählt wurde, lautet das Passwort
nicht ‘0000’, sondern ‘1234’.
t Wenn Frankreich als Land ausgewählt wurde, kann das Passwort
nicht auf ‘0000’eingestellt werden.
Werkseinstellung wählen
SETTINGS OPTION Werkseinstellung
Alle gespeicherten Daten werden gelöscht, und das TV-Gerät wird auf
die werksseitigen Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Das TV-Gerät schaltet sich aus und dann wieder ein, und alle
Einstellungen sind zurückgesetzt.
t Ist die Funktion
System-Verriegelung in Kraft, wird in einem
eingeblendeten Pop-up-Fenster dazu aufgefordert, das Passwort
einzugeben.
t Schalten Sie während der Initialisierung nicht das Gerät aus.
USB-Gerät entfernen
Q.MENU USB-Gerät
Wählen Sie das USB-Speichergerät, das Sie entfernen möchten.
Wenn die Meldung angezeigt wird, dass das USB-Gerät entfernt worden
ist, trennen Sie das Gerät vom TV.
t Sobald ein USB-Gerät ausgewählt worden ist, um es zu entfernen,
kann nicht mehr von ihm gelesen werden. Entfernen Sie das USB-
Speichergerät und schließen Sie es dann wieder an.
Verwendung eines USB-Speichergerätes -
Warnung
t Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches
Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen Treiber
verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht.
t Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht
oder nur fehlerhaft.
t Verwenden Sie nur USB-Speichergeräte, die mit dem Dateisystem
Windows FAT32 oder NTFS formatiert sind.
t In Bezug auf externe USB-Festplatten wird empfohlen, nur solche
Geräte zu verwenden, die mit einer Nennspannung von weniger als
5 V und einer Nennstromstärke von weniger als 500 mA betrieben
werden.
t Es wird empfohlen, USB-Speichersticks mit maximal 32 GB oder
USB-Festplatten mit maximal 2 TB Kapazität zu verwenden.
DEUTSCH
19
t Falls eine USB-Festplatte mit Energiesparfunktion nicht
ordnungsgemäß funktionieren sollte, schalten Sie sie aus und dann
wieder ein. Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch
der externen USB-Festplatte.
t Daten auf einem USB-Speichergerät können beschädigt werden.
Wichtige Dateien sollten Sie daher auf anderen Geräten sichern.
Datenverwaltung und -pege liegt in der Verantwortung des
Benutzers, und der Hersteller haftet nicht bei Datenverlust.
Unterstützte Mediendateien (Meine Medien)
t Maximale Datentransferrate: 20Mbit/s (Megabits pro Sekunde)
t Unterstützte externe Untertitelformate: *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx
(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
(PowerDivX)
t Unterstützte interne Untertitelformate: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.vob
(DVD-Untertitel), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (DVB-Untertitel), *.mp4 (DVD-
Untertitel, UTF-8 Plain Text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain Text,
universales Untertitelformat, VobSub, DVD-Untertitel), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Unterstützt interne Untertitel, generiert von DivX6
Unterstützte Video Formate
t Maximale Auösung: 1920x1080 bei 30p (nur Motion JPEG
640x480 bei 30p)
t .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
t divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
t .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
t motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
t 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
t *DTS / *rm / *rmvb : Abhängig vom Modell
Unterstützte Audioformate
t Dateityp: mp3
[Bitrate] 32kbit/s – 320kbit/s
[Abtastfrequenz] 16kHz bis 48kHz
[Unterstützung] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Dateityp: AAC
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] 8kHz ~ 48kHz
[Unterstützung] ADIF, ADTS
t Dateityp: M4A
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz
[Unterstützung] MPEG-4
t Dateityp : WMA
[Bitrate] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz
[Unterstützung] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
t Dateityp : WMA 10 Pro
[Abtastfrequenz] ~ 768 Kbps
[Kanal / Abtastfrequenz]
M0: bis 2-Kanal bei 48kHz
(außer LBR-Modus),
M1 : bis 5.1-Kanal bei 48kHz,
M2: bis 5.1-Kanal bei 96kHz
[Unterstützung] WMA 10 Pro
t Dateityp : OGG
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] ~ 48 kHz
[Unterstützung] OGG Vorvis
20
DEUTSCH
Unterstützte Fotoformate
t Kategorie : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Verfügbarer Dateityp] SOF0: Baseline,
SOF1: Extend Sequential,
SOF2: Progressive
[Bildgröße] Minimum: 64x64,
Maximum: Normales Modell: 15360(B)x8640 (H),
Progressive: 1920 (B) x 1440 (H)
t Kategorie: BMP
[Bildgröße] Minimum: 64x64, Maximum : 9600 x 6400
t Kategorie : PNG
[Verfügbarer Dateityp] Interlace, Nicht-Interlace
[Bildgröße] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800,
Nicht-Interlace : 9600 x 6400
t Kategorie : MPO (3D)
[Bildgröße] 4:3 Größe : 3648 x 2736 / 2592 x 1944 / 2048 x 1536,
3:2 Größe : 3648 x 2432
t Die Anzeige von Dateien im BMP- und PNG-Format dauert
eventuell länger als die Anzeige im JPEG-Format.
t Die 3D-Funktion kann je nach Modell abweichen.
Anzeige des Webhandbuchs
Detaillierte Benutzerhandbuchinformationen erhalten Sie unter www.
lg.com.
Einrichtung der
externen Steuerung
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie
unter www.lg.com.
Fehlerbehebung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
t Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
t Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung
ein Hindernis bendet.
t Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und
ordnungsgemäß eingesetzt wurden (
auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
t Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
t Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
t Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem
Sie andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
t Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
t Prüfen Sie, ob die Funktionen
Automat. Standby (Abhängig vom
Modell) / Sleep Timer / Ausschaltzeit unter ZEIT aktiviert sind.
t Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab.
Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder
„Ungültiges Format“ angezeigt.
t Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und
dann erneut ein.
t Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an.
t Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
TFSWJDFWPUSFQSPEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSWPVTZ
référer ultérieurement.
Sécurité et référence
MANUEL D’UTILISATION
2
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
t Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
t Une zone fortement humide comme une salle de bain;
t À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur;
t À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidicateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à
l’huile;
t Une zone exposée à la pluie et au vent;
t À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La che secteur est l’élément de déconnexion. La che doit être
toujours accessible.
Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la che du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne
s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d’alimentation.
Si le câble d’alimentation n’est pas correctement xé, un incendie peut
se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation nest pas en contact avec des
objets chauds comme un chauage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
Leau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous xez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide
des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
FRANÇAIS
3
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise
murale
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant
d’une surchaue.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
Desiccant
Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en
vinyle hors de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas
d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à
l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner
une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries
pour éviter qu’un enfant ne les avale.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
N’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans
l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est
reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble
d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter.
(selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables à
proximité du produit.
Une manipulation imprudente des substances inammables présente
un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets
inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des
blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le
câble d’alimentation et contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur
l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez les
fenêtres et aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des
brûlures dues aux étincelles.
4
FRANÇAIS
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune
modication.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérications, les calibrages et
les réparations.
Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
t Le produit a reçu un choc
t Le produit a été endommagé
t Des corps étrangers sont entrés dans le produit
t Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie; une détérioration
de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou
un incendie.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas
d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à
de l’huile ou à de la vapeur d’huile.
Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
ATTENTION
Installez le produit à l’écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation
doit être susante pour éviter tout contact physique en cas de chute
de l’antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne
permettant pas de supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce
qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface
de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en
option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par
le fabricant.
Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance
qualié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
FRANÇAIS
5
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à
7fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la
vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous
les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par
exemple).
N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de
l’appareil.
Assurez-vous quaucun objet n’est placé entre la télécommande et son
capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de
la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles
de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez
longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer
des blessures ou endommager le produit.
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant quinterrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une
électrocution.
Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une
surchaue du produit.
t La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
t N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
t N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
t Assurez-vous que l’aération n’est pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte en
aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez
des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le.
Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de
services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che
d’alimentation ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez
qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher
dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points
de sortie du cordon de l’appareil.
6
FRANÇAIS
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations provisoires
de l’image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion mouillé. N’utilisez
jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel,
d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient
d’endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou
cassure).
Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas
déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez
éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la che.
Si les ls dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut
provoquer un incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis,
débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les
câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier
est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les
composants internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Conez les
réparations à du personnel qualié dans les cas suivants: si la che
ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit nest pas en cause.
Lécran haute technologie se caractérise par une résolution de deux
millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un
ppm s’ache à l’écran. Cela nindique pas un dysfonctionnement et
n’aecte pas les performances et la abilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun
échange ou remboursement nest possible.
FRANÇAIS
7
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
L’achage d’une image xe (logo d’un canal de diusion, menu
à l’écran, scène d’un jeu vidéo, etc.) pendant une durée prolongée
peut endommager l’écran et provoquer une image rémanente; ce
phénomène s’appelle une brûlure d’écran. La garantie ne couvre pas le
produit pour une brûlure d’écran.
Évitez d’acher une image xe de façon prolongée sur l’écran de votre
téléviseur (pas plus de 2heures sur un écran LCD et pas plus d’une heure
sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure
d’écran peut apparaître sur le contour de l’écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun
échange ou remboursement nest possible.
Sons générés
Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez
ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique
liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits
nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit
électrique/de l’écran: bruit faible généré par un circuit de commutation
haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant
la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du produit.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée).
Cela pourrait endommager le produit.
Visionnage d’images 3D (modèles
3D uniquement)
AVERTISSEMENT
Environnement de visionnage
t Durée de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de
5 à 15minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de
contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une
fatigue générale ou oculaire.
Personnes sujettes à des convulsions liées
à la photosensibilité ou sourant d’une
maladie chronique
t Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d’épilepsie
ou montrer des symptômes anormaux lorsquils sont exposés à
une lumière clignotante ou à un type d’image précis provenant de
contenu 3D.
t Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez
un enfant, sourez d’une maladie chronique comme l’épilepsie,
présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
t Le contenu 3D n’est pas recommandé aux personnes qui sourent
d’une cécité stéréo ou d’une anomalie stéréo. Vous pourriez voir les
images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
t Si vous sourez d’un strabisme (yeux qui louchent), d’une
amblyopie (faiblesse de la vue) ou d’un astigmatisme, vous
pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et
éprouver facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des
images en double. Il est recommandé de faire davantage de pauses
qu’un adulte ne présentant pas de gêne.
t Si votre vision varie d’un œil à l’autre, contrôlez votre vue avant de
visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d’arrêter
provisoirement ou dénitivement de
visionner du contenu 3D
t Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause
d’un manque de sommeil, d’une surcharge de travail ou d’une
surconsommation d’alcool.
t Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d’utiliser/visionner
du contenu 3D et reposez-vous jusqu’à leur disparition.
- Consultez votre médecin si ces symptômes persistent.
Symptômes possibles: maux de tête, douleurs des globes
oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images oues, gêne,
images en double, gêne ou fatigue visuelle.
8
FRANÇAIS
ATTENTION
Environnement de visionnage
t Distance de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance
équivalente au double de la diagonale de l’écran. Si vous
ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-
vous davantage de la TV.
Âge pour le visionnage
t Bébés/Enfants
- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de
moins de 6ans est interdit.
- Les enfants de moins de 10ans peuvent réagir de manière
excessive car leur vision est en cours de développement (ils
peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter
dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale
et une attention particulière aux enfants qui visionnent du
contenu 3D.
- Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des
présentations en 3D que les adultes car la distance entre leurs
yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la
profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
t Adolescents
- Les adolescents de moins de 19ans peuvent présenter une
plus grande sensibilité du fait de la stimulation résultant de la
luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de
contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
t Personnes âgées
- Les personnes âgées perçoivent moins les eets 3D que les
personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus près de la TV que la
distance recommandée.
Mise en garde lors de l’utilisation de
lunettes 3D
t Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous
risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
t N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de
soleil ou lunettes de protection.
t L’utilisation de lunettes 3D modiées peut entraîner une fatigue
oculaire ou une distorsion de l’image.
t Gardez vos lunettes 3D à l’abri des températures extrêmement
froides ou chaudes. Cela pourrait les déformer.
t Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez
toujours un chion doux et propre pour nettoyer les verres. Ne
rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n’y
appliquez pas de produits chimiques.
Préparation
REMARQUE
t Limage ci-dessous peut être diérente de celle achée sur votre
téléviseur.
t L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
t Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
t De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
t La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation
d’électricité. Pour réduire la consommation d’énergie, la TV doit être
éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
t La consommation d’énergie pendant l’utilisation peut être limitée
de façon signicative en réduisant la luminosité de l’image. Cela
aura pour eet de réduire le coût global de fonctionnement.
t L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne
disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de
l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
t Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
t Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
t Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilisez un câble certié portant le logo HDMI.
t Si vous n’utilisez pas un câble HDMI certié, l’écran peut ne pas
s’acher ou un problème de connexion peut se produire. (Types de
câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse (max. 3 m)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse avec Ethernet
ATTENTION
t An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez
pas d’éléments non agréés.
t La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à
l’utilisation d’éléments non agréés.
t Certains modèles ont un lm plastic n collé sur l’écran. Il ne doit
pas être enlevé.
FRANÇAIS
9
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le
nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des
fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques de
condentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Périphérique audio LG
Maintenance
Nettoyage de votre TV
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances
optimales et pour allonger la durée de vie du produit.
t Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher
le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
t Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale an d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou
une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec
un chion doux, propre et sec.
Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chion
doux imbibé d’eau propre ou d’un détergent doux dilué. Essuyez ensuite
immédiatement avec un chion sec.
t Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
t Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de
l’écran avec l’ongle ou un objet contondant, car cela pourrait causer
des rayures et des déformations de l’image.
t N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager
le produit.
t Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans
la TV, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le
cordon d’alimentation.
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
t Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
t Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
t Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
t Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
t Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
t Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
t Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
t Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
t N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
t Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager le bouton du joystick.
ATTENTION
t Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
t Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le serre-câbles car
ce dernier pourrait céder, ce qui pourrait causer des blessures et
endommager le téléviseur.
10
FRANÇAIS
Utilisation du bouton du
joystick
(Limage ci-dessous peut être diérente de celle achée sur votre
téléviseur.)
Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou
en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers
la droite.
Bouton du joystick
Fonctions de base
Alimentation
activée
Lorsque votre téléviseur est éteint,
posez votre doigt et appuyez sur le
bouton du joystick, puis relâchez-le.
Alimentation
désactivée
Lorsque votre téléviseur est allumé,
posez votre doigt et appuyez une
fois sur le bouton du joystick pendant
quelques secondes, puis relâchez-le.
(Cependant, si le menu apparaît
sur l’écran, maintenez le bouton du
joystick appuyé pour sortir du menu.)
Contrôle du
volume
Vous pouvez régler le volume au
niveau souhaité en posant votre
doigt sur le bouton du joystick et en
le déplaçant vers la gauche ou vers
la droite.
Réglage des
programmes
Vous pouvez parcourir les chaînes
enregistrées et en sélectionner en
posant votre doigt sur le bouton du
joystick et en le déplaçant vers le
haut ou vers le bas.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du
joystick. Vous pouvez régler les éléments du menu en déplaçant le bouton
du joystick vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu principal.
REMARQUE
t Lorsque vous déplacez le joystick vers le haut, vers le bas, vers
la droite ou vers la gauche, assurez-vous ne de pas appuyer sur
le bouton du joystick. Si vous appuyez d’abord sur le bouton du
joystick, vous ne pourrez plus régler le volume ni les programmes
enregistrés.
Installation sur une table
(Selon le modèle)
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
t Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
t Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela
pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
Utilisation du système de sécurité
Kensington
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles.)
t Limage présentée peut être diérente de votre téléviseur.
Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière
du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité Kensington
ou consultez le site http://www.kensington.com. Reliez le câble du
système de sécurité Kensington entre le téléviseur et un meuble.
FRANÇAIS
11
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
t Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide.
Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface
plane.
ATTENTION
t Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y
suspendre.
REMARQUE
t Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
t Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Fixation du support mural
Prenez les préATTENTIONs nécessaires pour xer le support mural en
option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez du personnel qualié pour xer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural
LG, veuillez utiliser un support mural permettant une xation solide de
l’appareil au mur et orant susamment d’espace pour permettre la
connexion de périphériques externes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modèle
60/65UF67** 42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural LSW350B
LSW440B
MSW240
Modèle 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Support mural LSW440B
A
B
12
FRANÇAIS
ATTENTION
t Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou
d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution.
t Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support
avant d’installer la TV sur un support mural.
t Si vous xez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit
risque de tomber et de blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur
local ou une personne qualiée.
t Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et
entraîner l’annulation de votre garantie.
t Utilisez des vis et supports de xation murale répondant aux
spécications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les
dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à
l’utilisation d’accessoires non agréés.
REMARQUE
t N’utilisez que des vis répondant aux spécications de la norme
VESA.
t Le kit de support mural est fourni avec un manuel d’installation et
les pièces nécessaires à l’installation.
t Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les
accessoires en option, contactez votre revendeur.
t La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vériez
leur longueur avant de procéder à l’installation.
t Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec le
support mural.
t Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de
xation murale, utilisez l’étiquette de protection. Létiquette de
protection protègera l’ouverture de la poussière et de la saleté.
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Élément fourni
Étiquette de protection
t Lors de la xation d’un support de xation murale sur le téléviseur,
insérez les entretoises pour montage mural dans les orices de
montage mural du téléviseur pour basculer ce dernier à la verticale.
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Élément fourni
Entretoises pour
montage mural
Connexions (notications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-
vous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD,
lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
t Le raccordement du périphérique externe peut diérer du modèle.
t Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
t Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-
vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
t Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
t Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
t En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusquà ce que l’image soit nette.
t En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique
utilisée.
t Lors de la lecture de contenu Ultra HD sur votre PC, il se peut, selon
les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou
audio soit altérée. (Uniquement UF67**)
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
t Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
t Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
t Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
t Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
t Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
t Votre TV ne peut pas recevoir d’émissions Ultra HD (3840 x
2160 pixels) directement car les normes à ce sujet nont pas été
conrmées. (Uniquement UF67**)
FRANÇAIS
13
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Paramètres HDMI ULTRA HD deep
colour
(Uniquement UF67**)
t SETTINGS
IMAGE HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Marche : Prend en charge la 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Arrêt : Prend en charge la 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
t Tous les ports HDMI prennent en charge HDCP 2.2.
t La résolution 4K est uniquement prise en charge via l’entrée HDMI.
t Le signal et le contenu 4K ne sont pas disponibles via l’entrée RF/
USB.
t Tous les ports HDMI prennent en charge la 4K @ 50/60 Hz (Pour
plus de détails sur les caractéristiques prises en charge, reportez-
vous au tableau ci-dessous.) pour les vidéos haute dénition. Les
fonctions vidéo ou audio peuvent ne pas être prises en charge selon
les caractéristiques techniques des appareils externes. Dans ce cas,
modiez les paramètres HDMI ULTRA HD Deep Colour.
Format de prise en charge 4K @ 50/60 Hz
Résolution
Fréquence
d’image (Hz)
Profondeur de couleur / Taux
d’échantillonnage
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 - -
RGB 4:4:4 - -
Branchement du module CI
(Selon le modèle)
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
t Vériez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
t Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Connexion Euro Scart
(Selon le modèle)
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur.
Connectez le périphérique externe et le téléviseur avec le câble Euro
scart.
Type de sortie
Mode
d’entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV: sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV
numérique.
t Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal
blindés.
t Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV numérique, seuls
les signaux de sortie 2D peuvent être émis via le câble péritel.
(modèles3D uniquement)
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
Télécommande
(selon le modèle)
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAAA). Faites correspondre les pôles
et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez
le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure
l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d’un feu ou d’uneorigine similaire.
ATTENTION
t N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela
pourrait endommager la télécommande.
t La télécommande est fournie selon les pays.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
14
FRANÇAIS
A
B
1 2
3
A
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
1
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction description
audio sactive. (Selon le modèle)
1
Présente le guide de programmes. (Selon le modèle)
2
Redimensionne une image. (Selon le modèle)
2
Sélectionne un mode AV. (Selon le modèle)
Permet de changer la source d’entrée.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
B
Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
3
Présente le guide de programmes. (Selon le modèle)
3
Pour la lecture des vidéos en 3D. (Selon le modèle)
Permet de couper tous les sons.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
Passe à l’écran précédent ou suivant.
C
D
4
C
Touches télétexte ( ) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
Permet d’accéder au menu principal.
Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
Permet de revenir au niveau précédent.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage
TV.
D
4
Sélectionne un mode AV. (Selon le modèle)
4
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction description
audio s’active. (Selon le modèle)
Permet de commencer l’enregistrement et d’acher le
menu d’enregistrement. (uniquement sur les modèles compatibles
Time Machine
Ready
)
Touches de commande ( ) Permettent de
commander les menus MES MÉDIAS, les options Time Machine
Ready
ou
les périphériques compatibles SIMPLINK (modèles compatibles USB,
SIMPLINK ou Time Machine
Ready
).
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
(
: rouge, : vert, : jaune, : bleu)
FRANÇAIS
15
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays.
Votre appareil a été certié par DivX (DivX Certied®) après avoir
été soumis à des tests rigoureux pour vous permettre de lire des
vidéos DivX.
Pour lire des lms DivX que vous avez achetés, vous devez
enregistrer votre appareil sur vod.divx.com. Pour obtenir le code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage
de l’appareil.
DivX Certied® pour la lecture des vidéos DivX® jusqu’à 1080p en
HD, y compris le contenu Premium.
DivX®, DivX Certied® et leurs logos respectifs sont des marques
déposées de DivX, LLC et leur utilisation est régie par une licence.
Couverture par un ou plusieurs des brevets américains cités ci-dessous
:
7295673, 7460668, 7515710 et 7519274.
(Uniquement UF67**)
Pour plus d’informations sur les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing
Limited. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont
des marques déposées et DTS 2.0+Digital Out est une marque
commerciale de DTS, Inc. Tous droits réservés.
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante: opensource@lge.com. La
validité de cette ore est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Paramètres
Réglage automatique des chaînes
SETTINGS
CONFIG Recherche auto.
Recherche automatiquement les chaînes.
t Si la source d’entrée n’est pas correctement connectée,
l’enregistrement des chaînes peut ne pas fonctionner de façon
adéquate.
t La Recherche auto. recherche uniquement les chaînes actives.
t Si la fonction Lock System (Système de verrou) est activée,
une fenêtre contextuelle s’ache et vous demande de saisir votre
mot de passe.
Sélection de Préréglages d’image
SETTINGS
IMAGE Préréglages d’Image
Permet de sélectionner les préréglages d’image optimisés pour
l’environnement d’achage ou la chaîne.
t Vif : Permet d’augmenter le contraste, la luminosité et la netteté
pour obtenir des images lumineuses.
t Standard : Permet d’afficher des images avec un contraste, une
luminosité et une netteté de niveau standard.
t Eco/APS : [Selon le modèle] La fonction Energy Saver (Économie
d’énergie) permet de modifier les paramètres de la TV pour réduire
la consommation électrique.
t Cinéma / Jeux : Affiche la meilleure qualité d’image pour les
films, les jeux et les photos (image fixe).
t Sport: [Selon le modèle] permet d’optimiser l’image vidéo pour
des actions intenses et dynamiques en accentuant les couleurs
primaires comme le blanc, le vert (pour l’herbe) ou le bleu (pour
le ciel).
16
FRANÇAIS
t Expert 1, 2 : Menu visant à régler la qualité de l’image,
permettant aux experts et aux passionnés de bénécier d’un
achage optimal sur leur TV. Ce menu de réglage est conçu pour les
professionnels du réglage de l’image certiés ISF. (Le logo ISF peut
être apposé uniquement sur les téléviseurs certiés ISF.)
ISFccc : Imaging Science Foundation Certied Calibration Control,
système de calibrage vidéo Imaging Science Foundation
t Selon le signal de la source d’entrée, les préréglages d’image
proposés peuvent varier.
t Le mode Expert, destiné aux professionnels du réglage de
l’image, permet de contrôler et de régler la qualité grâce à une
image spécique. Pour les images normales, il est possible que le
résultat ne soit pas agrant.
t La fonction ISF est uniquement disponible sur certains modèles.
Paramétrage du contrôle avancé
SETTINGS
IMAGE Préréglages d’Image Contrôle avancé
/ Contrôle expert
Cette fonction permet de calibrer l’écran pour chaque préréglage
d’image ou de modier les réglages d’image pour un écran spécique.
