442461
108
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/118
Next page
Avant la mise en service de votre téléviseur, veuillez lire
attentivement ce manuel d'utilisation.
Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Transmettez
ces informations à votre revendeur lorsque vous demandez une
intervention de maintenance.
Téléviseur LCD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES DE
TÉLÉVISEUR LCD
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
3322LLGG2200
****
3377LLGG2200
****
4422LLGG2200
****
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
3322LLGG55
******
3377LLGG5500
****
4422LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
MODÈLES DE
TÉLÉVISEUR PLASMA
4422PPGG1100
****
5500PPGG1100
****
4422PPGG2200
****
5500PPGG2200
****
4422PPGG3300
****
5500PPGG3300
****
6600PPGG3300
****
FRANÇAIS
Téléviseur plasma
1
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Manuel de l'utilisateur Piles Télécommande
ou
Cordon d’alimentation
Dispositif de rangement des
câbles
(Seulement19/22LS4D
*
)
Owner's
Manual
O
K
M
E
N
U
A
V
M
O
D
E
G
U
I
D
E
R
A
T
I
O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
IN
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
IN
D
E
X
S
L
E
E
P
H
O
L
D
R
E
V
E
A
L
S
U
B
T
IT
L
E
UPDATE
I
/
I
I
M
U
T
E
T
E
X
T
R
E
T
U
R
N
E
X
IT
F
A
V
T
IM
E
I
N
F
O
i
TV/RADIO
*
?
R
A
T
MMooddèèlleess ddee TTÉÉLLÉÉVVIISSEEUURR LLCCDD
Boulons pour l’assemblage
du socle
(Voir page
10)
(Seulement 32/37/42LG5
***
,
32/37/42LG20
**
,
26/32/37/42LG30
**
)
1-vis
(Voir page 5)
(
Seulement
32/37/42LG20
**
,
26/32/37/42LG30
**
,
32/37/42LG5
***
)
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Si la surface du téléviseur comporte des traces de
doigts ou des taches, nettoyez-la à l'aide du chiffon
doux.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une
tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la sur-
face.
x 4 x 4
Cet accessoire n'est pas disponible pour
tous les modèles.
Capot de protection
(Sauf 19/22LS4D
*
)
ou
Moles de TÉLÉVISEUR PLASMA
Boulons pour l’assemblage
du socle
(Voir page
11 )
(Seulement 42PG10
*
*
,
42PG20
*
*
, 42PG30
*
*
)
x 4
Support de câbles
(42PG10
**
, 42PG20
**
,
42PG30
**
: x1, 50PG10
**
,
50PG20
**
, 50/60PG30
**
: x2)
Dispositif de rangement des
câbles
(Seulement 19/22LG30
**
)
Dispositif de rangement des câbles
(Seulement
42/50PG10
**
)
(Seulement
42/50PG20
**
,
42/50/60PG30
**
)
Tore magnétique
(
Cet accessoire n'est pas
disponible pour tous les
modèles.
)
UTILISATION D’UN TORE MAGNÉTIQUE (Cet accessoire n'est pas disponible pour tous les modèles.)
Un tore magnétique peut être utilisé pour réduire l’onde
électromagnétique au branchement du cordon d’alimenta-
tion.
Plus le tore magnétique est situé proche de la prise de
courant, plus il sera efficace.
Installez la prise de courant à proximité.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
.................................................... 1
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT................. 4
PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE............ 7
INSTALLATION DU SOCLE ................................... 10
DÉMONTAGE DU SOCLE
...........................................13
VEUILLEZ INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AVEC PRÉCAUTION
POUR ÉVITER QU’IL NE TOMBE.
................................ 14
SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES
CÂBLES ....................................................................... 15
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN
..............................18
EMPLACEMENT
............................................................18
Système de sécurité Kensington
................................18
Installation du socle ................................................ 19
Montage au mur : Installation horizontale ........ 19
Raccordement à une antenne .............................. 20
CONFIGURATION D’UN APPAREIL
EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD........... 21
CONFIGURATION DE LA SORTIE
AUDIONUMÉRIQUE ........................................... 22
Branchement d'un DVD ......................................... 23
CONFIGURATION D’UN MAGNÉTOSCOPE .. 25
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO ......................................................... 27
INSERTION DU MODULE CI............................... 28
CONFIGURATION D’UN PC................................ 28
-Configuration de l' écran pour le mode PC...... 32
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/
CONTRÔLE DES CHAÎNES
Fonctions des touches de la télécommande ... 36
Mise sous tension du téléviseur........................... 42
SÉLECTION DES CHAÎNES ................................. 42
Volume Adjustment................................................. 42
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.... 43
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAÎNES
........ 44
RECHERCHE MANUELLE (EN MODE
NUMÉRIQUE) .......................................................... 45
RECHERCHE MANUELLE (EN MODE
ANALOGIQUE)........................................................ 46
EDITION DES CHAÎNES........................................ 48
Préampli ...................................................................... 51
MISE À JOUR LOGICIELLE .................................... 52
Diagnostics................................................................ 53
CI INFORMATION (INFOS CI)............................ 54
SÉLECTION DE LA LISTE DES CHAÎNES.......... 55
SIMPLINK................................................................... 56
LIBELLÉ DES ENTRÉES........................................... 58
MODE AV................................................................... 59
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES
ÉLECTRONIQUE) (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Activation/désactivation du guide de programmes
électronique .............................................................. 60
Sélection d’un programme.................................... 60
Signification des touches en mode Guide
NOW/NEXT (Actuel/Suivant)............................. 61
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours
...... 61
Signification des touches en mode Modification date
...... 61
Button Function in Extended Description Box ..........
62
Signification des touches en mode de réglage
Enregistrement/Rappel .......................................... 62
Fonction des boutons en mode Liste planifiée ... 62
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT
D'IMAGE)................................................................... 63
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Mode image – Réglages prédéfinis ................ 65
- Réglages automatique de la tonalité de couleur
(Chaud/Moyen/Froid)....................................... 66
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur.................... 67
- Mode image – Contrôle expert....................... 68
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
.... 68
CONTRÔLE AVANCÉ : MODE CINÉMA........... 70
CONTRÔLE AVANCÉ : NIVEAU DE NOIR........ 71
PROTECTION DES YEUX .....................................72
RÉINITIALISATION DE L'IMAGE.......................... 73
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE
À L'ÉCRAN) (TÉLÉVISEUR PLASMA UNIQUE-
MENT).................................................................... 74
MODE IMAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (téléviseur
plasma uniquement) ............................................... 75
3
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME (VOLUME
AUTO.) ..................................................................................... 76
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON : MODE SON...........
77
RÉGLAGES DU SON : MODE UTILISATEUR ..... 78
Balance ....................................................................... 79
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PAR-
LEURS ......................................................................... 80
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIONUMÉRIQUE
... 81
REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO........
82
I/II
- Réception stéréo/bilingue (en mode analogique
uniquement).......................................................... 83
- Réception NICAM (en mode analogique unique-
ment).................................................................. 84
-
Sélection de la sortie audio des haut-parleurs
.... 84
SÉLECTION DU PAYS/LANGUE DU MENU À
L’ÉCRAN/ ................................................................... 85
SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................. 86
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge....................................................................... 87
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MINUTEUR
... 88
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
.. 89
CONFIGURATION DU FUSEAU HORAIRE...... 90
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.......... 90
CONTRÔLE PARENTAL
DÉFINITION DU MOT DE PASSE ET SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
...........................................................................
91
BLOCAGE D'UNE CHAÎNE................................... 92
Contrôle parental .................................................... 93
BLOCAGE DES TOUCHES.................................... 94
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte ................... 95
Texte SIMPLE............................................................. 95
Texte TOP................................................................... 95
FASTEXT .................................................................... 96
Fonctions télétexte spéciales................................ 96
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE...... 97
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ........... 97
ANNEXE
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)........98
DÉPANNAGE............................................................. 99
ENTRETIEN ............................................................ 101
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL...................... 102
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .. 105
CODES INFRAROUGE ......................................... 107
INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE COMMANDE
EXTERNE.............................................................................. 109
4
PRÉPARATION
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
A
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
A
Si votre appareil est entouré d'un film de protection, enlevez-le et nettoyez l'appareil avec un chiffon à lustrer.
Modèles de téléviseur plasma
: 42/50PG20
**
, 42/50/60PG30
**
CHAÎNES
VOLUMEMENU OK
ENTRÉE
P
-+
OK
MENU
INPUT
P
-+
OK
MENU
INPUT
Capteur de la télécom-
mande
MARCHE/ARRÊT
VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’éclaire en vert lorsque le téléviseur est allumé.
Modèles de téléviseur plasma
: 42/50PG10
**
MENU OK
ENTRÉE
MARCHE/
ARRÊT
P
-+
OK
MENU
INPUT
VOLUME
CHAÎNES
Capteur de la télécommande
VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’éclaire en vert lorsque le téléviseur est allumé.
P
- +
OK
MENU
INPUT
RATTACHER LA TV À UN MEUBLE
(Seulement
32/37/42LG20
**
, 26/32/37/42LG30
**
, 32/37/42LG5
***
)
5
PRÉPARATION
Modèles de téléviseur LCD
:
32/37/42LG20
**
, 26/32/37/42LG30
**
, 32/37/42/47/52LG5
***
Capteur intelligent
Ajuste l’image en fonction de l’éclairage
ambiant. (Seulement 32/37/42/47/52LG5
***
)
MARCHE/ARRÊT
Capteur de la télécommande
VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Remarque : vous pouvez régler le voyant d'alimentation
dans le menu OPTION.
P
MENU
INPUT
OK
+
-
CHAÎNES
VOLUME
OK
MENU
INPUT
AVERTISSEMENT
!
GG
Pour empêcher la TV de tomber par terre, la TV devrait être solidement attachée au plancher/mur selon
les instructions d'installation. Incliner, secouer, ou basculer la machine peut causer des dommages.
La TV doit être rattachée à un meuble pour qu’elle ne soit pas secouée vers l’avant ou l’arrière, ce qui pourrait pro-
duire des blessures ou endommager le produit. Utilisez seulement une vis de fixation.
1-vis
(fourni en tant qu’élément du produit)
Meuble
Support
INPUT MENU P-+OK
CHAÎNES
VOLUME
MENU
OK
ENTRÉE
INPUT
MENU
VOL
PR
/I
OK
CHAÎNES
VOLUME
MENU
OK
ENTRÉE
MARCHE
/ARRÊT
6
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Capteur de la
télécommande
VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le téléviseur est allumé.
Modèles de téléviseur LCD
: 19/22LS4D
*
Modèles de téléviseur LCD
: 19/22LG30
**
MARCHE/ARRÊT
Capteur de la télécommande
VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation dans le
menu
OOPPTTIIOONN
.
7
PRÉPARATION
PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE
L’image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA). La
tension est indiquée sur la page des Spécifications.
N’essayez jamais d’utiliser ce téléviseur sur courant
continu (CC).
Entrée audio RVB/DVI
Raccordez un signal audio à partir d’un ordinateur
ou d’un téléviseur.
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE OPTIQUE
Raccordez un signal audionumérique à partir de
différents types d'appareils.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas
opérationnels.
Prise Péritel (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l’entrée HDMI IN. Vous
pouvez également raccorder un signal DVI (VIDÉO) au
port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVI-HDMI.
Entrée RVB
Raccordez la sortie d’un ordinateur.
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE ET MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C d’un
ordinateur.
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à
ces prises.
Entrée d’antenne
Raccordez l’antenne RF à cette prise.
Logement pour carte PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association)
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
Entrée audio/vidéo
(Sauf 42/50PG10
**
)
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un appareil externe à
ces prises.
Entrée S-Video
(Sauf 42/50PG10
**
)
Raccordez la sortie S-Vidéo d'un appareil S-VIDÉO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Modèles de téléviseur plasma
:
42/50PG10
**
, 42/50PG20
**
, 42/50/60PG30
**
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
HDMI IN
HDMI/DVI IN
3
2
1
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
SERVICE ONLY
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
2
4
3
95 6 7 8
HDMI/DVI IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Seulement 42/50PG10
**
12
8
PRÉPARATION
PRÉPARATION
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
AV IN 3
H/P
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIS CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
Modèles de téléviseur LCD:
32/37/42LG20
**
, 19/22/26/32/37/42LG30
**
,
32/37/42/47/52LG5
***
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA). La
tension est indiquée sur la page des Spécifications.
N’essayez jamais d’utiliser ce téléviseur sur courant
continu (CC).
Entrée audio RVB/DVI
Raccordez un signal audio à partir d’un ordinateur
ou d’un téléviseur.
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE OPTIQUE
Raccordez un signal audionumérique à partir de
différents types d'appareils.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas
opérationnels.
Prise Péritel (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l’entrée HDMI IN. Vous
pouvez également raccorder un signal DVI (VIDÉO) au
port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVI-HDMI.
Entrée RVB
Raccordez la sortie d’un ordinateur.
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE ET MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C d’un
ordinateur.
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à
ces prises.
Entrée d’antenne
Raccordez l’antenne RF à cette prise.
Logement pour carte PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association)
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Entrée audio/vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un appareil externe à
ces prises.
Entrée S-Video (
Sauf
32/37/42LG20
**
)
Raccordez la sortie S-Vidéo d’un appareil S-VIDÉO.
Prise de casque
(
Sauf
32/37/42LG20
**
)
Raccordez la prise du casque à cette prise.
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
1
2
3
4
5
6
9
8
7
10
11
12
13
2
13
43
AV IN 3
H/P
L/MONO
R
AUDIO
AUDIO
HDMI IN 3
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
Sauf
32/37/42LG20
**
9
PRÉPARATION
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA). La
tension est indiquée sur la page des Spécifications.
N’essayez jamais d’utiliser ce téléviseur sur courant
continu (CC).
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l’entrée HDMI IN. Vous
pouvez également raccorder un signal DVI (VIDÉO) au
port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVI-HDMI.
Entrée audio RVB/DVI
Raccordez un signal audio à partir d’un ordina-
teur ou d’un téléviseur.
Entrée d’antenne
Raccordez l’antenne RF à cette prise.
Logement pour carte PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association)
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Prise Péritel (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE ET MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C d’un
ordinateur.
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à
ces prises.
Entrée RVB
Raccordez la sortie d’un ordinateur.
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
Modèles de téléviseur LCD
: 19/22LS4D
*
10
PRÉPARATION
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
(Modèles de téléviseur LCD:
32/37/42LG20
**,
26/32/37/42LG30
**,
32/37/42LG5
***
)
1 3
4
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur
une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
2
Fixez le pied de la télévision au support.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
Corps du socle
Base du
socle
A
Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que le boulon est complètement serré (dans le cas contraire, le
produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément le boulon, celui-ci pourrait dévier par un
phénomène d'abrasion de la pièce de serrage du boulon.
(
Seulement 19/22LG30
**
)
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran.
Fixez le pied de la télévision au support. Insérez le MONTANT dans le SOCLE jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
1
2
3
Corps du socle
Base du
socle
Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en
utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à
l'arrière du téléviseur.
11
PRÉPARATION
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l'arrière du
téléviseur.
1
2
3
(
Seulement 42PG10
**
, 42PG20
**
, 42PG30
**
)
12
PRÉPARATION
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
(
Seulement
19/22LS4D
*
)
L’image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
1
2
3
4
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur
une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut.
