510638
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Diet Scale 102
USER GUIDE / HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG
V1.0 - 09/08
UK The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées
sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen
Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Diet Scale 102 3
Diet Scale 102
ENGLISH
1 Before initial use
1.1 Intended Purpose
The Diet Scale is a powerful and easy-to-use electronic scale with a modern design.
Based on the measured weight, you can easily know the protein, fat, carbohydrate or cholesterol of the
food. The value of each food can be accumulated to get a total nutritional value of each meal.
1.2 Safety advice
Always read the safety instructions carefully.
Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this scale.
Keep this user manual for future reference.
This unit is not waterproof. Don't expose this product to rain or moisture.
Lay this equipment on a reliable flat surface before use.
Do not place the basic unit in a damp room at a distance of less than 1.5 m away from a water
source. Keep water away from the unit.
Don't disassemble this scale. The scale doesn't contain any parts that can be repaired by the user.
Use the scale only for its intended purpose.
2 Installation
Install 2 x 1,5V (LR03) AAA Alkaline batteries (not included) in the battery compartment to activate the
display.
Open the battery compartment at the bottom of the unit.
Install 2 x 1,5V (LR03) AAA Alkaline batteries following the polarity indicated inside the battery
compartment.
Close the battery compartment.
AAA
AAA
Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the batteries if this device is not
going to be used for a long period.
4 Diet Scale 102
Diet Scale 102
3 Description
1. On/Off - button
Press and hold this button for 2 seconds to turn the scale On or
Off
2. Tare - Button
Set the scale to zero to eliminate the weight of plates, bowls and
other containers.
3. Numerical key pad Input the food code
4. Kilo calorie Show the Kilo calories index of the weighing and selected food.
5. Kilo joule Show the Kilo joule index of the weighing and selected food.
6. Cholesterol Show the Cholesterol index of the weighing and selected food.
7. Bread value Show the Bread equivalent of the weighing and selected food.
8. Carbohydrates
Show the Carbohydrates index of the weighing and selected
food.
9. Fat Show the fat index of the weighing and selected food.
10. Protein Show the protein index of the weighing and selected food.
11. Nutrition data value
store button
Add the current nutrition date to the memory
12. Total nutrition value Show the sum off all stored nutrition data
13. Weight button Switch back from nutrition date to the weight mode
14. Weight unit button Convert the weight unit from gram to Pound.
15. Clear button Clean all nutrition date stored in the memory
Diet Scale 102 5
Diet Scale 102
ENGLISH
3.1 LCD display
4 Simple operation
Press the On/Off - button for 2 seconds. The LCD display will show all segments for 3 seconds
before entering weight mode.
Once the weight mode icon ‘ ’ and ‘O g’ is displayed, place the product on the scale platform
(maximum 5Kg). The weight is displayed.
Press the On/Off - button to turn the scale Off or it will turn off automatically in idle mode after 2
minutes.
1. Total food nutrition value icon
2. Memory icon
3. Total number of stored foods into memory
4. Measured weight or nutrition value
5. Milli(gram)
6. Weight unit - gram
7. Protein value icon
8. Fat value icon
9. Carbohydrates icon
10. Bread value icon
11. Cholesterol value icon
12. Kilo joules icon
13. Kilo Calorie icon
14. Weight mode icon
15. Battery low indication
16. Food code
17. Weight unit - pound ‘lb oz’
1
2
3
4
5
6
78910111213
14
15
16 17
This product has a soft touch keypad. Do not press the buttons to hard. It would
influence the reading. Touch the desired button softly with the tip of your finger.
If you use a bowl to weigh product, it should be placed on the scale platform before
switching on. If you forgot to do so, press the Tara button to eliminate the weight
of the bowl.
! If you remove the bowl, the scale will display a negative reading.
6 Diet Scale 102
Diet Scale 102
5 Advanced operation
5.1 Weighing unit
Press the Weight unit button - to switch the weight unit between gram (g) and pound (lb/oz).
5.2 Get nutritional information
Press the On/Off - button . The LCD display will show all segments for 3 seconds before
entering weight mode.