Commencez par sélectionner le Préréglage d’image de votre choix.
t Contraste dynamique: Permet de régler le contraste à un niveau
optimal en fonction de la luminosité de l’image.
t Couleur dynamique: Permet de régler les couleurs de l’image
pour obtenir des nuances plus naturelles.
t Couleur habillage: Permet de définir séparément la palette des
couleurs de la peau afin d’appliquer la couleur en fonction des
paramètres choisis par l’utilisateur.
t Couleur du ciel : Permet de définir séparément la couleur du ciel.
t Couleur de l’herbe: Permet de définir séparément la palette des
couleurs naturelles (prairies, collines, etc.).
t Gamma: Permet de définir la courbe des dégradés en fonction de la
sortie du signal de l’image par rapport au signal de la source d’entrée.
t Gamme de couleurs : Permet de choisir la plage des couleurs qui
peut être obtenue.
t Amélioration des bords : Permet aux bords de l’image dêtre
clairs et détaillés, tout en restant naturels.
t Modèle Expert : [Selon le modèle] Modèles utilisés pour le
réglage réservé aux experts.
t Filtre Couleur : Permet de filtrer une palette de couleurs
spécifique en RGB pour régler avec précision la teinte et la
saturation de la couleur.
t T° couleur : Permet de régler la dominante de l’écran selon le choix
de l’utilisateur. En mode Expert, le réglage détaillé peut être défini à
l’aide de la méthode Gamma, etc.
t Système de gestion des couleurs : Ce système est utilisé par les
experts lorsqu’ils procèdent au réglage des couleurs à l’aide d’une
mire de test. Ils peuvent sélectionner des zones de couleur parmi
les six choix proposés (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune)
sans modifier les autres couleurs. Pour les images normales, il est
possible que les changements de couleur ne soient pas visibles une
fois les réglages effectués.
t Super Résolution : [Selon le modèle]
Permet de régler la résolution pour éclaircir les images peu
lumineuses et oues.
t Selon le signal de la source d’entrée ou d’autres réglages de l’image,
les options proposées pour le réglage peuvent varier.
Paramétrage d’autres options d’image
SETTINGS
IMAGE Préréglages d’Image Option dimage
[Selon le modèle]
Permet de régler des paramètres détaillés pour les images.
t Réduction du bruit: Élimine le bruit dans l’image.
t Réduction du Bruit MPEG: Élimine le bruit généré lors de la
création de signaux d’image numérique.
t Niveau noir: Permet de régler la luminosité et le contraste de
l’écran en fonction du niveau noir de l’image d’entrée, à l’aide de la
noirceur (niveau noir) de l’écran.
t Cinéma réel: Permet de conserver des conditions d’affichage
optimales pour l’écran.
t Contrôle de la luminosité en fonction du mouvement
/ Économie d’énergie Smart: [Selon le modèle] Réduit la
consommation d’énergie en ajustant la luminosité en fonction du
mouvement de l’image à l’écran.
t Aff. lum. LED loc. : [Selon le modèle] Éclaircit les zones claires et
assombrit les zones sombres de l’image pour obtenir un contraste
maximum et un ou minimum, en réduisant la consommation
d’énergie.
- Arrêt : Permet de désactiver la fonction Atténuation locale LED.
- Bas/Moyen/Haut : Modie le rapport de contraste.
t TruMotion : [Selon le modèle] Permet d’optimiser la qualité des
images en succession rapide.
- Arrêt : Désactive TruMotion.
- Lisse : Adoucit les images en succession rapide.
- Effacer : Rend les images rapides plus nettes.
- Utilisateur : Permet de régler manuellement l’option De-judder
/ De-blur.
De-Judder: Permet de régler les saccades sur l’écran.
De-Blur: Permet de réduire les eets ous liés au mouvement.
« Auto » signie que la plage de De-Judder et de De-blur qui
dépend de l’état de l’entrée vidéo est contrôlée par le mode
TruMotion.
t
Selon le signal de la source d’entrée ou d’autres réglages de
l’image, les options proposées pour le réglage peuvent varier.
Utilisation de la fonction Économie d’énergie
SETTINGS
IMAGE Économie d’énergie
Permet d’économiser l’énergie en réglant la luminosité de l’écran.
t Auto : [Selon le modèle] Le capteur du téléviseur détecte
l’éclairage ambiant et règle automatiquement la luminosité de
l’écran.
t Arrêt: Désactive la fonction Économie d’énergie.
t Minimum / Moyen / Maximum: Applique la fonction Économie
d’énergie prédéfinie.
t Désactiver l’écran: Lécran est désactivé et seul le son est activé.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension de la télécommande pour
activer à nouveau l’écran.
FRANÇAIS
17
Pour utiliser HDMI ULTRA HD Deep Colour
SETTINGS
IMAGE HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
[Selon le modèle]
Le port HDMI permet d’utiliser ULTRA HD Deep Color pour proter d’une
image plus claire.
t Marche : ULTRA HD Deep Colour pris en charge
t Arrêt : ULTRA HD Deep Colour non pris en charge
Pour utiliser les haut-parleurs TV
SETTINGS
AUDIO Sortie son Haut-parleurs TV / Haut-
parleur TV interne
[Selon le modèle]
Le son provient des haut-parleurs TV.
Pour utiliser les diuseurs externes
SETTINGS
AUDIO Sortie son Haut-parleur externe
(optique) / Sortie audio (Optique)
[Selon le modèle]
Le son provient des haut-parleurs connectés au port optique.
t SimpLink est pris en charge.
Pour utiliser la sortie son numérique
SETTINGS AUDIO Sortie son Haut-parleur externe
(optique) / Sortie audio (Optique) / Haut-parleur TV interne +
sortie audio (Optique) Sortie son numérique
[Selon le modèle]
Permet de congurer la sortie son numérique.
Indications
sur l’écran
Source d’entrée
Sortie audio
numérique
Auto
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM Tout PCM
Pour connecter et utiliser le périphérique audio
LG
SETTINGS AUDIO Sortie son Synchronisation du son LG
(optique)
[Selon le modèle]
Branchez le périphérique audio LG avec le logo au port de
sortie audio numérique optique. Le périphérique audio LG vous permet
de proter facilement d’un son riche et puissant.
Pour utiliser un casque
SETTINGS AUDIO Sortie son Casque
[Selon le modèle]
Le son provient du casque connecté au port pour casque.
Pour synchroniser le son et l’image
SETTINGS AUDIO Régl. sync. AV
[Selon le modèle]
Permet de synchroniser directement le son et l’image lorsqu’un
décalage est constaté.
t Si vous paramétrez
Régl. sync. AV sur Marche, vous pouvez
ajuster la sortie audio (Haut-parleurs TV ou SPDIF) en fonction de
l’image à l’écran.
Pour utiliser SIMPLINK
[Selon le modèle]
SimpLink est une fonction qui vous permet de contrôler et de gérer
divers périphériques multimédia simplement via le menu SIMPLINK.
18
FRANÇAIS
1 Connectez le port HDMI IN du téléviseur et le port de sortie HDMI du
périphérique SIMPLINK avec un câble HDMI.
t [Selon le modèle]
Pour les systèmes home cinéma avec une fonction SIMPLINK,
connectez les ports HDMI comme indiqué ci-dessus et utilisez un
câble optique pour connecter la sortie audio numérique optique
du téléviseur à l’entrée audio numérique optique du périphérique
SIMPLINK.
2 Sélectionnez
INPUT(OPTION) SimpLink.
La fenêtre du menu SIMPLINK s’ache.
3 Dans la fenêtre Réglage SIMPLINK, permet de régler la fonction
SIMPLINK sur Activé.
4 Dans la fenêtre du menu SIMPLINK, permet de sélectionner le
périphérique que vous voulez contrôler.
t Cette fonction nest compatible qu’avec les périphériques munis
du logo SIMPLINK. Vériez que le périphérique externe a un logo
SIMPLINK.
t Pour utiliser la fonction SIMPLINK, vous devez employer un câble
HDMI® haut débit (avec ajout de la fonction CEC (Consumer
Electronics Control)). Sur les câbles HDMI® haut débit, la broche
n° 13 est connectée pour l’échange d’informations entre les
périphériques.
t Si vous basculez vers une autre entrée, le périphérique SIMPLINK
s’arrêtera.
t Si un périphérique tiers doté de la fonction HDMI-CEC est
également utilisé, le périphérique SIMPLINK risque de ne pas
fonctionner normalement.
t [Selon le modèle] Si vous sélectionnez ou lisez un média à partir
d’un périphérique avec une fonction home cinéma, les
Haut-
parleurs HT(Haut-parleurs) sont automatiquement connectés.
Veillez à eectuer la connexion en employant un câble optique
(vendu séparément) pour utiliser la fonction Haut-parleurs
HT(Haut-parleurs).
Description de la fonction SIMPLINK
t
Lecture directe : Lit immédiatement le périphérique multimédia
sur le téléviseur.
t Sélectionner le périphérique multimédia : Permet de
sélectionner le périphérique voulu via le menu SIMPLINK pour le
contrôler immédiatement à partir de l’écran du téléviseur.
t Lecture Disque : Gère le périphérique multimédia avec la
télécommande du téléviseur.
t Arrêter tous les périphériques : Lorsque vous éteignez votre
téléviseur, tous les périphériques connectés à celui-ci s’éteignent
aussi.
t Mise sous tension synchronisée : Quand le matériel doté de la
fonction SIMPLINK connecté à la prise HDMI commence la lecture,
la TV s’allume automatiquement.
t Haut-parleur : [Selon le modèle] Sélectionnez soit le haut-parleur
du système home cinéma soit celui du téléviseur.
Dénir le mot de passe
SETTINGS VERROU Défin. m.d.passe
Permet de dénir ou de modier le mot de passe du téléviseur.
Par défaut, le mot de passe est ‘0000’.
t Si le pays sélectionné est la France, le mot de passe nest pas “0000”
mais ‘1234’.
t Si le pays sélectionné est la France, le mot de passe ne peut pas
être déni sur ‘0000’.
Pour spécier les réglages usine
SETTINGS OPTION Réglages usine
Toutes les informations enregistrées sont supprimées et les réglages du
téléviseur sont réinitialisés.
Le téléviseur séteint, puis se rallume, et tous les réglages sont
réinitialisés.
t Lorsque la fonction
Système de verrou a été activée, une fenêtre
contextuelle s’ache et demande un mot de passe.
t Ne coupez pas l’alimentation pendant l’initialisation.
Pour retirer un périphérique USB
Q.MENU Appareil USB
Sélectionnez le périphérique de stockage USB que vous souhaitez
retirer.
Lorsqu’un message indique que le périphérique USB a été retiré,
débranchez ce dernier du téléviseur.
t Lorsqu’un périphérique USB a été sélectionné pour être retiré, il
ne peut plus être lu. Retirez le périphérique de stockage USB, puis
reconnectez-le.
Utilisation d’un périphérique de stockage USB -
avertissement
t Si le périphérique de stockage USB intègre un programme de
reconnaissance automatique ou utilise son propre pilote, il se peut
qu’il ne fonctionne pas.
t Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas
fonctionner ou fonctionner incorrectement.
t Utilisez exclusivement des périphériques de stockage USB formatés
avec le système de chiers Windows FAT32 ou NTFS.
t Pour les disques durs USB externes, il est recommandé d’utiliser
des périphériques avec une tension nominale inférieure à 5 V et un
courant nominal inférieur à 500 mA.
t Il est recommandé d’utiliser des clés USB de 32 Go au plus et des
disques durs USB de 2 To au plus.
FRANÇAIS
19
t Si un disque dur USB avec une fonction d’économie d’énergie ne
fonctionne pas correctement, mettez l’appareil hors tension, puis
de nouveau sous tension. Pour plus d’informations, consultez le
guide de l’utilisateur du disque dur USB.
t Les données incluses dans le périphérique de stockage USB peuvent
être endommagées ; veillez par conséquent à sauvegarder les
chiers importants sur d’autres appareils. La maintenance des
données est sous la responsabilité de l’utilisateur et le fabricant ne
saurait être tenu responsable des pertes de données.
Fichier de prise en charge Mes médias
t Vitesse maximale de transmission des données: 20Mbits/s
(Mégabits par seconde)
t Formats de sous-titres externes pris en charge : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Formats de sous-titres internes pris en charge : *.dat/*.mpg/*.
mpeg/*.vob (sous-titres de DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (sous-titres de
DVB), *.mp4 (sous-titres de DVD, Texte brut UTF-8), *.mkv (ASS,
SSA, Texte brut UTF-8, format de sous-titres universel, VobSub,
sous-titres de DVD), *.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Sous-titres internes générés avec DivX6 pris en charge
Formats vidéo pris en charge
t Maximum: 1920 x 1080 à 30p (uniquement Motion JPEG 640 x
480 à 30p)
t .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream
t .divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
t .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
t motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
t 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
t *DTS / *rm / *rmvb: Selon le modèle
Formats audio pris en charge
t Type de chier: mp3
[Taux en bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 16 kHz - 48 kHz
[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
t Type de chier : AAC
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] ADIF, ADTS
t Type de chier : M4A
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] MPEG-4
t Type de chier: WMA
[Taux en bits] 128 kbps ~ 320 kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] WMA7, 8, 9 Standard
t Type de chier : WMA 10 Pro
[Taux en bits] ~ 768 Kbps
[Canal / Fréquence d’échantillonnage]
M0 : jusqu’à 2canaux à 48 kHz
(sauf en mode LBR),
M1 : jusqu’à5,1 canaux à 48 kHz,
M2 : jusqu’à5,1canaux à 96 kHz
[Support] WMA 10 Pro
t Type de chier : OGG
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] ~ 48 kHz
[Support] OGG Vorvis
20
FRANÇAIS
Formats de photos pris en charge
t Catégorie: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Types de chiers disponibles] SOF0: base,
SOF1: extension séquentielle,
SOF2: Progressive
[Taille de photo] Minimum: 64 x 64,
Maximum: Type Normal: 15360 (L) x 8640 (H),
Type progressif: 1920 (L) x 1440 (H)
t Catégorie : BMP
[Taille de photo] Minimum: 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
t Catégorie : PNG
[Type de chier disponible] Interlace, Non-Interlace
[Taille de photo] Minimum: 64 x 64, Maximum: Interlace: 1200 x
800, Non-Interlace: 9600 x 6400
t Catégorie : MPO (3D)
[Taille de photo] 4:3 Dimensions : 3 648 x 2 736 / 2 592 x 1 944 / 2
048 x 1 536, 3:2 Dimensions : 3 648 x 2 432
t Les formats de chiers BMP et PNG sont parfois plus longs à
s’acher que le format JPEG.
t La fonction 3D peut varier en fonction du modèle.
Consulter le manuel en
ligne
Pour recevoir le Guide de l’utilisateur, rendez-vous sur: www.lg.com.
Conguration du
périphérique de
contrôle externe
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de
contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
t Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
t Vériez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la
télécommande.
t Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées (
sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
t Vériez si l’appareil est allumé.
t Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
t Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
t Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
t Vériez si l’option
Veille automatique (selon le modèle)
/ Minuterie darrêt / Heure d’arrêt est activée dans les
paramètres HEURE.
t Si aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message « Aucun
signal » ou « Format invalide » s’ache.
t Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
t Reconnectez le câble HDMI.
t Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
www.lg.com
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
Sicurezza e informazioni di
riferimento
MANUALE UTENTE
2
ITALIANO
Indicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico
t -VUJMJ[[PEFHMJPDDIJBMJ%ÒDPOUSPJOEJDBUPQFSJCBNCJOJBMEJTPUUPEFJBOOJEJFUË
t -VUJMJ[[PDPOUJOVBUJWPEFHMJPDDIJBMJ%EFWFJOPHOJDBTPFTTFSFMJNJUBUPBVOUFNQPNBTTJNPPSJFOUBUJWBNFOUFQBSJBRVFMMPEFMMBEVSBUBEJVOP
TQFUUBDPMPDJOFNBUPHSBöDP
t -VUJMJ[[PEFHMJPDDIJBMJ%EFWFFTTFSFMJNJUBUPFTDMVTJWBNFOUFBMMBWJTJPOFEJDPOUFOVUJJO%
t (MJPDDIJBMJ%EFWPOPFTTFSFVUJMJ[[BUJDPOUFTUVBMNFOUFBHMJTUSVNFOUJDPSSFUUJWJEFMMBWJTJPOFBEFTPDDIJBMJEBWJTUBMFOUJBDPOUBUUPRVBMPSB
BCJUVBMNFOUFVUJMJ[[BUJEBMMVUFOUF
t &PQQPSUVOPJOUFSSPNQFSFJNNFEJBUBNFOUFMBWJTJPOFJO%JODBTPEJDPNQBSTBEJEJTUVSCJBHMJPDDIJPEJNBMFTTFSFHFOFSBMFFOFMMFWFOUVBMJUË
EJQFSTJTUFO[BEFHMJTUFTTJDPOTVMUBSFVONFEJDP
t (MJPDDIJBMJ%EFWPOPFTTFSFUFOVUJGVPSJEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJRVBMPSBWJTJBMBQSFTFO[BEJQJDDPMFQBSUJNPCJMJJOHFSJCJMJ
t -BQVMJ[JBEFHMJPDDIJBMJ%EFWFFTTFSFGBUUBVUJMJ[[BOEPVOQBOOPNPSCJEPBWFOEPDVSBEJSJNVPWFSFFWFOUVBMFQPMWFSFQSJNBEJVUJMJ[[BSFJM
QBOOP/POVUJMJ[[BSFTUSVNFOUJBQQVOUJUJNBUFSJBMJBCSBTJWJPEFUFSHFSFMFMFOUJDPOTPMWFOUJDIJNJDJPBHHSFTTJWJ1FSHMJPDDIJBMJ%BMJNFOUBUJB
CBUUFSJBTJSBDDPNBOEBBMUSFTÖEJOPOVUJMJ[[BSFQSPEPUUJBCBTFEJBDRVBJORVBOUPQPUSFCCFSPEBOOFHHJBSFMFDPNQPOFOUJFMFUUSPOJDIF
t /FMDBTPTJSFOEFTTFOFDFTTBSJPQSPDFEFSFBMMBEJTJOGF[JPOFEFHMJPDDIJBMJTJSBDDPNBOEBEJQSPDFEFSFRVBOUPNFOPBEVOBDDVSBUPMBWBHHJPDPO
EFUFSHFOUJFDPOEJTJOGFUUBOUJDIFBCCJBOPB[JPOFEJNPTUSBUBTVJNJDSPCJQBUPHFOJBODIFBUUSBWFSTPBUJUPMPFTFQMJöDBUJWPMVUJMJ[[PEJTBMWJFUUF
JNCJCJUFDPOJQJáDPNVOJEJTJOGFUUBOUJDIFOPOQSFTFOUJOPDPOUSPJOEJDB[JPOJQFSMPDDIJPFEJSFMBUJWJBOOFTTJ1FSHMJPDDIJBMJ%BMJNFOUBUJB
CBUUFSJBEBUBMBQSFTFO[BEJDPNQPOFOUJFMFUUSPOJDIFDIFQPUSFCCFSPFTTFSFEBOOFHHJBUFEBMMFPQFSB[JPOJEJEJTJOGF[JPOFTJSBDDPNBOEBEJOPO
QSPDFEFSFDPOMFNFEFTJNFTVMMPDDIJBMFµQFSUBOUPDPOUSPJOEJDBUPMVTPQSPNJTDVPEJUBMJPDDIJBMJ%JODBTPEJJOGF[JPOJPDVMBSJPBMUSFBòF[JPOJ
USBTNJTTJCJMJQFSDPOUBUUPBUJUPMPNFSBNFOUFFTFNQMJöDBUJWPDPOHJVOUJWJUFJOGFTUB[JPOJEFMDBQPFDDyöOPBMMBDPNQMFUBTDPNQBSTB
EFMMJOGF[JPOFTUFTTB
-FQSFTFOUJJOEJDB[JPOJTPOPEBJOUFOEFSTJRVBMFBHHJPSOBNFOUPEFJNBOVBMJEVTPEFJQSPEPUUJi-(wBUFDOPMPHJB%GSVJCJMFUSBNJUFPDDIJBMJDPNF
BQQMJDBCJMFFOFDPTUJUVJTDPOPQBSUFJOUFHSBOUFFTPTUBO[JBMF
ITALIANO
3
Istruzioni di sicurezza
-FHHFSFBUUFOUBNFOUFRVFTUFJTUSV[JPOJEJTJDVSF[[B
QSJNBEJVUJMJ[[BSFJMQSPEPUUP
AVVISO
/PODPMMPDBSFJMUFMFWJTPSFFJMUFMFDPNBOEPOFJTFHVFOUJBNCJFOUJ
t *OVOMVPHPFTQPTUPBMMBMVDFEJSFUUBEFMTPMF
t *OVOMVPHPEPWFÒQSFTFOUFVOFMFWBUPMJWFMMPEJVNJEJUËBE
FTFNQJPJOCBHOP
t 7JDJOPBGPOUJEJDBMPSFBEFTFNQJPTUVGFPBMUSJEJTQPTJUJWJDIF
QSPEVDPOPDBMPSF
t 7JDJOPBQJBOJDPUUVSBPVNJEJöDBUPSJEPWFÒGBDJMNFOUFFTQPTUPB
WBQPSFPTDIJ[[JEJPMJP
t *OVOBSFBFTQPTUBBMMBQJPHHJBPBMWFOUP
t 7JDJOPBDPOUFOJUPSJEBDRVBBEFTFNQJPWBTJ
$JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJTDPTTFFMFUUSJDIF
NBMGVO[JPOBNFOUPPEFGPSNB[JPOFEFMQSPEPUUP
/POQPTJ[JPOBSFJMQSPEPUUPJOVOMVPHPTPHHFUUPBMMBQPMWFSF$JÛ
QPUSFCCFDPTUJUVJSFSJTDIJPEJJODFOEJP
-BQSFTBEJSFUFSBQQSFTFOUBJMEJTQPTJUJWPEJTDPMMFHBNFOUP-BQSFTB
EFWFFTTFSFGBDJMNFOUFSBHHJVOHJCJMF
/POUPDDBSFMBQSFTBDPOMFNBOJCBHOBUF*OPMUSFTFJMUFSNJOBMFEFM
DBWPÒCBHOBUPPSJDPQFSUPEJQPMWFSFBTDJVHBSMPDPNQMFUBNFOUF
PSJNVPWFSFMBQPMWFSF-FDDFTTPEJVNJEJUËQVÛQSPWPDBSFTDPTTF
FMFUUSJDIF
"DDFSUBSTJEJDPMMFHBSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFBMMBNFTTBBUFSSB"E
FDDF[JPOFEFJEJTQPTJUJWJQSJWJEJNFTTBBUFSSB4JQPUSFCCFSPTVCJSF
TDPTTFFMFUUSJDIFPMFTJPOJ
*OTFSJSFDPNQMFUBNFOUFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOF4FJMDBWPEJ
BMJNFOUB[JPOFOPOWJFOFJOTFSJUPDPNQMFUBNFOUFTJQPUSFCCFWFSJöDBSF
VOJODFOEJP
"DDFSUBSTJDIFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFOPOWFOHBBDPOUBUUPDPO
PHHFUUJDBMEJBEFTFNQJPVOSBEJBUPSF$JÛQPUSFCCFDPTUJUVJSFSJTDIJPEJ
JODFOEJPPEJTDPTTFFMFUUSJDIF
/POQPTJ[JPOBSFPHHFUUJQFTBOUJPJMQSPEPUUPTUFTTPTVJDBWJEJ
BMJNFOUB[JPOF$JÛQPUSFCCFDPTUJUVJSFSJTDIJPEJTDPTTFFMFUUSJDIFP
JODFOEJP
1JFHBSFJMDBWPEFMMBOUFOOBUSBMJOUFSOPFMFTUFSOPEFMMFEJöDJPQFS
JNQFEJSFMJOHSFTTPEJHPDDFEJQJPHHJB-BDRVBQVÛEBOOFHHJBSFJM
QSPEPUUPFQSPWPDBSFTDPTTFFMFUUSJDIF
2VBOEPTJNPOUBJMUFMFWJTPSFTVMMBQBSFUFBTTJDVSBSTJEJOPOGBSQBTTBSF
JMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFFRVFMMPEFMMBOUFOOBEJFUSPBMUFMFWJTPSF
$JÛQPUSFCCFDPTUJUVJSFSJTDIJPEJJODFOEJPPEJTDPTTFFMFUUSJDIF
4
ITALIANO
/PODPMMFHBSFUSPQQJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJBVOBTJOHPMBQSFTBNVMUJQMB
$JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJEPWVUJBTVSSJTDBMEBNFOUP
"UUFO[JPOFBOPOGBSDBEFSFJMQSPEPUUPRVBOEPTJDPMMFHBOPEJTQPTJUJWJ
FTUFSOJ$JÛQPUSFCCFDBVTBSFMFTJPOJBMMFQFSTPOFPEBOOJBMQSPEPUUP
Desiccant
5FOFSFJMNBUFSJBMFBOUJVNJEJUËPWJOJMJDPEFMMJNCBMMBHHJPGVPSJEBMMB
QPSUBUBEFJCBNCJOJ*MNBUFSJBMFBOUJVNJEJUËÒOPDJWPTFJOHFSJUP4F
BDDJEFOUBMNFOUFJOHFSJUPGBSWPNJUBSFJMQB[JFOUFFQPSUBSMPBMQJá
WJDJOPQSPOUPTPDDPSTP*OPMUSFJMNBUFSJBMFWJOJMJDPEFMMJNCBMMBHHJPQVÛ
QSPWPDBSFTPòPDBNFOUP5FOFSMPGVPSJEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJ
*NQFEJSFBJCBNCJOJEJBSSBNQJDBSTJPBQQFOEFSTJBMUFMFWJTPSF
*MQSPEPUUPQPUSFCCFDBEFSFFQSPWPDBSFHSBWJMFTJPOJ
4NBMUJSFMFCBUUFSJFVTBUFJONPEPBQQSPQSJBUPQFSFWJUBSFDIFJCBNCJOJ
QPTTBOPJOHFSJSMF*ODBTPEJJOHFTUJPOFEFMMFCBUUFSJFSJWPMHFSTJ
JNNFEJBUBNFOUFBVONFEJDP
/POJOTFSJSFVODPOEVUUPSFBEFTFNQJPVOCBTUPODJOPNFUBMMJDPTV
VOBEFMMFFTUSFNJUËEFMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFNFOUSFMBMUSBFTUSFNJUËÒ
JOTFSJUBOFMMBQSFTBBNVSP*OPMUSFOPOUPDDBSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOF
TVCJUPEPQPBWFSMPJOTFSJUPOFMMBQSFTBBNVSP4JQPUSFCCFSPTVCJSF
TDPTTFFMFUUSJDIFJOCBTFBMNPEFMMP
/PODPMMPDBSFPDPOTFSWBSFTPTUBO[FJOöBNNBCJMJWJDJOPBMQSPEPUUP
-JODBVUBNBOJQPMB[JPOFEJTPTUBO[FJOöBNNBCJMJQVÛDBVTBSF
FTQMPTJPOJPJODFOEJ
/POMBTDJBSFDBEFSFOFMQSPEPUUPPHHFUUJNFUBMMJDJRVBMJNPOFUF
NPMMFUUFQFSDBQFMMJCBTUPODJOJPöMEJGFSSPOÏPHHFUUJJOöBNNBCJMJ
RVBMJDBSUBFöBNNJGFSJ1SFTUBSFQBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFBJCBNCJOJ
1PTTPOPWFSJöDBSTJTDPTTFFMFUUSJDIFJODFOEJPMFTJPOJöTJDIFBMMF
QFSTPOF4FVOPHHFUUPDBEFBMMJOUFSOPEFMQSPEPUUPTDPMMFHBSFJMDBWP
EJBMJNFOUB[JPOFFDPOUBUUBSFJMDFOUSPEJBTTJTUFO[B
/POTQSV[[BSFBDRVBTVMQSPEPUUPOÏQVMJSMPDPOQSPEPUUJJOöBNNBCJMJ
TPMWFOUJPCFO[FOF1PTTPOPWFSJöDBSTJJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIF
&WJUBSFJNQBUUJEVSUPTVMQSPEPUUPPEJGBSDBEFSFPHHFUUJBMMJOUFSOP
EFMQSPEPUUPFTVMMPTDIFSNP7JÒJMSJTDIJPEJMFTJPOJBMMFQFSTPOFP
EBOOFHHJBNFOUJBMQSPEPUUPTUFTTP
/POUPDDBSFNBJJMQSPEPUUPPMBOUFOOBEVSBOUFVOUFNQPSBMF4J
QPUSFCCFSPTVCJSFTDPTTFFMFUUSJDIF
*ODBTPEJQFSEJUBEJHBTOPOUPDDBSFMBQSFTBBNVSPBQSJSFMFöOFTUSFF
WFOUJMBSF6OBTDJOUJMMBQPUSFCCFQSPWPDBSFVOJODFOEJPPVTUJPOJ
ITALIANO
5
/POEJTBTTFNCMBSFSJQBSBSFPNPEJöDBSFJMQSPEPUUPBQSPQSJB
EJTDSF[JPOF7JÒJMSJTDIJPEJQSPWPDBSFJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIF
3JWPMHFSTJBMDFOUSPEJBTTJTUFO[BQFSFòFUUVBSFJMDPOUSPMMPMBUBSBUVSBP
MFSJQBSB[JPOJEFMDBTP
4FTJWFSJöDBVOBEFMMFTFHVFOUJDJSDPTUBO[FTDPMMFHBSFJNNFEJBUBNFOUF
JMQSPEPUUPEBMMBMJNFOUB[JPOFFDPOUBUUBSFJMDFOUSPEJBTTJTUFO[BEJ
[POB
t *MQSPEPUUPIBTVCJUPVOVSUP
t *MQSPEPUUPÒTUBUPEBOOFHHJBUP
t 0HHFUUJFTUSBOFJTPOPDBEVUJEFOUSPJMQSPEPUUP
t *MQSPEPUUPQSPEVDFGVNPPPEPSJTUSBOJ
7JÒJMSJTDIJPEJTDPTTFFMFUUSJDIFPJODFOEJP
4FTJQSFWFEFEJOPOVUJMJ[[BSFJMQSPEPUUPQFSVOMVOHPQFSJPEP
TDPMMFHBSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBMQSPEPUUP*EFQPTJUJEJQPMWFSF
QPTTPOPQSPWPDBSFJODFOEJNFOUSFMVTVSBEFMMJTPMBNFOUPQVÛ
QSPWPDBSFQFSEJUFEJFMFUUSJDJUËTDPTTFFMFUUSJDIFPJODFOEJ
-BQQBSFDDIJPOPOEFWFFTTFSFFTQPTUPBHPDDFPTQSV[[JEJBDRVB
PHHFUUJDPOUFOFOUJMJRVJEJRVBMJWBTJOPOEFWPOPFTTFSFQPTJ[JPOBUJ
TVMMBQQBSFDDIJP
/POJOTUBMMBSFJMQSPEPUUPBVOBQBSFUFTFRVFTUVMUJNBÒFTQPTUBBPMJPP
QBSBóOBMJRVJEB*MQSPEPUUPQPUSFCCFEBOOFHHJBSTJPDBEFSF
ATTENZIONE
*OTUBMMBSFJMQSPEPUUPJOVOMVPHPQSJWPEJPOEFSBEJP
5SBVOBOUFOOBFTUFSOBFMFMJOFFFMFUUSJDIFEFWFFTTFSDJVOBEJTUBO[B
TVóDJFOUFBJNQFEJSFDIFMBQSJNBUPDDIJMFTFDPOEFBODIFJODBTPEJ
DBEVUBEFMMBOUFOOBQFSFWJUBSFJMSJTDIJPEJTDPTTFFMFUUSJDIF
/POJOTUBMMBSFJMQSPEPUUPJOMVPHIJRVBMJNFOTPMFJOTUBCJMJPTVQFSöDJ
JODMJOBUF&WJUBSFJOPMUSFMVPHIJTPHHFUUJBWJCSB[JPOFPJODVJJMQSPEPUUP
OPOTJBTPTUFOVUPBQQJFOP*ODBTPDPOUSBSJPJMQSPEPUUPQPUSFCCFDBEFSF
PDBQPWPMHFSTJDPOJMSJTDIJPEJMFTJPOJHSBWJPEBOOFHHJBNFOUPEFM
QSPEPUUPTUFTTP
4FTJJOTUBMMBJMUFMFWJTPSFTVVOTVQQPSUPVTBSFEFMMFQSFDBV[JPOJQFS
FWJUBSFDIFQPTTBSPWFTDJBSTJ*ODBTPDPOUSBSJPJMQSPEPUUPQPUSFCCF
DBEFSFFQSPWPDBSFMFTJPOJBMMFQFSTPOF
4FTJJOUFOEFNPOUBSFJMQSPEPUUPTVVOBQBSFUFDPMMFHBSFMJOUFSGBDDJB
EJNPOUBHHJP7&4"TUBOEBSEQBSUJPQ[JPOBMJBMSFUSPEFMQSPEPUUP
2VBOEPTJJOTUBMMBJMTFUQFSVUJMJ[[BSFMBTUBòBQFSNPOUBHHJPBQBSFUF
QBSUJPQ[JPOBMJöTTBSMPBDDVSBUBNFOUFJONPEPDIFOPOQPTTBDBEFSF
6UJMJ[[BSFTPMPHMJBDDFTTPSJTQFDJöDBUJEBMQSPEVUUPSF
1FSMJOTUBMMB[JPOFEFMMBOUFOOBSJWPMHFSTJBQFSTPOBMFRVBMJöDBUP
5BMFPQFSB[JPOFQVÛDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJPPEJTDPTTF
FMFUUSJDIF
6
ITALIANO
2VBOEPTJHVBSEBMBUFMFWJTJPOFTJSBDDPNBOEBEJNBOUFOFSFVOB
EJTUBO[BEJBMNFOPWPMUFMBMVOHIF[[BEFMMBEJBHPOBMFEFMMP
TDIFSNP(VBSEBOEPMB57QFSQFSJPEJQSPMVOHBUJTJQVÛBWFSFVOFòFUUP
EJWJTJPOFTGPDBUB
6UJMJ[[BSFTPMPJMUJQPEJCBUUFSJFJOEJDBUP*ODBTPDPOUSBSJPJM
UFMFDPNBOEPQPUSFCCFTVCJSFEBOOFHHJBNFOUJ
/POVUJMJ[[BSFCBUUFSJFWFDDIJFFOVPWFDPOUFNQPSBOFBNFOUF
$JÛQPUSFCCFDBVTBSFJMTVSSJTDBMEBNFOUPFMBQFSEJUBEJMJRVJEPEBMMF
TUFTTF
/POFTQPSSFMFCBUUFSJFBDBMPSFFDDFTTJWPRVJOEJUFOFSMFMPOUBOPEBMMB
MVDFEJSFUUBEFMTPMFDBNJOJBQFSUJFTUVGFFMFUUSJDIF
/POJOTFSJSFCBUUFSJFOPOSJDBSJDBCJMJOFMEJTQPTJUJWPEJSJDBSJDB
7FSJöDBSFDIFOPOWJTJBOPPHHFUUJUSBJMUFMFDPNBOEPFJMTFOTPSF
-BMVDFEFMTPMFFBMUSFGPOUJMVNJOPTFJOUFOTFQPTTPOPJOUFSGFSJSFDPOJM
TFHOBMFEFMUFMFDPNBOEP4FDJÛTJWFSJöDBPTDVSBSFMBTUBO[B
2VBOEPTJDPMMFHBOPEJTQPTJUJWJFTUFSOJDPNFDPOTPMFQFSWJEFPHJPDIJ
WFSJöDBSFDIFJDBWJEJDPMMFHBNFOUPTJBOPTVóDJFOUFNFOUFMVOHIJ
*ODBTPDPOUSBSJPJMQSPEPUUPQPUSFCCFDBEFSFDPOJMSJTDIJPEJMFTJPOJBMMF
QFSTPOFPEBOOFHHJBNFOUPEFMQSPEPUUPTUFTTP
&WJUBSFEJTQFHOFSFJMQSPEPUUPTDPMMFHBOEPJMDBWPEBMMBQSFTBBNVSP
/POVTBSFMBTQJOBDPNFJOUFSSVUUPSF1PUSFCCFSPWFSJöDBSTJFSSPSJ
NFDDBOJDJPTDPTTFFMFUUSJDIF
4FHVJSFMFJTUSV[JPOJEJJOTUBMMB[JPOFSJQPSUBUFEJTFHVJUPQFSFWJUBSFJM
TVSSJTDBMEBNFOUPEFMQSPEPUUP
t $PMMPDBSFJMQSPEPUUPBVOBEJTUBO[BNJOJNBEJ̓DNEBMMBQBSFUF
t /POJOTUBMMBSFJMQSPEPUUPJOMVPHIJQSJWJEJWFOUJMB[JPOFBE
FTFNQJPTVVOBNFOTPMBPBMMJOUFSOPEJVONPCJMF
t /POJOTUBMMBSFJMQSPEPUUPTVVOUBQQFUPPTVVODVTDJOP
t $POUSPMMBSFDIFMBWFOUPMBEFMMBSJBOPOTJBCMPDDBUBEBVOBUPWBHMJB
PEBVOBUFOEB
*ODBTPDPOUSBSJPTJSJTDIJBVOJODFOEJP
%PQPBWFSHVBSEBUPBMVOHPJMUFMFWJTPSFFWJUBSFEJUPDDBSFMFBQFSUVSF
QFSMBWFOUJMB[JPOFQPJDIÏQPUSFCCFSPFTTFSTJTVSSJTDBMEBUF2VFTUP
DPNQPSUBNFOUPOPOJOøVJTDFTVMGVO[JPOBNFOUPPTVMMFQSFTUB[JPOJ
EFMQSPEPUUP
&TBNJOBSFQFSJPEJDBNFOUFJMDBWPEFMMBQQBSFDDIJPFTFTPOPWJTJCJMJ
EBOOJPTFHOJEJVTVSBTDPMMFHBSMPJOUFSSPNQFSFMVTPEFMMBQQBSFDDIJP
FTPTUJUVJSFJMDBWPDPOMFTBUUPDPNQPOFOUFEJSJDBNCJPQSFTTPVODFOUSP
TFSWJ[JBVUPSJ[[BUP
&WJUBSFDIFMBQPMWFSFTJEFQPTJUJTVJUFSNJOBMJEFMDBWPEJBMJNFOUB[JPOF
PTVMMBQSFTB$JÛQPUSFCCFDPTUJUVJSFSJTDIJPEJJODFOEJP
1SPUFHHFSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBQPTTJCJMJEBOOJöTJDJPNFDDBOJDJ
FWJUBOEPDIFWFOHBJOUSFDDJBUPBOOPEBUPTDIJBDDJBUPJODBTUSBUPJOVOB
QPSUBPDBMQFTUBUP1SFTUBSFQBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFBMMFQSFTFBMMFQSFTF
BNVSPFBMQVOUPJODVJJMDBWPFTDFEBMMBQQBSFDDIJP
ITALIANO
7
/POQSFNFSFDPOGPS[BTVMQBOOFMMPDPOMBNBOPPEPHHFUUJBóMBUJBE
FTFNQJPVOHIJFNBUJUFPQFOOFFOPOHSBóBSMP
&WJUBSFEJUPDDBSFMPTDIFSNPPEJQSFNFSFTVEJFTTPDPOMFEJUBUSPQQPB
MVOHP2VFTUBPQFSB[JPOFQPUSFCCFQSPWPDBSFBMDVOJFòFUUJUFNQPSBOFJ
EJEJTUPSTJPOFTVMMPTDIFSNP
2VBOEPTJQVMJTDFJMQSPEPUUPFJTVPJDPNQPOFOUJTDPMMFHBSFQSJNBJM
DBWPEJBMJNFOUB[JPOFFVUJMJ[[BSFVOQBOOPNPSCJEP/POBQQMJDBSF
FDDFTTJWBGPS[BQFSFWJUBSFEJHSBóBSFPTDPMPSJSFMPTDIFSNP/PO
TQSV[[BSFBDRVBOÏVUJMJ[[BSFQBOOJCBHOBUJ/POVUJMJ[[BSFNBJ
EFUFSHFOUJQFSWFUSJMVDJEBOUJQFSBVUPNPCJMJPJOEVTUSJBMJBCSBTJWJ
PDFSFCFO[FOFBMDPMFQSPEPUUJTJNJMJDIFQPTTPOPEBOOFHHJBSF
JMQSPEPUUPFJMTVPQBOOFMMP$JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJP
EJJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIFPEBOOFHHJBNFOUPEFMQSPEPUUP
EFGPSNB[JPOFDPSSPTJPOFPSPUUVSB
'JODIÏMVOJUËÒDPMMFHBUBBMMBQSFTBFMFUUSJDBOPOÒTDPMMFHBUBEBMMB
TPSHFOUFEJBMJNFOUB[JPOFOFNNFOPTFWJFOFTQFOUBVUJMJ[[BOEP
MJOUFSSVUUPSF
1FSTDPMMFHBSFJMDBWPBòFSSBSFMBTQJOBFUJSBSF
4FTJTDPMMFHBOPJöMJBMMJOUFSOPEFMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFQPUSFCCF
TWJMVQQBSTJVOJODFOEJP
2VBOEPTJTQPTUBJMQSPEPUUPBDDFSUBSTJDIFTJBTUBUPTQFOUP2VJOEJ
TDPMMFHBSFJDBWJEFMMBMJNFOUB[JPOFEFMMBOUFOOBFUVUUJJDBWJEJ
DPMMFHBNFOUP
*ODBTPDPOUSBSJPWJÒJMSJTDIJPEJEBOOFHHJBSFJMUFMFWJTPSFPJMDBWPEJ
BMJNFOUB[JPOFDPOJMSJTDIJPEJJODFOEJPPTDPTTFFMFUUSJDIF
"DBVTBEFMQFTPEFMMBQQBSFDDIJPTJSBDDPNBOEBEJTQPTUBSMPP
SJNVPWFSMPEBMTVPJNCBMMBHHJPJOEVFQFSTPOF*ODBTPDPOUSBSJPTJ
QPTTPOPTVCJSFMFTJPOJ
$POUBUUBSFJMDFOUSPTFSWJ[JVOBWPMUBMBOOPQFSQVMJSFMFQBSUJJOUFSOF
EFMQSPEPUUP
-BQPMWFSFBDDVNVMBUBQVÛDBVTBSFEBOOJNFDDBOJDJ
1FSMBTTJTUFO[BSJWPMHFSTJBQFSTPOBMFRVBMJöDBUPµOFDFTTBSJPSJWPMHFSTJ
BMMBTTJTUFO[BTFMBQQBSFDDIJPÒJORVBMTJBTJNPEPEBOOFHHJBUPBE
FTFNQJPJODBTPEJEBOOJBMDBWPPBMMBTQJOBEJBMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDB
MJRVJEJPPHHFUUJDBEVUJBDDJEFOUBMNFOUFBMMJOUFSOPEFMMBQQBSFDDIJP
FTQPTJ[JPOFBQJPHHJBPVNJEJUËGVO[JPOBNFOUPOPOSFHPMBSFPDBEVUF
4FJMQSPEPUUPSJTVMUBGSFEEPBMUBUUPTJQPUSFCCFWFSJöDBSFVOMFHHFSP
iUSFNPMJPwBMMBDDFOTJPOF4JUSBUUBEJVOFòFUUPOPSNBMFDIFOPOJOEJDB
VONBMGVO[JPOBNFOUPEFMQSPEPUUP
*MQBOOFMMPÒVOQSPEPUUPBEBMUBUFDOPMPHJBDPOSJTPMV[JPOFEBEVFBTFJ
NJMJPOJEJQJYFMµQPTTJCJMFWFEFSFTVMQBOOFMMPNJOVTDPMJQVOUJOJOFSJ
FPBMUSJQVOUJOJEBJDPMPSJWJWBDJSPTTPCMVPWFSEFEFMMFEJNFOTJPOJ
EJ̓QQN$JÛOPOJOEJDBVONBMGVO[JPOBNFOUPFOPOJODJEFTVMMF
QSFTUB[JPOJFMBóEBCJMJUËEFMQSPEPUUP
2VFTUPGFOPNFOPTJWFSJöDBBODIFJOQSPEPUUJEJUFS[FQBSUJFOPOEË
EJSJUUPBMMBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUPPBSJTBSDJNFOUJ
8
ITALIANO
-BMVNJOPTJUËFJMDPMPSFEFMQBOOFMMPQPTTPOPEJòFSJSFBTFDPOEBEFMMB
QPTJ[JPOFEJWJTJPOFTJOJTUSBEFTUSBBMUPCBTTP
*MGFOPNFOPÒEPWVUPBMMFDBSBUUFSJTUJDIFEFMQBOOFMMP/POIB
OVMMBBDIFWFEFSFDPOMFQSFTUB[JPOJEFMQSPEPUUPFOPOJOEJDB
NBMGVO[JPOBNFOUP
* TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione
LED.