Corps de
Charnière
Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à
cliquer le bruit.
Rassemblez les parties du corps de stand avec
la base de couverture du produit.
base
corps du socle
SOCLE PIVOTANT
(
Sauf
19/22LS4D
*
, 50PG10
**
)
Après avoir installé le téléviseur, vous pouvez le faire
pivoter manuellement de 20 degrés vers la gauche ou
vers la droite en fonction de votre angle de vue.
13
PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE
(
Seulement
19/22LS4D
*
)
1
2
3
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.
Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous
appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la
séparer du corps du socle.
4
Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut.
5
Tirez le corps du socle pour le séparer du
téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
L’image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
14
PRÉPARATION
PRÉPARATION
VEUILLEZ INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AVEC
PRÉCAUTION POUR ÉVITER QU’IL NE TOMBE.
A
Pour pouvoir fixer le téléviseur au mur, vous devrez vous procurer le matériel nécessaire.
A
Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse.
A
Les consignes présentées ci-après décrivent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en le fixant au
mur, afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse. Ce système évitera que le téléviseur bascule vers l'avant et
provoque des blessures.
Il permettra également d'éviter que votre appareil soit endommagé. Vérifiez qu'aucun enfant ne grimpe sur le
téléviseur ou ne s'y suspende.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l'appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour supporter la taille et le poids de l'appareil.
GG
Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit à la même hauteur que
celui du téléviseur.
3
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre téléviseur comporte des boulons à œillet, dévissez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les ori-
fices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
Utilisez une corde solide pour attacher l'appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être tendue jusqu'à être
parfaitement horizontale entre le mur et l'appareil.
2
1
2
1
15
PRÉPARATION
SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES CÂBLES
Modèles de téléviseur plasma
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section dédiée à la configuration des
appareils externes.
1
Installez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES comme indiqué.
Si votre téléviseur dispose du support de câbles, installez-le comme indiqué et regroupez les câbles.
2
Dispositif de fixation des câbles
Tenez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES avec les deux mains et tirez-le vers le haut.
* Pour le modèle 42PG10
**
, appuyez sur le centre de la pince de rangement des câbles puis soulevez-là.
Comment retirer le dispositif de rangement des câbles
(Seulement
42/50PG10
**
)(Seulement
42/50PG20
**
,
42/50/60PG30
**
)
(Seulement 42/50PG10
**
)(Seulement
42/50PG20
**
,
42/50/60PG30
**
)
Dispositif de fixation des câbles
Support de
câbles
Support de câbles
16
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Modèles de téléviseur LCD:
32/37/42LG20
**
, 26/32/37/
42LG30
**
, 32/37/42/47/52LG5
***
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un appareil sup-
plémentaire, reportez-vous à la
section dédiée à la configura-
tion des appareils externes.
1
Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES
comme illustré, et organisez les câbles.
2
Dispositif de fixation des
câbles
Fixez la PINCE DE GESTION DES CABLES
comme illustré.
3
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un appareil supplémentaire,
reportez-vous à la section dédiée à la configura-
tion des appareils externes.
1
Installez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES
CÂBLES comme indiqué.
2
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Ne vous servez pas du DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES pour soulever le téléviseur.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Comment retirer le dispositif de rangement des câbles
(
Modèles de téléviseur LCD
: 19/22LS4D
*
)
Modèles de téléviseur LCD
:
19/22LS4D
*
17
PRÉPARATION
Modèles de téléviseur LCD
: 19/22LG30
**
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section dédiée à la configuration des
appareils externes.
1
REMARQUE
!
GG
Ne vous servez pas du DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES pour soulever le téléviseur.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Installez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES comme indiqué.
2
Dispositif de fixation des
câbles
Comment retirer le dispositif de rangement des câbles
GG
Tenez le SERRE-CÂBLE des deux mains et tirez-le vers vous.
18
PRÉPARATION
PRÉPARATION
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN
(
Seulement
19 / 2 2 LG 30
**
, 19/22LS4D
*
)
L’image peut être différente de celle affichée sur
votre téléviseur.
Essayez différentes positions de l’écran pour un
confort maximal.
AAmmpplliittuuddee ddee lliinncclliinnaaiissoonn
10~12
3
0
EMPLACEMENT
(
Seulement
19 / 2 2 LG 30
**
, 19/22LS4D
*
)
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à
éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le
téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés
sur le couvercle arrière.
Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à
l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
Système de sécurité Kensington
(
Seulement
19 / 2 2 LG 30
**
, 19/22LS4D
*
)
Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité
Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques
de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement”
peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas
défectueux.
b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de
points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran.
Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moni-
teur.
c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion tempo-
raires sur l'écran.
19
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
R
Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du téléviseur.
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter
les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible,
demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur
indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre
en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paraton-
nerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
10 c m
10 c m 10 c m 10 c m
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du
téléviseur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter
le téléviseur au mur.
10 c m
10 c m
10 c m 10 c m
10 c m
Lors de la fixation de l'appareil au mur, utilisez le
couvercle de protection destiné à l'installation sur
pied. Insérez le couvercle de protection dans le
téléviseur jusqu’au « clic ».
< TV Plasma > < TV LCD >
SI VOUS N'UTILISEZ PAS LE SOCLE SUR PIED
(Sauf 19/22LS4D
*
)
L'image peut être différente de celle affichée
sur votre téléviseur.
20
PRÉPARATION
PRÉPARATION
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an-
tenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les appareils pour ne
pas les endommager.
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Maisons
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Prise
d’an-
tenne
murale
Câble coaxial RF (75 ohms)
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Antenne
UHF
Amplificateur
de signal
VHF
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où le signal est faible, installez un amplificateur de
signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
Pour acheminer le signal vers deux téléviseurs, utilisez un séparateur de signal d'antenne.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
21
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du
décodeur numérique aux prises d'entrée COMPONENT IN
VIDEO du téléviseur.
Raccordez la sortie audio du décodeur numérique aux
prises d'entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
Allumez le décodeur numérique (reportez-vous au manuel
d'utilisation de l'appareil).
Sélectionnez la source d'entrée Composantes à l'aide de la
touche INPUT de la télécommande.
2
3
4
1
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les appareils pour ne pas les endommager.
Cette section sur la configuration d'un appareil externe reprend essentiellement les schémas correspondant
aux modèles 22LS4D
*
.
Raccordement avec un câble composantes
Y
P
B
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080 p
Composantes
Oui
Oui
Oui
Oui
(50/60Hz)
HDMI
Non
Oui
Oui
Oui
Raccordement d’un décodeur avec un
câble HDMI
Raccordez le décodeur numérique à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22
ou
HHDDMMII IINN 33
du téléviseur.
Allumez le décodeur numérique (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'appareil).
Sélectionnez la source d'entrée HDMI/DVI, HDMI1,
HDMI2 ou HDMI3 à l'aide de la touche INPUT de la
télécommande.
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques RF/par câble sans décodeur numérique externe.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à recevoir les signaux numériques à partir d'un décodeur ou d'un autre
appareil numérique externe, reportez-vous au schéma ci-dessous.
22
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Raccordez le décodeur numérique à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
ou
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
du téléviseur.
Raccordez la sortie audio du décodeur numérique à la
prise d'entrée AUDIO IN (RGB/DVI) du téléviseur.
Allumez le décodeur numérique (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'appareil).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
Raccordement avec un câble HDMI-DVI
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
G
Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
L'exposition directe au faisceau laser pourrait entraîner des
lésions oculaires !
ATTENTION
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI IN
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Raccordez une des extrémités d'un câble optique au
port de sortie audionumérique (optique) du téléviseur.
Raccordez l'autre extrémité du câble optique à l'entrée
audionumérique (optique) de l'appareil audio.
Réglez l'option “Haut-parleurs TV" sur "Arrêt” dans le
menu SON (p. 80). Reportez-vous au manuel d'utilisa-
tion de l'appareil externe.
2
3
1
1
2
CONFIGURATION DE LA SORTIE
AUDIONUMÉRIQUE
(
Sauf
for 19/22LS4D
*
)
- Envoie le signal audio du téléviseur à un appareil audio externe via le
port de sortie audionumérique (optique).
23
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble composantes
AV 1 AV 2
Y
P
B
P
R
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EEnnttrrééeess eenn ccoommppoossaanntteess
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en raccordant le
lecteur DVD aux ports d'entrée en composantes, comme illustré
ci-dessous.
Entrées en composantes du téléviseur
YP
B
P
R
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du lecteur DVD aux
prises d'entrée COMPONENT IN VIDEO du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du lecteur DVD aux prises d'en-
trée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d'entrée composantes à l'aide de la
touche INPUT de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD pour
en connaître le fonctionnement.
2
3
4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
Raccordement avec un câble Péritel
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel
AAVV11
du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV11
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
En cas de raccordement à la prise Péritel AV2, sélection-
nez la source d'entrée AV2.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD
pour en connaître le fonctionnement.
2
3
4
1
1
REMARQUE
!
GG
Un câble Péritel doit toujours être blindé.
Sorties vidéo du lecteur DVD
24
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
Raccordement d’un décodeur avec un câble HDMI
Raccordez la sortie HDMI du lecteur DVD à l'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22
ou
HHDDMMII IINN 33
du téléviseur.
Sélectionnez la source d'entrée HDMI/DVI,
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
ou
HHDDMMII33
à l'aide de la touche INPUT de la
télécommande.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD
pour en connaître le fonctionnement.
2
3
1
1
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction Auto
HDMI, vous devez régler correctement la résolution de
sortie.
REMARQUE
!
Raccordement avec un câble S-Vidéo
(Sauf
19/22LS4D
*
, 32/37/42LG20
**
, 42/50PG10
**
)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Raccordez la sortie S-VIDÉO du LECTEUR DVD à l'en-
trée S-VIDÉO du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du lecteur DVD aux
entrées AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV33
à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD
pour en connaître le fonctionnement.
2
3
4
5
1
1
2
25
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
Dans le cas de l'image figée d'un magnétoscope, notez que l'utilisation prolongée du format 4/3 peut entraîner
une rémanence de l'image sur les côtés de l'écran.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
AV 1 AV 2
Prise murale
Antenne
1
2
Raccordement avec un câble RF
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope à la prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du
téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANNTT IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le
canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la
télévision.
1
2
3
26
Raccordez les prises AUDIO/VIDEO du magnétoscope
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Respectez les
couleurs des prises : Vidéo = jaune, Audio gauche =
blanc et Audio droit = rouge.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnéto-
scope (reportez-vous au manuel d'utilisation du mag-
nétoscope).
Sélectionnez la source d ’entrée
AAVV33
à l ’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
Raccordement avec une prise Péritel
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise
Péritel
AAVV11
du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnéto-
scope (reportez-vous au manuel d'utilisation du magné-
toscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV11
à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
En cas de raccordement à la prise Péritel AV2, sélec-
tionnez la source d'entrée AV2.
2
3
4
1
1
REMARQUE
!
GG
Un câble Péritel doit toujours être blindé.
Raccordement avec un câble RCA
(Sauf 19/22LS4D
*
, 42/50PG10
**
)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
3
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio
du magnétoscope à la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
REMARQUE
!
27
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO sont raccordées
simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal
S-VIDÉO sera reçu.
REMARQUE
!
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du magnéto-
scope à la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du téléviseur. Vous
obtiendrez une meilleure qualité d'image qu'avec une
entrée composite (câble RCA) normale.
Raccordez les prises audio du magnétoscope aux pris-
es d'entrée AUDIO du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnéto-
scope (reportez-vous au manuel d'utilisation du mag-
nétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV33
à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
1 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Raccordez les prises AUDIO/VIDEO du magnétoscope
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Respectez les
couleurs des prises : Vidéo = jaune, Audio gauche =
blanc et Audio droit = rouge.
Sélectionnez la source d’entrée
AAVV33
à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Mettez en marche la source externe correspondante.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil
externe.
2
3
1
1
CCaammééssccooppee
CCoonnssoollee ddee jjeeuu
Raccordement avec un câble S-Vidéo
(Sauf
19/22LS4D
*
, 32/37/42LG20
**
, 42/50PG10
**
)
CONFIGURATION D'UNE AUTRE
SOURCE AUDIO/VIDÉO
(Sauf 19/22LS4D
*
, 42/50PG10
**
)
28
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à
15 broches
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Raccordez la sortie RGB du PC à l'entrée RGB IN
(PC) du téléviseur.
Raccordez la sortie audio du PC à la prise AUDIO IN
(RGB/DVI) du téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée
RRGGBB
à l ’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
1
Insérez le module CI dans le logement pour carte
PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme
indiqué sur le schéma.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 54.
1
INSERTION DU MODULE CI
PCMCIA
CARD SLOT
TVTV
- Permet d'activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en
mode télévision numérique.
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
1
29
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
REMARQUE
!
G
Pour bénéficier d'un son et d'une image optimisés,
raccordez un ordinateur au téléviseur.
G
Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant
une période prolongée ; l'image figée peut laisser
une empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez
la possibilité, utilisez un économiseur d'écran.
G
Raccordez l'ordinateur au port RVB (PC) ou HDMI
IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur, et modifiez la
résolution.
G
Il est possible que des interférences apparaissent
selon la résolution, le modèle vertical, le contraste
ou la luminosité en mode PC. Changez alors la réso-
lution du mode PC, modifiez la fréquence de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et le con-
traste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit
nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte
graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée,
changez la carte graphique de l’ordinateur ou
demandez conseil au fabricant de la carte
graphique.
G
Le mode de synchronisation est distinct pour les
fréquences horizontale et verticale.
G
Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC) du
téléviseur ou le câble de signal du port de sortie
HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou
HDMI/DVI IN) du téléviseur.
G
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
G
Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'or-
dinateur en conséquence.
G
Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play.
Ce téléviseur fournit des données EDID au système
de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur
se règle automatiquement lorsque vous utilisez le
téléviseur.
G
Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RVB
(RVB analogique) et HDMI (RVB numérique).
G
Si besoin est, définissez les paramètres de la fonc-
tion Plug and Play.
G
Si la carte graphique de l'ordinateur ne reproduit
pas les signaux RVB analogiques et numériques
simultanément, raccordez soit le port RVB, soit l'en-
trée HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher
l'écran de l'ordinateur sur le téléviseur.
G
Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit
simultanément la sortie RVB analogique et
numérique, réglez le téléviseur sur RVB ou HDMI
(l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug
and Play par le téléviseur.)
G
Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas
selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI-
DVI.