Once the weight mode icon ‘ ’ and ‘O’ is displayed, place the product on the scale platform
(maximum 5Kg). The weight is displayed.
Search for the 3 - digit food code from the food code list (see enclosed list).
Enter the food code using the Numerical key pad .
Press one of the next nutrition value buttons to display the associate nutrition value.
5.3 Total nutrition value
If you wish to know the total nutrition value per meal or per day, you can save the values for all foods
weighted.
Enter the food code of the first ingredient.
Put the first ingredient on the scale. The weight is displayed.
Press the Nutrition value store button to save it in the memory. ‘M01’ will be displayed.
Enter the second food code.
Weight the second food and press the Nutrition data store button to save. ‘M02’ will be
displayed.
Repeat previous steps to accumulate all values (Maximum 99 records can be stored).
When all ingredients have been weighted, press the total Nutrition data recall button . The total
nutrition values are displayed.
Press one of the next function keys to see the total nutrition values of your meal.
To erase the total value when the total nutrition value is displayed, press the Clear button
.
Kilo calorie Carbohydrates (g)
Kilo joule Fat (g)
Cholesterol (mg) Protein (g)
•Bread value
Kilo calorie Carbohydrates (g)
Kilo joule Fat (g)
Cholesterol (mg) Protein (g)
Bread value
Diet Scale 102 7
Diet Scale 102
ENGLISH
6 Error codes
Replace the batteries
Overload (The weight is over 5kg)
No nutritrion value was stored when pressing the total Nutrition data recall button
.
7 Technical data
8 Cleaning
Clean the scale with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or
abrasive solvents.
9 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal
household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-
using some parts or raw materials from used products you make an important contribution
to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more
information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental
manner according to your country regulations.
10 Warranty
10.1 Warranty period
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is
purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not
covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt, on which
the date of purchase and the unit-model are indicated.
10.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a valid purchase note and a
filled in service return card.
If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will repair any defects caused
by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the faulty units or
parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original
purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not
extended if the unit is exchanged or repaired by the service centre.
Number of food codes
Maximum weight capacity
Weight units
Operation temperature
Graduation
Memory
Battery
999
5 Kg
g and lb/oz
0°C ~ +40°C
1 g or 0,1 oz
99 records
2 x 1,5V (LR03) AAA Alkaline
8 Diet Scale 102
Diet Scale 102
10.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-
original parts or accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor
any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered
illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the directive 2004/108/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
Diet Scale 102 9
Diet Scale 102
NEDERLANDS
1 Voor het eerste gebruik
1.1 Bedoeld gebruik
De Diet Scale is een functionele en gebruiksvriendelijke elektronische weegschaal met een moderne
vormgeving.
Op basis van het gemeten gewicht kunt u gemakkelijk het gehalte aan eiwitten, vetten, koolhydraten of
cholesterol van het voedsel bepalen. De waarden van de verschillende typen voedsel kunnen worden
opgeteld om een totale voedingswaarde te bepalen voor elke maaltijd.
1.2 Veiligheidsadvies
Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig door.
Houd u bij het gebruik van deze weegschaal aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden
voor alle elektronische apparaten.
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Dit apparaat is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
Leg dit apparaat op een betrouwbare, vlakke ondergrond voor gebruik.
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte op een afstand van minder dan 1,5 meter van een
waterbron. Houd water uit de buurt van het toestel.
Demonteer deze weegschaal niet. De weegschaal bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd.
Zet de weegschaal alleen in voor het beoogde gebruik.
2 Installatie
Plaats 2 x 1,5 V (LR03) AAA alkaline batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak om de display te
activeren.
Open het batterijvak aan de onderkant van het toestel.
Plaats 2 x 1,5 V (LR03) AAA alkaline batterijen in het batterijvak; let daarbij op de polariteit die in
het batterijvak is aangegeven.
Sluit het batterijvak.
AAA
AAA
Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur. Verwijder de batterijen
wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt.