2VBOEPVOJNNBHJOFöTTBBEFTFNQJPMBUSBTNJTTJPOFEFMMPHPEJ
VODBOBMFEJVONFOVBTDIFSNPPEFMMBTDFOBEJVOWJEFPHJPDPÒ
WJTVBMJ[[BUBQFSVOQFSJPEPEJUFNQPQSPMVOHBUPQVÛEBOOFHHJBSFMP
TDIFSNPQSPEVDFOEPVOFòFUUPOPUPDPNFiQFSTJTUFO[BEFMMFJNNBHJOJw
-BHBSBO[JBOPODPQSFJMQSPEPUUPQFSRVFTUPUJQPEJEBOOP
&WJUBSFEJWJTVBMJ[[BSFVOJNNBHJOFöTTBTVMMPTDIFSNPEFMUFMFWJTPSF
QFSVOQFSJPEPQSPMVOHBUPPQJáPSFQFSVO-$%PSBPQJáQFSVO
UFMFWJTPSFBMQMBTNB
*OPMUSFTFTJHVBSEBBMVOHPJM57VUJMJ[[BOEPJMGPSNBUPQVÛQSPEVSTJ
VOGFOPNFOPEJQFSTJTUFO[BEFMMFJNNBHJOJMVOHPJCPSEJEFMQBOOFMMP
2VFTUPGFOPNFOPTJWFSJöDBBODIFJOQSPEPUUJEJUFS[FQBSUJFOPOEË
EJSJUUPBMMBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUPPBSJTBSDJNFOUJ
Suoni e rumori prodotti dal televisore
i$SBDLwJMDSBDLDIFTJBWWFSUFRVBOEPTJHVBSEBPTJTQFHOFJMUFMFWJTPSF
ÒHFOFSBUPEBMMBDPOUSB[JPOFUFSNJDBEFMMBQMBTUJDBDBVTBUBEBMMB
UFNQFSBUVSBFEBMMVNJEJUË2VFTUPSVNPSFÒDPNVOFOFJQSPEPUUJ
DIFQSFWFEPOPMBEFGPSNB[JPOFEPWVUBBEBHFOUJUFSNJDJ3PO[JPEFM
QBOOFMMPPEFJDJSDVJUJFMFUUSJDJJMDJSDVJUPEJDPNNVUB[JPOFBEBMUB
WFMPDJUËQSPEVDFVOMFHHFSPSVNPSFEPWVUPBMQBTTBHHJPEJVOBHSBOEF
RVBOUJUËEJFOFSHJBFMFUUSJDBOFDFTTBSJBQFSJMGVO[JPOBNFOUPEFM
QSPEPUUP*MSVNPSFWBSJBBTFDPOEBEFMQSPEPUUP
*MTVPOPHFOFSBUPOPOJODJEFTVMMFQSFTUB[JPOJFMBóEBCJMJUËEFM
QSPEPUUP
/POVUJMJ[[BSFEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJBEBMUBUFOTJPOFBDDBOUPBM57BE
FTFNQJP%JTTVBTPSFFMFUUSJDPBOUJ[BO[BSF
$JÛQVÛQSPWPDBSFVONBMGVO[JPOBNFOUPEFMQSPEPUUP
Visione di immagini 3D (solo
modelli 3D)
AVVISO
Ambiente di visione
t 5FNQPEJWJTJPOF
- 2VBOEPTJHVBSEBOPDPOUFOVUJ%GBSFVOBQBVTBEJNJOVUJ
PHOJPSB-BWJTJPOFQSPMVOHBUBEJDPOUFOVUJ%QVÛDBVTBSFNBM
EJUFTUBWFSUJHJOJTFOTPEJTUBODIF[[BPBòBUJDBNFOUPEFHMJ
PDDIJ
Persone con crisi convulsive da
fotosensibilizzazione o malattia cronica
t "MDVOJVUFOUJQPTTPOPFTTFSFTPHHFUUJBDSJTJPBMUSJTJOUPNJBOPNBMJ
RVBOEPTPOPFTQPTUJBMVDJMBNQFHHJBOUJPNPUJWJQBSUJDPMBSJ
QSFTFOUJOFJDPOUFOVUJ%
t &WJUBSFEJHVBSEBSFWJEFP%TFTJBWWFSUFOBVTFBJOHSBWJEBO[B
FPTFTJTPòSFEJVOBNBMBUUJBDSPOJDBDPNFMFQJMFTTJBVOEJTUVSCP
DBSEJBDPPEFMMBQSFTTJPOFTBOHVJHOBFDD
t -BWJTJPOFEJDPOUFOVUJ%ÒTDPOTJHMJBUBTFTJTPòSFEJDFDJUË
TUFSFPTDPQJDBPBOPNBMJBTUFSFPTDPQJDB*ORVFTUJDBTJMFJNNBHJOJ
QPTTPOPBQQBSJSFEPQQJFFMBWJTJPOFQVÛSJTVMUBSFGBTUJEJPTB
t 4FTJTPòSFEJTUSBCJTNPBNCMJPQJBWJTUBEFCPMFPBTUJHNBUJTNP
ÒQPTTJCJMFDIFTJBCCJBRVBMDIFEJóDPMUËBQFSDFQJSFMBQSPGPOEJUË
FDIFDJTJTFOUBGBDJMNFOUFBòBUJDBUJQFSMFJNNBHJOJEPQQJF
µDPOTJHMJBCJMFGBSFEFMMFQBVTFQJáGSFRVFOUJSJTQFUUPBRVFMMF
OPSNBMNFOUFQSFTDSJUUFBVOBEVMUPOPSNBMF
t 4FMBWJTUBÒEJWFSTBUSBJEVFPDDIJGBSFVOFTBNFEFHMJPDDIJQSJNB
EJHVBSEBSFDPOUFOVUJ%
Sintomi per i quali la visione di contenuti 3D
è sconsigliata o richiede frequenti pause
t &WJUBSFEJHVBSEBSFDPOUFOVUJ%TFDJTJTFOUFTUBODIJQFSNBODBO[B
EJTPOOPMBWPSPFDDFTTJWPPQFSBWFSCFWVUPBMDPMJDJ
t 4FTJBWWFSUFTUBODIF[[BJOUFSSPNQFSFMVTPPMBWJTJPOFEJ
DPOUFOVUJ%FSJQPTBSTJöODIÏJTJOUPNJTDPNQBJPOP
- 4FJTJOUPNJQFSTJTUPOPDPOTVMUBSFJMNFEJDP*TJOUPNJJODMVEPOP
NBMEJUFTUBEPMPSFBHMJPDDIJOBVTFBQBMQJUB[JPOJWJTUBTGPDBUB
GBTUJEJPTEPQQJBNFOUPEFMMFJNNBHJOJQSPCMFNJEJWJTJPOFP
BòBUJDBNFOUP
ITALIANO
9
ATTENZIONE
Ambiente di visione
t %JTUBO[BEJWJTJPOF
- 2VBOEPTJHVBSEBOPDPOUFOVUJ%NBOUFOFSFVOBEJTUBO[BQBSJ
BMNFOPBMEPQQJPEFMMBMVOHIF[[BEJBHPOBMFEFMMPTDIFSNP4F
MBWJTJPOFEFJDPOUFOVUJ%OPOSJTVMUBDPOGPSUFWPMFBMMPOUBOBSTJ
VMUFSJPSNFOUFEBMUFMFWJTPSF
Età di visione
t #BNCJOJ
- 1FSJCBNCJOJEJFUËJOGFSJPSFBBOOJMVTPPMBWJTJPOFEJ
DPOUFOVUJ%ÒQSPJCJUB
- *CBNCJOJEJFUËJOGFSJPSFBBOOJQPTTPOPNBOJGFTUBSFTFHOJEJ
JQFSBUUJWJUËFTPWSFDDJUB[JPOFQPJDIÏMFMPSPGVO[JPOJWJTJWFTPOP
BODPSBJOGBTFEJTWJMVQQPBEFTFNQJPQPTTPOPQSPWBSFBUPDDBSF
MPTDIFSNPPBTBMUBSWJEFOUSP1SFTUBSFQBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFBJ
CBNCJOJRVBOEPHVBSEBOPDPOUFOVUJ%FOPOMBTDJBSMJTPMJ
- *CBNCJOJIBOOPVOBEJTQBSJUËCJOPDVMBSFDIFDSFBMFJNNBHJOJ
%NBHHJPSFSJTQFUUPBHMJBEVMUJQPJDIÏMBEJTUBO[BUSBJMPSP
PDDIJÒNJOPSFEJRVFMMBEJVOBEVMUP1FSUBOUPFTTJQFSDFQJTDPOP
QFSMBTUFTTBJNNBHJOF%VOBQSPGPOEJUËTUFSFPTDPQJDB
NBHHJPSFJODPOGSPOUPBVOBEVMUP
t 3BHB[[J
- *SBHB[[JEJFUËJOGFSJPSFBBOOJQPTTPOPSFBHJSFJONPEP
TFOTJCJMFBDBVTBEFMMBTUJNPMB[JPOFMVNJOPTBEFJDPOUFOVUJ%
"WWFSUJSMJEJOPOHVBSEBSFDPOUFOVUJ%BMVOHPRVBOEPTPOP
TUBODIJ
t 1FSTPOFBO[JBOF
- -FQFSTPOFBO[JBOFQPTTPOPQFSDFQJSFNFOPMFòFUUP%SJTQFUUP
BMMFQFSTPOFHJPWBOJ/POTFEFSFQJáWJDJOPBMUFMFWJTPSFEJ
RVBOUPDPOTJHMJBUP
Precauzioni nell’uso degli occhiali 3D
t 6TBSFTPMPPDDIJBMJ%-(*ODBTPDPOUSBSJPQPUSFCCFOPOFTTFSF
QPTTJCJMFWFEFSFJWJEFP%DPSSFUUBNFOUF
t /POVTBSFPDDIJBMJ%JOTPTUJUV[JPOFEJPDDIJBMJDPNVOJEBTPMFP
QSPUFUUJWJ
t -VTPEJPDDIJBMJ%NPEJöDBUJQVÛDBVTBSFBòBUJDBNFOUPEFHMJ
PDDIJPEJTUPSTJPOFEFMMFJNNBHJOJ
t /POUFOFSFHMJPDDIJBMJ%JOBNCJFOUJDPOUFNQFSBUVSFNPMUPCBTTF
PNPMUPBMUFQFSFWJUBSFDIFQPTTBOPEFGPSNBSTJ
t (MJPDDIJBMJ%TPOPGSBHJMJFTJHSBóBOPGBDJMNFOUF6UJMJ[[BSF
TFNQSFVOQBOOPNPSCJEPFQVMJUPQFSEFUFSHFSFFMFOUJ/PO
VUJMJ[[BSFPHHFUUJBQQVOUJUJTVMMFMFOUJEFHMJPDDIJBMJ%QFSFWJUBSF
EJHSBóBSMFFOPOVUJMJ[[BSFTPTUBO[FDIJNJDIFQFSQVMJSMF
Preparazione
NOTA
t *MUFMFWJTPSFSBóHVSBUPOFMMJNNBHJOFQVÛFTTFSFEJWFSTPEBRVFMMP
JOVTP
t *MNFOV04%0O4DSFFO%JTQMBZEFM57QPUSFCCFSJTVMUBSF
MFHHFSNFOUFEJWFSTPEBRVFMMPNPTUSBUPJORVFTUPNBOVBMF
t *NFOVFMFPQ[JPOJEJTQPOJCJMJQPTTPOPFTTFSFEJWFSTJBTFDPOEB
EFMMBTPSHFOUFJOJOHSFTTPPEFMNPEFMMPEFMQSPEPUUPVUJMJ[[BUJ
t *OGVUVSPQPTTPOPFTTFSFBHHJVOUFOVPWFGVO[JPOJBMUFMFWJTPSF
t *MUFMFWJTPSFQVÛFTTFSFQPTUPJONPEBMJUËTUBOECZQFSSJEVSSFJM
DPOTVNPFOFSHFUJDP4QFHOFSFJMUFMFWJTPSFTFTJQSFWFEFEJOPO
HVBSEBSMPQFSVOQFSJPEPQSPMVOHBUP*OUBMNPEPTJSJTQBSNJFSË
FOFSHJBFMFUUSJDB
t µQPTTJCJMFSJEVSSF/05"WPMNFOUFJMDPOTVNPFOFSHFUJDPSJEVDFOEP
JMMJWFMMPEJMVNJOPTJUËEFMMJNNBHJOF*OUBMNPEPTJSJEVDPOPBODIF
JDPTUJDPNQMFTTJWJEJGVO[JPOBNFOUP
t (MJFMFNFOUJGPSOJUJDPOJMQSPEPUUPQPUSFCCFSPWBSJBSFJOCBTFBM
NPEFMMP
t -FTQFDJöDIFEFMQSPEPUUPPJMDPOUFOVUPEFMQSFTFOUF
NBOVBMFQPTTPOPTVCJSFNPEJöDIFTFO[BQSFBWWJTPJODBTPEJ
BHHJPSOBNFOUPEFMMFGVO[JPOJEFMQSPEPUUP
t 1FSVODPMMFHBNFOUPPUUJNBMFMFQFSJGFSJDIF64#FJDBWJ)%.*
EFWPOPFTTFSFEPUBUJEJDPSOJDJEJTQFTTPSFJOGFSJPSFBNNF
MBSHIF[[BJOGFSJPSFBNN4FJMDBWP64#PMBNFNPSZTUJDL64#
OPOTPOPDPNQBUJCJMJDPOMBQPSUB64#EFMUFMFWJTPSFVTBSFVODBWP
EJFTUFOTJPOFDIFTVQQPSUBM64#
A
B
A
B

"
<
=
NN
#
<
=
NN
t 6UJMJ[[BSFVODBWPDFSUJöDBUPDPOJMMPHP)%.*
t *ODBTPDPOUSBSJPMPTDIFSNPQPUSFCCFOPOGVO[JPOBSFPQPUSFCCF
WFSJöDBSTJVOQSPCMFNBEJDPMMFHBNFOUP5JQJEJDBWJ)%.*
DPOTJHMJBUJ
- $BWP)%.*
®
5.
BEBMUBWFMPDJUËMVOHIF[[BVHVBMFPJOGFSJPSF
BN
- $BWP)%.*
®
5.
BEBMUBWFMPDJUËDPO&UIFSOFU
ATTENZIONE
t 1FSHBSBOUJSFMBTJDVSF[[BFMBEVSBUBEFMQSPEPUUPOPOVUJMJ[[BSF
QSPEPUUJQJSBUB
t *EBOOJPMFTJPOJQSPWPDBUJEBQSPEPUUJQJSBUBOPOTPOPDPQFSUJEBMMB
HBSBO[JB
t "MDVOJNPEFMMJQSFTFOUBOPVOBTPUUJMFQFMMJDPMBTVMMPTDIFSNPDIF
OPOEFWFFTTFSFSJNPTTB
10
ITALIANO
Acquisto separato
(MJFMFNFOUJBDRVJTUBUJTFQBSBUBNFOUFQPTTPOPTVCJSFDBNCJBNFOUJP
NPEJöDIFTFO[BQSFBWWJTPBJöOJEFMNJHMJPSBNFOUPEFMMBRVBMJUË
1FSBDRVJTUBSFRVFTUJBSUJDPMJDPOUBUUBSFJMQSPQSJPSJWFOEJUPSF
*EJTQPTJUJWJGVO[JPOBOPTPMPDPOBMDVOJNPEFMMJ*MOPNFEFMNPEFMMP
PJMEFTJHOQVÛDBNCJBSFJOCBTFBMMBHHJPSOBNFOUPEFMMFGVO[JPOJEFM
QSPEPUUPBMQSPEVUUPSFFBMMFQPMJUJDIF
*OCBTFBMNPEFMMP
AG-F***
0DDIJBMJ%$JOFNB
AG-F***DP
0DDIJBMJ%VBMQMBZ
%JTQPTJUJWPBVEJP-(
Manutenzione
Pulizia del televisore
1VMJSFSFHPMBSNFOUFJMUFMFWJTPSFQFSNBOUFOFSOFMFQSFTUB[JPOJPUUJNBMJ
FQFSFTUFOEFSOFMBEVSBUBOFMUFNQP
t *OOBO[JUVUUPBDDFSUBSTJEJTQFHOFSFFEJTDPMMFHBSFJMDBWPEJ
BMJNFOUB[JPOFFUVUUJHMJBMUSJDBWJ
t 2VBOEPJMUFMFWJTPSFWJFOFMBTDJBUPJODVTUPEJUPFOPOJOVTPQFSVO
MVOHPQFSJPEPTDPMMFHBSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBMMBQSFTBB
NVSPQFSFWJUBSFQPTTJCJMJEBOOJEFSJWBOUJEBGVMNJOJFTPWSBUFOTJPOJ
FMFUUSJDIF
Schermo, cornice, telaio e supporto
1FSSJNVPWFSFMBQPMWFSFPMPTQPSDPMFHHFSPQVMJSFMBTVQFSöDJFDPOVO
QBOOPNPSCJEPBTDJVUUPFQVMJUP
1FSSJNVPWFSFMPTQPSDPNBHHJPSFQVMJSFMBTVQFSöDJFDPOVOQBOOP
NPSCJEPJOVNJEJUPDPOBDRVBQVMJUBPVOEFUFSHFOUFEFMJDBUPEJMVJUP
2VJOEJQBTTBSFJNNFEJBUBNFOUFVOQBOOPBTDJVUUP
t &WJUBSFEJUPDDBSFDPOUJOVBNFOUFMPTDIFSNPQFSOPOEBOOFHHJBSMP
t /POQSFNFSFTUSPöOBSFPDPMQJSFMBTVQFSöDJFEFMMPTDIFSNP
DPOMFVOHIJFPDPOPHHFUUJBóMBUJQFSOPOHSBóBSMPFQSPWPDBSF
EJTUPSTJPOJEFMMFJNNBHJOJ
t /POVUJMJ[[BSFBHFOUJDIJNJDJQFSDIÏQPUSFCCFSPEBOOFHHJBSFJM
QSPEPUUP
t /POOFCVMJ[[BSFEFMMJRVJEPTVMMBTVQFSöDJF*ODBTPEJQFOFUSB[JPOF
EJBDRVBOFMUFMFWJTPSFQPUSFCCFSPWFSJöDBSTJJODFOEJTDPTTF
FMFUUSJDIFPNBMGVO[JPOBNFOUJ
Cavo di alimentazione
3JNVPWFSFSFHPMBSNFOUFMBQPMWFSFPMPTQPSDPDIFTJBDDVNVMBTVMDBWP
EJBMJNFOUB[JPOF
Sollevamento e
spostamento del TV
1SJNBEJTPMMFWBSFPTQPTUBSFJMUFMFWJTPSFMFHHFSFMFTFHVFOUJJOEJDB[JPOJ
QFSFWJUBSFEJHSBóBSFPEBOOFHHJBSFMBQQBSFDDIJPFQFSVOUSBTQPSUP
TJDVSPBQSFTDJOEFSFEBMUJQPFEBMMFEJNFOTJPOJ
t 4JDPOTJHMJBEJTQPTUBSFJMUFMFWJTPSFOFMMBTDBUPMBPDPOJMNBUFSJBMF
EJJNCBMMBHHJPPSJHJOBMF
t 1SJNBEJTPMMFWBSFPTQPTUBSFJMUFMFWJTPSFTDPMMFHBSFJMDBWPEJ
BMJNFOUB[JPOFFUVUUJJDBWJ
t 2VBOEPTJBòFSSBJMUFMFWJTPSFMPTDIFSNPEFWFFTTFSFSJWPMUP
EBMMBMUSPMBUPQFSFWJUBSFEBOOJ
t "òFSSBSFTBMEBNFOUFMBQBSUFTVQFSJPSFFEJOGFSJPSFEFMMBDPSOJDF
EFMUFMFWJTPSF'BSFBUUFO[JPOFBOPOBòFSSBSFMBQBSUFUSBTQBSFOUF
MBMUPQBSMBOUFPMBHSJHMJBEFMMBMUPQBSMBOUF
t 1FSUSBTQPSUBSFVOUFMFWJTPSFEJHSBOEJEJNFOTJPOJPDDPSSPOPP
QFSTPOF
t %VSBOUFJMUSBTQPSUPUFOFSFJMUFMFWJTPSFDPNFNPTUSBUP
OFMMJMMVTUSB[JPOFEJTFHVJUP
t %VSBOUFJMUSBTQPSUPOPOFTQPSSFJMUFMFWJTPSFBPTDJMMB[JPOJP
FDDFTTJWFWJCSB[JPOJ
t %VSBOUFJMUSBTQPSUPUFOFSFJMUFMFWJTPSFEJSJUUPOPOSVPUBSMPTVVO
MBUPPJODMJOBSMPJOBWBOUJPWFSTPEFTUSBPTJOJTUSB
t &WJUBSFEJFTFSDJUBSFVOBQSFTTJPOFFDDFTTJWBQPJDIÏTJQPUSFCCF
QJFHBSFJODVSWBSFJMUFMBJPFEJDPOTFHVFO[BEBOOFHHJBSFMP
TDIFSNP
t %VSBOUFMVUJMJ[[PEFM57QSFTUBSFBUUFO[JPOFBOPOEBOOFHHJBSFJM
QVMTBOUFKPZTUJDLTQPSHFOUF
ATTENZIONE
t &WJUBSFEJUPDDBSFDPOUJOVBNFOUFMPTDIFSNPQFSOPOSJTDIJBSFEJ
EBOOFHHJBSMP
t "MöOFEJFWJUBSFDIFMFGBTDFUUFQFSDBWJQPTTBOPSPNQFSTJFDBVTBSF
MFTJPOJFEBOOJBM57OPOTQPTUBSFJM57BòFSSBOEPMPEBMMFGBTDFUUF
ITALIANO
11
Uso del pulsante joystick
*MUFMFWJTPSFSBóHVSBUPOFMMJNNBHJOFQVÛFTTFSFEJWFSTPEBRVFMMP
JOVTP
µQPTTJCJMFBUUJWBSFMFGVO[JPOJEFM57QSFNFOEPPTQPTUBOEPJMQVMTBOUF
KPZTUJDLWFSTPMBMUPWFSTPJMCBTTPBEFTUSBPTJOJTUSB
1VMTBOUFKPZTUJDL
Funzioni di base
"DDFOTJPOF
2VBOEPJM57ÒTQFOUPQPTJ[JPOBSFJM
EJUPTVMQVMTBOUFKPZTUJDLQSFNFSF
VOBWPMUBRVJOEJSJMBTDJBSFJM
QVMTBOUF
4QFHOJNFOUP
2VBOEPJM57ÒBDDFTPQPTJ[JPOBSF
JMEJUPTVMQVMTBOUFKPZTUJDLFUFOFSF
QSFNVUPQFSBMDVOJTFDPOEJRVJOEJ
SJMBTDJBSFJMQVMTBOUF
4FJMQVMTBOUF.FOVTJUSPWBTVMMP
TDIFSNPUFOFSFQSFNVUPJMQVMTBOUF
KPZTUJDLQFSVTDJSFEBM.FOV
$POUSPMMP
WPMVNF
4FTJQPTJ[JPOBJMEJUPTPQSBJM
QVMTBOUFKPZTUJDLÒQPTTJCJMFSFHPMBSF
JMMJWFMMPEFMWPMVNFTQPTUBOEPMP
WFSTPTJOJTUSBPEFTUB
$POUSPMMP
QSPHSBNNJ
4FTJQPTJ[JPOBJMEJUPTPQSBJM
QVMTBOUFKPZTUJDLÒQPTTJCJMFTDPSSFSF
GSBJQSPHSBNNJTBMWBUJTQPTUBOEPMP
WFSTPMBMUPPWFSTPJMCBTTP
Regolazione del menu
2VBOEPJM5WÒBDDFTPQSFNFSFVOBWPMUBJMQVMTBOUFKPZTUJDL
µQPTTJCJMFSFHPMBSFHMJFMFNFOUJEFM.FOVTQPTUBOEPJMQVMTBOUFKPZTUJDL
WFSTPMBMUPWFSPJMCBTTPBEFTUSBPBTJOJTUSB
$POTFOUFEJTQFHOFSFJM57
$POTFOUFEJFMJNJOBSFEBMMBWJTVBMJ[[B[JPOFMFTDIFSNBUFFEJ
SJQSJTUJOBSFMBNPEBMJUË57
$POTFOUFEJNPEJöDBSFMBTPSHFOUFJOJOHSFTTP
$POTFOUFEJBDDFEFSFBMNFOVQSJODJQBMF
NOTA
t 4FTJUJFOFJMEJUPTVMQVMTBOUFKPZTUJDLFTJQSFNFWFSTPMBMUSPJM
CBTTPEFTUSBPTJOJTUSBGBSFBUUFO[JPOFBOPOQSFNFSFJMQVMTBOUF
KPZTUJDL4FTJQSFNFQSJNBJMQVMTBOUFKPZTUJDLOPOÒQPTTJCJMF
SFHPMBSFJMWPMVNFFJQSPHSBNNJTBMWBUJ
Montaggio su un tavolo
*OCBTFBMNPEFMMP
 4PMMFWBSFFEJODMJOBSFJMUFMFWJTPSFJOQPTJ[JPOFWFSUJDBMFTVVOUBWPMP
t -BTDJBSFVOPTQB[JPNJOJNPEJDNEBMMBQBSFUFQFSBTTJDVSBSF
VOBWFOUJMB[JPOFBEFHVBUB

DN
DN
DN
DN

DN
 $PMMFHBSFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFBMMBQSFTBBNVSP
ATTENZIONE
t /POQPTJ[JPOBSFJMUFMFWJTPSFWJDJOPBGPOUJEJDBMPSFJORVBOUPDJÛ
QPUSFCCFDBVTBSFVOJODFOEJPPEBOOJ
Utilizzo del sistema di sicurezza
Kensington
'VO[JPOFOPOEJTQPOJCJMFTVUVUUJJNPEFMMJ
t -JNNBHJOFNPTUSBUBRVJQVÛFTTFSFEJWFSTBEBMUFMFWJTPSFJOVTP
*MDPOOFUUPSFEFMTJTUFNBEJTJDVSF[[B,FOTJOHUPOÒTJUVBUPTVMSFUSP
EFMUFMFWJTPSF1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJTVMMJOTUBMMB[JPOFFMVUJMJ[[P
DPOTVMUBSFJMNBOVBMFGPSOJUPJOEPUB[JPOFDPOJMTJTUFNBEJTJDVSF[[B
,FOTJOHUPOPWJTJUBSFJMTJUPhttp://www.kensington.com. $PMMFHBSFJM
DBWPEFMTJTUFNBEJTJDVSF[[B,FOTJOHUPOUSBJMUFMFWJTPSFFEVOUBWPMP
12
ITALIANO
Fissaggio della TV alla parete
'VO[JPOFOPOEJTQPOJCJMFTVUVUUJJNPEFMMJ
 *OTFSJSFFöTTBSFJCVMMPOJBPDDIJFMMPPMFTUBòFEFMUFMFWJTPSFFJ
CVMMPOJTVMSFUSPEFMUFMFWJTPSF
t 4FWJTPOPCVMMPOJJOTFSJUJOFMMBQPTJ[JPOFEFJCVMMPOJBPDDIJFMMP
SJNVPWFSMJ
 .POUBSFMFTUBòFDPOMFWJUJTVMMBQBSFUF
'BSDPSSJTQPOEFSFMBQPTJ[JPOFEFMMBTUBòBFEFJCVMMPOJBPDDIJFMMPTVM
SFUSPEFMUFMFWJTPSF
 -FHBSFTUSFUUBNFOUFJCVMMPOJBPDDIJFMMPBMMFTUBòFDPOVOBDPSEB
SPCVTUB
"TTJDVSBSTJEJNBOUFOFSFMBDPSEBPSJ[[POUBMFDPOMBTVQFSöDJFQJBUUB
ATTENZIONE
t *NQFEJSFBJCBNCJOJEJBSSBNQJDBSTJPBHHSBQQBSTJBMUFMFWJTPSF
NOTA
t 6UJMJ[[BSFVOQJBOPPVONPCJMFTVóDJFOUFNFOUFHSBOEJFSPCVTUJ
EBTPTUFOFSFDPSSFUUBNFOUFJMUFMFWJTPSF
t 4UBòFCVMMPOJFDPSEFOPOTPOPGPSOJUJµQPTTJCJMFBDRVJTUBSFHMJ
BDDFTTPSJPQ[JPOBMJQSFTTPJMSJWFOEJUPSFMPDBMFEJöEVDJB
Montaggio a parete
.POUBSFBUUFOUBNFOUFMBTUBòBQFSJMNPOUBHHJPBQBSFUFPQ[JPOBMFTVM
SFUSPEFMUFMFWJTPSFFöTTBSFMBTUBòBTVVOBQBSFUFTPMJEBQFSQFOEJDPMBSF
BMQBWJNFOUP1FSöTTBSFJMUFMFWJTPSFTVBMUSJNBUFSJBMJEBDPTUSV[JPOF
DPOUBUUBSFJMQFSTPOBMFRVBMJöDBUP-(DPOTJHMJBEJGBSFTFHVJSFJM
NPOUBHHJPBQBSFUFEBVOJOTUBMMBUPSFRVBMJöDBUPFTQFSUP4JDPOTJHMJB
EJVUJMJ[[BSFMBTUBòBQFSJMNPOUBHHJPBQBSFUFEJ-(4FMBTUBòBQFS
NPOUBHHJPBQBSFUFEJ-(OPOWJFOFVUJMJ[[BUBTFSWJSTJEJVOBTUBòB
QFSNPOUBHHJPBQBSFUFDIFDPOTFOUBVOBDPSSFUUBJOTUBMMB[JPOFEFM
EJTQPTJUJWPBMMBQBSFUFMBTDJBOEPMPTQB[JPBEFHVBUPQFSJMDPMMFHBNFOUP
BEJTQPTJUJWJFTUFSOJ
DN
DN
DN
DN
"DDFSUBSTJEJVUJMJ[[BSFWJUJFTUBòFQFSJMNPOUBHHJPBQBSFUFDPOGPSNJ
BHMJTUBOEBSE7&4"-FEJNFOTJPOJTUBOEBSEQFSJLJUEJNPOUBHHJPB
QBSFUFTPOPEFTDSJUUJOFMMBTFHVFOUFUBCFMMB
Acquisto separato (Staa per montaggio a
parete)
Modello
-'
-'
-'
6'
-'
-'
6'
-'
VESA (A x B) Y Y
Vite standard . .