G
Si vous utilisez un câble RVB-PC trop long, des
interférences peuvent apparaître sur l'écran. Nous
vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5
mètres. Cela vous garantit une qualité d'image opti-
male.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Raccordement avec un câble HDMI-DVI
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise
d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
ou
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur
numérique à la prise
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1
à l ’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
1
2
30
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge (
Seulement
19/22LS4D
*
)
Mode RVB-PC, HDMI-PC
Mode HDMI-DTV
59,94
60
50
50
59,94
60
59,94
60
50,00
23,97
24
29,976
30,00
50
59,94
60
31,469
31,5
31,25
37,500
44,96
45
33,72
33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67,43
67,5
Résolution
720x480
720x576
1920x1080
1280x720
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8
59,6
60,0
59,90
59,948
59,94
Résolution
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
1280x768
1360x768
1366x768
1280x1024
1440x900
1400x1050
1680x1050
Seulement
19LS4D
*
Seulement
22LS4D
*
31,468
31,469
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,470
60,123
47,78
47,72
47,56
63,595
55,5
64,744
65,16
31
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge
(Seulement 19/22/26/32/37/42LG30
**
, 32/37/42LG20
**
, 32/37/42/47/52LG5
***
)
Mode RVB-PC, HDMI-PC
Mode HDMI-DTV
Résolution d’affichage prise en charge
(Seulement 42/50PG10
**
, 42/50PG20
**
, 42/50/60PG30
**
)
Mode RVB-PC, HDMI-PC
Mode HDMI-DTV
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
50.00
59.94
60.00
50.00
59.94
60.00
24.00
30
50.00
59.94
60
31.469
31.469
31.47
31.50
31.25
37.50
44.96
45.00
28.125
33.72
33.75
27.000
33.75
56.25
67.433
67.50
Résolution
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
59,94 / 60
50
50
59,94 / 60
59,94 / 60
50,00
23.97 / 24
26,976 / 30,00
50
59,94 / 60
31,469 / 31,5
31,25
37,500
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
Résolution
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
59,988
31,468
31,469
37,879
48,363
47,78
47,72
66,647
Résolution
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
640x480
800x600
720x400
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8
59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
31,468
31,469
37,84
37,879
46,875
49,725
48,363
56,470
60,123
47,78
47,72
47,56
55,5
64,744
65,16
63,595
66,647
Résolution
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
1280x768
1360x768
1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050
1280x1024
1920x1080
Seulement
19 L G 3 0
**
Seulement
19 L G 3 0
**
, 37/42/47/52LG5
***
Seulement
37/42/47/52LG5
***
Seulement
22LG30
**
32
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Configuration de l' écran pour le mode PC
Restaure les réglages Position, Taille et Phase aux paramètres d'usine.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Réinitialisation de l’écran
1
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
EECCRRAANN
.
3
Sélectionner
RRééggllaaggeess uussiinnee
.
5
Activer
RRééggllaaggeess uussiinnee
.
• Contraste : 70
• Luminosité : 50
• Netteté : 50
• Couleur : 50
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Entrer
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
Retour
RETURN
solution
Position
Taille
Phase
Réglages usine
G
MENU
OK
OK
OK
4
Sélectionner
OOuuii
.
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
33
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Si l'image n'est toujours pas nette après l'ajustement automatique et notamment si les caractères continuent de
trembler, réglez la phase de l'image manuellement.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Réglage de la position, taille et phase de l’écran
1
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
EECCRRAANN
.
3
Sélectionner
PPoossiittiioonn,, TTaaiillllee
ou
PPhhaassee..
4
Effectuez les réglages adéquats.
• Contraste : 70
• Luminosité : 50
• Netteté : 50
• Couleur : 50
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
solution
Position
G
Taille
Phase
Réglages usine
GF
D
E
MENU
OK
OK
Retour
RETURN
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
34
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode PC.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Sélection de la résolution
1
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
EECCRRAANN
.
3
Sélectionner
RRééssoolluuttiioonn
.
4
Sélectionner la résolution souhaitée.
• Contraste : 70
• Luminosité : 50
• Netteté : 50
• Couleur : 50
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
1024 x 768
128 0 x 768
136 0 x 768
1366 x 768
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
solution
G
Position
Taille
Phase
Réglages usine
MENU
OK
OK
Retour
RETURN
Sauf TV Plasma
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
35
CONFIGURATION D’UN APPAREIL EXTERNE
1
Ajuste la position de l'image et minimise le tremblement de l'image de façon automatique. Si l'image n'est tou-
jours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez
effectuer d’autres réglages.
CCoonnffiigg.. aauuttoo..
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L'image affichée
sera instable pendant quelques secondes, le temps que la configuration automatique soit effectuée.
Configuration automatique (mode RVB [PC] uniquement)
Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
Si les images doivent être de nouveau ajustées
après le réglage automatique en mode RVB
(PC), vous pouvez ajuster la position, la taille ou
la phase.
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
EECCRRAANN
.
3
Sélectionner
CCoonnffiigg.. aauuttoo..
.
• Contraste : 70
• Luminosité : 50
• Netteté : 50
• Couleur : 50
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Entrer
Config. auto.
G
ECRAN
Déplacer
solution
Position
Taille
Phase
Réglages usine
MENU
OK
OK
Retour
RETURN
5
Activer Config. auto.
OK
4
Sélectionner
OOuuii
.
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Seulement 19/22LS4D
*
)
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
OK
MENU
AV MODE
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
EXIT
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode
analogique.
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en
mode veille.
Le mode d’entrée externe permet d’alterner entre les
appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode
numérique.
Permet de sélectionner la sortie du son.
Permet de couper ou de remettre le son.
Touches
numériques 0 à
9
LIST
Q.VIEW
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
MENU
AV MODE
INFO i
GUIDE
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Permet de sélectionner et définir des images et des sons
lorsque vous raccordez des appareils AV.
Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Affiche le guide de programmes.
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
menus à l’écran et de régler les paramètres système à
votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME UP
/DOWN
RETURN(EXIT)
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Permet de régler le volume.
Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente
d’une application interactive, du guide de programmes
électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
Aucune fonction
Permet d’afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner une chaîne.
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-
commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas piles neuves et piles usagées.
Remettez le capot.
OK
MENU
AV MODE
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
EXIT
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou pour l'Édi-
tion des chaînes.
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet d ’activer la mise en veille.
Affiche les sous-titres dans la langue de votre choix en
mode numérique.
38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
POWER
INPUT
TV/RAD
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Le mode d’entrée externe permet d’alterner entre les
appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Permet de sélectionner la radio, la télévision ou une
chaîne numérique.
GUIDE
INFO i
Touches du
TÉLÉTEXTE
AV MODE
Affiche le guide de programmes.
Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Permet de sélectionner et définir des images et des sons
lorsque vous raccordez des appareils AV.
Touches
numériques 0 à
9
LIST
Q.VIEW
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
MENU
Q.MENU
THUMBSTICK
(Up/Down/Left
Right)
OK
RETURN(EXIT)
RATIO
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au mode de
visionnage de la télévision depuis n'importe quel menu.
Permet de sélectionner la source du menu rapide
souhaitée.
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
menus à l’écran et de régler les paramètres système à
votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une appli-
cation interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
1
1
1
(Seulement 42/50PG10
**
)
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-
commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas piles neuves et piles usagées.
Remettez le capot.
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
VOLUME +/-
FAV
*
MUTE
Programme
Permet de régler le volume.
Permet d’afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Aucune fonction
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de sélectionner une chaîne.
TOUCHES
COLORÉES
SUBTITLE
Touches de
commande
SIMPLINK
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou pour l'Édition des chaînes.
Affiche les sous-titres dans la langue de votre choix en
mode numérique.
Commande Simplink.
40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
MODE
POWER
INPUT
TV/RAD
RATIO
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Le mode d’entrée externe permet d’alterner entre les
appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille.
Permet de sélectionner la radio, la télévision ou une
chaîne numérique.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Q. MENU
MENU
GUIDE
Permet de sélectionner la source du menu rapide
souhaitée.
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au mode de
visionnage de la télévision depuis n'importe quel menu.
Affiche le guide de programmes.
THUMBSTICK
(Up/Down/Left
Right)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
menus à l’écran et de régler les paramètres système à
votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
RETURN(EXIT)
INFO i
AV MODE
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une appli-
cation interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Permet de sélectionner et définir des images et des sons
lorsque vous raccordez des appareils AV.
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou pour l'Édi-
tion des chaînes.
Touches du
TÉLÉTEXTE
SUBTITLE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Affiche les sous-titres dans la langue de votre choix en
mode numérique.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccordés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu
Simplink s'affiche à l'écran
1
2
3
RATIO
1
3
2
2
(Sauf 19/22LS4D
*
, 42/50PG10
**
)
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
VOLUME +/-
FAV
MUTE
Programme
PAGE
UP/DOWN
Touches
numériques 0 à
9
LIST
Q.VIEW
Permet de régler le volume.
Permet d’afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de sélectionner une chaîne.
Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations
affichées à l’écran à un autre.
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-
commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas piles neuves et piles usagées.
Remettez le capot.
Touches de
commande
SIMPLINK
Commande Simplink.
RATIO
42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode veille, appuyez sur la touche
rr
/ I, INPUT ou P
(ou PR
D E
) du téléviseur, ou appuyez sur la touche POWER, INPUT, D/A, P (ou (PR + - ou P + -))
ou sur les touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
2
1
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Initialisation de la configuration
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche
RREETTUURRNN
pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent.
c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion numérique confirmées, certaines options numériques
peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de diffusion numérique.
d. Le mode "Domicile" est particulièrement adapté à l'environnement domestique. Il est défini comme le
mode par défaut de ce téléviseur.
e. Le mode "Magasin" est particulièrement adapté à l'environnement des magasins. Si un utilisateur modifie
les données de qualité d'image, le mode "Magasin" initialise l'appareil à la qualité vidéo définie par le fab-
ricant après un laps de temps spécifique.
f. Le mode (Domicile, Magasin) peut être changé en restaurant les paramètres d'usine (réglage initial) dans
le menu OPTION.
Si l'affichage à l'écran (OSD) apparaît une fois la télévision allumée, vous pouvez régler la langue, le mode
de sélection, le pays, le fuseau horaire et la recherche automatique des chaînes.
- Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.
SÉLECTION DES CHAÎNES
Appuyez sur la touche P (ou (PR + - ou P + -)) ou sur les
touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de chaîne.
1
RÉGLAGE DU VOLUME
PAppuyez sur la touche VOL
++ --
(ou + -) pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
MMUUTTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUUTTEE
, VOL
++ --
(ou + -).
1
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
CONFIG
Déplacer
OK
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les
schémas de ce manuel.
CONFIG SON
HEURE OPTION VERROU
IMAGE
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
1
Afficher chaque menu.
2
Sélectionner une option du menu.
3
Aller dans le menu contextuel.
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
44
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Utilisez cette fonction pour rechercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes.
Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service
seront supprimées.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAÎNES
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
RReecchheerrcchhee aauuttoo..
.
3
Sélectionner
OOuuii
.
4
Activer
RReecchheerrcchhee aauuttoo..
.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche auto.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche auto.
Toutes les chaînes seront réinitialisées,
Continuer?
SECAM L Search
Oui Non
1
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans Système de
verrou "Marche".
Si vous souhaitez poursuivre la recherche
automatique, sélectionnez Oui à l'aide de la
touche . Appuyez ensuite sur OK. Sinon,
sélectionnez Non.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
La recherche manuelle vous permet d'ajouter manuellement une chaîne à la liste des chaînes.
RECHERCHE MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE)
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans Système de
verrou "Marche".
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
RReecchheerrcchhee
mmaannuueellllee
.
3
Sélectionner
DDTTVV
(Numérique).
4
Sélectionner le numéro du canal souhaité.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche manuelle
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche manuelle
Votre téléviseur ajoutera les
chaînes de ce canal sur la liste
UHF CH.
Mauv. Normal Bon
FF
DTV
GG
30
Mettre à jour
Fermer
1
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
La recherche manuelle vous permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre
choix.
RECHERCHE MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE)
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrou "Marche".
LL
: SECAM L/L’ (France)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
II
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Pour enregistrer un autre canal, répétez les étapes 4 à 9.
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
RReecchheerrcchhee mmaannuueellllee
.
3
Sélectionner
TTVV
(Télévision).
4
Sélectionner le numéro
de chaîne souhaité.
5
Sélectionner un système TV.
6
Sélectionner
VV//UUHHFF
ou
CCââbbllee
.
8
Commencer la recherche.
9
Sélectionner
SSaauuvveeggrraaddeerr
.
ou
7
Sélectionner le
numéro du canal
souhaité.
ou
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche manuelle
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Recherche manuelle
Mémoire
FF
TV
GG
2007
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
Régl. fin
FF GG
FF GG
Recherche
0
Nom
C 02
Sauvegrader
Fermer
1
123
456
78
0
9
MENU
OK
OK
OK
123
456
78
0
9
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
En règle générale, le réglage de précision ne s'avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
A Réglage de précision
3
Sélectionner
TTVV
(Télévision).
4
Sélectionner
RRééggll.. ffiinn
.
5
Régler la mise au point pour obtenir la
meilleure image et le meilleur son.
6
Sélectionner
SSaauuvveeggrraaddeerr
.
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
A Affectation d’un nom à une chaîne
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
RReecchheerrcchhee
mmaannuueellllee
.
3
Sélectionner
TTVV
(Télévision).
4
Sélectionner
NNoomm
.
5
Sélectionner la position et choi-
sissez le caractère, etc. Vous
pouvez utiliser n'importe quelle
lettre de l'alphabet, tous les
chiffres de 0 à 9, les signes +/ -
et le caractère d'espace.
6
Sélectionner
FFeerrmmeerr..
7
Sélectionner
SSaauuvveeggrraaddeerr
.
1
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
RReecchheerrcchhee
mmaannuueellllee
.
1
MENU
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
OK
OK OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
48
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P (ou
(PR + - ou P + -)) lorsque vous regardez la télévision.
Si vous souhaitez sélectionner le numéro de chaîne omis, entrez directement le numéro à l'aide des touches
NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Édition des chaînes.
Cette fonction vous permet d'omettre les chaînes mémorisées.
Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de chaîne au moyen de la touche JAUNE.
EDITION DES CHAÎNES
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans Système de
verrou "Marche".
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
EEddiittiioonn ddeess
cchhaaîînneess
.
3
Entrer dans le menu.
4
Sélectionner un programme à enregistrer ou à sauter.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Edition des chaînes
1
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
A Sauter un numéro de chaîne
Sélectionner un numéro de chaîne à sauter.
2
BLEUE
BLEUE
Faire passer le numéro de chaîne sauté à la
couleur bleu.
3
BLEUE
BLEUE
Désélectionner le numéro de chaîne sauté.
1
Lorsqu'un numéro de chaîne est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélection-
ner en utilisant la touche P (ou (PR + -
ou P + -)) pendant le fonctionnement normal
du téléviseur. Par ailleurs, ce numéro de chaîne
s'affiche en bleu.
Si vous voulez sélectionner un numéro de
chaîne sauté, saisissez directement le numéro
en utilisant les touches NUMÉROTÉES ou
sélectionnez-le dans le menu "Édition des
chaînes" ou EPG.
A Sélection de votre chaîne préférée
Sélectionner votre numéro de
chaîne préféré.
1
La chaîne sélectionnée rejoindra automatique-
ment la liste de vos chaînes préférée.
FAV
EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO
50
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les chaînes mémorisées.
A Recherche automatique
Lancer la recherche automatique.
1
VER
VER
TE
TE
• Une fois la recherche automatique activée, vous ne
pouvez plus modifier les chaînes.
A Sélection de votre chaîne préférée
Sélectionner votre numéro de
chaîne préféré.
Le numéro de chaîne sélectionné sera ajouté à la
liste des chaînes favorites.
EN MODE TV
A Supprimer une chaîne
Sélectionner un numéro de chaîne à
supprimer.