10 Diet Scale 102
Diet Scale 102
3 Beschrijving
1. Aan/uit-knop
Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om de weegschaal aan
of uit te zetten
2. Tarra-toets
Stel de weegschaal in op nul om het gewicht te corrigeren voor
borden, kommen of andere bakjes of schaaltjes.
3. Numeriek
toetsenbord
Voor het invoeren van de voedselcode
4. Kilocalorieën
Toont de kilocalorie-index van het gewogen en geselecteerde
voedsel.
5. Kilojoule
Toont de kilojoule-index van het gewogen en geselecteerde
voedsel.
6. Cholesterol
Toont de cholesterolindex van het gewogen en geselecteerde
voedsel.
7. Broodeenheid
Toont de gelijke waarde in brood van het gewogen en
geselecteerde voedsel.
8. Koolhydraten
Toont de koolhydraatindex van het gewogen en geselecteerde
voedsel.
9. Vet Toont de vetindex van het gewogen en geselecteerde voedsel.
10. Eiwitten Toont de eiwitindex van het gewogen en geselecteerde voedsel.
11. Opslagtoets
voedingswaarde
Voegt de huidige voedingswaarde toe aan het geheugen
12. Totale
voedingswaarde
Toon de som van alle opgeslagen voedingswaarden
13. Weegtoets Omschakelen van voedingswaarde naar weegmodus
14. Weegeenheid-toets Zet de weegeenheid om van gram in pound.
15. Wistoets Alle in het geheugen opgeslagen voedingswaarden wissen
Diet Scale 102 11
Diet Scale 102
NEDERLANDS
3.1 LCD-display
4 Eenvoudige bediening
Druk de aan/uit-toets 2 seconden in. Op de LCD-display worden 3 seconden alle segmenten
weergegeven; vervolgens gaat het naar de weegmodus.
Wanneer het weegmoduspictogram ‘ ’ en ‘O g’ verschijnt, plaatst u het product op de weegschaal
(maximaal 5 kg). Het gewicht wordt weergegeven.
Druk op de aan/uit-toets om de weegschaal uit te schakelen. Als u dit niet doet, gaat de
weegschaal na 2 minuten automatisch naar stand-by.
5 Geavanceerde bediening
5.1 Gewichtseenheid
Druk de weegeenheid-toets in om te schakelen tussen gram (g) en pound (lb/oz).
5.2 Voedingswaarde aflezen
Druk op de aan/uit-toets . Op de LCD-display worden 3 seconden alle segmenten
weergegeven; vervolgens gaat het naar de weegmodus.
Wanneer het weegmoduspictogram ‘ ’ en ‘O g’ verschijnt, plaatst u het product op de weegschaal
(maximaal 5 kg). Het gewicht wordt weergegeven.
Zoek de voedselcode van drie cijfers op in de voedselcodelijst (zie bijgesloten lijst).
Voer de voedselcode in via het numerieke toetsenblok .
1. Pictogram totale voedingswaarde
2. Geheugenpictogram
3. Totaal aantal in het geheugen opgeslagen
voedselproducten
4. Gemeten gewicht of voedingswaarde
5. Milli(gram)
6. Weegeenheid - gram
7. Pictogram eiwitgehalte
8. Pictogram vetgehalte
9. Pictogram koolhydraten
10. Pictogram broodeenheid
11. Pictogram cholesterolgehalte
12. Pictogram kilojoules
13. Pictogram kilocalorieën
14. Pictogram weegmodus
15. Batterij bijna leeg-indicatie
16. Voedselcode
17. Weegeenheid - pound ‘lb oz’
1
2
3
4
5
6
78910111213
14
15
16 17
Dit product heeft een soft touch-toetsenbord. Druk niet te hard op de toetsen. Dit kan
de meting beïnvloeden. Druk de gewenste toets zacht in met uw vingertop.
Als u een kom gebruikt voor het wegen van het product, dient u die op de
weegschaal te plaatsen voordat u hem inschakelt. Als u dit vergeten bent, kunt u op
de tarra-toets drukken om te corrigeren voor het gewicht van de kom.
! Als u de kom vervolgens verwijdert, zal de weegschaal een negatieve waarde
aangeven.