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
-48#
.48
-48#
.48
Modello
6' -'
-'
-'
VESA (A x B) Y Y
Vite standard . .
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
-48#
-48#
.48
Modello -'
VESA (A x B) Y
Vite standard .
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
-48#
A
B
ITALIANO
13
ATTENZIONE
t 4DPMMFHBSFMBMJNFOUB[JPOFQSJNBEJTQPTUBSFPJOTUBMMBSFJM
UFMFWJTPSF*ODBTPDPOUSBSJPTJSJTDIJBOPTDPTTFFMFUUSJDIF
t 3JNVPWFSFJMTPTUFHOPQSJNBEJöTTBSFJM57BVOTVQQPSUPEJ
NPOUBHHJPBQBSFUFFTFHVFOEPBMDPOUSBSJPMBQSPDFEVSBEJ
DPMMFHBNFOUPEFMTVQQPSUP
t 4FTJJOTUBMMBJM57BMTPóUUPPTVVOBBQBSFUFJODMJOBUBQPUSFCCF
DBEFSFFDBVTBSFHSBWJMFTJPOJ
6UJMJ[[BSFVOTVQQPSUPQFSNPOUBHHJPBQBSFUFBVUPSJ[[BUPEB-(F
DPOUBUUBSFJMSJWFOEJUPSFMPDBMFPJMQFSTPOBMFRVBMJöDBUP
t /POTFSSBSFFDDFTTJWBNFOUFMFWJUJQFSFWJUBSFEBOOJBMUFMFWJTPSFF
SFOEFSFOVMMBMBHBSBO[JB
t 6UJMJ[[BSFMFWJUJFJTVQQPSUJBQBSFUFDPOGPSNJBHMJTUBOEBSE7&4"
(MJFWFOUVBMJEBOOJPMFTJPOJDBVTBUJEBMMVTPFSSBUPPEBMMVUJMJ[[PEJ
VOBDDFTTPSJPOPODPNQBUJCJMFOPOTPOPDPQFSUJEBMMBHBSBO[JB
NOTA
t 6UJMJ[[BSFMFWJUJFMFODBUFOFMMFTQFDJöDIFEFMMFWJUJDPOGPSNJBHMJ
TUBOEBSE7&4"
t *MLJUQFSJMNPOUBHHJPBQBSFUFJODMVEFVONBOVBMFEJJOTUBMMB[JPOF
FJDPNQPOFOUJOFDFTTBSJ
t -BTUBòBQFSNPOUBHHJPBQBSFUFÒVOBDDFTTPSJPPQ[JPOBMFµ
QPTTJCJMFBDRVJTUBSFHMJBDDFTTPSJPQ[JPOBMJQSFTTPJMSJWFOEJUPSF
MPDBMFEJöEVDJB
t -BMVOHIF[[BEFMMFWJUJQVÛWBSJBSFJOCBTFBMMBTUBòBEJNPOUBHHJP
BQBSFUF"DDFSUBSTJEJVUJMJ[[BSFMBMVOHIF[[BBQQSPQSJBUB
t 1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJDPOTVMUBSFJMNBOVBMFGPSOJUPDPOMB
TUBòBEJNPOUBHHJPBQBSFUF
t %VSBOUFMJOTUBMMB[JPOFEFMMBTUBòBEJNPOUBHHJPBQBSFUFVUJMJ[[BSF
MFUJDIFUUBEJQSPUF[JPOF5BMFFUJDIFUUBDPOTFOUFEJQSPUFHHFSF
MBQFSUVSBEBMMBDDVNVMPEJQPMWFSFFEJTQPSDP4PMPRVBOEPWJFOF
GPSOJUPMFMFNFOUPEFMMBGPSNBTFHVFOUF
&MFNFOUPGPSOJUP
&UJDIFUUBEJQSPUF[JPOF
t 4FTJDPMMFHBBM57VOBTUBòBQFSNPOUBHHJPBQBSFUFJOTFSJSFJ
EJTUBO[JBMJQFSJMNPOUBHHJPBQBSFUFOFJGPSJQFSNPOUBHHJPB
QBSFUFEFM57QFSSFHPMBSOFMBOHPMB[JPOFWFSUJDBMF4PMPRVBOEP
WJFOFGPSOJUPMFMFNFOUPEFMMBGPSNBTFHVFOUF
&MFNFOUPGPSOJUP
4UBòBQFSNPOUBHHJP
BQBSFUF
Collegamenti (notiche)
$PMMFHBSFEJWFSTJEJTQPTJUJWJFTUFSOJBMUFMFWJTPSFFNPEJöDBSFMB
NPEBMJUËEJJOHSFTTPQFSTFMF[JPOBSFVOEJTQPTJUJWPFTUFSOP1FSVMUFSJPSJ
JOGPSNB[JPOJTVMDPMMFHBNFOUPEJVOEJTQPTJUJWPFTUFSOPDPOTVMUBSFJM
NBOVBMFGPSOJUPJOEPUB[JPOFDPODJBTDVOEJTQPTJUJWP
µQPTTJCJMFDPMMFHBSFJTFHVFOUJEJTQPTJUJWJFTUFSOJSJDFWJUPSJ)%MFUUPSJ
%7%7$3TJTUFNJBVEJPQFSJGFSJDIFEJBSDIJWJB[JPOF64#1$DPOTPMF
QFSWJEFPHJPDIJFBMUSJEJTQPTJUJWJFTUFSOJ
NOTA
t *MDPMMFHBNFOUPEFMEJTQPTJUJWPFTUFSOPQVÛWBSJBSFJOCBTFBM
NPEFMMP
t $PMMFHBSFJEJTQPTJUJWJFTUFSOJBMUFMFWJTPSFBQSFTDJOEFSFEBMMPSEJOF
EFMMBQPSUBEFMUFMFWJTPSF
t 4FTJSFHJTUSBVOQSPHSBNNB57TVVOSFHJTUSBUPSF%7%P7$3
BDDFSUBSTJEJDPMMFHBSFJMDBWPEJJOHSFTTPEFMTFHOBMFBMUFMFWJTPSF
BUUSBWFSTPVOSFHJTUSBUPSF%7%P7$31FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJ
TVMMBSFHJTUSB[JPOFDPOTVMUBSFJMNBOVBMFGPSOJUPJOEPUB[JPOFDPOJM
EJTQPTJUJWPDPMMFHBUP
t $POTVMUBSFJMNBOVBMFEFMMBQQBSFDDIJBUVSBFTUFSOBQFSMFJTUSV[JPOJ
PQFSBUJWF
t 4FTJDPMMFHBVOBDPOTPMFQFSWJEFPHJPDIJBMMB57VUJMJ[[BSFJMDBWP
GPSOJUPDPOJMEJTQPTJUJWP
t *ONPEBMJUË1$QPTTPOPFTTFSFQSFTFOUJJOUFSGFSFO[FSFMBUJWF
BMMBSJTPMV[JPOFTDIFNJWFSUJDBMJDPOUSBTUPPMVNJOPTJUË*ODBTP
EJJOUFSGFSFO[FNPEJöDBSFMBNPEBMJUË1$JNQPTUBOEPVOBMUSB
SJTPMV[JPOFPNPEJöDBOEPMBGSFRVFO[BEJBHHJPSOBNFOUPPQQVSF
SFHPMBSFMVNJOPTJUËFDPOUSBTUPTVMNFOV*.."(*/&öODIÏOPOTJ
PUUJFOFVOJNNBHJOFOJUJEB
t "TFDPOEBEFMMBTDIFEBHSBöDBVUJMJ[[BUBBMDVOFJNQPTUB[JPOJEJ
SJTPMV[JPOFQPUSFCCFSPOPOFTTFSFBEBUUFBMMBNPEBMJUË1$
t 4FJDPOUFOVUJ6MUSB)%WFOHPOPSJQSPEPUUJTVM1$JMWJEFPPMBVEJP
QPUSFCCFSPJOUFSSPNQFSTJBTFDPOEBEFMMFQSFTUB[JPOJEFM1$JOVTP
4PMP6'
Connessione antenna
$PMMFHBSFJMUFMFWJTPSFBMMBOUFOOBDFOUSBMJ[[BUBDPOVODBWP3'Ɔ
t 6UJMJ[[BSFVOPTEPQQJBUPSFEFMTFHOBMFQFSVTBSFQJáEJUFMFWJTPSJ
t 4FMBRVBMJUËEFMMJNNBHJOFÒTDBSTBJOTUBMMBSFDPSSFUUBNFOUFVO
BNQMJöDBUPSFEFMTFHOBMFQFSNJHMJPSBSMB
t 4FMBRVBMJUËEFMMJNNBHJOFÒTDBSTBDPOVOBOUFOOBDPMMFHBUB
QSPWBSFBSJBMMJOFBSFMBOUFOOBOFMMBEJSF[JPOFDPSSFUUB
t *MDBWPFJMDPOWFSUJUPSFEFMMBOUFOOBOPOTPOPJOEPUB[JPOF
t "VEJP%57TVQQPSUBUP.1&(%PMCZ%JHJUBM%PMCZ%JHJUBM1MVT
)&""$
t 2VFTUB57OPOQVÛSJDFWFSFEJSFUUBNFOUFUSBTNJTTJPOJ6MUSB)%
QJYFMYQFSDIÏOPOTPOPTUBUJDPOGFSNBUJJSFMBUJWJ
TUBOEBSE4PMP6'
14
ITALIANO
Connessione antenna satellitare
4BNPTBUFMJUTLJNPEFMJ
$PMMFHBSFMB57BVOBOUFOOBTBUFMMJUBSFFBVOBQSFTBTBUFMMJUBSFDPOVO
DBWP3'TBUFMMJUBSFƆ
Impostazioni HDMI ULTRA HD deep
colour
4PMP6'
t SETTINGS
IMMAGINE HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Acceso :4VQQPSUP,!)[
- Spento :4VQQPSUP,!)[
t 5VUUFMFQPSUF)%.*TVQQPSUBOPMB)%$1
t -BSJTPMV[JPOFTPVSDF,ÒTVQQPSUBUBTPMPOFMMJOHSFTTP)%.*
t -BSJTPMV[JPOF,QFSTFHOBMFFDPOUFOVUJOPOÒEJTQPOJCJMJ
OFMMJOHSFTTP3'64#
t 5VUUFMFQPSUF)%.*TVQQPSUBOP,!)[1FSVMUFSJPSJ
JOGPSNB[JPOJTVMMFTQFDJöDIFTVQQPSUBUFDPOTVMUBSFMBUBCFMMB
JOCBTTPQFSJMWJEFPBEBMUBEFöOJ[JPOF-FJNNBHJOJPMBVEJP
QPTTPOPOPOFTTFSFTVQQPSUBUJBTFDPOEBEFMMFTQFDJöDIFEFM
EJTQPTJUJWPFTUFSOPDPMMFHBUP*OUBMDBTPNPEJöDBSFMFJNQPTUB[JPOJ
EJHDMI ULTRA HD Deep Colour
Formato supportato: 4K @ 50/60 Hz
Risoluzione
Frequenza
fotogrammi
(Hz)
Intensità di colore /
Campionamento dei colori
8 bit 10 bit 12 bit
YQ
YQ



:$C$S :$C$S
:$C$S
:$C$S
3(#
Collegamento modulo CI
*OCBTFBMNPEFMMP
$POTFOUFMBWJTJPOFEFJTFSWJ[JDPEJöDBUJBQBHBNFOUPJONPEBMJUË57
EJHJUBMF
t 7FSJöDBSFDIFJMNPEVMP$*TJBJOTFSJUPOFMMPTMPUEFMMBTDIFEB
1$.$*"OFMWFSTPDPSSFUUP4FJMNPEVMPOPOÒJOTFSJUPOFMNPEP
DPSSFUUPQPTTPOPWFSJöDBSTJEBOOJBMMB57FBMMPTMPUTUFTTP
t 4FJM57OPOWJTVBMJ[[BPSJQSPEVDFBMDVODPOUFOVUPWJEFPF
BVEJPRVBOEPÒDPMMFHBUBMBGVO[JPOF$".NPEVMPEJBDDFTTP
DPOEJ[JPOBMFDPO$**OUFSGBDDJBDPNVOFQMVTDPOUBUUBSF
MPQFSBUPSFEFMTFSWJ[JPUFSSFTUSFWJBDBWPTBUFMMJUBSF
Connessione Euro Scart
*OCBTFBMNPEFMMP
$POTFOUFMBUSBTNJTTJPOFEFJTFHOBMJBVEJPFWJEFPEBVOEJTQPTJUJWP
FTUFSOPBMUFMFWJTPSF$PMMFHBSFJMEJTQPTJUJWPFTUFSOPJM57DPOJMDBWP
&VSP4DBSU
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
6TDJUB57
57EJHJUBMF 57EJHJUBMF
57BOBMPHJDB"7
57BOBMPHJDB$PNQPOFOU
)%.*
 6TDJUB57VTDJUFTFHOBMJ57BOBMPHJDBP57EJHJUBMF
t *DBWJ&VSP4DBSUEFWPOPFTTFSFTDIFSNBUJ
t 2VBOEPTJHVBSEBJM57EJHJUBMFJONPEBMJUËJNNBHJOJ%TPMPJ
TFHOBMJEJVTDJUB%QPTTPOPQBTTBSFBUUSBWFSTPJMDBWP4$"354PMP
NPEFMMJ%
Altri collegamenti
$PMMFHBSFJM57BJEJTQPTJUJWJFTUFSOJ1FSVOBNJHMJPSFRVBMJUËBVEJPF
EFMMFJNNBHJOJDPMMFHBSFJMEJTQPTJUJWPFTUFSOPFJM57VUJMJ[[BOEPJMDBWP
)%.*"MDVOJDBWJTFQBSBUJOPOTPOPGPSOJUJDPOJMQSPEPUUP
Telecomando
*OCBTFBMNPEFMMP
-FEFTDSJ[JPOJOFMQSFTFOUFNBOVBMFTJCBTBOPTVJQVMTBOUJEFM
UFMFDPNBOEP-FHHFSFBUUFOUBNFOUFJMQSFTFOUFNBOVBMFFVUJMJ[[BSF
DPSSFUUBNFOUFJMUFMFWJTPSF1FSTPTUJUVJSFMFCBUUFSJFBQSJSFJMDPQFSDIJP
EFMWBOPCBUUFSJFJOTFSJSFMFCBUUFSJF"""EB7SJTQFUUBOEPMF
QPMBSJUË
F DPNFJOEJDBUPEBMMFUJDIFUUBBMMJOUFSOPEFMWBOPF
DIJVEFSFJMDPQFSDIJP1FSSJNVPWFSFMFCBUUFSJFFTFHVJSFMBQSPDFEVSBEJ
JOTUBMMB[JPOFBMMJOWFSTP
ATTENZIONE
t /POVUJMJ[[BSFCBUUFSJFWFDDIJFFOVPWFDPOUFNQPSBOFBNFOUFDJÛ
QPUSFCCFDBVTBSFEBOOJBMUFMFDPNBOEP
t *MUFMFDPNBOEPOPOÒJODMVTPQFSUVUUJJNFSDBUJ
"DDFSUBSTJEJQVOUBSFJMUFMFDPNBOEPWFSTPJMTFOTPSFTVMUFMFWJTPSF
ITALIANO
15
A
B
1 2
3
A
(ACCENSIONE)$POTFOUFEJBDDFOEFSFPTQFHOFSFMB57
$POTFOUFEJTFMF[JPOBSFJMQSPHSBNNB3BEJP57
P%57
$POTFOUFEJWJTVBMJ[[BSFJTPUUPUJUPMJQSFGFSJUJJOPEBMJUË
EJHJUBMF
1
1SFNFOEPJMQVMTBOUF"%WJFOFBUUJWBUBMBGVO[JPOFEJ
EFTDSJ[JPOFBVEJP*OCBTFBMNPEFMMP
1
.PTUSBMB(VJEBBMQSPHSBNNB*OCBTFBMNPEFMMP
2
$POTFOUFEJSJEJNFOTJPOBSFVOJNNBHJOF*OCBTF
BMNPEFMMP
2
$POTFOUFEJTFMF[JPOBSFVOBNPEBMJUË"7*OCBTFBM
NPEFMMP
$POTFOUFEJNPEJöDBSFMBTPSHFOUFJOJOHSFTTP
Pulsanti numerici 1FSJOTFSJSFJOVNFSJ
$POTFOUFEJBDDFEFSFBMMFMFODPQSPHSBNNJTBMWBUP
$POTFOUFEJUPSOBSFBMQSPHSBNNBQSFDFEFOUF
B
$POTFOUFEJBDDFEFSFBMMFMFODPEJDBOBMJQSFGFSJUJ
3
.PTUSBMB(VJEBBMQSPHSBNNB*OCBTFBMNPEFMMP
3
$POTFOUFEJWFEFSFWJEFP%*OCBTFBMNPEFMMP
$POTFOUFEJEJTBUUJWBSFUVUUJJTVPOJ
$POTFOUFEJSFHPMBSFJMMJWFMMPEFMWPMVNF
$POTFOUFEJTDPSSFSFJQSPHSBNNJTBMWBUJPJDBOBMJ
$POTFOUFEJTQPTUBSTJBMMBTDIFSNBUBQSFDFEFOUFP
TVDDFTTJWB
C
D
4
C
Tasti teletext ( ) 2VFTUJQVMTBOUJWFOHPOPVUJMJ[[BUJ
QFSJMUFMFUFYU
$POTFOUFEJWJTVBMJ[[BSFMFJOGPSNB[JPOJEFMQSPHSBNNBF
EFMMBTDIFSNBUBDPSSFOUJ
$POTFOUFEJBDDFEFSFBJNFOVQSJODJQBMJ
$POTFOUFEJBDDFEFSFBJNFOVSBQJEJ
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) $POTFOUPOPEJ
TDPSSFSFJNFOVFMFPQ[JPOJ
$POTFOUFEJTFMF[JPOBSFNFOVFPQ[JPOJFDPOGFSNBSFMFTDFMUF
FòFUUVBUF
$POTFOUFEJUPSOBSFBMMJWFMMPQSFDFEFOUF
$POTFOUFEJFMJNJOBSFEBMMBWJTVBMJ[[B[JPOFMFTDIFSNBUFFEJ
SJQSJTUJOBSFMBNPEBMJUË57
D
4
$POTFOUFEJTFMF[JPOBSFVOBNPEBMJUË"7*OCBTFBM
NPEFMMP
4
1SFNFOEPJMQVMTBOUF"%WJFOFBUUJWBUBMBGVO[JPOFEJ
EFTDSJ[JPOFBVEJP*OCBTFBMNPEFMMP
$POTFOUFEJBWWJBSFMBSFHJTUSB[JPOFFWJTVBMJ[[BJMNFOVEJ
SFHJTUSB[JPOFTPMPNPEFMMP5JNF.BDIJOF
3FBEZ
TVQQPSUBUP
Pulsanti di controllo( ) $POTFOUFEJ
DPOUSPMMBSFJNFOV4611035*JMDPOUSPMMP5JNF.BDIJOF
3FBEZ
PJEJTQPTJUJWJDPNQBUJCJMJ4*.1-*/,64#4*.1-*/,P5JNF
.BDIJOF
3FBEZ

Pulsanti colorati$POTFOUPOPEJBDDFEFSFBGVO[JPOJTQFDJBMJJO
BMDVOJNFOV
3PTTP 7FSEF (JBMMP #MV
16
ITALIANO
Licenze
-FMJDFO[FTVQQPSUBUFQPTTPOPWBSJBSFEBVONPEFMMPBMMBMUSP1FS
VMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJTVMMFMJDFO[FWJTJUBSFJMTJUPwww.lg.com.
1SPEPUUPTVMJDFO[BEJ%PMCZ-BCPSBUPSJFT
%PMCZFJMTJNCPMPEFMMBEPQQJB%TPOPNBSDIJEJ%PMCZ-BCPSBUPSJFT
*UFSNJOJ)%.*F)%.*)JHI%FöOJUJPO.VMUJNFEJB*OUFSGBDFFJMMPHP
)%.*TPOPNBSDIJDPNNFSDJBMJPNBSDIJDPNNFSDJBMJSFHJTUSBUJOFHMJ
4UBUJ6OJUJFJOBMUSJQBFTJEJ)%.*-JDFOTJOH--$
*MEJTQPTJUJWP%JW9$FSUJöFE¥IBTVQFSBUPSJHPSPTJUFTUQFSHBSBOUJSF
VOBDPSSFUUBSJQSPEV[JPOFEJWJEFP%JW9¥
1FSSJQSPEVSSFöMNJOGPSNBUP%JW9BDRVJTUBUJSFHJTUSBSFJOOBO[JUVUUP
JMEJTQPTJUJWPTVMTJUPWPEEJWYDPN$FSDBSFJMQSPQSJPDPEJDFEJ
SFHJTUSB[JPOFOFMMBSFMBUJWBTF[JPOF%JW9EFMNFOVEJDPOöHVSB[JPOF
EFMEJTQPTJUJWP
%JW9$FSUJöFE¥DPOTFOUFEJSJQSPEVSSFWJEFP%JW9¥JOBMUBEFöOJ[JPOF
öOPBQDPNQSFTJJDPOUFOVUJQSFNJVN
%JW9¥%JW9$FSUJöFE¥FJMPHPBTTPDJBUJTPOPNBSDIJEJ%JW9--$F
TPOPVUJMJ[[BUJEJFUSPDPODFTTJPOFEJMJDFO[B
$PQFSUPEBVOPPQJáEFJTFHVFOUJCSFWFUUJEFHMJ4UBUJ6OJUJ

4PMP6'
1FSJCSFWFUUJ%54WFEFSFhttp://patents.dts.com.1SPEPUUPTVMJDFO[B
EJ%54-JDFOTJOH-JNJUFE%54JMTJNCPMPF%54JOTJFNFBMTJNCPMP
TPOPNBSDIJSFHJTUSBUJ%54%JHJUBM0VUÒVONBSDIJPEJ%54*OD
ª%54*OD5VUUJJEJSJUUJSJTFSWBUJ
Informazioni avviso
software open source
1FSPUUFOFSFJMDPEJDFTPSHFOUFDPOUFOVUPJORVFTUPQSPEPUUPTFDPOEP
RVBOUPDPOTFOUJUPEBMMFMJDFO[F(1--(1-.1-FBMUSFMJDFO[F0QFO
4PVSDFWJTJUBSFhttp://opensource.lge.com.
*OBHHJVOUBBMDPEJDFTPSHFOUFTPOPEJTQPOJCJMJQFSJMEPXOMPBEUVUUJ
JUFSNJOJEJMJDFO[BMFFTDMVTJPOJEJSFTQPOTBCJMJUËFMFSFMBUJWFOPUFEJ
DPQZSJHIU
-(&MFDUSPOJDTGPSOJTDFBODIFJMDPEJDF0QFO4PVSDFTV$%30.BGSPOUF
EFMQBHBNFOUPEJVOBDJGSBBDPQFSUVSBEFJDPTUJDIFUBMFEJTUSJCV[JPOF
DPNQPSUBDPNFJMDPTUPEFMTVQQPSUPEJTQFEJ[JPOFFHFTUJPOFJO
TFHVJUPBSJDIJFTUBJOWJBUBWJBFNBJMBPQFOTPVSDF!MHFDPN2VFTUB
PòFSUBÒWBMJEBQFSUSFBOOJBQBSUJSFEBMMBEBUBEJBDRVJTUPEFM
QSPEPUUP
Impostazioni
Impostazione automatica dei programmi
SETTINGS
CONFIG. Sintonizz. autom.