2
R
R
OUGE
OUGE
Faire passer le numéro de chaîne supprimé
à la couleur rouge.
3
R
R
OUGE
OUGE
Désélectionner le numéro de chaîne
supprimé.
1
A Sauter un numéro de chaîne
Sélectionner un numéro de chaîne à sauter.
2
BLEUE
BLEUE
Faire passer le numéro de chaîne sauté à la
couleur bleu.
3
BLEUE
BLEUE
Désélectionner le numéro de chaîne sauté.
La chaîne sélectionnée est supprimée et toutes
les chaînes suivantes sont avancées d'un rang
dans la programmation.
A Déplacer une chaîne
Sélectionner un numéro de chaîne à déplacer.
Faire passer le numéro de chaîne à déplacer à
la couleur jaune.
3
J
J
A
A
UNE
UNE
Désélectionner le numéro de chaîne déplacé.
Lorsqu'un numéro de chaîne est sauté, cela veut dire que vous
ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) pendant le fonctionnement normal du
téléviseur. Par ailleurs, ce numéro de chaîne s'affiche en bleu.
Si vous voulez sélectionner un numéro de chaîne sauté, sai-
sissez directement le numéro en utilisant les touches
NUMÉROTÉES ou sélectionnez-le dans le menu "Édition des
chaînes" ou EPG
2
J
J
A
A
UNE
UNE
1
1
1
FAV
51
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Si la réception est de mauvaise qualité, réglez la fonction Préampli sur "Marche".
Lorsque le signal est fort, sélectionnez "Arrêt".
PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
PPrrééaammppllii
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
Enregistrersouhaitée.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Préampli : Marche
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Préampli : Marche
1
Arrêt
Marche
Marche
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
52
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Une mise à jour logicielle signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre
numérique.
MISE À JOUR LOGICIELLE
* Lors du réglage de l'option "Mise à jour Auto."
- Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants :
• L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée.
Le téléviseur ne doit pas être éteint.
L'antenne ne doit pas être déconnectée.
Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu
Diagnostics.
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
MMiissee àà jjoouurr
aauuttoo..
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
• Si vous sélectionnez Marche,
un message de confirmation
s'affiche pour vous notifier
qu'un nouveau logiciel a été
détecté.
4
Enregistrer.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Mise à jour auto. : Art
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Mise à jour auto. : Arrêt
1
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
OK
De temps à autres, des informa-
tions sur la mise à jour du logi-
ciel s'affichent dans le menu
suivant sur l'écran du téléviseur.
Sélectionnez
OOuuii
à l'aide de la
touche ; vous verrez alors
l'image suivante.
Après la fin de la mise à jour du
logiciel, le système redémarre.
Lorsque l'option Mise à jour
auto. est réglée sur "Arrêt", le
message pour la modifier sur
"Marche" s'affiche.
Le téléchargement démarre quand
l’appareil est mis hors tension.
Lorsque l’appareil est mis sous ten-
sion pendant le téléchargement, l’é-
tat de la progression s’affiche.
53
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Cette fonction vous permet d'afficher le constructeur, le modèle/référence, le numéro de série et la version du
logiciel.
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées.
Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés.
DIAGNOSTICS (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
DDiiaaggnnoossttiiqquueess
.
4
Afficher les informations sur le canal.
3
Afficher le constructeur, le modèle/référence, le
numéro de série et la version du logiciel.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Diagnostiques
1
Diagnostics technologiques
Constructeur: LG Electronics Inc.
Modèle / Référ. : 22LS4D
Numero de série : 708KGKG00019
Vers. du logiciel : V1.18.1
Détails
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Retour
RETURN
Sortie
MENU
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
54
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous
ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au
menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et
de retirer le module CI du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis.
Cette fonction peut être incompatible avec le module CI et la carte intelligente.
Il est possible que les fonctions CI ne soient pas disponibles, selon les normes de diffusion du pays.
• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de
menu et le format de l'écran varient selon le prestataire de
services de chaînes cryptées.
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface com-
mune). Pour cela, consultez votre revendeur.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI
(INTERFACE COMMUNE))
Sélectionner
CCOONNFFIIGG
.
2
Sélectionner
IInnffooss CCII
.
4
Enregistrersouhaitée.
3
Sélectionner l'élément souhaité : informations sur le module,
informations sur la carte intelligente, langue, téléchargement
de logiciel, etc.
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli : Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Infos CI
1
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
55
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Vous pouvez vérifier les chaînes enregistrées en mémoire en affichant la liste des chaînes.
SÉLECTION DE LA LISTE DES CHAÎNES
S'affiche lorsque la
chaîne est verrouillée.
Afficher la Liste des chaînes.
1
Sélectionner une chaîne.
2
Aller sur le numéro de chaîne sélectionné.
1
A
AAffffiicchhaaggee ddee llaa lliissttee ddeess cchhaaîînneess
A Sélection d'une chaîne dans la liste
Certains numéros de chaîne peuvent apparaître
en bleu. Il s'agit des chaînes que vous avez
sautées lors de la recherche automatique ou
dans le mode Édition des chaînes.
Certaines chaînes sont associées à un numéro
de canal dans la liste des chaînes ; cela signifie
qu'aucun nom de chaîne ne leur est attribué.
1
Faire défiler les chaînes.
ou
2
Revenir à l’affichage normal de la télévi-
sion.
A Pour faire défiler la liste des chaînes
1
Afficher le tableau des programmes préférés.
A
Afficher le tableau des chaînes préférées.
LIST
P
P
FAV
OK
LIST
À partir de la chaîne que
vous regardez actuellement,
le mode passera de TV
(télévision) à DTV
(numérique), puis à Radio.
ou
TV/RAD
TV/RADIO
56
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
2
(
Sauf
19/22LS4D
*
,
42/50PG10
**
)
Cette fonction n'est disponible qu'avec les appareils comportant le logo SIMPLINK. Vérifiez l'existence de celui-ci.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement s'il est utilisé avec d'autres appareils présentant la fonction
HDMI-CEC.
Cette fonction vous permet de contrôler et de lire d'autres appareils audiovisuels raccordés au téléviseur avec un
câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT.
La fonction SIMPLINK n'est pas prise en charge par l'entrée HDMI IN 3.
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
Sélectionner
SSIIMMPPLLIINNKK
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
Enregistrer.
1
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
:Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
SIMPLINK :Arrêt
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
:Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
SIMPLINK :Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
OK
REMARQUE
!
GG
Raccordez le terminal HDMI/DVI IN ou HDMI IN du téléviseur au terminal arrière (terminal HDMI) de l'ap-
pareil à l'aide du câble HDMI.
GG
Après avoir raccordé le terminal HDMI du système de home cinéma disposant de la fonction SIMPLINK
comme indiqué ci-dessus, raccordez le terminal DIGITAL AUDIO OUT à l'arrière du téléviseur au terminal
DIGITAL AUDIO IN sur l'arrière de l'appareil SIMPLINK, à l'aide du câble optique.
GG
Quand vous utilisez un appareil externe disposant de la fonction SIMPLINK, appuyez sur la touche TV
parmi les touches MODE de la télécommande.
GG
Lorsque vous changez la source d'entrée à l'aide de la touche INPUT de la télécommande, vous pouvez
interrompre le fonctionnement d'un appareil contrôlé par SIMPLINK.
GG
Quand vous sélectionnez ou utilisez un appareil multimédia disposant de la fonction home cinéma, le
haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur home cinéma.
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
57
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
LLeeccttuurree dduu ddiissqquuee
Commandez les appareils audiovisuels raccordés en utilisant les touches ,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
et
GG
. (La touche
O
ne permet pas de telles fonctions.)
LLeeccttuurree ddiirreeccttee
Après avoir raccordé des appareils audiovisuels au téléviseur, vous pouvez directement contrôler les appareils et lire tous
les supports pris en charge sans réglage supplémentaire.
SSéélleeccttiioonn ddee ll''aappppaarreeiill aauuddiioovviissuueell
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des appareils audiovisuels raccordés au téléviseur.
MMiissee hhoorrss tteennssiioonn ddee ttoouuss lleess aappppaarreeiillss
Lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les appareils raccordés se mettent hors tension.
CChhaannggeemmeenntt ddee llaa ssoorrttiiee aauuddiioo
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
SSyynncchhrroonniissaattiioonn aaccttiivvééee
le téléviseur s'allume automatiquement dès que le lecteur avec fonction Simplink commence la lecture via la con-
nexion HDMI.
** SSii uunn aappppaarreeiill rraaccccoorrddéé aauu ttéélléévviisseeuurr àà ll''aaiiddee dduu ccââbbllee HHDDMMII nnee pprreenndd ppaass eenn cchhaarrggee llaa ffoonnccttiioonn
SSIIMMPPLLIINNKK,, cceettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee..
Fonctions SIMPLINK
Appareil sélectionné
Si aucun appareil n'est rac-
cor(affiché en gris)
Si un appareil est raccor
(affiché en surbrillance)
1
2
3
4
5
Menu SIMPLINK
Appuyez sur la touche , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
VViissiioonnnnaaggee dduu ttéélléévviisseeuurr ((TTVV)) ::
revient à la chaîne
précédente indépendamment du mode actuel.
LLeeccttuurree ddiissqquuee ((DDIISSCC)) ::
sélectionne et lit les disques
insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques
sont affichés en bas de l'écran.
FFoonnccttiioonn mmaaggnnééttoossccooppee ((VVCCRR)) ::
utilise et contrôle le
magnétoscope raccordé.
LLeeccttuurree dd''eennrreeggiissttrreemmeennttss dduu ddiissqquuee dduurr ((HHDDDD
RReeccoorrddeerr)) ::
lit et contrôle les enregistrements stockés sur
le disque dur.
SSoorrttiiee aauuddiioo aauu ssyyssttèèmmee ddee hhoommee cciinnéémmaa//SSoorrttiiee
aauuddiioo aauu ttéélléévviisseeuurr ((SSppeeaakkeerr)) ::
sélectionnez Home
theater (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio.
1
2
3
4
5
• Home cinéma : un seul système pris en charge à la fois.
• Lecteur/enregistreur DVD : jusqu'à trois systèmes pris en charge à la fois.
• Magnétoscope VHS : un seul système pris en charge à la fois.
58
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
:Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
Labels des sources
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
:Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
Labels des sources
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
Sélectionne un libellé pour chaque source d'entrée.
LIBELLÉ DES ENTRÉES
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner Libellé des sources.
3
Sélectionner la source
4
Sélectionner le libellé.
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
AV1
AV2
AV3
Composant
Fermer
1
MENU
OK
OK
Pour 19/22LS4D
*
,
42/50PG10
**
uniquement
HDMI
AV1
AV2
Composant
RGB
Fermer
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
59
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES
MODE AV
Vous pouvez obtenir une image et un son de meilleure qualité lorsque vous raccordez des appareils audiovisuels à
l'entrée externe.
1
AV MODE
2
Si vous choisissez le mode Cinéma en mode AV,
celui-ci sera sélectionné à la fois pour l'option
Préréglages d'image du menu IMAGE et l'option
Préréglages du son du menu SON.
Si vous réglez le mode AV sur Arrêt, l'image et la
photo que vous avez initialement définies seront
sélectionnées.
Arrêt Cinéma
Jeux Sport
Sélectionner la source.
OK
60
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'af-
fichage disponibles.
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que la liste des programmes, l'heure de
début et l'heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne
souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations
dépendent des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de pro-
grammes électronique.
L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours.
Activer ou désactiver l’EPG.
1
Guide de programmes
1 YLE TV1 06 Mars 2006 15:09
ALL
06 Mar.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 pas d’information
pas d’information
TV2: Farmen
4 TV.. pas d’information
pas d’information
pas d’information
... ... ... ... Tänään otsikoissa
pas d’information
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Radio Chg. chaîne
E
D
TV/RAD
Favoris
FAV
Mode Date Horloge manuelle Liste planifiée
Information
INFO
Activation/désactivation du guide
de programmes électronique
Sélectionner le programme désiré.
1
Afficher le programme sélectionné.
2
Sélection d’un programme
ou
pas d’information
GUIDE
P
ou
P
OK
61
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours
Signification des touches en mode Modification date
Changer le mode EPG.
R
R
OUGE
OUGE
Passer au programme sélectionné.
Sélectionner le programme TV
ou RADIO.
Activer ou désactiver les
informations détaillées.
Sélectionner NOW (programme en cours)
ou NEXT (programme suivant).
Sélectionner le programme de diffusion.
Sélectionner le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge.
J
J
A
A
UNE
UNE
Sélectionner le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge.
BLEUE
BLEUE
Signification des touches en mode Guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)
Page précédente/suivante
Désactiver l’EPG.
ou
Changer le mode EPG.
R
R
OUGE
OUGE
Sélectionner le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge.
BLEUE
BLEUE
Entrer le mode de réglage Date.
VER
VER
TE
TE
Désactiver le mode de réglage Date.
VER
VER
TE
TE
Passer au programme sélectionné.
Passer à la date sélectionnée.
Sélectionner NOW (programme en cours)
ou NEXT (programme suivant).
Sélectionner une date.
Sélectionner le programme de diffusion.
Désactiver le mode de réglage Date.
Sélectionner le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge.
J
J
A
A
UNE
UNE
OK
GUIDE
INFO
i
EXIT
ou
TV/RAD
TV/RADIO
ou
P
P
P
Sélectionner le programme TV
ou RADIO.
Activer ou désactiver les
informations détaillées.
Page précédente/suivante
Désactiver l'EPG.
ou
GUIDE
INFO
i
EXIT
Désactiver l'EPG.
ou
GUIDE
EXIT
ou
TV/RAD
TV/RADIO
ou
P
P
P
OK
OK
62
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
EPG (GUIDE DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches dans la boîte de description détaillée
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque l'appareil d'enregistrement utilisant un signal d'enreg-
istrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT (AV2) à l'aide d'un câble Péritel.
- Une fois le téléviseur mis en marche par la fonction Remind, il repassera automatiquement en mode veille deux
heures après si aucune touche n'est activée.
Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel
Fonction des boutons en mode Liste planifiée
Texte précédent/suivant
Configurer la fonction.
Sélectionner Liste planifiée.
Sélectionner le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge.
J
J
A
A
UNE
UNE
Sélectionner le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge.
J
J
A
A
UNE
UNE
Ajouter le nouveau mode de réglage
Horloge manuelle.
J
J
A
A
UNE
UNE
Enregistrer la fonction
Enregistrer/Rappeler horloge.
Sélectionner Type, Programme, Date,
Démarrage ou Fin.
Entrer dans le mode d'édition
Liste planifiée.
VER
VER
TE
TE
Supprimer l'élément sélectionné.
R
R
OUGE
OUGE
Passer au mode Guide.
BLEUE
BLEUE
Désactiver l'EPG.
ou
GUIDE
EXIT
Activer ou désactiver les
informations détaillées.
INFO
i
OK
63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d'image : 16/9, Signal original, Format original, 4/3, 14/9 et
Zoom1/2.
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran
et reste visible.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches .
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)
1166::99
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en pro-
portion linéaire, pour occuper complètement
l’écran (utile pour visionner des DVD au format
4:3).
44::33
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.
Sélectionner le format d’image
souhaité.