12 Diet Scale 102
Diet Scale 102
Druk een van de volgende voedingswaardetoetsen in om de bijbehorende voedingswaarde te laten
verschijnen.
5.3 Totale voedingswaarde
Als u de totale voedingswaarde van een maaltijd of van een hele dag wilt weten, kunt u de waarden voor
alle gewogen voedselproducten opslaan.
Voer de voedselcode van het eerste ingrediënt in.
Plaats het eerste ingrediënt op de weegschaal. Het gewicht wordt weergegeven.
Druk op de voedingswaardeopslagtoets om de waarde op te slaan. ‘M01’ verschijnt op de
display.
Voer de tweede voedselcode in.
Weeg het tweede voedselproduct en druk op de voedingswaardeopslagtoets om op te slaan.
M02’ verschijnt op de display.
Herhaal de voorgaande stappen tot u alle waarden hebt verkregen (u kunt maximaal 99
meetwaarden opslaan).
Als alle ingrediënten gewogen zijn, drukt u op de oproeptoets voor de totale voedingswaarde .
De totale voedingswaarde verschijnt op het scherm.
Druk op een van de volgende functietoetsen om de totale voedingswaarden van uw maaltijd weer
te geven.
Om de totale waarde te wissen terwijl de totale voedingswaarde op het scherm staat, drukt u op de
wistoets
.
6 Foutcodes
Vervang de batterijen
Overbelasting (het gewicht is groter dan 5kg)
Tijdens het indrukken van de oproeptoets voor de totale voedingswaarde is er
geen voedingswaarde opgeslagen.
Kilocalorieën Koolhydraten (g)
Kilojoule Vet (g)
Cholesterol (mg) Eiwitten (g)
Broodeenheid
Kilocalorieën Koolhydraten (g)
Kilojoule Vet (g)
Cholesterol (mg) Eiwitten (g)
Broodeenheid
Diet Scale 102 13
Diet Scale 102
NEDERLANDS
7 Technische gegevens
8 Reinigen
Reinig het toestel met een licht vochtige doek of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of
agressieve oplosmiddelen.
9 Het toestel afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke
afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het
product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze
naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken,
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid
voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt. Voer de batterijen op een
milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
10 Garantie
10.1 Garantieperiode
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag
waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type
AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde
van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging
van het originele aankoopbewijs of kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart,
worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele defecten te
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van
defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen,
kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door de hersteldienst.
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het
gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper.
Aantal voedselcodes
Maximale gewichtscapaciteit
Gewichtseenheden
Bedrijfstemperatuur
Schaalverdeling
Geheugen
Batterij
999
5 kg
g en lb/oz
0 °C ~ + 40 °C
1 g of 0,1 oz
99 meetwaarden
2 x 1,5 V (LR03) AAA alkaline
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2004/108/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op:
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2004/108/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op:
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
14 Diet Scale 102
Diet Scale 102
1 Avant la première utilisation
1.1 Utilisation
La balance Diet Scale est un instrument électronique puissant et facile d'emploi, au design moderne.
Sur la base du poids mesuré, vous pouvez obtenir aisément des informations sur la teneur en protéines,
matières grasses, glucides ou cholestérol de vos aliments. La valeur de chaque aliment peut être
cumulée pour donner la valeur nutritionnelle totale de chaque repas.
1.2 Conseils de sécurité
Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité.
Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque
vous utilisez cette balance.
Conservez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure.
Cet appareil n'est pas étanche. Evitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Posez cet équipement sur une surface plane et solide avant de l'utiliser.
N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas mouillé.
Ne démontez pas cette balance. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Utilisez la balance exclusivement pour son usage prévu.
2 Installation
Installez 2 piles alcalines AAA (LR03) 1,5 V (non incluses) dans le compartiment prévu à cet effet pour
activer l'écran.
Ouvrez le compartiment des piles en-dessous de l'appareil.
Installez 2 piles alcalines AAA (LR03) 1,5 V en prenant garde à la polarité indiquée à l'intérieur du
compartiment.