$POTFOUFEJTJOUPOJ[[BSFBVUPNBUJDBNFOUFJQSPHSBNNJ
t 4FMBTPSHFOUFEJJOHSFTTPOPOÒDPMMFHBUBDPSSFUUBNFOUFMB
SFHJTUSB[JPOFEFJQSPHSBNNJQPUSFCCFOPOGVO[JPOBSF
t Sintonizz. autom.DPOTFOUFEJJOEJWJEVBSFTPMPJQSPHSBNNJ
USBTNFTTJBUUVBMNFOUF
t 4FSistema bloccoÒBUUJWBUPWJFOFWJTVBMJ[[BUBVOBöOFTUSBB
DPNQBSTBDIFDIJFEFEJJOTFSJSFVOBQBTTXPSE
Selezione di Modalità immagini
SETTINGS
IMMAGINE Modalità immagini
$POTFOUFEJTFMF[JPOBSFMBNPEBMJUËEJJNNBHJOFPUUJNJ[[BUBQFS
MBNCJFOUFEJWJTVBMJ[[B[JPOFPQFSJMQSPHSBNNB
t Vivace $POTFOUFEJBVNFOUBSFJMDPOUSBTUPMBMVNJOPTJUËFMB
OJUJEF[[BJONPEPEBWJTVBMJ[[BSFJNNBHJOJEBJDPMPSJWJWBDJ
t Standard$POTFOUFEJWJTVBMJ[[BSFMFJNNBHJOJDPOMJWFMMJEJ
DPOUSBTUPMVNJOPTJUËFOJUJEF[[BTUBOEBSE
t Eco/APS<BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
MBGVO[JPOF&OFSHZ4BWFS3JTQBSNJPFOFSHFUJDPDPOTFOUFEJ
NPEJGJDBSFMFJNQPTUB[JPOJTVM57JONPEPEBSJEVSSFJMDPOTVNP
FOFSHFUJDP
t Cinema / Gioco$POTFOUFEJWJTVBMJ[[BSFJNNBHJOJDPORVBMJUË
PUUJNBMFQFSGJMNHJPDIJFGPUPJNNBHJOJGJTTF
t Sport<BTFDPOEBEFMNPEFMMP>DPOTFOUFEJPUUJNJ[[BSFMJNNBHJOF
WJEFPQFSB[JPOJJOUFOTFFEJOBNJDIFFOGBUJ[[BOEPJDPMPSJQSJNBSJ
DPNFCJBODPWFSEFPCMVDJFMP
ITALIANO
17
t Esperto 1, 2NFOVQFSMBSFHPMB[JPOFEFMMBRVBMJUËEFMMF
JNNBHJOJDIFDPOTFOUFBVUFOUJFTQFSUJFQSJODJQJBOUJEJVTVGSVJSF
EFMMBNJHMJPSFWJTVBMJ[[B[JPOF572VFTUPNFOVQFSMBSFHPMB[JPOF
ÒEFEJDBUPBUFDOJDJEFMMBTJOUPOJ[[B[JPOFEFMMFJNNBHJOJDFSUJöDBUF
*4'JMMPHP*4'QVÛFTTFSFVUJMJ[[BUPTPMPTV57DFSUJöDBUJ*4'
*4'DDD*NBHJOH4DJFODF'PVOEBUJPO$FSUJöFE$BMJCSBUJPO$POUSPM
t "TFDPOEBEFMTFHOBMFEJJOHSFTTPMBHBNNBEJNPEBMJUËJNNBHJOJ
EJTQPOJCJMFQVÛFTTFSFEJòFSFOUF
t -BNPEBMJUË&TQFSUPÒEFEJDBUBBJUFDOJDJEFMMB
TJOUPOJ[[B[JPOFEFMMFJNNBHJOJQFSFTFHVJSFDPOUSPMMJFPUUJNJ[[BSFMB
WJTVBMJ[[B[JPOFVUJMJ[[BOEPVOJNNBHJOFTQFDJöDB1FSMFJNNBHJOJ
OPSNBMJÒQPTTJCJMFDIFHMJFòFUUJOPOTJBOPQBSUJDPMBSNFOUFWJTJCJMJ
t -BGVO[JPOF*4'ÒEJTQPOJCJMFTPMPTVBMDVOJNPEFMMJ
Impostazione del controllo avanzato
SETTINGS
IMMAGINE Modalità immagini Controllo
avanzato/Controllo esperti
$POTFOUFEJDBMJCSBSFMPTDIFSNPQFSDJBTDVOBNPEBMJUËEJJNNBHJOFP
EJSFHPMBSFMFJNQPTUB[JPOJEFMMJNNBHJOFQFSVOPTDIFSNPTQFDJBMF
4FMF[JPOBSFQSJNBMBModalità immaginiEFTJEFSBUB
t Contrasto dinamico DPOTFOUFEJSFHPMBSFJMDPOUSBTUPTVMMJWFMMP
PUUJNBMFBTFDPOEBEFMMBMVNJOPTJUËEFMMJNNBHJOF
t Colore dinamicoDPOTFOUFEJSFHPMBSFJDPMPSJQFSWJTVBMJ[[BSF
MJNNBHJOFDPODPMPSJQJáOBUVSBMJ
t Tonalità pelle DPOTFOUFEJJNQPTUBSFMPTQFUUSPEFMMBUPOBMJUË
EFMMBQFMMFTFQBSBUBNFOUFQFSJNQMFNFOUBSOFMBUPOBMJUËJOCBTF
BMMBEFGJOJ[JPOFEFMMVUFOUF
t Colore cieloMJNQPTUB[JPOF$PMPSFDJFMPWJFOFJNQPTUBUBTFQBSBUBNFOUF
t Colore erbaMPTQFUUSPEFMDPMPSFOBUVSBMFQSBUJDPMMJOFFDDQVÛ
FTTFSFJNQPTUBUPTFQBSBUBNFOUF
t GammaDPOTFOUFEJJNQPTUBSFMBDVSWBEJHSBEB[JPOFJOCBTF
BMMVTDJUBEFMTFHOBMFEJNNBHJOFJOSFMB[JPOFBMTFHOBMFEJJOHSFTTP
t Gamma coloreDPOTFOUFEJTFMF[JPOBSFMBHBNNBEJDPMPSJDIF
QVÛFTTFSFFTQSFTTB
t Ottimizzatore bordiDPOTFOUFEJWJTVBMJ[[BSFCPSEJQJáDIJBSJF
EJTUJOUJTFQQVSOBUVSBMJEFMWJEFP
t Test img esperto<BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
UFTUTVMMFJNNBHJOJVUJMJ[[BUJQFSMBSFHPMB[JPOFEBQBSUFEJVUFOUJBWBO[BUJ
t Filtro coloreDPOTFOUFEJGJMUSBSFVOPTQFUUSPEJDPMPSJTQFDJGJDPOFJ
DPMPSJ3(#QFSPUUJNJ[[BSFMBTBUVSB[JPOFEFMDPMPSFFEFMMBUPOBMJUË
t Temp. col.DPOTFOUFEJSFHPMBSFMBUPOBMJUËHFOFSBMFEFMMP
TDIFSNPOFMNPEPEFTJEFSBUP*ONPEBMJUË&YQFSU&TQFSUPMB
TJOUPOJ[[B[JPOFPUUJNBMFEFUUBHMJBUBQVÛFTTFSFJNQPTUBUBUSBNJUFJM
NFUPEP(BNNBFDPTÖWJB
t Sistema di gestione colori TJUSBUUBEJVOTJTUFNBVUJMJ[[BUPEBHMJ
VUFOUJBWBO[BUJQFSSFHPMBSFJMDPMPSFUSBNJUFVOUFTUEFMMFJNNBHJOJ
µQPTTJCJMFTFMF[JPOBSFTFJBSFFEJDPMPSFSPTTPWFSEFCMVDJBOP
NBHFOUBHJBMMPTFO[BJOGMVFO[BSFHMJBMUSJDPMPSJ1FSMFJNNBHJOJ
OPSNBMJMFSFHPMB[JPOJQPUSFCCFSPOPOBQQPSUBSFNPEJGJDIF
TJHOJGJDBUJWFBJDPMPSJ
t Ottima risoluzione <BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
$POTFOUFEJSFHPMBSFMBSJTPMV[JPOFQFSSFOEFSFQJáDIJBSFMF
JNNBHJOJTDVSFFTGPDBUF
t "TFDPOEBEFMTFHOBMFEJJOHSFTTPPEFMMFBMUSFJNQPTUB[JPOJEFMMF
JNNBHJOJMBHBNNBEFMMFWPDJEFUUBHMJBUFQFSMBSFHPMB[JPOF
QPUSFCCFFTTFSFEJGGFSFOUF
Impostazione di opzioni immagini aggiuntive
SETTINGS
IMMAGINE Modalità immagini Opzioni
immagini
<*OCBTFBMNPEFMMP>
$POTFOUFEJSFHPMBSFJNQPTUB[JPOJEFUUBHMJBUFQFSMFJNNBHJOJ
t Riduzione del rumore DPOTFOUFEJFMJNJOBSFJSVNPSJ
OFMMJNNBHJOF
t Riduzione rumore MPEGDPOTFOUFEJFMJNJOBSFJMSVNPSF
HFOFSBUPEVSBOUFMBDSFB[JPOFEJTFHOBMJJNNBHJOFEJHJUBMJ
t Livello neroDPOTFOUFEJSFHPMBSFMBMVNJOPTJUËFJMDPOUSBTUP
EFMMPTDIFSNPQFSBEBUUBSTJBMMJWFMMPEJOFSPEFMMJNNBHJOFEJ
JOHSFTTPVUJMJ[[BOEPJMMJWFMMPEJOFSPEFMMPTDIFSNP
t Cinema realeDPOTFOUFEJNBOUFOFSFMPTDIFSNPJODPOEJ[JPOJ
PUUJNBMJ
t Eye Care movimento / Smart Energy Saving <BTFDPOEBEFM
NPEFMMP>DPOTFOUFEJSJEVSSFJMDPOTVNPFOFSHFUJDPSFHPMBOEPMB
MVNJOPTJUËJOCBTFBMNPWJNFOUPEFMMJNNBHJOFTVMMPTDIFSNP
t LED Local Dimming<*OCBTFBMNPEFMMP>"VNFOUBMBMVNJOPTJUË
EFMMFBSFFJMMVNJOBUFFMPTDVSJUËEFMMFBSFFTDVSFEFMMJNNBHJOF
QFSPUUFOFSFJMNBTTJNPDPOUSBTUPFJMNJOJNPEJTUVSCPEVSBOUFMB
SJEV[JPOFEFMDPOTVNPFOFSHFUJDP
- Spento $POTFOUFEJEJTBUUJWBSFMBGVO[JPOF-&%-PDBM%JNNJOH
- Basso/Medio/Alto$POTFOUFEJNPEJöDBSFJMSBQQPSUPEJ
DPOUSBTUP
t TruMotion<*OCBTFBMNPEFMMP>$POTFOUFEJPUUJNJ[[BSFMB
RVBMJUËEFMMJNNBHJOFQFSTDFOFDPONPWJNFOUJSBQJEJ
- Spento : DPOTFOUFEJEJTBUUJWBSFMBGVO[JPOF5SV.PUJPO
- UniformeBUUFOVBMFTDFOFDPONPWJNFOUJSBQJEJ
- CancellaSFOEFQJáDIJBSFMFJNNBHJOJDPONPWJNFOUJSBQJEJ
- UtenteJNQPTUB%FKVEEFS%FCMVSNBOVBMNFOUF
%F+VEEFSDPOTFOUFEJSFHPMBSFMPTGBSGBMMJPEFMMPTDIFSNP
%F#MVSDPOTFOUFEJSJEVSSFHMJFòFUUJEJTGPDBUVSBEFM
NPWJNFOUP
"VUPJOEJDBDIFMJOUFSWBMMPEFMMPTGBSGBMMJPFEFMMBTGPDBUVSBDIF
WBSJBBTFDPOEBEFMMPTUBUPEFMWJEFPJOJOHSFTTPWJFOFDPOUSPMMBUP
EBMMBNPEBMJUË5SV.PUJPO
t
"TFDPOEBEFMTFHOBMFEJJOHSFTTPPEFMMFBMUSFJNQPTUB[JPOJEFMMF
JNNBHJOJMBHBNNBEFMMFWPDJEFUUBHMJBUFQFSMBSFHPMB[JPOF
QPUSFCCFFTTFSFEJGGFSFOUF
Utilizzo della funzione Risparmio energetico
SETTINGS
IMMAGINE Risparmio energetico
$POTFOUFEJSJTQBSNJBSFFOFSHJBFMFUUSJDBSFHPMBOEPMBMVNJOPTJUËEFMMP
TDIFSNP
t Auto<BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
JMTFOTPSFEFM57SJMFWBMJMMVNJOB[JPOFEFMMBNCJFOUFFSFHPMB
BVUPNBUJDBNFOUFMBMVNJOPTJUËEFMMPTDIFSNP
t Spento$POTFOUFEJEJTBUUJWBSFMBGVO[JPOF3JTQBSNJPFOFSHFUJDP
t Minimo / Medio / Massimo$POTFOUFEJBQQMJDBSFJWBMPSJEJ
3JTQBSNJPFOFSHFUJDPQSFJNQPTUBUJ
t Annullamento video-BWJTVBMJ[[B[JPOFTVMMPTDIFSNPWJFOF
EJTBUUJWBUBFWJFOFSJQSPEPUUPTPMUBOUPMBVEJP1SFNFSFVOUBTUP
RVBMTJBTJTVMUFMFDPNBOEPEJWFSTPEBMQVMTBOUFEJBDDFOTJPOFQFS
SJBUUJWBSFMBWJTVBMJ[[B[JPOFTVMMPTDIFSNP
18
ITALIANO
Uso di HDMI ULTRA HD Deep Colour
SETTINGS
IMMAGINE HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
<*OCBTFBMNPEFMMP>
-BQPSUB)%.*GPSOJTDFMPQ[JPOF6-53")%%FFQ$PMPVSHSB[JFBMMB
RVBMFÒQPTTJCJMFPUUFOFSFJNNBHJOJQJáOJUJEF
t Acceso4VQQPSUP6-53")%%FFQ$PMPVS
t Spento.BODBUPTVQQPSUP6-53")%%FFQ$PMPVS
Utilizzo delle casse del TV
SETTINGS
AUDIO Uscita audio Casse del TV /
Altoparlante TV interno
<*OCBTFBMNPEFMMP>
-BVEJPWJFOFSJQSPEPUUPBUUSBWFSTPMFDBTTFEFM57
Utilizzo degli altoparlanti esterni
SETTINGS
AUDIO Uscita audio Altoparlanti esterni
(ottici) / Uscita audio (ottica)
<*OCBTFBMNPEFMMP>
-BVEJPWJFOFSJQSPEPUUPBUUSBWFSTPMBMUPQBSMBOUFDPMMFHBUPBMMBQPSUB
PUUJDB
t 4JNQ-JOLTVQQPSUBUP
Utilizzo dell’uscita audio digitale
SETTINGS AUDIO Uscita audio Altoparlanti esterni
(ottici) / Uscita audio (ottica) / Altoparlante TV interno + uscita
audio (ottica)
Uscita audio digitale
<*OCBTFBMNPEFMMP>
$POTFOUFEJDPOöHVSBSFMVTDJUBBVEJPEJHJUBMF
Elemento Ingresso audio Uscita audio digitale
Auto
.1&(
%PMCZ%JHJUBM
%PMCZ%JHJUBM1MVT
)&""$
%54
1$.
%PMCZ%JHJUBM
%PMCZ%JHJUBM
%PMCZ%JHJUBM
%54
1$. Tutto 1$.
Collegamento e utilizzo del dispositivo audio LG
SETTINGS AUDIO Uscita audio Sincronizzazione audio
LG (ottica)
<*OCBTFBMNPEFMMP>
$PMMFHBSFJMEJTQPTJUJWPBVEJP-(DPOJMMPHP BMMBQPSUBPUUJDB
EFMMVTDJUBBVEJPEJHJUBMF*MEJTQPTJUJWPBVEJP-(DPOTFOUFEJPUUFOFSFJO
NPEPGBDJMFVOBVEJPJOUFOTPFQPUFOUF
Utilizzo delle cue
SETTINGS AUDIO Uscita audio Cuffie
<*OCBTFBMNPEFMMP>
-BVEJPWJFOFSJQSPEPUUPBUUSBWFSTPMFDVóFDPMMFHBUFBMMJOHSFTTPQFS
DVóFBVSJDPMBSJ
Sincronizzazione dell’audio e del video
SETTINGS AUDIO Reg. Sinc. AV
<*OCBTFBMNPEFMMP>
$POTFOUFEJTJODSPOJ[[BSFEJSFUUBNFOUFJMWJEFPFMBVEJPJODBTPEJ
NBODBUBDPSSJTQPOEFO[B
t 4FTJJNQPTUB
Reg. Sinc. AVTVAccesoÒQPTTJCJMFSFHPMBSFMVTDJUB
BVEJPDBTTFEFMTVMMJNNBHJOFEFMMPTDIFSNP
Uso del SIMPLINK
<*OCBTFBMNPEFMMP>
4*.1-*/,ÒVOBGVO[JPOFDIFDPOTFOUFEJDPOUSPMMBSFFHFTUJSFWBSJ
EJTQPTJUJWJNVMUJNFEJBMJJONPEPQSBUJDPVUJMJ[[BOEPTPMPJMUFMFDPNBOEP
EFMMB57USBNJUFJMNFOV4*.1-*/,
ITALIANO
19
 $PMMFHBSFJMUFSNJOBMFHDMI INEFMMB57FJMUFSNJOBMFEJVTDJUB)%.*
EFMEJTQPTJUJWP4*.1-*/,USBNJUFVODBWP)%.*
t <*OCBTFBMNPEFMMP>
1FSMFVOJUËIPNFUIFBUSFDIFEJTQPOHPOPEFMMBGVO[JPOF
4*.1-*/,DPMMFHBSFJUFSNJOBMJ)%.*DPNFEFTDSJUUPTPQSBF
VUJMJ[[BSFVODBWPJOöCSBPUUJDBQFSDPMMFHBSFMVTDJUBBVEJPEJHJUBMF
PUUJDBEFMMB57BMMJOHSFTTPBVEJPEJHJUBMFPUUJDPTVMEJTQPTJUJWP
4*.1-*/,
 4FMF[JPOBSF
INPUT(OPZIONE) SimpLink. 
7JFOFWJTVBMJ[[BUBMBöOFTUSBEFMNFOV4*.1-*/,
 /FMMBöOFTUSB*NQPTUB[JPOF4*.1-*/,JNQPTUBSFMBGVO[JPOF
4*.1-*/,TVAcceso
 /FMMBöOFTUSBEFMNFOV4*.1-*/,TFMF[JPOBSFJMEJTQPTJUJWPEB
DPOUSPMMBSF
t 2VFTUBGVO[JPOFÒDPNQBUJCJMFTPMUBOUPDPOJEJTQPTJUJWJEPUBUJEFM
MPHP4*.1-*/,7FSJöDBSFDIFJMEJTQPTJUJWPFTUFSOPTJBEPUBUPEJVO
MPHP4*.1-*/,
t 1FSVUJMJ[[BSFMBGVO[JPOF4*.1-*/,ÒOFDFTTBSJPVUJMJ[[BSFVODBWP
)%.*¥BEBMUBWFMPDJUËDPOMBGVO[JPOFBHHJVOUJWB$&$$POTVNFS
&MFDUSPOJDT$POUSPM*DBWJ)%.*¥BEBMUBWFMPDJUËIBOOPJMQJO
OVNFSPDPMMFHBUPQFSMPTDBNCJPEJJOGPSNB[JPOJUSBEJTQPTJUJWJ
t 4FTJVUJMJ[[BVOBMUSPJOHSFTTPJMEJTQPTJUJWP4*.1-*/,TJBSSFTUB
t 4FWJFOFVUJMJ[[BUPBODIFVOEJTQPTJUJWPDPOMBGVO[JPOF)%.*$&$
JMEJTQPTJUJWP4*.1-*/,QPUSFCCFOPOGVO[JPOBSFDPSSFUUBNFOUF
t <BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
<2VFTUBGVO[JPOFÒEJTQPOJCJMFTPMPQFSBMDVOJNPEFMMJ>4FTJ
TFMF[JPOBOPPSJQSPEVDPOPöMFNVMUJNFEJBMJEBVOEJTQPTJUJWP
EPUBUPEFMMBGVO[JPOFIPNFUIFBUSFMF
Casse HT(Altoparlante)
WFOHPOPBVUPNBUJDBNFOUFDPMMFHBUF&TFHVJSFJMDPMMFHBNFOUPDPO
VODBWPJOöCSBPUUJDBWFOEVUPTFQBSBUBNFOUFQFSVUJMJ[[BSFMB
GVO[JPOFCasse HT(Altoparlante)
Descrizione delle funzioni SIMPLINK
t
Riproduzione diretta $POTFOUFEJSJQSPEVSSFJDPOUFOVUJEFM
EJTQPTJUJWPNVMUJNFEJBMFTVMMB57JTUBOUBOFBNFOUF
t Seleziona dispositivo multimediale$POTFOUFEJTFMF[JPOBSF
JMEJTQPTJUJWPEFTJEFSBUPUSBNJUFJMNFOV4*.1-*/,QFSDPOUSPMMBSMP
EBMMPTDIFSNPEFMMB57JTUBOUBOFBNFOUF
t Riproduzione di dischi$POTFOUFEJHFTUJSFJMEJTQPTJUJWP
NVMUJNFEJBMFDPOJMUFMFDPNBOEPEFMMB57
t Spegnimento di tutti i dispositivi2VBOEPTJTQFHOFMB57
UVUUJJEJTQPTJUJWJDPMMFHBUJWFOHPOPTQFOUJ
t Alimentazione Sync attiva2VBOEPVOBQQBSFDDIJPEPUBUP
EFMMBGVO[JPOF4*.1-*/,DPOOFTTPBMUFSNJOBMF)%.*JOJ[JBMB
SJQSPEV[JPOFMB57TJBDDFOEFBVUPNBUJDBNFOUF
t Altoparlante<BTFDPOEBEFMNPEFMMP>
4FMF[JPOBSFMBMUPQBSMBOUFTVMMVOJUËIPNFUIFBUSFPTVMMB57
Per impostare la password
SETTINGS BLOCCO Selezione passw.