Vous pouvez également régler le rapport
longueur/largeur dans les menus PICTURE
ou Q.MENU.
Pour définir les paramètres du zoom, sélec-
tionnez 14/9, Zoom 1 et Zoom 2 dans le
menu Format de l'image. Une fois les
paramètres du zoom enregistrés, l'affichage
revient au menu rapide.
ou
Q. MENU
RATIO
64
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
FFoorrmmaatt oorriiggiinnaall
Quand votre téléviseur reçoit un signal d'écran
large, cette option s'adapte automatiquement au
format d'image envoyé.
1144::99
Cette option vous permet de visionner une
image au format 14/9 ou un programme TV au
mode 14/9. L'écran 14/9 est identique au for-
mat 4/3, mais il est agrandi sur la droite et sur
la gauche.
ZZoooomm11
Permet de visionner l'image en plein écran, sans
l'altérer.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
ZZoooomm22
Cette option vous permet d'étirer l'image hori-
zontalement et de la tronquer verticalement.
L'image ainsi obtenue offre un bon compromis
entre l'altération et le plein écran.
SSiiggnnaall oorriiggiinnaall
La sélection suivante vous permettra de voir
une image de meilleure qualité sans rien per-
dre de l'image d'origine en haute définition.
Important : si votre image d'origine contient
du bruit, ce bruit sera visible sur les côtés.
REMARQUE
!
GG
Vous pouvez sélectionner uniquement 16:9 (large), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 en mode composant
(inférieur à 720 p).
GG
Vous pouvez sélectionner uniquement 4:3, 16:9 (large) en mode RGB/HDMI[PC].
G
En mode HDMI/Composantes (supérieur à 720p), la fonction Signal original est disponible.
G
Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte numérique au Royaue-Uni (MHEG-5).
Format original
Signal original
65
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
Mode image – Réglages prédéfinis
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess ddiimmaaggee
.
3
Sélectionnez la valeur d’image
souhaitée.
1
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Préréglages d’image : Vif
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Préréglages d’image : Vif
Capteur intelligent
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeux
Expert1
Expert2
Vif
L'option Préréglages d'image permet de régler
le téléviseur de façon à obtenir une image par-
faite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans
l'option Préréglages d'image selon la catégorie
du programme.
• Lorsque le capteur intelligent est actif, l'image
la plus adaptée est réglée automatiquement en
fonction de l'éclairage ambiant (Seulement
32/37/42/47/52LG5
***
).
• Vous pouvez également définir les préréglages
d'image dans le menu rapide (Q. Menu).
CCaapptteeuurr iinntteelllliiggeenntt
: Règle l'image en fonc-
tion de l'éclairage ambiant (Seulement
32/37/42/47/52LG5
***
)
MENU
OK
OK
G
Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG5
***
.
G
Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA.
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
66
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles
que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
Réglages automatique de la tonalité de couleur (Chaud/Moyen/Froid)
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee aavvaannccéé
.
3
Sélectionner
TTeemmpp.. ddee ccoouulleeuurr
.
4
Sélectionner
FFrrooiidd
,
MMooyyeenn
ou
CChhaauudd
.
1
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
Temp. de couleur
FF
Froid
GG
Contraste clair
Haut
Couleur claire
Haut
Réduction du bruit
Moyen
Gamma
Moyen
Mode Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haut
Protection des yeux
Arrêt
Fermer
MENU
OK
OK
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
Mode image - Option Utilisateur
REMARQUE
!
GG
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess ddiimmaaggee
.
4
Sélectionner
RRééttrroo--ééccllaaiirraaggee
(Télévision LCD uniquement),
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiittéé
,
NNeetttteettéé
ou
TTeeiinnttee
.
5
Effectuer les réglages adéquats.
1
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 70
• Luminosité 50
• Netteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Préréglages d’image : Standard (Utilisateur)
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 70
• Luminosité 50
• Netteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Préréglages d’image : Standard (Utilisateur)
Capteur intelligent
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeux
Expert1
Expert2
Standard
(Utilisateur)
3
Sélectionner
VViiff
,
SSttaannddaarrdd
,
CCiinnéémmaa
,
SSppoorrtt
ou
JJeeuuxx
.
MENU
OK
OK
OK
OK
G
Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG5
***
.
G
Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA.
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
68
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Format de l’image : 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Préréglages d’image : Expert1
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 70
• Luminosité 50
• Netteté 50
• Couleur 50
• Teinte 0
• Expert Control
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
• Expert Control
Capteur intelligent
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeux
Expert1
Expert2
Expert1
4
Sélectionner la source souhaitée.
Mode image – Contrôle expert
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
Sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess ddiimmaaggee
.
4
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee eexxppeerrtt
.
5
Effectuer les réglages adéquats.
3
Sélectionner
EExxppeerrtt11
ou
EExxppeerrtt22
.
FF
Arrêt
GG
Contraste clair
Réduction du bruit
Arrêt
Gamma
Moyen
Niveau noir
Haut
Mode Cinéma
Marche
Colour Standard
SD
Balance des blancs
Chaud
Contraste Rouge
0
Fermer
D
En segmentant les catégories,
EExxppeerrtt11
et
EExxppeerrtt22
offrent davantage de catégories que les utilisateurs peu-
vent définir comme ils le souhaitent, pour une qualité d’image optimale.
1
2
MENU
OK
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
69
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
CCoonnttrraassttee ccllaaiirr
Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité.
CCoouulleeuurr ccllaaiirree
Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
RRéédduuccttiioonn dduu bbrruuiitt
Supprime le bruit en faisant en sorte de ne pas endommager l'image d'origine.
Gamma
Avec des valeurs gamma élevées, les images sont blanchâtres, tandis qu'avec des valeurs gamma faibles, les
images affichent plus de contraste.
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee aavvaannccéé
.
3
Sélectionner
FFrreesshh ccoonnttrraasstt
,
CCoouulleeuurr ccllaaiirree
,
RRéédduuccttiioonn dduu bbrruuiitt
ou
GGaammmmaa
.
4
Sélectionner la source souhaitée.
1
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
MENU
OK
OK
Temp. de couleur
Froid
Contraste clair
FF
Haut
GG
Couleur claire
Haut
Réduction du bruit
Moyen
Gamma
Moyen
Mode Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haut
Protection des yeux
Arrêt
Fermer
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
70
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee aavvaannccéé
.
3
Sélectionner
MMooddee CCiinnéémmaa..
4
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
CONTRÔLE AVANCÉ : MODE CINÉMA
Permet de régler le téléviseur afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible pour regarder des films.
Cette fonction est disponible uniquement avec les modes TV, AV et Composantes 480i/576i/1080i.
MENU
OK
OK
Temp. de couleur
Froid
Contraste clair
Haut
Couleur claire
Haut
Réduction du bruit
Moyen
Gamma
Moyen
Mode Cinéma
FF
Arrêt
GG
Niveau noir
Haut
Protection des yeux
Arrêt
Fermer
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
71
RÉGLAGES DE L'IMAGE
CONTRÔLE AVANCÉ : NIVEAU DE NOIR
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler le téléviseur sur la meilleure qualité d'image.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), HDMI ou Composantes.
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee aavvaannccéé
.
3
Sélectionner
NNiivveeaauu nnooiirr
.
4
Sélectionner
BBaass
ou
HHaauutt
.
1
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
BBaass
::
l'image devient plus sombre.
HHaauutt
::
l'image devient plus lumineuse.
AAuuttoo ((AAuuttoommaattiiqquuee)) ::
analyse le niveau de
noir de l'écran et règle automatiquement sur
Haut ou Bas.
MENU
OK
OK
Temp. de couleur
Froid
Contraste clair
Haut
Couleur claire
Haut
Réduction du bruit
Moyen
Gamma
Moyen
Mode Cinéma
Arrêt
Niveau noir
FF
Haut
GG
Protection des yeux
Arrêt
Fermer
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
72
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
PROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT)
Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouissement.
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
Sélectionner
IIMMAAGGEE..
2
Sélectionner
CCoonnttrrôôllee aavvaannccéé
.
3
Sélectionner
PPrrootteeccttiioonn ddeess yyeeuuxx..
4
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
E
D
Contrôle avancé
MENU
OK
OK
Temp. de couleur
Froid
Contraste clair
Haut
Couleur claire
Haut
Réduction du bruit
Moyen
Gamma
Moyen
Mode Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haut
Protection des yeux
FF
Arrêt
GG
Fermer
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
73
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉINITIALISATION DE L'IMAGE
Les paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.
Sélectionner IMAGE.
2
Sélectionner
RRééggllaaggee uussiinnee
.
3
Initialiser la valeur ajustée.
1
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
D
Réglage usine
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
IMAGE
Déplacer
OK
D
Réglage usine
Réinit. config. Image…
ii
MENU
OK
OK
RG
RG
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
74
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L'ÉCRAN)
(TÉLÉVISEUR PLASMA UNIQUEMENT)
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui
risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant
une période prolongée.
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive.
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage
d’images figées. Pour éviter une rémanence à l'écran, l'écran se déplacera toutes les 2 minutes.
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes.
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
Sélectionner
MMéétthhooddee IISSMM
.
3
Sélectionner Normal, Orbiter,
Inversion ou Cérusé.
4
Enregistrer.
1
2
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie : Arrêt
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Méthode ISM
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie : Arrêt
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Méthode ISM
Normal
Orbiter
Inversion
Cérusé
Normal
MENU
OK
OK
OK
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction,
maintenez la valeur par défaut
NNoorrmmaall
.
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
75
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MODE IMAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
(TÉLÉVISEUR PLASMA UNIQUEMENT)
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
Sélectionner
EEccoonnoommiiee ddéénneerrggiiee
.
3
Sélectionner
NNiivveeaauu 00
,
NNiivveeaauu 11
,
NNiivveeaauu 22
,
NNiivveeaauu 33
ou
NNiivveeaauu 44
.
4
Enregistrer.
1
2
Le niveau 0 est le plus lumineux.
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie : Arrêt
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Economie d’énergie : Arrêt
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie : Arrêt
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Economie d’énergie
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 0
MENU
OK
OK
OK
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
REMARQUE
!
GG
Les réglages d’usine par défaut sont conformes aux exigences
EEnneerrggyy ssttaarr
et sont ajustés à un niveau
confortable d’utilisation à la maison.
Vous pouvez augmenter la luminosité de votre écran en réglant le niveau
ddééccoonnoommiiee ddéénneerrggiiee
ou
en réglant le
PPrréérrééggllaaggeess ddiimmaaggee
.
76
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Volume auto. : Arrêt
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Volume auto. : Arrêt
LR
Le mode Volume auto. permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de chaîne.
G
Avec les modèles 19/22LS4D
*
, TV Speaker ne seront pas affichés.
NIVELAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME (VOLUME AUTO.)
Sélectionner
SSOONN
.
2
Sélectionner Volume auto.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
77
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Préréglages du son : Standard
LR
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Préréglages du son : Standard
LR
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON : MODE SON
Vous pouvez sélectionner les réglages de son de votre choix : SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD
(Seulement 32/37/42/47/52LG5010)), Clear Voice (Voix nette), Standard, Musique, Cinéma, Sports ou Jeux.
Vous pouvez également régler la fréquence de l'égaliseur.
Le mode son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualité sonore sans aucun réglage particulier car le
téléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010)), Clear Voice (Voix
nette), Standard, Musique, Cinéma, Sports et Jeux sont les préréglages définis en usine pour une qualité de son
optimale.
Sélectionner
SSOONN
.
2
Sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess dduu ssoonn
.
3
Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround
HD (
Seulement
32/37/42/47/52LG5010) ou Surround
Max (
Seulement
19/22LS4D
*
)),
CClleeaarr VVooiiccee ((VVooiixx
nneettttee))
(
Sauf
19/22LS4D
*
),
SSttaannddaarrdd
,
MMuussiiqquuee
,
CCiinnéémmaa
,
SSppoorrtt
ou
JJeeuuxx
.
1
SRS TruSurround XT
Voix nette
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeux
Standard
MENU
OK
OK
Si vous sélectionnez Clear Voice(Voix nette), la
fonctionnalité SRS TruSurround XT ne fonc-
tionne pas.
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
GG
et sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
GG
Les technologies TruSurround XT et TruSurround HD sont intégrées sous licence SRS Labs, Inc.
78
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON : MODE UTILISATEUR
Réglez l’égaliseur de sons.
Sélectionner
SSOONN
.
2
Sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess dduu ssoonn
.
3
Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD
(
Seulement
32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (
Seulement
19/22LS4D
*
)),
CClleeaarr VVooiiccee ((VVooiixx nneettttee))
(
Sauf
19/22LS4D
*
),
SSttaannddaarrdd
,
MMuussiiqquuee
,
CCiinnéémmaa
,
SSppoorrtt
ou
JJeeuuxx
.
Définir le niveau de son souhaité.
1
4
Sélectionner une bande de fréquence.
MENU
OK
OK
OK
5
OK
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard(Utilisateur)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Préréglages du son : Standard (Utilisateur)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard (Utilisateur)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Préréglages du son : Standard (Utilisateur)
LR
SRS TruSurround XT
Voix nette
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeux
Standard (Utilisateur)
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
79
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Balance 0
Volume auto. : Arrêt
Balance 0
Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Balance 0
Vous pouvez régler l'équilibre du son des haut-parleurs à votre convenance.
BALANCE
Sélectionner
SSOONN
.
2
Sélectionner
BBaallaannccee
.
1
3
Effectuer le réglage souhaité.
Fermer
Balance 0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
80
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS
(
Sauf
19/22LS4D
*
)
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs internes du téléviseur.
Dans les modes
AA VV
,
CCOOMMPPOOSSAANNTT
,
RRGGBB
et HDMI1 avec un câble HDMI-DVI, le haut-parleur du téléviseur
peut être opérationnel même s'il n'y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser une chaîne hi-fi externe, désactivez les haut-parleurs internes du téléviseur.
Sélectionner
SSOONN
.
Sélectionner
HHaauutt--ppaarrlleeuurrss TTVV
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
Sortie audio num.
: PCM
Haut-parleurs TV : Arrêt
SON
Déplacer
OK
D
Haut-parleurs TV : Arrêt
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
Sortie audio num.
: PCM
Haut-parleurs TV : Arrêt
SON
Déplacer
OK
D
Haut-parleurs TV : Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
81
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIONUMÉRIQUE
(
Sauf
19/22LS4D
*
)
Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audionumérique de votre choix.
Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur un canal qui transmet ce type de son.
Lorsque le format Dolby Digital est disponible, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio
num., la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital. Si le format Dolby Digital est sélectionné dans le menu alors
qu'il n'est pas disponible, la sortie SPDIF reproduit le son PCM (modulations par impulsions et codage).
Même si les options Dolby Digital et Langue audio ont été réglées sur un canal qui diffuse un son Dolby Digital,
seul Dolby Digital est reproduit.
Sélectionner
SSOONN
.
Sélectionner la
SSoorrttiiee aauuddiioo nnuumm
.
3
Sélectionner
DDoollbbyy DDiiggiittaall
ou
PPCCMM..
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
Sortie audio num.
: PCM
Haut-parleurs TV : Arrêt
SON
Déplacer
OK
D
Sortie audio num.
: PCM
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
Sortie audio num.
: PCM
Haut-parleurs TV : Arrêt
SON
Déplacer
OK
D
Sortie audio num.