Refermez le compartiment à piles.
AAA
AAA
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
Diet Scale 102 15
Diet Scale 102
FRANÇAIS
3 Description
1. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour allumer ou
éteindre la balance
2. Bouton de tarage
Remet la balance à zéro afin d'éliminer le poids des plats, des
bols et autres récipients.
3. Clavier numérique Permet de saisir le code aliment
4. Kilocalorie Affiche l'indice de kilocalories de l'aliment sélectionné et pesé.
5. Kilojoule Affiche l'indice de kilojoules de l'aliment sélectionné et pesé.
6. Cholestérol Affiche l'indice de cholestérol de l'aliment sélectionné et pesé.
7. Valeur en pain Affiche l'équivalent en pain de l'aliment sélectionné et pesé.
8. Glucides Affiche l'indice de glucides de l'aliment sélectionné et pesé.
9. Graisses Affiche l'indice de graisses de l'aliment sélectionné et pesé.
10. Protéines Affiche l'indice de protéines de l'aliment sélectionné et pesé.
11. Bouton
d'enregistrement de
la valeur des
données
nutritionnelles
Ajoute les données nutritionnelles actuelles à la mémoire
12. Valeur nutritionnelle
totale
Affiche la somme de toutes les données nutritionnelles
enregistrées
13. Bouton Poids Permet de repasser des données nutritionnelles au mode poids
14. Bouton Unité de
poids
Convertit l'unité de poids des grammes en livres.
15. Bouton Effacer Efface toutes les données nutritionnelles en mémoire
16 Diet Scale 102
Diet Scale 102
3.1 Écran LCD
4 Fonctionnement simple
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes. L'écran LCD affiche tous les
segments pendant 3 secondes avant de passer en mode poids.
Une fois l'icône du mode poids ‘ ’ et ‘O g’ affichés, posez le produit sur le plateau de la balance
(5 kg maximum). Le poids s'affiche.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la balance ; à défaut, elle se mettra
automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
5 Fonctionnement avancé
5.1 Unité de pesage
Appuyez sur le bouton Unité de pesage - pour faire basculer l'unité de poids entre les grammes
(g) et les livres (lb/oz).
5.2 Pour obtenir des informations nutritionnelles
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt . L'écran LCD affiche tous les segments pendant 3
secondes avant de passer en mode poids.
Une fois l'icône du mode poids ‘ ’ et ‘O’ affichés, posez le produit sur le plateau de la balance
(5 kg maximum). Le poids s'affiche.
Cherchez le code à 3 chiffres dans la liste des codes aliments (voir liste jointe).
Tapez le code aliment en utilisant le clavier numérique .
1. Icône valeur nutritionnelle totale
2. Icône mémoire
3. Nombre total d'aliments enregistrés dans la
mémoire
4. Poids mesuré ou valeur nutritionnelle
5. Milli(grammes)
6. Unité de poids - grammes
7. Icône valeur protéinique
8. Icône valeur des graisses
9. Icône glucides
10. Icône valeur en pain
11. Icône valeur du cholestérol
12. Icône kilojoules
13. Icône kilocalories
14. Icône mode poids
15. Indication de faible charge des piles
16. Code aliment
17. Unité de poids - livres ‘lb oz’
1
2
3
4
5
6
78910111213
14
15
16 17
Cette balance est dotée d'un clavier sensitif. N'appuyez pas trop fort sur les
boutons. Cela influencerait le résultat. Effleurez le bouton de la pointe du doigt.
Si vous utilisez un bol pour peser le produit, vous devez le placer sur le plateau de
la balance avant de mettre cette dernière en marche. Si vous avez oublié de procéder
ainsi, appuyez sur le bouton de tarage pour éliminer le poids du bol.
! Si vous enlevez le bol, la balance affichera une valeur négative.
Diet Scale 102 17
Diet Scale 102
FRANÇAIS
Appuyez sur l'un des boutons de valeur nutritionnelle suivants pour afficher la valeur nutritionnelle
associée.