$POTFOUFEJJNQPTUBSFPNPEJöDBSFMBQBTTXPSEEFMMB57
-BQBTTXPSEJOJ[JBMFÒJNQPTUBUBTVA
t 4FJO1BFTFÒTFMF[JPOBUP'SBODJBMBQBTTXPSEOPOÒANB
A
t 4FJO1BFTFÒTFMF[JPOBUP'SBODJBOPOÒQPTTJCJMFJNQPTUBSFMB
QBTTXPSETVA
Per specicare il Reset di Fabbrica
SETTINGS OPZIONE Reset di Fabbrica
5VUUFMFJOGPSNB[JPOJNFNPSJ[[BUFWFOHPOPFMJNJOBUFTFMF
JNQPTUB[JPOJEFMMB57WFOHPOPSJQSJTUJOBUF
-B57TJTQFHOFFTJSJBDDFOEFBVUPOPNBNFOUFFUVUUFMFJNQPTUB[JPOJ
WFOHPOPSJQSJTUJOBUF
t 2VBOEPÒJOVTPMBGVO[JPOF
Sistema bloccoWJFOFWJTVBMJ[[BUB
VOBöOFTUSBQPQVQDIFSJDIJFEFVOBQBTTXPSE
t /POTQFHOFSFJMEJTQPTJUJWPEVSBOUFMJOJ[JBMJ[[B[JPOF
Rimozione della periferica USB
Q.MENU Rimozione della periferica USB
4FMF[JPOBSFVOBQFSJGFSJDBEJBSDIJWJB[JPOF64#EBSJNVPWFSF
2VBOEPWJFOFWJTVBMJ[[BUPVONFTTBHHJPDIFJOEJDBDIFMBQFSJGFSJDB64#
ÒTUBUBSJNPTTBTFQBSBSFMBQFSJGFSJDBEBMMB57
t %PQPBWFSTFMF[JPOBUPMBQFSJGFSJDB64#EBSJNVPWFSFRVFTUBOPO
QVÛQJáFTTFSFMFUUB3JNVPWFSFMBQFSJGFSJDBEJBSDIJWJB[JPOF64#
FSJDPMMFHBSMB
Uso di una periferica di archiviazione USB - avviso
t 4FMBQFSJGFSJDBEJBSDIJWJB[JPOF64#ÒEPUBUBEJVOQSPHSBNNB
EJSJMFWBNFOUPBVUPNBUJDPJODPSQPSBUPPQQVSFVUJMJ[[BJMQSPQSJP
ESJWFSQPUSFCCFOPOGVO[JPOBSF
t "MDVOFQFSJGFSJDIFEJBSDIJWJB[JPOF64#QPUSFCCFSPOPOGVO[JPOBSF
DPSSFUUBNFOUFPOPOGVO[JPOBSFBòBUUP
t 6UJMJ[[BSFFTDMVTJWBNFOUFMFQFSJGFSJDIFEJBSDIJWJB[JPOF64#
GPSNBUUBUFDPOJMöMFTZTUFN8JOEPXT'"5P/5'4
t 1FSHMJ)%%64#FTUFSOJTJDPOTJHMJBEJVUJMJ[[BSFQFSJGFSJDIFDPOVOB
UFOTJPOFOPNJOBMFJOGFSJPSFB7FVOBDPSSFOUFOPNJOBMFJOGFSJPSF
BN"
t 4JDPOTJHMJBEJVUJMJ[[BSFNFNPSZTUJDL64#öOPB(#F)%%64#
öOPB5#
20
ITALIANO
t 4FVO)%%64#DPOMBGVO[JPOFEJSJTQBSNJPFOFSHFUJDPOPO
GVO[JPOBDPSSFUUBNFOUFEJTBUUJWBSFFSJBUUJWBSFMBMJNFOUB[JPOF1FS
VMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJDPOTVMUBSFJMNBOVBMFEFMMVUFOUFEFMM)%%
64#
t *EBUJBMMJOUFSOPEFMMBQFSJGFSJDBEJBSDIJWJB[JPOF64#QPTTPOPFTTFSF
EBOOFHHJBUJFòFUUVBSFRVJOEJVOCBDLVQEFJöMFJNQPSUBOUJTVBMUSJ
EJTQPTJUJWJ-BHFTUJPOFEFJEBUJÒEJQFSUJOFO[BEFMMVUFOUFFMBDBTB
DPTUSVUUSJDFOPOÒSFTQPOTBCJMFEJFWFOUVBMJQFSEJUFEJEBUJ
File supportati da Supporti
t 'SFRVFO[BNBTTJNBEJUSBTGFSJNFOUPEBUJ.CQTNFHBCJUBM
TFDPOEP
t 'PSNBUJTPUUPUJUPMJFTUFSOJTVQQPSUBUJTSU4VC3JQTNJ4".*
TVC4VC7JFXFS.JDSP%7%%7%TVCUJUMF4ZTUFN4VC*EY7PCTVC
BTTTTB4VC4UBUJPO"MQIBUYU5.QMBZFSQTC1PXFS%JW9
t 'PSNBUJTPUUPUJUPMJJOUFSOJTVQQPSUBUJEBUNQHNQFH
WPCTPUUPUJUPMJ%7%UTUQNUTTPUUPUJUPMJ%7#NQ
TPUUPUJUPMJ%7%5FTUPDPNVOF65'NLW"4444"5FTUP
DPNVOF65'GPSNBUPTPUUPUJUPMJVOJWFSTBMF7PC4VCTPUUPUJUPMJ
%7%EJWYBWJ946#
946#
 946#4VQQPSUBJTPUUPUJUPMJJOUFSOJHFOFSBUJEB%JW9
Formati video supportati
t .BTTJNPYBQTPMPJMGPSNBUP.PUJPO+1&(Y
BQ
t BTGXNW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97J%)"7$7$8.787$.1
<"VEJP>8."TUBOEBSE8."1SP.1""$"$.1%8.7
TJOHPMPøVTTP
t EJWYBWJ
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97J%)"7$
<"VEJP>)&""$-1$."%1$..1&(-BZFS*.1&(-BZFS**
%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1%54
t UTUSQUQNUTNUT
<7JEFP>)"7$.1&("747$
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**.1&(-BZFS***.1
%PMCZ%JHJUBM%PMCZ%JHJUBM1MVT""$)&""$%54
t WPC
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%7%-1$.
t NQNWNPW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97*%)"7$
<"VEJP>""$.1&(-BZFS***.1%54
t NLW
<7JEFP>.1&(.1&(1BSU%JW9%JW9%JW9%JW9
97*%)"7$
<"VEJP>)&""$%PMCZ%JHJUBM.1&(-BZFS***.1%54-1$.
t NPUJPO+1&(
<7JEFP>.+1&(
<"VEJP>-1$."%1$.
t NQHNQFHNQF
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1&(-BZFS*.1&(-BZFS**%PMCZ%JHJUBM-1$.
t EBU
<7JEFP>.1&(.1&(
<"VEJP>.1
t øW
<7JEFP>4PSFOTPO))"7$
<"VEJP>.1""$)&""$
t SNSNWC
<7JEFP>3737
<"VEJP>%PMCZ%JHJUBM""$)&""$3"$PPL
t HQHQ
<7JEFP>)"7$.1&(1BSU
<"VEJP>""$".3/#8#
t %54SNSNWCBTFDPOEBEFMNPEFMMP
Formati audio supportati
t 5JQPEJöMFNQ
<7FMPDJUËJOCJU>,CQT,CQT
<'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>L)[L)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>.1&(.1&(-BZFS-BZFS
t 5JQPEJöMF""$
<7FMPDJUËJOCJU>'PSNBUPMJCFSP
<'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>L)[_L)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>"%*'"%54
t 5JQPEJöMF."
<7FMPDJUËJOCJU>'PSNBUPMJCFSP
<'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>L)[_L)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>.1&(
t 5JQPEJöMF8."
<7FMPDJUËJOCJU>,CQT_,CQT
<'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>L)[_L)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>8."8."8."4UBOEBSE
t 5JQPEJöMF8."1SP
<7FMPDJUËJOCJU>_,CQT
<$BOBMF'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>
.öOPBDBOBMJBL)[
USBOOFJONPEBMJUË-#3
.öOPBDBOBMJBL)[
.öOPBDBOBMJBL)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>8."1SP
t 5JQPEJöMF0((
<7FMPDJUËJOCJU>'PSNBUPMJCFSP
<'SFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUP>_L)[
<'PSNBUJTVQQPSUBUJ>0((7PSWJT
ITALIANO
21
Formati foto supportati
t $BUFHPSJB%KQFHKQHKQF%KQT
<5JQPEJöMFEJTQPOJCJMF>40'MJOFBEJCBTF
40'TFRVFO[BFTUFTB
40'QSPHSFTTJWP
<1IPUPTJ[F>.JOJNPY
.BTTJNP5JQPOPSNBMF8Y)
5JQPQSPHSFTTJWP8Y)
t $BUFHPSJB#.1
<1IPUPTJ[F>.JOJNPY.BTTJNPY
t $BUFHPSJB1/(
<5JQPEJöMFEJTQPOJCJMF>*OUFSMBDF/PO*OUFSMBDF
<1IPUPTJ[F>.JOJNPY.BTTJNP*OUFSMBDFY
/PO*OUFSMBDFY
t $BUFHPSJB.10%
<1IPUPTJ[F>%JNFOTJPOJYYY
%JNFOTJPOJY
t -BWJTVBMJ[[B[JPOFEFJöMFJOGPSNBUP#.1F1/(QPUSFCCFFTTFSF
QJáMFOUBSJTQFUUPBMGPSNBUP+1&(
t -BGVO[JPOF%QVÛWBSJBSFBTFDPOEBEFMNPEFMMP
Visualizzazione del manuale
sul web
1FSPUUFOFSFJOGPSNB[JPOJEFUUBHMJBUFTVM.BOVBMFEFMMVUFOUFWJTJUBSFJM
TJUP8FCwww.lg.com.
Impostazione di un
dispositivo di
controllo esterno
1FSJOGPSNB[JPOJTVMMBDPOöHVSB[JPOFEJVOEJTQPTJUJWPEJDPOUSPMMP
FTUFSOPWJTJUBSFJMTJUP8FCwww.lg.com.
Risoluzione dei problemi
*NQPTTJCJMFDPOUSPMMBSFMB57DPOJMUFMFDPNBOEP
t $POUSPMMBSFJMTFOTPSFEFMUFMFDPNBOEPTVMQSPEPUUPFSJQSPWBSF
t 7FSJöDBSFMBQSFTFO[BEJFWFOUVBMJPTUBDPMJUSBJMUFMFWJTPSFFJM
UFMFDPNBOEP
t $POUSPMMBSFDIFMFCBUUFSJFTJBOPBODPSBDBSJDIFFDPSSFUUBNFOUF
JOTFSJUF
TV  TV 
/POWJFOFWJTVBMJ[[BUBBMDVOBJNNBHJOFFOPOÒQSPEPUUPBMDVOTVPOP
t $POUSPMMBSFDIFMB57TJBBDDFTB
t 7FSJöDBSFDIFJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFTJBDPMMFHBUPBEVOBQSFTB
BNVSP
t 7FSJöDBSFTFFTJTUFVOQSPCMFNBOFMMBQSFTBBNVSPDPMMFHBOEP
BMUSJQSPEPUUJ
-B57TJTQFHOFJNQSPWWJTBNFOUF
t $POUSPMMBSFMFJNQPTUB[JPOJEJDPOUSPMMPEFMMBMJNFOUB[JPOF
-BMJNFOUB[JPOFQPUSFCCFFTTFSFTUBUBJOUFSSPUUB
t 7FSJöDBSFTFOFMMFJNQPTUB[JPOJ
TEMPOÒBUUJWBUBMBGVO[JPOF
Standby automaticoJOCBTFBMNPEFMMPTimer
Spegnimento Spegnimento
t *ONBODBO[BEFMTFHOBMFJMUFMFWJTPSFTJTQFHOFBVUPNBUJDBNFOUF
EPQPNJOVUJEJJOBUUJWJUË
%VSBOUFJMDPMMFHBNFOUPBM1$)%.*%7*WJFOFWJTVBMJ[[BUPJM
NFTTBHHJPi/FTTVOTFHOBMFwPi'PSNBUPOPOWBMJEPw
t 4QFHOFSFBDDFOEFSFMB57VUJMJ[[BOEPJMUFMFDPNBOEP
t 3JDPMMFHBSFJMDBWP)%.*
t 3JBWWJBSFJM1$DPOMB57BDDFTB
22
ITALIANO
Speciche tecniche
Dimensione modulo CI (L x A x P) NNYNNYNN
Condizioni
ambientali
Temperatura di
funzionamento
%B¡$B¡$
Umidità di funzionamento *OGFSJPSFBMM
Temperatura di stoccaggio %B¡$B¡$
Umidità di stoccaggio *OGFSJPSFBMM
TV digitale satellitare TV TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
%7#55
%7#$
%7#44
%7#5
%7#$
%7#55
1"-4&$".#(%,*
4&$".--
Copertura programma
7)'6)'
$#BOE,V#BOE
7)'6)'
7)'&B&
6)'&B&
$"574B4
):1&34B4
Numero massimo di
programmi memorizzabili
 
Impedenza antenna esterna Ɔ
 4PMPNPEFMMJDIFTVQQPSUBOP%7#5$4
ITALIANO
23
%JDIJBSB[JPOFEJDPOGPSNJUË
-BTPDJFUË-(&MFDUSPOJDT*UBMJB4Q"EJDIJBSBDIFJMUFMFWJTPSFBDPMPSJ-(
-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$
-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'-'
;"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$-'7;$
-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'-';"-'6
;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'
-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'6'7;$6'7;(
6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;(
6'7;+-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$
-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'
-';'-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$
-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-'
;'-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$
-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'
-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$
-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'6'7
;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$
6'7;(6'7;+-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#
-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'
-';'-';'-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#
-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'
-';'-';'6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(6'7;$
6'7;(6'7;+6'7;$6'7;(6'7;+-';"-'6;"-'7;"-';#
-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7
;'-'7;'-'6;'-';'-';'-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#
-'6;#-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'
-'7;'-'6;'-';'-';'-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#
-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'
-'6;'-';'-';'-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#
-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'
-'6;'-';'-';'6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(
6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;(6'7;+-';"-'6;"-'7;"
-';#-'7;#-'6;#-'7;#-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'
-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'-';'-';'-'7;#-';#6'7;$
6'7;(6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$
6'7;(6'7;+-';"-'6;"-'7;"-';#-'7;#-'6;#-'7;#
-';$-'6;$-'7;$-';'-'6;'-'7;'-'7;'-'7;'-'6;'
-';'-';'6'7;$6'7;(6'7;+6'7;$6'7;+6'7;(6'7;$
6'7;(6'7;+6'7;$6'7;(6'7;+
ÒGBCCSJDBUPJODPOGPSNJUËBMMFQSFTDSJ[JPOJEFM%.O¡EFMQVCCMJDBUPTVMMB(6
O¡EFMFEJOQBSUJDPMBSFÒDPOGPSNFBRVBOUPJOEJDBUPOFMMBSUDPNNBEFMMPTUFTTPEFDSFUP
2VFTUPBQQBSFDDIJPÒGBCCSJDBUPOFMMB$&&OFMSJTQFUUPEFMMFEJTQPTJ[JPOJEJDVJBM%.FEJOQBSUJDPMBSFÒDPOGPSNFBMMFQSFTDSJ[JPOJEFM"SU
EFMMPTUFTTPEFDSFUPNJOJTUFSJBMF
CI Slot
P_TS
P_TS
T/C Demod
IF (+/-)
OPTIC
HDMI2(HDMI2.0)
System
EEPROM
(256Kb)
HDMI
Rx
Air/
Cable
TUNER
(T2/C/A)
TUNER
(S2)
DVB-S
DEMOD
(S2)
LNB
USB1(2.0)
P_TS
X-tal
24MHz
I2S Out
I2C
LVDS
(60Hz)
USB
I2C
H/P
Analog Demod
P_TS
AV/COMP
SCART
OCP
1.5A
R
E
A
R
(H)
S
I
D
E
(V)
R
E
A
R
(H)
CVBS/YPbPr
CVBS/RGB
SPDIF OUT
SUB
ASSY
IR/KEY
CVBS
(1Gb)
Audio Out
URSA9
IR / Key
SPI Flash
(1MB)
SPI
Boot
1Gb
1Gb
1Gb
R
E
A
R
(H)
4:2:2 10bit
4K 6G
LAN
(UK only)
ETHERNET
MN864788P
Ultra HD
(HDMI S/W)
Source Path
FHD/HD
Source Path
HDMI1HDMI2.0)
4:2:2 10bit
4K 6G
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y referencias
MANUAL DE USUARIO
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
t Una ubicación expuesta a luz solar directa
t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
t Un área expuesta a la lluvia o al viento
t Cerca de recipientes que contengan agua, como oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el nal.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edicio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
3
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
Desiccant
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asxia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario,
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar
un incendio o causarle quemaduras.
4
ESPAÑOL
No desmonte, repare ni modique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe
inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de
servicio local.
t El producto ha sufrido un impacto
t Se ha dañado el producto
t Se han introducido objetos extraños en el producto
t El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suciente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por
el fabricante.
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualicado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
Utilice solamente el tipo especicado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo sucientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
t No instale el producto en una alfombra o un cojín.
t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
6
ESPAÑOL
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualicado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel.
Esto no signica que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
abilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
ESPAÑOL
7
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con
iluminación posterior LED.
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de
emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de
tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no
cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen ja en la pantalla de la televisión
durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora
o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede
producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico).
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Visualización de imágenes 3D (solo
para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
t Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada
hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo,
podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
t Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros
síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un
patrón determinado de contenido 3D.
t No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si
padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías,
enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
t No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera
estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes
dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
t Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se
sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos
que no padezcan de estas afecciones.
t Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver
contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver
contenido 3D
t No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño,
exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas.
t Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y
descanse el tiempo suciente para que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los
síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos,
mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad,
visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
8
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
t Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta
incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
t Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los
niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción
anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está
desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla
o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y
una atención extra para los niños que vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las
presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre
sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
t Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con
sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del
contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante
un largo período de tiempo cuando estén cansados.
t Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en
comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
t Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no
ver los vídeos 3D correctamente.
t No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de
protección.
t Si utiliza gafas 3D modicadas puede estar forzando la vista o
puede que vea la imagen distorsionada.
t No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas
extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen.
t Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre
un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes
de las gafas 3D con objetos alados ni las limpie con productos
químicos.
Preparación
NOTA
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
t La energía consumida durante el uso puede reducirse
signicativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
t Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
t Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad (3 m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet
PRECAUCIÓN
t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
t Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
t Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
ESPAÑOL
9
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
Dispositivo de audio LG
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
t En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
t Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la supercie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No empuje, frote ni golpee la supercie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
t No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
t No pulverice líquido sobre la supercie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
t Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
t Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
t Sujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
t Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
t Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
t No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
t Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick.
PRECAUCIÓN
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
10
ESPAÑOL
Uso del botón joystick
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Botón joystick
Basic Functions
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque
el dedo en el botón joystick, púlselo
una vez y, a continuación, retire el
dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu
(Menú) está en la pantalla, mantener
pulsado el botón joystick le permitirá
salir del menú).
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la
izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas
almacenados colocando el dedo en
el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú principal.
NOTA
t Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Montaje en una mesa
(En función del modelo)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
ESPAÑOL
11
Cómo jar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
supercie plana.
PRECAUCIÓN
t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
NOTA
t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado. LG
recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando
no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se
pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio
suciente para poder conectar otros dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Tornillo estándar M6 M6
Número de
tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo
60/65UF67** 42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Tornillo estándar M6 M6
Número de
tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW350B
LSW440B
MSW240
Modelo 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Tornillo estándar M6
Número de
tornillos
4
Se adquiere por
separado
LSW440B
A
B
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y
póngase en contacto con el distribuidor local o con personal
cualicado.
t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
t Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
t Utilice los tornillos que se enumeran en las especicaciones del
estándar VESA.
t El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
t El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
t La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
t Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
t Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de
montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se
acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Etiqueta de protección
t Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los oricios del TV destinados a tal n,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo
proporcionado
Separadores para
montaje en pared
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
t Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
t Si se reproduce contenido Ultra HD en el PC, la imagen o el sonido
puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del
rendimiento del PC. (Solo UF67**)
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
t No se suministran el cable de antena ni el conversor.
t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
t Esta TV no puede recibir emisiones Ultra HD (3840 x 2160 píxeles)
directamente porque no se han conrmado los estándares
relacionados. (Solo UF67**)
ESPAÑOL
13
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Ajustes de HDMI ULTRA HD deep
colour
(Solo UF67**)
t SETTINGS
IMAGEN HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Conex : Compatible con 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Descon : Compatible con 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
t Todos los puertos de entrada HDMI admiten la HDCP 2.2.
t La fuente 4K solo es compatible mediante la entrada HDMI.
t La señal y el contenido 4K no están disponibles mediante la
entrada RF/USB.
t Todos los puertos de entrada HDMI admiten 4K @ 50/60 Hz
(Para obtener más información sobre las especicaciones
compatibles, consulte la siguiente tabla.) para reproducir vídeo
de alta denición. Es posible que la imagen o el sonido no sean
compatibles en función de las especicaciones del dispositivo
externo conectado. En ese caso, modique los ajustes de HDMI
ULTRA HD Deep Colour.
Formato compatible con 4K @ 50/60 Hz
Resolución
Velocidad de
fotogramas
(Hz)
Profundidad de color /
Muestreo de color
8 bits 10 bits
12
bits
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 - -
RGB 4:4:4 - -
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contacto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
t Cuando visualice la TV digital en Modo de imagen 3D, sólo podrá
utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
Mando a distancia
(En función del modelo)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
PRECAUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
t El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
14
ESPAÑOL
A
B
1 2
3
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o
DTV.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
1
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio. (En función del modelo)
1
Muestra la guía de programación. (En función del
modelo)
2
Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función
del modelo)
2
Permite seleccionar un modo AV. (En función del
modelo)
Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
B
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
3
Muestra la guía de programación. (En función del
modelo)
3
Usado para ver vídeos 3D. (En función del modelo)
Permite silenciar el sonido completamente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
4
C
Botones del teletexto ( ) Estos botones se
usan para el teletexto.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Permite el acceso a los menús principales.
Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
D
4
Permite seleccionar un modo AV. (En función del
modelo)
4
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio. (En función del modelo)
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control ( ) Permiten controlar los
menús MIS MEDIOS, Time Machine
Ready
o los dispositivos compatibles
con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
ESPAÑOL
15
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Este dispositivo cuenta con la certicación DivX Certied®, dado que
ha superado las rigurosas pruebas de reproducción de vídeo DivX®.
Para reproducir vídeos DivX, primero debe registrar el dispositivo en
vod.divx.com. Puede encontrar el código de registro en la sección
DivX VOD del menú de conguración del dispositivo.
Con DivX Certied® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p,
incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, LLC y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
(Solo UF67**)
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y
DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS
2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos registrados.
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Conguración
Conguración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
t Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el
registro del programa no funcionará.
t Sintonización auto solo localiza programas que se estén
emitiendo.
t Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá una ventana
que le pedirá la contraseña.
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de
visualización o el programa.
t Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la definición para
mostrar imágenes de la mejor calidad.
t Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar de contraste,
iluminación y definición.
t Eco/APS: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV
para reducir el consumo de energía.
t Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para películas, juegos y
fotografías (imagen congelada).
t Deportes: [En función del modelo] optimiza la imagen de vídeo
para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
16
ESPAÑOL
t Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad de imagen que
permite a expertos y acionados disfrutar de la mejor visualización
de la TV. Este es el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certicación ISF. (El logotipo de
ISF solo se puede utilizar en unidades de TV con certicación ISF).
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
t En función de la señal de entrada, puede diferir el rango de modos
de imagen disponible.
t El modo para expertos se ha diseñado para que los
profesionales de la sintonización de imágenes controlen y ajusten
con precisión una imagen especíca. Con imágenes normales, es
posible que los efectos no sean especialmente notables.
t La función ISF solo está disponible en algunos modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen Controles
avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen o ajustar la
conguración para una pantalla especial. Primero, seleccione el Modo
de imagen que preera.
t Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al nivel óptimo
según la luminosidad de la imagen.
t Color Dinámico : permite ajustar los colores para obtener una
imagen con unos colores más naturales.
t Color de carátula : el espectro del color de carátula se puede
ajustar por separado para implementar el color de carátula definido
por el usuario.
t Color celeste : el color celeste se ajusta por separado.
t Color del césped : el espectro de color natural (prados, colinas,
etc.) se puede ajustar por separado.
t Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida de la señal
de la imagen correspondiente con la señal de entrada.
t Rango de color : Permite seleccionar el rango de colores que se
puede conseguir.
t Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo más claros y
distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
t Patrón para expertos : [En función del modelo]
patrones utilizados para un ajuste experto.
t Filtro de Color : filtra un espectro de un color específico en colores
RGB para configurar la saturación y el tono del color con precisión.
t Temp color : permite ajustar el tono general de la pantalla como
desee. En el modo para expertos, se puede realizar un ajuste
detallado mediante el método Gamma, etc.
t Sistema de administración de color : este es un sistema que
utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón
de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde
/ Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores.
Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes
no muestren cambios de color destacables.
t Super Resolución : [En función del modelo]
Ajusta la resolución para hacer más nítidas las imágenes tenues y
borrosas.
t En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS
IMAGEN Modo de imagen Opción de Imagen
[En función del modelo]
Ajusta la conguración detallada para las imágenes.
t Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
t Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se
crean señales de imagen digital.
t Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el contraste de la
imagen de entrada a través de la oscuridad (nivel de oscuridad) de
la pantalla.
t Cine real : ayuda a mantener la pantalla en condiciones óptimas.
t Protección ocular de movimiento / Ahorro de energía
inteligente : [En función del modelo] según el modelo, ahorra
consumo de energía mediante el ajuste de la luminosidad del
movimiento de la imagen de la pantalla.
t Atenuac. local LED : [En función del modelo] Aumenta el brillo
en las zonas más iluminadas de la imagen y lo reduce en las más
oscuras. De este modo, se consigue el máximo contraste y nitidez al
tiempo que se reduce el consumo de energía.
- Descon : Desactiva la función de atenuación local de LED.
- Bajo/Medio/Alto : Permite cambiar la relación de contraste.
t TruMotion : [En función del modelo] Optimiza la calidad de la
imagen de las imágenes de rápido movimiento.
- Descon : desactiva la función TruMotion.
- Suave : suaviza las imágenes de rápido movimiento.
- Borrar : permite hacer más nítidas las imágenes de rápido
movimiento.
- Usuario : permite ajustar De-judder / De-blur de forma manual.
De-Judder: permite ajustar el parpadeo de la pantalla.
De-Blur: permite reducir los efectos borrosos producidos por el
movimiento.
Automático signica que el intervalo del parpadeo y de imágenes
borrosas que dependen del estado de entrada de vídeo está
controlado por el modo TruMotion.
t
En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es
posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS
IMAGEN Ahorro de energía
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo eléctrico.
t Automático : [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad del entorno y
ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en consecuencia.
t Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
t Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de ahorro de energía
correspondiente.
t Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce únicamente el
sonido. Para volver a encender la pantalla, pulse cualquier botón
del mando a distancia excepto el botón de encendido.
ESPAÑOL
17
Uso de HDMI ULTRA HD Deep Colour
SETTINGS
IMAGEN HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
[En función del modelo]
El puerto HDMI1 proporciona ULTRA HD Deep Colour, para ver una
imagen más nítida.
t Conex : Compatible con ULTRA HD Deep Colour
t Descon : No compatible con ULTRA HD Deep Colour
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Altavoces de TV /
Altavoz interno de la TV
[En función del modelo]
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
Para utilizar el altavoz externo
SETTINGS
AUDIO Salida de sonido Alavoz Externo
(Óptico) / Salida de sonido (Óptico)
[En función del modelo]
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto óptico.
t Compatible con SimpLink.
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Alavoz Externo
(Óptico) / Salida de sonido (Óptico) / Altavoz interno de la TV +
Salida Audio (Optical)
Sonido Digital Desactivado
[En función del modelo]
Congura una salida de audio digital. t.