: PCM
Dolby Digital
PCM
PCM
MENU
OK
OK
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
représentant un double D sont
des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
Il est possible qu'en mode HDMI, certains
lecteurs DVD ne reproduisent pas le son SPDIF.
À ce moment-là, réglez la sortie audion-
umérique du lecteur DVD sur PCM.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
82
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
SON
Déplacer
OK
D
• Réglages usine
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Réglages usine
SON
Déplacer
OK
D
• Réglages usine
REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO
Les paramètres du mode Son sélectionné sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.
Sélectionner
SSOONN
.
2
Sélectionner
RRééggllaaggeess uussiinnee
.
3
Initialiser la valeur ajustée.
1
Réinitialisation des préréglages de son en cours...
ii
MENU
OK
OK
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
83
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
I/II
AA
SSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnoo
Si la réception du signal stéréo est faible, vous pouvez passer en mode Mono. En réception Mono, la clarté du
son est meilleure.
AA
SSéélleeccttiioonn ddee llaa llaanngguuee ppoouurr lleess éémmiissssiioonnss bbiilliinngguueess
Si un programme peut être reçu en deux langues (bilingue), vous pouvez passer en DUAL I, DUAL II ou DUAL
I+II.
DDUUAALL II
Retransmet la langue originale sur les haut-parleurs.
DDUUAALL IIII
Retransmet la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DDUUAALL II++IIII
Retransmet une langue sur chaque haut-parleur.
DDiiffffuussiioonn
Mono
Stéréo
Dual (bilingue)
Affichage à l'écran (OSD)
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
Réception stéréo/bilingue (en mode analogique uniquement)
Lorsqu'une chaîne est sélectionnée, les informations sur le son apparaissent pour la station avec le numéro de
chaîne et le nom de la station.
Sélectionner
SSoonn
.
2
Sélectionner la sortie audio.
1
Q. MENU
OK
Pour 19/22LS4D
*
uniquement
Permet de sélectionner la sor-
tie audio.
I/II
84
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Réception NICAM (en mode analogique uniquement)
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez
NNIICCAAMM MMOONNOO
ou FM MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélectionnez NICAM DUAL I, NICAM
DUAL II, NICAM DUAL I+II ou FM MONO.
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique
NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu.
Sélection de la sortie audio des haut-parleurs
En mode AV, Composantes, RVB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche.
Sélectionnez la sortie audio.
LL++RR
: le signal audio de l'entrée audio gauche (L) sort sur le haut-parleur gauche, et le signal audio de l'entrée
droite (R) sur le haut-parleur droit.
LL++LL
: le signal audio de l'entrée audio gauche (L) sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
RR++RR
: le signal audio de l'entrée audio droite (R) sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
1
2
3
85
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
SÉLECTION DU PAYS/LANGUE DU MENU À L’ÉCRAN/
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension
pour la première fois.
** SSii vvoouuss ssoouuhhaaiitteezz mmooddiiffiieerr llaa llaanngguuee oouu llee ppaayyss sséélleeccttiioonnnnéé
REMARQUE
!
GG
Si vous ne terminez pas la configuration du Guide d'installation en appuyant sur la touche RETURN ou bien
avant que l'OSD (affichage à l'écran) ne s'éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l'appareil.
GG
Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que
certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
GG
Il est possible que les fonctions CI ne soient pas disponibles, selon les normes de diffusion du pays.
GG
Les touches de contrôle du mode DTV peuvent ne pas fonctionner, suivant les normes de diffusion du pays.
GG
Le code pays "UK" ne doit être activé qu'au Royaume-Uni.
Sélectionner la langue souhaitée.
2
Sélectionner votre pays.
1
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner
LLaanngguuee mmeennuu
ou
PPaayyss
.
1
3
Sélectionner la langue ou le pays souhaité(e).
4
Enregistrer.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
86
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas
émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
Utilisez la fonction
SSoouuss--ttiittrreess
lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
Si les sous-titres ne sont pas émis dans la langue désirée, ils s’afficheront dans la langue par défaut.
Lorsque les langues que vous avez choisies en premier pour la langue audio et la langue des sous-titres ne sont
pas prises en charge, vous pouvez sélectionner une langue dans la seconde catégorie.
SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
< Sélection de la langue audio >
GG
Si l'émission est diffusée en deux langues ou plus, vous
pouvez sélectionner la langue audio.
- Les sous-titres et le son peuvent être affichés sous une forme plus simple, compris entre 1 et 3 caractères émis par le diffuseur.
- Lorsque vous sélectionnez une source Audio supplémentaire (audio pour malentendants ou malvoyants), il se peut que
le téléviseur émette une partie du son principal.
Information OSD de la langue audio
État
Non disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio pour malvoyants
Audio pour malentendants
Affichage
N.A
< Sélection de la langue des sous-titres >
GG
Lorsque les sous-titres sont émis en deux langues ou plus,
vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres à l’aide
de la touche SUBTITLE de la télécommande.
GG
Appuyez sur les touches pour sélectionner la langue
des sous-titres.
Information OSD de la langue des sous-titres
État
Non disponible
Sous-titres Télétexte
Sous-titres pour malentendants
Affichage
N.A
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner
LLaanngguuee aauuddiioo
ou
LLaanngguuee ddeess ssoouuss--ttiittrreess
.
1
3
Sélectionner la langue souhaitée.
4
Enregistrer.
MENU
OK
OK
OK
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner la fonction
MMaalleenntteennddaanntt
()
. .
1
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
87
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Horloge
L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l'horloge
manuellement si le téléviseur ne reçoit pas de signal DTV.)
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
HORLOGE
Sélectionner
HHEEUURREE
.
2
Sélectionner
HHoorrllooggee
.
1
3
Sélectionner l’année, la date ou l’heure.
4
Définir l’année, la date ou l’heure.
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Horloge
Date
06
Mois
Mars
Année
2007
Heure
04
Minute
45
Fermer
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
88
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Le minuteur d'arrêt commute automatiquement le téléviseur en mode veille une fois le délai prédéfini écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n'est actionnée durant les deux heures qui suivent la mise en service, le
téléviseur s'arrêtera automatiquement.
Cette fonction de "démarrage et arrêt automatiques" s'active chaque jour à l'horaire prédéfini.
L'heure d'arrêt supplante l'heure de mise en marche si elles sont définies à la même heure.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MINUTEUR
Horloge
eure arrêt :
Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
eure marche :Arrêt
Sélectionner
HHEEUURREE
.
2
Sélectionner Heure arrêt ou
Heure marche.
1
3
Sélectionner Répéter.
5
Définir l’heure.
6
Définir les minutes.
4
Sélectionner Arrêt, Une fois, 1 fois/jr, Lundi
~ Vend., Lundi ~ Sam., Sam. ~ Dim. ou
Dim.
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
eure marche : Arrêt
répéter
FF
Arrêt
GG
Heure
04
Minute
45
Mode
DTV
Chaîne
800
Volume
30
Fermer
Pour annuler la mise en marche/arrêt automa-
tique, sélectionner Arrêt.
Pour la fonction Heure marche uniquement.
1
Sélectionner
MMooddee
.
2
Sélectionner
TTVV
,
DDTTVV
ou
RRaaddiioo
.
3
Définir le programme.
4
Ajuster le niveau du volume
lors de la mise en marche.
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
1/Mar. 2007 16:09
89
RÉGLAGE DE L'HEURE
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après
10 minutes.
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Arrêt auto. : Arrêt
Sélectionner
HHEEUURREE
.
2
Sélectionner
AArrrrêêtt aauuttoo..
1
3
Régler sur Arrêt ou Marche.
Horloge
eure arrêt : Arrêt
eure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto. : Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Arrêt auto. : Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
90
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous n'avez plus à vous soucier d'éteindre le téléviseur avant d'aller vous coucher.
Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations
horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (GMT). Ces informations sont reçues avec
le signal de diffusion et l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
CONFIGURATION DU FUSEAU HORAIRE
Sélectionner
HHEEUURREE
.
2
Sélectionner
FFuusseeaauu hhoorraaiirree
.
1
3
Sélectionner le fuseau horaire de la
zone de visionnage.
4
Confirmer les informations.
Sélectionnez le nombre de min-
utes.
Si vous éteignez le téléviseur, la fonction d'arrêt prédéfinie est annulée.
Vous pouvez également régler la fonction Minuterie d'arrêt dans le menu HEURE.
MENU
OK
OK
OK
2
1
Q. MENU
OK
SLEEP
Sélectionner
MMiinnuutteerriiee ddaarrrrêêtt
.
Sélectionner
AArrrrêêtt
,
11 00
,
22 00
,
33 00
,
66 00
,
99 00
,
112200
,
118800
ou
224400 MMiinn
.
Pour 19/22LS4D
*
uniquement
91
CONTRÔLE PARENTAL
CONTRÔLE PARENTAL
DÉFINITION DU MOT DE PASSE ET
SYSTÈME DE VERROUILLAGE
Entrez le mot de passe ; appuyez sur ‘0', ‘0', ‘0', ‘0' sur la télécommande.
Sélectionner
VVEERRRROOUU
.
2
Sélectionner
SSyyssttèèmmee ddee vveerrrroouu
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
.
4
Définir le mot de passe.
5
Saisir un mot de passe à 4 chiffres.
Surtout ne pas oublier ce numéro !
Saisir à nouveau le mot de passe pour confirmer.
1
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur
‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Système de verrou : Arrêt
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Système de verrou
Arrêt
Marche
Arrêt
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
78
0
9
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
92
CONTRÔLE PARENTAL
CONTRÔLE PARENTAL
BLOCAGE D'UNE CHAÎNE
Permet de bloquer toutes les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants
regardent.
Cette fonction est disponible lorsque l'option Système de verrou est réglée sur "Marche".
Sélectionner
VVEERRRROOUU
.
2
Sélectionner
BBllooccaaggee ddee CChhaaîînnee
.
1
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Blocage de Chaîne
YLE TV11
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
Entrer dans le menu.
4
Sélectionner une chaîne à bloquer.
MENU
OK
OK
Chg. chaîne
Précédent
Navigation
RETURN
Bloquer/Débloquer
D
F G
E
Changer de page
P
P
VER
VER
TE
TE
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
93
CONTRÔLE PARENTAL
Cette fonction repose sur les informations émises par la station de diffusion.
Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction n'est pas opérante.
Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu.
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est
éteint.
Cette fonction permet d'éviter que les enfants regardent certains programmes télévisés réservés aux adultes, en
fonction de la classification attribuée.
CONTRÔLE PARENTAL (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Sélectionner
VVEERRRROOUU
.
2
Sélectionner
LLiimmiittaattiioonn ddââggee
.
3
Effectuer les réglages adéquats.
4
Enregistrer.
1
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Limitation d’âge
: Arrêt
Système de verrou: Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Limitation d’âge
: Arrêt
FF
Arrêt
GG
Fermer
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
94
CONTRÔLE PARENTAL
CONTRÔLE PARENTAL
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses
différentes fonctions.
Cette fonction permet d'interdire éventuellement l'utilisation du téléviseur.
BLOCAGE DES TOUCHES
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner
BBllooccaaggee ttoouucchheess
.
3
Sélectionner
MMaarrcchhee
ou
AArrrrêêtt
.
4
Enregistrer.
1
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
: Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
Blocage touches : Arrêt
Langue menu : Anglais
Langue audio : Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant
()
:Arrêt
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
OPTION
Déplacer
OK
E
Blocage touches : Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Lorsque vous réglez l'option
BBllooccaaggee ttoouucchheess
sur
MMaarrcchhee
et que le téléviseur est hors tension,
appuyez sur les touches
rr
/ I, INPUT, P
(ou PR
DE
) du téléviseur ou sur les touches
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
, D/A TV, P (ou (PR + -
ou P + -)) ou les touches NUMÉRIQUES de la
télécommande.
Lorsque vous réglez l'option Blocage touches
sur Marche, le message "Blocage touches
activé" s'affiche à l'écran si vous appuyez sur
une touche en façade du téléviseur pendant le
visionnage.
MENU
OK
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
95
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE
TEXTE TOP
Le guide de l'utilisateur situé en bas de l'écran affiche quatre zones de couleur rouge, vert, jaune et bleu. La zone
jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ggrroouuppeess//bbllooccss//ppaaggeess
La touche BLEUE permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche P (ou (PR + ou P +)).
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P (ou (PR - ou P -)).
AA
SSéélleeccttiioonn ddiirreeccttee ddeess ppaaggeess
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMÉROTÉES.
44
1
2
3
CCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
. La première page ou la dernière page sélectionnée s’af-
fiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le
nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro
de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMÉROTÉES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P (ou (PR + - ou P + -)).
TEXTE SIMPLE
1
2
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernière minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que
de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télé-
texte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directe-
ment le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
96
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Appuyer sur la touche T.OPT puis sur pour sélectionner le menu . La page d'index s'affiche.
(Avec les modèles 19/22LS4D
*
, appuyez sur la touche pour sélectionner le menu index.)
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMÉROTÉES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P (ou (PR + - ou P + -)).
i
i
44
1
2
3
Appuyer sur la touche T.OPT puis sur pour sélectionner le menu Text Option (Option de texte).
AA
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHÉÉEESS
Sélectionner ce menu pour afficher les informations cachées, comme les solutions aux devinettes et aux puzzles.
AA
MMIISSEE ÀÀ JJOOUURR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par
le numéro de la page. Sélectionner ce menu à nouveau pour afficher la page télétexte actualisée.
AA
HHEEUURREE
Lorsque vous regardez une chaîne, sélectionnez ce menu pour afficher l'heure en haut à droite de l'écran.
Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, appuyer sur les touch-
es Rouge ou Verte, ou sur les touches NUMÉROTÉES.
AA
FFIIGGEERR
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs sous-pages. Le
nombre de sous-pages et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaissent normalement en dessous
de l'heure. Lorsque ce menu est sélectionné, le symbole Stop est affiché en haut à gauche de l’écran et le change-
ment de page automatique est inactif.
?
97
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service
numérique qui diffuse le télétexte numérique.
Pour connaître les différents services de télétexte
numérique, reportez-vous à la liste des services EPG.
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à
l'étape suivante en appuyant sur la touche TEXT, OK,
, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touch-
es
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
.
Pour changer de service de télétexte numérique, il vous suffit
de sélectionner un autre service à l'aide des touches
numériques ou de la touche P (ou (PR + - ou P + -)).
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service qui
diffuse le télétexte numérique.
Appuyez sur la touche
TTEEXXTT
ou sur les touches de
couleur pour activer le télétexte.
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez
à l'étape suivante en appuyant sur la touche OK,
, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
.
Appuyez sur la touche
TTEEXXTT
ou sur les touches de
couleur pour désactiver le télétexte numérique et revenir
à l'écran du téléviseur.
Il est possible que certains services ne vous permettent
pas d'accéder aux services de texte lorsque vous appuyez
sur la touche
RROOUUGGEE
.
*Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume-Uni.
Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau
du texte, des graphiques, etc.
Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent
ce genre de service.
Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire,
appuyez sur la touche SUBTITLE.
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE
1
2
3
1
2
3
4
98
ANNEXE
ANNEXE
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM : Normal
Economie d’énergie : Niveau 0
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Réglages usine
Cette fonction est disponible dans le mode en cours pour initialiser la valeur ajustée.