5.3 Valeur nutritionnelle totale
Si vous voulez connaître la valeur nutritionnelle totale par repas ou par jour, vous pouvez mémoriser les
valeurs de tous les aliments pesés.
Tapez le code aliment du premier ingrédient.
Placez le premier ingrédient sur la balance. Le poids s'affiche.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement de valeur nutritionnelle pour l'enregistrer dans la
mémoire. ‘M01’ s'affiche.
Tapez le deuxième code aliment.
Pesez le deuxième aliment et appuyez sur le bouton d'enregistrement des données nutritionnelles
pour mémoriser la pesée. ‘M02’ s'affiche.
Répétez les étapes précédentes pour cumuler l'ensemble des valeurs (vous pouvez mémoriser au
maximum 99 pesées).
Lorsque tous les ingrédients ont été pesés, appuyez sur le bouton de rappel des données
nutritionnelles . Les valeurs nutritionnelles totales s'affichent.
Appuyez sur l'une des touches de fonction suivantes pour afficher les valeurs nutritionnelles totales
de votre repas.
Pour effacer la valeur totale lorsque la valeur nutritionnelle totale s'affiche, appuyez sur le bouton Effacer
.
6 Codes d'erreur
Changez les piles
Surcharge (poids supérieur à 5 kg)
Aucune valeur nutritionnelle n'a été enregistrée lorsque vous appuyez sur le bouton
de rappel des données nutritionnelles totales
.
Kilocalorie Glucides (g)
Kilojoule Graisses (g)
Cholestérol (mg) Protéines (g)
Valeur en pain
Kilocalorie Glucides (g)
Kilojoule Graisses (g)
Cholestérol (mg) Protéines (g)
Valeur en pain
18 Diet Scale 102
Diet Scale 102
7 Caractéristiques techniques
8 Nettoyage
Nettoyez le plateau à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ou de solvants abrasifs.
9 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est
là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés
contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les
points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. Avant de jeter l'appareil, retirez les
piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays.
10 Garantie
10.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend effet le
jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de
type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur
de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat
original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
10.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un
ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement
les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les
pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être
différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas
prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
10.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les
dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts
par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que
la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être
invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Nombre de codes aliments
Portée maximale
Unités de poids
Température de fonctionnement
Graduation
Mémoire
Pile
999
5 kg
g et lb/oz
0°C à +40°C
1 g ou 0,1 oz
99 enregistrements
2 alcalines AAA 1,5 V (LR03)
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 2004/108/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
Diet Scale 102 19
Diet Scale 102
DEUTSCH
1 Bevor Sie beginnen
1.1 Einsatzbereich
Die Diätwaage ist eine leistungsstarke und einfach zu bedienende elektronische Waage in modernem
Design.
Basierend auf dem gemessenen Gewicht können Sie ganz einfach den Energiegehalt, den Anteil an
Eiweiß, Fett, Kohlenhydraten und Cholesterin des Lebensmittels bestimmen. Die Werte der einzelnen
Lebensmittel können addiert werden und aus diesen Werten lässt sich dann der Gesamtwert einer
Mahlzeit errechnen.
1.2 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise stets sorgfältig durch.
Befolgen Sie bei der Benutzung dieser Waage alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für
elektronische Geräte.
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.
Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie dieses Produkt vor Gebrauch auf festen und ebenen Untergrund.
Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als
1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an die Waage kommen.
Zerlegen Sie diese Waage nicht. Die Waage enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden
können.
Benutzen Sie die Waage nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
2 Inbetriebnahme
Legen Sie 2 Alkalibatterien 1,5V (LR03) AAA (nicht enthalten) in das Batteriefach, damit sich die Anzeige
einschaltet.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts.
Achten Sie beim Einlegen der 2 Alkalibatterien 1,5V (LR03) AAA auf die richtige Polung, die im
Batteriefach angezeigt ist.
Schließen Sie das Batteriefach.
AAA
AAA
Die Batterien nicht kurzschließen oder in offenes Feuer werfen. Entfernen Sie die
Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
20 Diet Scale 102
Diet Scale 102
3 Beschreibung
1. Ein/Aus-Taste
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden
gedrückt, bis sich das Gerät ein- oder ausschaltet.