Elemento Entrada de audio Salida de audio digital
Automático
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM Todo PCM
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Sinc. de sonido LG
(Óptica)
[En función del modelo]
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo al puerto de
salida de audio digital óptica. El dispositivo de audio LG le permite
disfrutar fácilmente de un sonido más rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Auricular
[En función del modelo]
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea
necesario.
t
Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede ajustar la salida
de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar distintos
dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a
distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
18
ESPAÑOL
1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del
dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI.
t [En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la función
SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como se ha indicado
anteriormente y, acto seguido, conecte la salida de audio digital
óptica de la TV a la entrada de audio digital óptica del dispositivo
SIMPLINK.
2 Seleccione
INPUT(OPCIÓN) SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la función SIMPLINK
seleccionando Conex.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el dispositivo que
desea controlar.
t Tenga en cuenta que esta función solo es compatible con
dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Compruebe que el
dispositivo externo tiene impreso el logotipo SIMPLINK.
t Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario utilizar un cable
HDMI® de alta velocidad y compatible con la función CEC (control
de electrónica de consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad
tienen asignado el pin número 13 para permitir el intercambio de
información entre dispositivos.
t Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo SIMPLINK se
detendrá.
t Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione correctamente si
utiliza al mismo tiempo un dispositivo de terceros con funciones
HDMI-CEC.
t [En función del modelo]
Si selecciona o reproduce contenidos multimedia en un dispositivo
con función de cine en casa, los
Altavoces HT(Altavoces) se
activarán automáticamente. Para utilizar la función Altavoces
HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la conexión por medio
de un cable óptico (se vende por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
t
Reproducción directa : Reproduce inmediatamente los
contenidos del dispositivo multimedia en la TV.
t Selección de dispositivo multimedia : Selecciona el dispositivo
deseado por medio del menú SIMPLINK para controlarlo desde la
pantalla de la TV.
t Reproducción de discos : Controla el dispositivo multimedia
mediante el mando a distancia de la TV.
t Desconexión de todos los dispositivos : Al apagar la TV, todos
los dispositivos conectados se apagan también.
t Sincronización de encendido: Cuando el equipo con función
SIMPLINK conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV
se encenderá automáticamente.
t Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de cine en casa o
de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS CERRAR Fijar clave
Ajusta o cambia la contraseña de la TV.
La contraseña inicial es ‘0000’.
t Si se selecciona Francia como país, la contraseña no es ‘0000’ sino
‘1234’.
t Si se selecciona Francia como país, no se podrá jar la contraseña
‘0000’.
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS OPCIÓN Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los ajustes de la TV a
su conguración inicial.
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo con la conguración
de fábrica.
t Si la opción
Bloqueo de sistema está activada, aparecerá una
ventana emergente para solicitarle la contraseña.
t No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB que desea retirar.
Cuando aparezca un mensaje que anuncia que el dispositivo USB se ha
retirado, extraiga el dispositivo de la TV.
t Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo,
ya no podrá leerse. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y
luego vuelva a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de almacenamiento
USB: advertencia
t Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un
programa de reconocimiento automático o utiliza su propio
controlador, es posible que no funcione.
t Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no
funcionen o funcionen de forma incorrecta.
t Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB
formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
t Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos
con una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal
de menos de 500 mA.
t Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB o menos y
unidades de disco duro USB de 2 TB o menos.
ESPAÑOL
19
t Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener
más información, consulte el manual de usuario del disco duro
externo USB.
t Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB se pueden
dañar, así que asegúrese de hacer copias de seguridad de los
archivos importantes a otros dispositivos. El mantenimiento de
los datos es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
t Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits
por segundo)
t Formatos de subtítulos externos admitidos : *.srt (SubRip),
*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
t Formatos de subtítulos internos admitidos: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (subtítulos en DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (subtítulos en DVB),
*.mp4 (subtítulos en DVD, Texto sin formato UTF-8), *.mkv (ASS,
SSA, Texto sin formato UTF-8, formato de subtítulo universal,
VobSub, subtítulos en DVD), *.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Admite los subtítulos internos generados desde DivX6
Formatos de vídeo admitidos
t Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
t .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
de transmisión única.
t divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa I, MPEG-1 capa II,
Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS
t .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
t .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1 capa II, DVD-LPCM
t .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
t .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS, LPCM
t motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
t .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, LPCM
t dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
t v
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
t *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
t 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
t *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
Formatos de audio admitidos
t Tipo de archivo : mp3
[Velocidad de bits] 32Kbps - 320Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16kHz - 48kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
t Tipo de archivo : AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
t Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
t Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
t Tipo de archivo : WMA 10 Pro
[Velocidad de bits] a 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0: hasta 2 canales a 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1: hasta 5.1 canales a 48 kHz,
M2: hasta 5.1 canales a 96 kHz
[Soporte] WMA 10 Pro
t Tipo de archivo : OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorvis
20
ESPAÑOL
Formatos de foto admitidos
t Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
SOF1: extensión secuencial,
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,
Máximo: Tipo normal: 15360 (ancho) x 8640 (alto),
Tipo progresivo: 1920 (ancho) x 1440 (alto)
t Categoría : BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
t Categoría : PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo: Entrelazado: 1200 x
800, No entrelazado: 9600 x 6400
t Categoría : MPO (3D)
[Tamaño de foto] 4:3 Tamaño : 3648 x 2736 / 2592 x 1944 / 2048 x
1536, 3:2 Tamaño : 3648 x 2432
t Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
t La función 3D puede ser distinta, en función del modelo.
Ver manual web
Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite
www.lg.com.
Conguración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a
y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
t Compruebe si el producto está encendido.
t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
t Compruebe si las funciones
Espera Automática (En función del
modelo) / Temporizador Apagado / Apagado auto. están
activadas en la opción de ajustes de HORA.
t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
t Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
t Vuelva a conectar el cable HDMI.
t Reinicie el PC con la TV encendida.
www.lg.com
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo
e guarde-o para futura referência.
Segurança e Referência
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
Leia atentamente estas precauções de segurança
antes de utilizar o produto.
AVISO
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
t Um local exposto à luz directa do sol
t Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
t Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
t Próximo de balcões de cozinha ou humidicadores, onde possam
facilmente car expostos a vapor ou óleo
t Uma área exposta à chuva ou ao vento
t Próximo de recipientes com água, como p. ex. jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa car exposto ao pó. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de
estar sempre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino
do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por
completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao
excesso de humidade.
Certique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra.
(Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um
choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação não
car totalmente xo, isto poderá provocar um incêndio.
Certique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com
objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Isto poderá provocar um
incêndio ou risco de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos
de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada
da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro
do produto e pode provocar um choque eléctrico.
Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de
alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar
um incêndio ou um choque eléctrico.
PORTUGUÊS
3
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de
tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio
devido ao sobreaquecimento.
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao
ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou
danos do produto.
Desiccant
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil
fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for
ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a
vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso,
a película de vinil pode provocar asxia. Mantenha-a fora do alcance
das crianças.
Não deixe os seus lhos treparem ou agarrarem-se à TV.
Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as
ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a
um médico.
Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das
extremidades do cabo de alimentação se a outra extremidade estiver
ligada ao terminal de entrada na parede. Não deve também tocar
no cabo de alimentação depois de o ligar ao terminal de entrada na
parede. Pode sofrer um choque eléctrico. (Dependendo do modelo)
Não coloque nem guarde substâncias inamáveis perto do produto.
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento
negligente das substâncias inamáveis.
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de
cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos
inamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar
uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio
ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto,
desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de
assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância
inamável (diluente ou benzeno). Se o zer, poderá dar origem a
incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos
para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode car danicado.
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou
relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso,
deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suciente.
Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
4
PORTUGUÊS
Não desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um
especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques
eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer vericação,
calibração ou reparação.
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de
assistência local.
t O produto sofre um choque de impacto
t O produto cou danicado
t Objectos estranhos entraram no produto
t O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue
a cha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou
a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques
eléctricos ou incêndios.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser
colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de car exposto
a óleo ou fumo gorduroso. Isto poderá danicar o produto e provocar a
respectiva queda.
ATENÇÃO
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as
linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou
superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou
sem suporte suciente.
Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos
ou danos no produto.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar
que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando
ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de
montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto.
Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças
opcionais), deve xá-lo cuidadosamente de modo a não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios/xações especicados pelo
fabricante.
Consulte um técnico especializado para instalar a antena.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
PORTUGUÊS
5
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao
tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos
de tempo, a sua visão pode car desfocada.
Utilize apenas os tipos de pilhas especicadas.
Pode provocar danos no controlo remoto.
Não misture pilhas novas com usadas.
Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias.
As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as
longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
NÃO coloque pilhas não recarregáveis no carregador.
Certique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o
respectivo sensor.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol
ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo,
certique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suciente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos
no produto.
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a cha da tomada.
(Não utilize a cha eléctrica como interruptor.)
Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
t A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10cm.
t Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
t Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
t Certique-se de que ventilação não ca obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando
assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas
podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do
produto.
Deve vericar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar
danicado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho
e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por
um cabo idêntico.
Evite a acumulação de pó nos pinos da cha ou na tomada.
Isto pode provocar perigo de incêndio.
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como
ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado.
Preste atenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o
cabo sai do aparelho.
PORTUGUÊS
7
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em
função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o
desempenho do produto nem signica uma avaria.
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
A visualização de uma imagem xa (p. ex. logótipo de um canal, menu
no ecrã, cena de um jogo de vídeo) durante um longo período de tempo
pode danicar o ecrã, resultando na retenção da imagem, fenómeno
este conhecido como xação da imagem. A garantia do produto não
abrange a xação da imagem.
Para evitar a ocorrência deste fenómeno, evite visualizar uma imagem
xa no ecrã da sua televisão por um período de tempo prolongado (2 ou
mais horas para LCD, 1 ou mais horas para plasma).
Se vir a TV com uma proporção de 4:3 por um período de tempo
prolongado, poderá resultar na xação da imagem nas margens do
painel.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá
direito a uma troca ou a um reembolso.
Som gerado
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito
de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande
quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento,
gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a abilidade do
produto.
Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um
mata-moscas elétrico).
Isto poderá provocar avarias no produto.
Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
AVISO
Ambiente de visualização
t Duração de visualização
- Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a
cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo
período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou
cansaço dos olhos.
Pessoas com ataques de fotossensibilização
ou doenças crónicas
t Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros
sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um
padrão particular dos conteúdos 3D.
t Não veja vídeos 3D se sentir náuseas, estiver grávida e/ou tiver
uma doença crónica como p. ex. epilepsia, problemas cardíacos,
hipertensão/hipotensão, etc.
t Os conteúdos 3D não são recomendados para pessoas que sofram
de cegueira estéreo ou anomalia estéreo. Podem ver imagens
duplas ou sentir desconforto na visualização.
t Se tiver estrabismo, ambliopia ou astigmatismo, pode ter
problemas em detectar a profundidade e car facilmente cansado
devido às imagens duplas. Aconselha-se fazer pausas mais
frequentes do que um adulto normal.
t Se a sua visão variar entre o seu olho direito e o seu olho esquerdo,
teste a sua visão antes de ver conteúdos 3D.
Sintomas que exigem interromper ou
abster-se de ver conteúdos 3D
t Não veja conteúdos 3D se se sentir cansado ou com falta de sono,
excesso de trabalho ou ébrio.
t Se tiver estes sintomas, pare de usar/ver conteúdos 3D e descanse
até o sintoma passar.
- Consulte o seu médico se os sintomas continuarem. Os sintomas
podem incluir dores de cabeça, dores no globo ocular, tonturas,
náuseas, palpitações, visão desfocada, desconforto, imagem
dupla, desconforto ou cansaço visual.
8
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Ambiente de visualização
t Distância de visualização
- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do
tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir
desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV.
Idade de visualização
t Bebés/crianças
- A utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade
inferior a 6 anos é proibida.
- Visto que a sua visão ainda se encontra em desenvolvimento, as
crianças com idade inferior a 10 anos podem reagir com exagero
ou car demasiado excitadas (por exemplo, podem tentar tocar
no ecrã ou tentar entrar para dentro dele). É necessário prestar
uma atenção especial a crianças que vejam conteúdos 3D,
devendo ser sempre supervisionadas.
- As crianças têm uma maior disparidade binocular de
apresentações em 3D do que os adultos, visto que a distância
entre os seus olhos é inferior à dos adultos. Por esta razão, vêem
uma maior profundidade estereoscópica em comparação com os
adultos para a mesma imagem 3D.
t Adolescentes
- Os adolescentes com idade inferior a 19 anos podem ter uma
reacção sensível devido à estimulação da luz dos conteúdos
3D. Aconselhe-os a evitarem ver conteúdos 3D durante longos
períodos de tempo se estiverem cansados.
t Idosos
- Em comparação com os jovens, os idosos podem ver menos o
efeito 3D. Não se devem aproximar mais da TV do que a distância
recomendada.
Cuidados a ter com óculos 3D
t Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir
ver vídeos 3D correctamente.
t Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou
de protecção.
t A utilização de óculos 3D modicados pode cansar os olhos ou
distorcer a imagem.
t Não mantenha os seus óculos 3D a temperaturas extremamente
altas ou baixas. Se o zer, carão deformados.
t Os óculos 3D são frágeis e cam com riscos facilmente. Utilize
sempre um pano macio e limpo para limpar as lentes. Não risque
as lentes dos óculos 3D com objectos aados nem utilize produtos
químicos para as limpar.
Preparação
NOTA
t A imagem indicada pode diferir da sua TV.
t A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
t Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
t Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
t A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo
eléctrico. Se não vir televisão durante algum tempo, o aparelho
deve ser desligado para reduzir o consumo de energia.
t A energia consumida durante a utilização pode ser
signicativamente reduzida se o nível de luminosidade da imagem
for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento.
t Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
t As especicações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções
do produto.
t Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18
mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0
caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB
da sua TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Utilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.
t Se não utilizar um cabo HDMI certicado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI
recomendados)
- Cabo HDMI
®
/
TM
de alta velocidade (3 m ou menos)
- Cabo HDMI
®
/
TM
de alta velocidade com Ethernet
ATENÇÃO
t Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não
utilize nenhum item pirateado.
t Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens
pirateados não estão abrangidos pela garantia.
t Alguns modelos incluem uma película na no ecrã e esta não deve
ser removida.
PORTUGUÊS
9
Objectos adquiridos em
separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados
para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte
o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só
funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo
podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,
circunstâncias do fabricante ou políticas.
(Dependendo do modelo)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução
dupla)
Dispositivo áudio da LG
Manutenção
Limpar a TV
Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e
prolongar a vida útil do aparelho.
t Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o
cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
t Quando a TV car sem supervisão ou não for utilizada durante
um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos
ou picos de corrente.
Ecrã, estrutura, caixa e suporte
Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano
seco, limpo e macio.
Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio
humedecido com água limpa ou um detergente suave diluído. Em
seguida, limpe de imediato com um pano seco.
t Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no
ecrã.
t Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as
unhas ou algum objecto aado, pois pode provocar riscos no ecrã e
distorções na imagem.
t Não utilize produtos químicos, pois podem danicar o produto.
t Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV
poderá resultar em incêndios, choques eléctricos ou avarias.
Cabo de alimentação
Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de
alimentação.
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para
impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
t Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de
uma caixa ou dentro da embalagem original.
t Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação
e todos os outros cabos.
t Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
t Segure nas partes superior e inferior da TV com rmeza. Certique-
se de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área
da grelha das colunas.
t Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
t Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
t Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
t Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
t Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danicar o ecrã.
t Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danicar o botão
joystick saliente.
ATENÇÃO
t Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no
ecrã.
t Não desloque a TV agarrando os suportes de cabos, pois estes
podem partir-se, provocar ferimentos e danicar a TV.
10
PORTUGUÊS
Utilizar o botão joystick
(A imagem indicada pode diferir da sua TV.)
Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão
joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
Botão Joystick
Funções básicas
Ligar
Quando a TV está desligada, coloque
o dedo no botão joystick, prima uma
vez e solte-o.
Desligar
Quando a TV está ligada, coloque
o dedo no botão joystick, prima
uma vez durante alguns segundos
e solte-o.
(No entanto, caso o botão Menu seja
visível no ecrã, ao manter premido o
botão joystick poderá sair do menu.)
Controlo do
Volume
Se colocar o dedo no botão joystick
e o empurrar para a esquerda ou
para a direita, pode ajustar o nível do
volume como pretender.
Controlo de
programas
Se colocar o dedo no botão joystick
e o empurrar para cima ou para
baixo, pode percorrer os programas
gravados como pretender.
Ajustar o Menu
Com a TV ligada, prima o botão joystick uma vez.
Pode ajustar os itens do Menu movendo o botão joystick para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita.
Desliga a alimentação.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Altera a fonte de entrada.
Permite aceder ao menu principal.
NOTA
t Ao passar o dedo sobre o botão joystick e o empurrar para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a direita, tenha cuidado para
não premir o botão joystick. Se premir o botão joystick primeiro,
não pode ajustar o nível de volume e os programas guardados.
Montar numa mesa
(Dependendo do modelo)
1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa.
t Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
ATENÇÃO
t Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode
dar origem a um incêndio ou outros danos.
Utilizar o sistema de segurança
kensington
(Esta função não está disponí vel em todos os modelos.)
t A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na
parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e
utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança
Kensington ou visite http://www.kensington.com. Ligue o cabo do
sistema de segurança Kensington entre a TV e uma mesa.
PORTUGUÊS
11
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
t Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os
parafusos com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte rmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
ATENÇÃO
t Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
NOTA
t Utilize uma plataforma ou um armário sucientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
t Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Montar na parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualicado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um prossional qualicado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da
LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um
suporte de montagem na parede no qual o aparelho que bem seguro
à parede, tendo espaço suciente para permitir a ligação de dispositivos
externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Parafuso padrão M6 M6
Número de
parafusos
4 4
Suporte de
montagem na
parede
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo
60/65UF67** 42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Parafuso padrão M6 M6
Número de
parafusos
4 4
Suporte de
montagem na
parede
LSW350B
LSW440B
MSW240
Modelo 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Parafuso padrão M6
Número de
parafusos
4
Suporte de
montagem na
parede
LSW440B
A
B
12
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
t Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV.
Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico.
t Retire o suporte antes de instalar a TV num sistema de montagem
na parede seguindo os passos para montar a base no sentido
inverso.
t Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho
poderá cair e provocar ferimentos graves.
Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e
contacte o representante local ou pessoal qualicado.
t Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danicar a TV e
anular a garantia.
t Utilize parafusos e suportes de montagem na parede que cumpram
a norma VESA. Os danos materiais ou ferimentos causados por uma
má utilização ou pelo uso de um acessório inadequado não estão
cobertos pela garantia.
NOTA
t Utilize os parafusos indicados nas especicações para parafusos da
norma VESA.
t O kit de montagem na parede inclui um manual de instalação e as
peças necessárias.
t O suporte de montagem na parede é opcional. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor local.
t O comprimento dos parafusos pode ser diferente consoante o
suporte de montagem na parede. Certique-se de que utiliza
parafusos com o comprimento correcto.
t Para mais informações, consulte o manual fornecido com o suporte
de montagem na parede.
t Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o
Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura
da acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando o item com a
seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Rótulo de protecção
t Ao colocar um suporte de montagem na TV, introduza os
espaçadores para montagem na parede nos orifícios de montagem
na parede da TV, de forma a ajustar o ângulo vertical da mesma.
(Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Espaçadores para
montagem na
parede
Ligações (noticações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
t A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
t Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
t Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do
sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual
fornecido com o dispositivo ligado.
t Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
t Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
t No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se vericar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem car nítida.
t No modo PC, algumas denições de resolução podem não
funcionar correctamente, dependendo da placa gráca.
t Se reproduzir conteúdo em Ultra HD no seu PC, poderá haver
interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho
do PC. (Apenas UF67**)
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
t Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
t Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplicador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
t Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
t O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
t Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
t Esta TV não pode receber directamente transmissões Ultra HD
(3840 x 2160 píxeis), uma vez que as normas relacionadas não
foram conrmadas. (Apenas UF67**)
PORTUGUÊS
13
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
Denições para HDMI ULTRA HD
deep colour
(Apenas UF67**)
t SETTINGS
IMAGEM HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Ligado : Suporte de 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Desligado : Suporte de 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
t Todas as portas HDMI suportam HDCP 2.2.
t A fonte de 4K é suportada apenas através da entrada HDMI.
t O sinal e o conteúdo 4K não estão disponíveis através das entradas
RF/USB.
t Todas as portas de entrada HDMI suportam 4K a 50/60 Hz
(Para obter informações detalhadas acerca das especicações
suportadas, consulte a tabela abaixo.) para vídeo de alta denição.
A imagem ou o som podem não ser suportados consoante as
especicações do dispositivo externo ligado. Nesse caso, altere as
denições para HDMI ULTRA HD Deep Colour.
Formato suportado: 4K a 50/60 Hz
Resolução
Velocidade
de frames
(Hz)
Profundidade de cores /
amostragem de cores
8 bits 10 bits 12 bits
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 - -
RGB 4:4:4 - -
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
t Verique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danicar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
t Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Ligação Euro Scart
(Dependendo do modelo)
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a
TV. Ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo Euro Scart.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital.
t Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado.
t Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas
os sinais de saída 2D poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem
e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns
cabos separados não são fornecidos.
Controlo remoto
(Dependendo do modelo)
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as
acções de instalação pela ordem inversa.
ATENÇÃO
t Não misture pilhas usadas com novas, pois isso pode danicar o
controlo remoto.
t O controlo remoto não estará incluído em todos os mercados de
vendas.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo
remoto da TV.
14
PORTUGUÊS
A
B
1 2
3
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa
DTV.
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
1
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é
activada. (Dependendo do modelo)
1
Mostra o manual do programa. (Dependendo do modelo)
2
Redimensiona uma imagem. (Dependendo do
modelo)
2
Selecciona o modo AV. (Dependendo do modelo)
Altera a fonte de entrada.
Botões numéricos Para introduzir números.
Acede à lista de programas gravados.
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
B
Acede à lista de canais favoritos.
3
Mostra o manual do programa. (Dependendo do modelo)
3
Utilizado apenas para ver vídeo 3D. (Dependendo do
modelo)
Silencia todos os sons.
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
C
D
4
C
Botões de teletexto ( ) Estes botões são
utilizados para o teletexto.
Permite visualizar informações acerca do programa actual
e ecrã.
Acede aos menus principais.
Acede aos menus rápidos.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para
percorrer os menus ou as opções.
Selecciona menus ou opções e conrma as introduções do
utilizador.
Regressa ao nível anterior.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
D
4
Selecciona o modo AV. (Dependendo do modelo)
4
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é
activada. (Dependendo do modelo)
Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
(apenas no modelo de suporte Time Machine
Ready
)
Botões de controlo ( ) Controla os menus
OS MEUS MÉDIA, o controlo Time Machine
Ready
ou os dispositivos
compatíveis com SIMPLINK. (USB, SIMPLINK ou Time Machine
Ready
).
Botões coloridosEstes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul)
PORTUGUÊS
15
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para
mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
Os termos HDMI e High-Denition Multimedia Interface, e o Logo
HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
Este dispositivo DivX Certied® foi submetido a testes rigorosos para
assegurar a reprodução de vídeo DivX®.
Para reproduzir lmes em DivX, deve registar o seu dispositivo em
vod.divx.com. Pode encontrar o seu código de registo na secção DivX
VOD no menu de conguração do seu dispositivo.
DivX Certied® para reproduzir vídeo DivX® em HD até 1080p,
incluindo conteúdo premium.
DivX®, DivX Certied® e os logótipos associados são marcas
comerciais da DivX, LLC e utilizados sob licença.
Abrangido por uma ou mais das seguintes patentes dos EUA:
7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274.
(Apenas UF67**)
Para aceder às patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, o respectivo
símbolo e DTS em conjunto com o símbolo são marcas comerciais
registadas, enquanto DTS 2.0+Digital Out é uma marca comercial da
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.
lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM
por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos
do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para
opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da
data de aquisição do produto.
Denições
Congurar programas automaticamente
SETTINGS
CONFIG. Sinton. Automática
Sintoniza automaticamente os programas.
t Se a fonte de entrada não estiver correctamente ligada, o registo
do programa poderá não funcionar correctamente.
t A Sinton. automática apenas procura programas em processo de
transmissão.
t Se o sistema de bloqueio estiver activo, será apresentada uma
janela de contexto solicitando a sua palavra-passe.
Para seleccionar o modo de imagem
SETTINGS
IMAGEM Modo de imagem
Selecciona o modo de imagem optimizado para o ambiente de
visualização ou para o programa.
t
Intenso : Intensifica o contraste, a luminosidade e a definição para
apresentar imagens intensas.
t Padrão : Apresenta imagens em níveis padrão de contraste,
luminosidade e definição.
t Eco/APS : [Dependendo do modelo]
A funcionalidade Energy Saver (Poupança de energia) altera as
definições da TV para reduzir o consumo energético.
t Cinema/Jogo : Apresenta a qualidade de imagem ideal para
filmes, jogos e fotografias.
t Desporto: [Dependendo do modelo] optimiza a imagem de vídeo
para acções dinâmicas realçando as cores primárias, como o branco,
a relva ou o céu azul.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for LG 49UF675V at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of LG 49UF675V in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 14,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info