Lorsque l'option Système de verrou est réglée sur "Marche", le message de saisie du mot de passe s'affiche.
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
1
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner
RRééggllaaggeess uussiinnee..
3
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM : Normal
Economie d’énergie : Niveau 0
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Réglages usine
Saisir m.d.passe
* * * *
Annuler
• Si l'option Système de verrou est réglée sur
"Marche" mais que vous avez oublié votre mot de
passe, tapez '7', '7', '7', '7' sur la télécommande.
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'affichage normal de la télévision.
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
99
ANNEXE
DÉPANNAGE
LLee ttéélléévviisseeuurr nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
LLaa ttééllééccoommmmaannddee
nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass
LLaappppaarreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaaiinneemmeenntt
Vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche la transmission du signal de la télécommande
vers le téléviseur. Veillez à pointer la télécommande directement vers le téléviseur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -).
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Le minuteur d'arrêt est peut-être activé.
A
Vérifiez les réglages de contrôle de l'alimentation. L'alimentation a peut-être été
interrompue.
A
La Veille automatique est activée sur cette station ?
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn vviiddééoo..
AAbbsseennccee ddiimmaaggee eett
ddee ssoonn
LL''iimmaaggee eett lleess
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--
vvaaiisseess
MMaauuvvaaiissee rréécceeppttiioonn
ddee cceerrttaaiinneess cch
haaîînneess
LLiimmaaggee aappppaarraaîîtt aavveecc
ddeess rraaiieess oouu ddeess lliiggnneess
Aucune image n'apparaît
suite au raccordement
HDMI
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LLiimmaaggee aappppaarraaîîtt
lleenntteemmeenntt aapprrèèss aavvooiirr
a
alllluumméé llaappppaarreeiill
A
Vérifiez que l’appareil est allumé.
A
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
A
Le câble d’alimentation est bien introduit dans la prise ?
A
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
A
Vérifiez la prise murale en y branchant un autre téléviseur.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune
image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez votre service après-vente.
Réglez la couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont suffisamment éloignés l'un de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n'importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Recherchez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d'émission ait des problèmes ; essayez une autre station.
Le signal émis par la station d'émission est faible ; réorientez l'antenne pour
recevoir un signal plus fort.
Recherchez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
A
Vérifiez que le câble HDMI prend en charge la version 1,3.
Si les câbles HDMI ne prennent pas en charge la technologie HDMI version 1,3,
cela peut provoquer des scintillements ou l'absence d'image. Dans ce cas, utilisez
des câbles plus récents prenant en charge la version 1,3 de la technologie HDMI.
100
ANNEXE
ANNEXE
Appuyez sur la touche
VVOOLLUUMMEE
.
Le son est-il activé ? Appuyez sur la touche
MMUUTTEE
.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
Le téléviseur émet un bruit inhabituel lorsque vous l'allumez et l'éteignez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
A
Vérifiez que le câble HDMI prend en charge la version 1,3.
A
Vérifiez que le câble USB prend en charge la version 2,0.
IImmaaggee nnoorrmmaallee mmaaiiss
aabbsseennccee ddee ssoonn
BBrruuiitt iinnhhaabbiittuueell
pprroovveennaanntt ddee
ll''aappppaarreeiill
Aucun son suite au
raccordement HDMI
ou USB
AAbbsseennccee ddee ssoonn ssuurr
uunn ddeess hhaauutt--ppaarrlleeuurrss
IIll eexxiissttee uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((SSaapppplliiqquuee sseeuulleemmeenntt aauu mmooddee PPCC))
Ajustez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi-
tion H/V.
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
LLee ssiiggnnaall eesstt hhoorrss ddee
ppoorrttééee ((ffoorrmmaatt nnoonn
vvaalliiddee))
LLaa ccoouulleeuurr ddee llééccrraann
nneesstt ppaass ssttaabbllee oouu
ddeevviieenntt mmoonnoocchhrroommee
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess oouu
rraaiieess àà llaarrrriièèrree--
ppllaann,, bbrruuiitt hhoorriizzoonn--
ttaall,, ppoossiittiioonn iinnccoorr--
rreeccttee
LLaa ffoonnccttiioonn aauuddiioo nn''eesstt ppaass ooppéérraattiioonnnneellllee..
* Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour tous les modèles.
IIll yy aa uunn pprroobbllèèmmee aavveecc lleess rrééggllaaggeess PPIICCTTUURREE..
A
Ceci signifie que le téléviseur est actuellement réglé en mode
MMaaggaassiinn
.
Pour basculer au mode
DDoommiicciillee
vous devez procéder comme suit :
A partir du menu TV, sélectionnez l’
OOPPTTIIOONN
->
RRééggllaaggeess uussiinnee
->
OOuuii
(atten-
dez quelques secondes pour que le téléviseur télécharge à nouveau) -> OSD
"
BBIIEENNVVEENNUUEE
" apparaît -> appuyez sur la touche
OOKK
-> Sélectionnez la
LLaanngguuee
->Sélectionnez
HHoommee
-> Sélectionnez votre
PPaayyss
et votre
FFuusseeaauu hhoorraaiirree
->
appuyez sur la touche
OO KK
. La recherche des programmes commencera automa-
tiquement (vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur la touche
OO KK
).
Maintenant, vous avez accompli la commutation au mode
DDoommiicciillee
.
Quand l'utilisateur modifie
les réglages d'image, le
téléviseur revient automa-
tiquement après une cer-
taine période de temps
aux réglages initiaux.
101
ANNEXE
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucissant (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage du châssis
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux sec et non pelucheux.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Inutilisation prolongée
G
En cas d'inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple, si vous partez en vacances), nous
vous conseillons de débrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur
en cas d'orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
2
1
102
ANNEXE
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Condition
d’environnement
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de chaînes
Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
1040,0 x 729,0 x 308,0 mm
41,0 x 28,7 x 12,2 pouces
1040,0 x 677,0 x 84,0 mm
41,0 x 26,7 x 3,3 pouces
26,6 kg / 58,7 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
3,1A
310W
1224,7 x 849,0 x 364,0 mm
48,3 x 33,5 x 14,4 pouces
1224,7 x 790,0 x 83,6 mm
48,3 x 31,1 x 3,3 pouces
41,5 kg / 91,5 lbs
38,1 kg / 84,0 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
4,2A
420 W
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
41,0 x 28,6 x 12,1 pouces
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,6 x 3,3 pouces
28,0 kg / 61,8 lbs
25,0 kg / 55,1 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
3,1A
310W
42PG10
**
42PG1000-ZA
50PG10
**
50PG1000-ZA
42PG30
**
42PG3000-ZA
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
1468 x 1009,1 x 413,9 mm
57,8 x 39,7 x 16,3 pouces
1468 x 949,5 x 88,5 mm
57,8 x 37,4 x 3,5 pouces
80,6 kg / 177,7 lbs
72,6 kg / 160,1 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
5,6A
560W
456,8x 396,6x 172,0 mm
18,0 x 15,6 x 6,8 pouces
456,8 x 368,5 x 70,5 mm
18,0 x 14,5 x 2,8 pouces
5,1 kg / 11,3 lbs
4,6 kg / 10,2 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
0,8A
50W
525,4 x 441,7x 187,4 mm
20,7 x 17,4 x 7,3 pouces
525,4 x 413x 68,6 mm
20,7 x 16,3 x 2,7 pouces
6,1 kg / 13,5 lbs
5,7 kg / 12,6 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
1,0A
60W
60PG30
**
60PG3000-ZA
19LS4D
*
19LS4D-ZD
22LS4D
*
22LS4D-ZD
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3 pouces
1224,7 x 790 x 86 mm
48,2x 31,1 x 3,4 pouces
41,8 kg / 92,2 lbs
37,8kg / 83,3lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
4,2A
420 W
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 pouces
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pouces
42,3 kg / 93,3 lbs
38,3 kg / 84,5 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 4,2A
420 W
1040 x 731,3 x 308 mm
40,9x 28,7 x 12,1 pouces
1040 x 677 x 86 mm
40,9 x 26,6 x 3,4 pouces
27,3 kg / 60,1 lbs
24,4 kg / 53,8 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 3,1A
310W
50PG30
**
50PG3000-ZA
42PG20
**
42PG2000-ZA
50PG20
**
50PG2000-ZA
103
ANNEXE
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Condition
d’environnement
Système TV
Couverture de chaînes
Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,1 x 15,4 x 7,5 pouces
458,8 x 344,5 x 69,0 mm
18,1 x 13,6 x 2,7 pouces
5,02 kg / 11,1 lbs
4,76 kg / 10,5 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
0,8A
50W
522,2 x 431,5 x 189,0 mm
20,6 x 17,0 x 7,5 pouces
522,2 x 384,2 x 69,0 mm
20,6 x 15,2 x 2,7 pouces
5,6 kg / 12,4 lbs
5,34 kg / 11,8 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
0,9A
55 W
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 20,1 x 9,0 pouces
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
26,1 x 17,8 x 3,2 pouces
10,1 kg / 22,3 lbs
8,6 kg / 19,0 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
1,2A
120 W
19LG30
**
19LG3000-ZA
19LG3 050-ZA
19LG3060-ZB
22LG30
**
22LG3000-ZA
22LG3050-ZA
22LG3060-ZB
26LG30
**
26LG3000-ZA
26LG3 050-ZA
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,6 x 23,8 x 9,0 pouces
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pouces
13,4 kg / 29,6 lbs
11,9 kg / 26,3 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
1,5A
150 W
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 26,9 x 11,6 pouces
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 pouces
18,8 kg / 41,5 lbs
16,2 kg / 35,7 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
1,8A
18 0 W
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,7 x 29,3 x 11,6 pouces
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
40,7 x 26,4 x 3,7 pouces
23,6 kg / 52,1 lbs
21,0 kg / 46,3 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
2,3A
230 W
32LG20
**
32LG2000-ZA
37LG20
**
37LG2000-ZA
42LG20
**
42LG2000-ZA
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,7 x 29,3 x 11,6 pouces
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
40,7 x 26,4 x 3,7 pouces
23,6 kg / 52,1 lbs
21,0 kg / 46,3 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
2,3A
230 W
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,6 x 23,8 x 9,0 pouces
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pouces
13,4 kg / 29,6 lbs
11,9 kg / 26,3 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,5A
150 W
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 26,9 x 11,6 pouces
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 pouces
18,8 kg / 41,5 lbs
16,2 kg / 35,7 lbs
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,8A
18 0 W
32LG30
**
32LG3000-ZA
32LG3 030-ZA
37LG30
**
37LG3000-ZA
37LG3 030-ZA
42LG30
**
42LG3 030-ZA
42LG3 000-ZA
104
ANNEXE
ANNEXE
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans
préavis.
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Condition
d’environnement
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de chaînes
Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
813,8 x 598,8 x 231,9 mm
32,1 x 23,6 x 9,2 pouces
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pouces
14,1 kg / 31,1 lbs
12,6 kg / 27,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
1,8A (32LG5600)
150 W
180W (32LG5600)
813,8 x 599,3 x 294,0 mm
32,1 x 23,6 x 11,6 pouces
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pouces
14,1 kg / 31,1 lbs
12,6 kg / 27,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
18 0 W
936,4 x 685,4 x 293,4 mm
36,9 x 27,0 x 11,6 pouces
936,4 x 612,8 x 88,0 mm
36,9 x 24,2 x 3,5 pouces
18,3 kg / 40,4 lbs
15,6 kg / 34,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
18 0 W
1156,2 x 813,1 x 342,9 mm
45,6 x 32,0 x 13,5 pouces
1156,2 x 739,2 x 103,0 mm
45,6 x 29,1 x 4,1 pouces
29,2 kg / 64,4 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
300W
1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
40,7 x 35,3 x 11,6 pouces
1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
40,7 x 26,1 x 3,5 pouces
26,2 kg / 57,8 lbs
23,5 kg / 51,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
230 W
1291,7 x 892,17 x 342,9 mm
50,9 x 35,2 x 13,5 pouces
1291,7 x 817,0 x 115,3 mm
50,9 x 32,2 x 4,6 pouces
39,5 kg / 87,1 lbs
34,9 kg / 77,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A
330 W
32LG5
***
32LG5000-ZA
32LG5010-ZD
32LG5020-ZB
32LG50 30-ZE
32LG5600-ZB
37LG50
**
37LG5000-ZA
37LG5010-ZD
37LG5020-ZB
37LG50 30-ZE
42LG50
**
42LG5000-ZA
42LG5010-ZD
42LG5020-ZB
42LG5 030-ZE
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle
sans le socle
32LG5
***
32LG5700-ZF
4 7LG50
**
47LG5000-ZA
47LG5010-ZD
47LG 5020-ZB
47L G503 0-ZE
52LG50
**
52LG5000-ZA
52LG5010-ZD
52LG5020-ZB
52LG5030-ZE
105
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Seulement 19/22/26/32/37/42LG30
**
, 32/37/42LG20
**
, 32/37/42/47/52LG5
***
)
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande.
Pour vérifier si votre télécommande peut contrôler d'autres appareils sans programmation, mettez sous ten-
sion un appareil tel qu'un boîtier décodeur et appuyez sur la touche de mode correspondante (par exem-
ple, Décodeur) de la télécommande, tout en la pointant vers l'appareil. Testez les touches POWER et P
pour vérifier que l'appareil répond correctement. Si ce n'est pas le cas, vous devez programmer la télé-
commande pour qu'elle puisse commander l'appareil.
Mettez l'appareil sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par exemple,
Décodeur) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l'appareil sélectionné s'al-
lume.
Appuyez simultanément sur les touches
MMEENNUU
et
MMUUTTEE
; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
Introduisez un numéro de code à l'aide des touches numériques de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil dans les pages suivantes. Si le
code est correct, l’appareil s’éteint.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
pour mémoriser le code.
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil répond correctement. Si ce n’est
pas le cas, renouvelez l’étape 2.
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle
peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécom-
mande.
Néanmoins, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
1
2
3
4
5
6
106
ANNEXE
ANNEXE
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
Décodeur haute définition
ALPHASTAR DSR 123
AMPLICA 050
BIRDVIEW 051 126 129
CHANNEL MASTER 013 014 015 018
036 055
CHAPARRAL 008 009 012 077
CITOH 054
CURTIS MATHES 050 145
DRAKE 005 006 007 010
011 052 112 116
141
DX ANTENNA 024 046 056 076
ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114
FUJITSU 017 021 022 027
13 3 13 4
GENERAL INSTRUMENT
003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER
033 037 039 051
057 104
HUGHES 068
JANIEL 060 147
JERROLD 061
KATHREIN 108
LEGEND 057
LG 001
LUTRON 132
LUXOR 062 144
MACOM 010 059 063 064
065
MEMOREX 057
NEXTWAVE 028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE
14 3
PANASONIC 060 142
PANSAT 121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO 105
PRESIDENT 019 102
PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072
RCA 066 106
REALISTIC 043 074
SAMSUNG 123
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032 138
SONY 103
STARCAST 041
SUPER GUIDE 020 124 125
TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
137
TOSHIBA 002 127
UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
10 13 5 13 6
VIEWSTAR 115
WINEGARD 128 146
ZENITH 081 082 083 084
091 120
107
ANNEXE
CODES INFRAROUGE
Configuration de la trame
Première trame
Trame répétée
Code d’entête
Code de répétition
DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss
IInntteerrvvaallllee ddee ttrraammee :: TTff
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Raccordement
Raccordez votre télécommande filaire sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Codes infrarouge de la télécommande
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz.