2. Tarataste
(Nettogewicht-Taste)
Stellen Sie die Waage auf Null, um das Nettogewicht (ohne
Platten, Schüsseln oder sonstige Behälter) zu erhalten.
3. Zahlentastatur Geben Sie den Lebensmittelcode ein.
4. Kilokalorie Zeigt den Brennwert des Lebensmittels in Kilokalorien an.
5. Kilojoule Zeigt den Brennwert des Lebensmittels in Kilojoule an.
6. Cholesterol
Zeigt die Kilocholesterolwerte der gewogenen, ausgewählten
Lebensmittel an.
7. Broteinheit
Zeigen die Broteinheiten der gewogenen, ausgewählten
Lebensmittel an.
8. Kohlenhydrate
Zeigt die Kohlehydrate des gewogenen, ausgewählten
Lebensmittels an.
9. Fette Zeigt den Fettgehalt des Lebensmittels an.
10. Eiweißgehalt Zeigt den Eiweißgehalt des Lebensmittels an.
11. Nährwertdatenspeicher-
Taste
Speichert die gegenwärtigen Nährwertdaten
12. Gesamter Nährwert Zeigt den Gesamtwert aller gespeicherten Nährwerte an
13. Wiegetaste Schaltet von Nährwertanzeige auf Wiegemodus um
14. Maßeinheiten-Taste Konvertiert Gewicht in Gramm und Pfund.
15. Löschtaste Löscht alle gespeicherten Daten.
Diet Scale 102 21
Diet Scale 102
DEUTSCH
3.1 LCD-Anzeige
4 Einfache Bedienung
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden. In der LCD-Anzeige werden für 3 Sekunden
alle Bereiche angezeigt, bevor der Gewichtsmodus aktiviert wird.
Legen Sie das Produkt (maximal 5 kg) auf die Waage, sobald das Wiegemodussymbol ‘ ’ und
‘0 g’ angezeigt wird. Das Gewicht wird angezeigt.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Waage auszuschalten. Andernfalls schaltet sich die
Waage automatisch nach 2 Sekunden aus.
1. Symbol für den Gesamtnährwert des
Lebensmittels
2. Speichersymbol
3. Gesamtanzahl der gespeicherten
Lebensmittel
4. Gewogenes Gewicht oder Lebensmittelwert
5. Milli(gramm)
6. Maßeinheit - Gramm
7. Eiweißgehaltsymbol
8. Fettgehaltsymbol
9. Kohlehydratesymbol
10. Broteinheitensymbol
11. Cholesterolgehaltsymbol
12. Kilojoulesymbol
13. Kilokaloriensymbol
14. Gewichtsmodussymbol
15. Anzeige "Batterie leer"
16. Lebensmittelcode
17. Maßeinheit - Pfund ‘lb oz’
1
2
3
4
5
6
78910111213
14
15
16 17
Dieses Produkt verfügt über ein Tastenfeld, das auf leichte Berührung reagiert.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Tasten. Starker Druck beeinflusst den Ablesewert.
Berühren Sie die gewünschte Taste leicht mit der Fingerspitze.
Wenn Sie eine Schüssel benutzen, um das Produkt zu wiegen, müssen Sie diese vor
dem Einschalten auf die Waage stellen. Wenn Sie das vergessen haben, drücken Sie
die Tarataste, um das Gewicht der Schüssel beim Wiegen auszunehmen.
! Wenn Sie die Schüssel herunternehmen, zeigt die Waage einen negativen Wert an.
22 Diet Scale 102
Diet Scale 102
5 Erweiterte Bedienung
5.1 Gewichtseinheit
Drücken Sie das Gewichtseinheitsymbol - , um das Gewicht in Gramm (g) oder in Pfund (lb/oz)
anzuzeigen.
5.2 Nährwertinformationen abrufen
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste . In der LCD-Anzeige werden für 3 Sekunden alle Bereiche
angezeigt, bevor der Gewichtsmodus aktiviert wird.