T1
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
Code
d’entête
Code personnalisé bas
Code personnalisé haut
Code données
Code données
Code de répétition
Tf=108 ms à 455 KHz
2,24 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,25 ms
0,55 ms
4,5 ms
108
ANNEXE
ANNEXE
CCooddee ((HHééxxaa))
Fonction Remarque
POWER
INPUT
TV/RADIO
Q.MENU
MENU
GUIDE
Haut ( ou
F
)
Bas ( ou
G
)
Gauche ( ou
D
)
Droite ( ou
E
)
OK( )
RETURN
INFO i
AV MODE
VOL
++ ((
ou
++
)
VOL
-- ((
ou
--
)
P (ou (PR + ou P +))
P (ou (PR - ou P -))
FAV
MUTE
Touches numérotées 0~9
LIST
Q.VIEW
ROUGE
VERTE
JAUNE
BLEUE
TEXT
T.Option
SUBTITLE
Ô
(Enregistrement)
SIMPLINK
RATIO
I/II
SLEEP
TIME
REVEAL
TV D/A
UPDATE
HOLD
INDEX
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
08
0B
f0
45
43
AB
07
06
40
41
44
28
AA
30
02
03
00
01
1E
09
10 ~19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
BD
7E
79
0A
0E
26
2A
50
62
65
70
109
ANNEXE
INSTALLATION D’UN SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Installation du dispositif RS-232C
Raccordez la prise d'entrée RS-232C (port série) à un
système de commande externe (tel qu'un ordinateur ou
un système de commande A/V) pour contrôler les
fonctions du téléviseur en externe.
Raccordez le port série du système externe à la prise
RS-232C, à l'arrière du téléviseur.
Remarque : le câble de raccordement RS-232C n'est
pas fourni avec le téléviseur.
Nom de broche
1 Pas de connexion
2 RXD (réception de données)
3 TXD (envoi de données)
4 DTR (terminal de données prêt)
5 GND (terre)
6 DSR (données prêtes)
7 RTS (prêt à envoyer)
8 CTS (prêt à émettre)
9 Pas de connexion
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1 5
6 9
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configurations 3 fils
(non standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
110
ANNEXE
ANNEXE
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d'identification du téléviseur.
Consultez "Mappage réel des données" p.114
Set ID
Sélectionner
OOPPTTIIOONN
.
2
Sélectionner
SSeett IIDD ((DDééffiinniirr uunn iiddeennttiiffiiaanntt))
.
3
Régler la définition de l'identifiant pour choisir le numéro d'identification
du téléviseur souhaité.
La plage de réglage pour la définition de l'identifiant va de 1 à 99.
1
Malentendant
()
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Power Indicator
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Set ID
Malentendant
()
Pays :UK
Labels des sources
SIMPLINK : Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Power Indicator
Réglages usine
OPTION
Déplacer
OK
D
Set ID
FF
1
GG
Fermer
MENU
OK
OK
• Appuyez sur la touche RETURN (Retour) pour revenir à l'écran du menu précédent.
111
ANNEXE
01. Marche/Arrêt k a 00 ~ 01
02.
Format de l’image
k c Voir page 112
03.
Écran vide k d 00 ~ 01
04.
Volume muet k e 00 ~ 01
05.
Contrôle du volume k f 00 ~ 64
06.
Contraste
k g 00 ~ 64
07.
Luminosité k h 00 ~ 64
08.
Couleur k i 00 ~ 64
09.
Teinte
k j 00 ~ 64
10.
Nette k k 00 ~ 64
11.
Sélection OSD k l 00 ~ 01
12.
Mode de blocage de k m 00 ~ 01
la télécommande
13. Balance k t 00 ~ 64
14.
Température de couleur
k u 00 ~ 02
15.
État anormal
k z 00 ~ 09
16.
Méthode ISM j p Voir page 114
17. Économie d'énergie j q 00 ~ 04
18.
Configuration automatique
ju01
19. Égaliseur j v Voir page 114
20. Syntonisation m a Voir page 114
21. Ajouter/sauter un canal m b 00 ~ 01
22. Clé m c
Code Clé
23. Rétro-éclairage m g 00 ~ 64
24.
Sélection de l’entrée (principale)
x b Voir page 115
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
Longueur des données : 8 bits
Parité : aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : code ASCII
Utilisez un câble croisé (inversé).
Transmission
*
[Command 1] :
première commande.
(j, k, m ou x)
*
[Command 2] :
seconde commande.
*
[Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu'elle choi-
sisse l'identificateur du téléviseur désiré, dans le
menu OPTION. La plage de réglage va de 1 à 99. Si
vous sélectionnez l'identifiant “ 0 ”, vous pouvez
contrôler tous les téléviseurs raccordés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales
(1~99) dans le menu et en hexadécimales
(0x0~0x63), dans le protocole de
transmission/réception.
*
[DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
*
[Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
*
[ ] : ASCII code "espace (0x20)"
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception OK
*
Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des données normales. Si les données
reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des
données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont
celles de l’ordinateur.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception d’erreur
*
Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou
des données anormales de fonctions non viables.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
Protocole de transmission/réceptionListe des références de commandes
* Lorsque vous configurez les commandes 15 à 24, aucun menu
ne s'affiche à l'écran.
COMMANDE
1
COMMANDE
2
DONNÉES
(Hexadécimales)
112
ANNEXE
ANNEXE
0088..
CCoouulleeuurr
((
ccoommmmaannddee
:: kk ii))
G Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu IMAGE.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0044..
VVoolluummee mmuueett
((
ccoommmmaannddee
:: kk ee))
G Pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la télécommande.
Transmission
Donnée 00 : volume actif
01 :
volume désactivé (muet)
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0022.. FFoorrmmaatt ddee ll''iimmaaggee ((ccoommmmaannddee :: kk cc))
((TTaaiillllee ddee ll''iimmaaggee pprriinncciippaallee))
G Pour régler le format de l’écran.
Vous pouvez également régler le format de l'écran en
utilisant la fonction Format de l'image dans le menu
rapide (Q. MENU) ou le menu IMAGE.
Transmission
Donnée 0
1 : Écran normal (4:3)
02 : Écran large (16:9)
04 : Zoom1
05 : Zoom2
06 : Format original
07 : 14:9
09 : Signal original
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont
disponibles.
*
En mode HDMI/Composantes (supérieur à 720p), la
fonction Signal original est disponible.
*
Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte
numérique au Royaue-Uni (MHEG-5).
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0055..
CCoonnttrrôôllee dduu vvoolluummee
((ccoommmmaannddee :: kk ff))
G Pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide des
touches VOLUME de la télécommande.
Transmission
Donnée
Min : 00 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0066.. CCoonnttrraassttee ((ccoommmmaannddee :: kk gg))
G Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu
IMAGE.
Transmission
Donnée
Min : 0 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0077..
LLuummiinnoossiittéé
((ccoommmmaannddee :: kk hh))
G Pour régler la luminosité de l'écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu IMAGE.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0011..
MMaarrcchhee//AArrrrêêtt
((ccoommmmaannddee :: kk aa))
G Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Transmission
Donnée 00 : éteint 01 : allumé
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Pur montrer si le poste est allumé ou éteint.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception
*
De la même manière, pour les autres fonctions, si les don-
nées ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des
données d’accusé de réception indique l’état de chaque
fonction.
* Un avis de confirmation, un avis d’erreur et d’autres mes-
sages peuvent s’afficher sur l’écran à la mise sous tension
du téléviseur.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0033..
ÉÉccrraann vviiddee ((
ccoommmmaannddee :: kk
dd))
G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission
Donnée 00 : écran actif (activé)
01 :
écran en sommeil (désactivé)
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
113
ANNEXE
1122..
MMooddee ddee bbllooccaaggee ddee llaa ttééllééccoommmmaannddee
((
ccoommmmaannddee
:: kk mm))
G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la
télécommande.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Donnée 00 : Blocage désactivé 01 : Blocage activé
*
Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode.
Lorsque l'alimentation principale est sous/hors tension, le
blocage externe est désactivé.
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1111..
SSéélleeccttiioonn OOSSDD
((
ccoommmmaannddee
:: kk ll))
G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Donnée 00 : OSD (menu à l'écran) désactivé
01 :
OSD (menu à l'écran) activé
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0099..
TTeeiinnttee
((
ccoommmmaannddee
:: kk jj))
G Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu IMAGE.
Transmission
Donnée
Rouge : 00 ~ Vert : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Pour régler la netteté de l'écran. Vous pouvez aussi régler
la netteté dans le menu IMAGE.
Transmission
1100..
NNeetttteettéé
((
ccoommmmaannddee
:: kk kk))
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1133.. BBaallaannccee ((
ccoommmmaannddee
:: kk tt))
G Permet de régler la balance. Vous pouvez également
régler la balance à partir du menu SON.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
*
Consultez "Mappage réel des données 1", page 114 .
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1144..
TTeemmppéérraattuurree ddee ccoouulleeuurr ((ccoommmmaannddee :: kk uu))
G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
également régler la température de couleur dans le menu
IMAGE.
Transmission
Donnée 00 : Moyen 01 : Froid 02 : Chaud
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1155..
ÉÉttaatt aannoorrmmaall
((ccoommmmaannddee :: kk zz))
G Permet d’identifier un état anormal.
Transmission
Donnée FF : lu
Donnée 00: Normal (léviseur sous tension et réception d'un
signal)
01: Absence de signal (mise sous tension)
02: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
03: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
04: Arrêt du téléviseur à l’aide de la fonction RS-
232C
05: 5V éteint
06: Alimentation désactivée
07: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du
ventilateur
08: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
09: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en
veille automatique
a: Arrêt du téléviseur par détection de carte AV.
* Cette fonction est en “lecture seule”.
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Accusé de réception
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
114
ANNEXE
ANNEXE
**
MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 11
00 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
6E : Etape 110
73 : Etape 115
74 : Etape 116
C7: Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
**
MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess
22
00:-40
01 : - 39
02:-38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
1188..
RRééggllaaggee aauuttoommaattiiqquuee
((
ccoommmmaannddee
:: jj uu))
G Cette fonction permet de régler automatiquement la
position de l'image et de minimiser le tremblement de
l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RVB (PC).
Transmission
Donnée 01 : Validation
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1199.. ÉÉggaalliisseeuurr ((ccoommmmaannddee
:: jj
vv ))
G Pour régler la fonction Égaliseur.
Transmission
Data :
MSB LSB
0
[j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Fréquence Pas
1166..
MMéétthhooddee IISSMM ((ttéélléévviisseeuurr ppllaassmmaa uunniiqquueemmeenntt))
((ccoommmmaannddee :: jj pp))
G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez également régler la
fonction Méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Donnée 01: Inversion
02: Orbiter
04: Cérusé
08: Normal
1177.. ÉÉccoonnoommiiee ddéénneerrggiiee ((ttéélléévviisseeuurr ppllaassmmaa uunniiqquueemmeenntt))
((ccoommmmaannddee :: jj qq))
G Pour réduire la consommation électrique du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’én-
ergie dans le menu OPTION.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 04
(*Transmission par code hexadécimal)
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Accusé de réception
*
Expression de la commande d’égalisation
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Fréquence: 0 120Hz
1 200Hz
2 500Hz
3 1.2kHz
4 3kHz
5 7.5kHz
6 12kHz
Pas (données de fréquence) :
Reportez-vous à la section « mappage des données 3 ».
Voir page 115.
ex) Si vous voulez définir une fréquence de 500 Hz et
une valeur de -20 sur l’affichage à l’écran,
Reportez-vous à la section « mappage des données 3 »
puis recherchez la valeur Step (pas) pour -20.
010 (500Hz) 00011(Step 3) => 01000011 => 43
(Hexadécimal): [j][v][ ][Set ID][ ][43][Cr]
* 3 bits pour la fréquence et 5 bits pour le pas font 8
bits (1 octet). Puis changez les 8 bits en code hexadéci-
mal.
001
000
76543210
Fréquence
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
010
011
100
101
110
76543210
00000
01111
.. .. .. .. ..
.. .. .. .. ..
11111
Valeur
OSD
Pas
-24
..
0
..
24
115
ANNEXE
2244.. SSéélleeccttiioonn ddee lleennttrrééee ((ccoommmmaannddee :: xx bb))
((ssoouurrccee dd''iimmaaggee pprriinncciippaallee))
G Permet de sélectionner la source d’entrée de l'image principale.
Transmission
Donnée: Structure
MSB LSB
0
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0 0 0 0 0 0 0
Entrée externe
Donnée
0 0 0 1 Analogique
0000 DTV
0010 AV
0 1 0 0 Composantes
0110 RVB
1 0 0 1 HDMI
Entrée externe
Numéro d’entrée
Numéro d’entrée
Donnée
0000
Entrée1
0010
Entrée3
0001
Entrée2
2222.. CClléé ((
ccoommmmaannddee
:: mm cc))
G Pour envoyer le code clé des commandes infrarouge.
Transmission
Donnée: Code clé - Voir page
108 .
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2233.. RRééttrroo--ééccllaaiirraaggee ((ccoommmmaannddee :: mm gg ))
((ttéélléévviisseeuurr LLCCDD uunniiqquueemmeenntt))
G Pour contrôler le rétro-éclairage.
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
(*Transmission par code hexadécimal)
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2200.. SSyynnttoonniissaattiioonn ((
ccoommmmaannddee
:: mm aa))
G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre
physique suivant.
Transmission
Donnée 00 : données de la chaîne supérieure
Donnée 01 : données de la chaîne inférieure
ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 88 (188H),
DTV No. 0 -> Indifférent
Donnée 0
2 : 0x00 : ATV, 0x10 : DTV, 0x20 : Radio
Plage de données de la chaîne
Analogique - Min: 00 ~ Max: 63 (0~99)
Numérique - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Donnée
Min: 00 ~ Max: 7DH
2211.. AAjjoouutteerr//ssaauutteerr uunn ccaannaall ((ccoommmmaannddee :: mm bb))
G Pour "sauter" la chaîne en cours.
Transmission
Donnée 00 : Sauter 01 : Ajouter
[m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Pas
:: OOSSDD
00 : -24
01 : -23
02 : -21
03 : -20
04 : -18
05 : -16
06 : -15
07 : -13
08 : -12
09 : -10
10 : -8
11 : -7
12 : -5
13 : -4
14 : -2
15 : 0
Pas
:: OOSSDD
16 : 1
17 : 3
18 : 4
19 : 6
20 : 7
21 : 9
22 : 10
23 : 12
24 : 13
25 : 15
26 : 16
27 : 18
28 : 19
29 : 21
30 : 22
31 : 24
**
MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 33
((
EEggaalliisseeuurr
))
108


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for LG 32LG5010 ZD BEU at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of LG 32LG5010 ZD BEU in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of LG 32LG5010 ZD BEU

LG 32LG5010 ZD BEU User Manual - English - 118 pages

LG 32LG5010 ZD BEU User Manual - German - 118 pages

LG 32LG5010 ZD BEU User Manual - Dutch - 118 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info