Legen Sie das Produkt (maximal 5 kg) auf die Waage, sobald das Wiegemodussymbol ‘ ’ und
‘0 g’ angezeigt wird. Das Gewicht wird angezeigt.
Suchen Sie den dreistelligen Lebensmittelcode aus der Nährwerttabelle (siehe Liste im Anhang).
Geben Sie den Lebensmittelcode über die Zahlentastatur ein .
Drücken Sie auf eine der folgenden Nährwerttasten, um den jeweiligen Nährwert auszuwählen.
5.3 Gesamtnährwert
Wenn Sie den Gesamtnährwert einer Mahlzeit oder pro Tag erfahren möchten, können Sie die Werte
aller gewogenen Lebensmittel speichern.
Geben Sie den Lebensmittelcode der ersten Zutat ein.
Legen Sie die erste Zutat auf die Waage. Das Gewicht zeigt an.
Drücken Sie die Nährwerttaste , um die gemessenen Zutaten einzuspeichern. ‘M01’ erscheint
in der Anzeige.
Geben Sie den zweiten Lebensmittelcode ein.
Wiegen Sie das zweite Lebensmittel und drücken Sie die Speichertaste , um den Wert zu
speichern. ‘M02’ erscheint in der Anzeige.
Wiederholen Sie diese Schritte, um alle Werte einzugeben (maximal können 99 Werte gespeichert
werden).
Nachdem alle Zutaten gewogen wurden, drücken Sie die Gesamtnährwerttaste . Der
Gesamtnährwert wird angezeigt.
Drücken Sie eine der folgenden Funktionstasten, um den Gesamtnährwert der Mahlzeit anzeigen
zu lassen:
Um den angezeigten Gesamtnährwert zu löschen, drücken Sie die Löschtaste
.
Kilokalorie Kohlenhydrate (g)
Kilojoule Fett (g)
Cholesterol (mg) Eiweiß (g)
Broteinheit
Kilokalorie Kohlenhydrate (g)
Kilojoule Fett (g)
Cholesterol (mg) Eiweiß (g)
Broteinheit
Diet Scale 102 23
Diet Scale 102
DEUTSCH
6 Fehlermeldungen
Ersetzen Sie die Batterien
Überlastung (Das Gewicht ist höher als 5kg)
Beim Drücken der Gesamtnährwerttaste wurde kein Nährwert gespeichert
.
7 Technische Daten
8 Reinigung
Reinigen Sie die Waage mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch.
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
9 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)
Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Entsorgung und
Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in
der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in
einer Recyclingstelle ab. Die Wiederverwertung elektronischer Teile oder Rohmaterialien von
gebrauchten Produkten fördert den Umweltschutz. Für Informationen über Sammelstellen in Ihrer
Umgebung wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden. Entsorgen Sie die Batterien auf
umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen Vorschriften.
10 Garantie
10.1 Garantiezeit
Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das
neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus
(Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts
nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das
Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
10.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Rücksendekarte
an ein autorisiertes Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt das autorisierte Service-Zentrum
unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts
mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei
einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Anzahl der Lebensmittelcodes
Wägebereich (maximal)
Wägeeinheiten
Betriebstemperatur
Skalierung
Speicher
Batterie
999
5 kg
g und lb/oz
0°C ~ +40°C
1 g oder 0,1 oz
99 Speicherplätze
2 x 1,5V (LR03) AAA Alkalibatterien
24 Diet Scale 102
Diet Scale 102
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich
nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
10.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht
werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen,
werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine
Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom
Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und sonstigen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG.
Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Internetseite:
http://www.levita-electronics.com/cedeclarations.asp
R00001
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE -
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT
Name/Vorname/Prénom/Naam:
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:
Street/Straße/Rue/Straat:
Country/Land/Pays/Land:
Tel./Tél.:
E-mail:
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
(Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty)
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:
Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:
Diet Scale 102
visit our website
www.levita-electronics.com
MD100265
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Levita Diet Scale 102 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Levita Diet Scale 102 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info