652013
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
Gebruikershandleiding
Combimat DGT
versie: 23-4-04
artikelnummer: 05000000126
Mk3
Mk3.1
Mk3.2
Mk3.3
Gasuitvoering
2
Alle rechten voorbehouden.
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door
middel van druk, fotokopie, microfilm of welke andere wijze dan ook, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Leventi Cooking & Baking Systems
Nederland B.V. Dit geldt ook voor bijbehorende schema's en tekeningen.
Gezien de snelle ontwikkeling op technisch vlak behoudt Leventi Cooking & Baking
Systems Nederland B.V. zich het recht voor om onderdelen en/of specificaties te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld. Leventi Cooking & Baking
Systems Nederland B.V. kan echter geen verantwoording op zich nemen voor eventuele
fouten in deze handleiding noch voor de gevolgen van foutieve interpretatie van tekst en/
of tekeningen.
Mocht onderscheid bestaan tussen hetgeen is bepaald in het leveringscontract en
hetgeen is beschreven in deze handleiding, dan geldt de tekst zoals vermeld in het
contract.
Voor informatie betreffende afstellingen, reparatie en onderhoud waarin deze
handleiding niet voorziet, dient u contact op te nemen met de technische dienst van
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland B.V.
3
Voorwoord
Voorwoord
Van harte gefeliciteerd met uw Leventi-oven. U had geen betere keuze kunnen maken. Uw werkervaringen
met onze apparatuur zal u daar snel van overtuigen! Deze oven vertegenwoordigt meer dan vijftig jaar
ervaring met optimaal en probleemloos bakken en braden in high-tech ovens. We zijn ervan overtuigd dat
uw oven voldoet aan uw strenge eisen. We wensen u veel werkplezier met deze oven.
Deze handleiding is bedoeld voor de gebruikers van de Leventi Combimat DGT ovens van de serie Mk3,
MK3.1 en de gasuitvoering. De inhoud van deze handleiding geldt voor alle series tenzij anders
aangegeven. Van deze ovens zijn verschillende uitvoeringen verkrijgbaar. Deze handleiding is voor alle
versies geschikt.
Lees deze handleiding goed door voordat u met de oven begint. De bediening zal voor u daarna geen
problemen meer opleveren.
Dit tekentje duidt op zeer belangrijke informatie!
Neem alle veiligheidswenken goed in acht.
Lees aanwijzingen op de verpakking van reinigingsmiddelen.
Bewaar een kopie van deze handleiding zorgvuldig bij de machine.
Bewaar de orginele handleiding in uw archief.
Wanneer u een servicedienst belt, houd dan altijd het typenummer van uw oven gereed.
Wilt u iets weten?
Zoek dat dan op via de Inhoudsopgave op pagina 4.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsaspecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 CE conformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Gastec keurmerk (alleen gasoven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 KEMA keurmerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Aansluitsnoer Gasoven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.7 Hoogspanning (niet voor gasoven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.8 Hoge temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.9 Mechanische gevaren (niet voor Mk3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Omgaan met gasapparatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.11 Omgaan met ABT- en/of Boosterapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12 Wat te doen bij... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.1 Brand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.2 Wateroverlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.3 Stroomstoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Korte beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 De Combimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.1 Inhoud van de oven.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Uitvoering bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.1 De functie van de toetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Dagelijks gebruik van de Combimat DGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Double action slot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Aanzetten van de Combimat DGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Inschakelen van de oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Opstarten na lange rustperiode of vakantie (alleen gasuitvoering). . . . 11
4 Werken met de oven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Bereidingswijze kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 De bereidingswijze instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.1 Convectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.2 Combistomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.3 Stomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Optionele bereidingswijzen (alleen uitvoering 3). . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3.1 Cook & Holdplus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3.2 Regenereren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Temperatuur en tijd instellen vóór bereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4.1 Temperatuur instellen (max 250°C bij Convectie, 100°C bij stomen)17
4.4.2 Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Instellingen wijzigen tijdens bereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5
Inhoudsopgave
4.5.1 Temperatuur wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.5.2 Resttijd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.5.3 Climat control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.6 Gebruik kerntemperatuurtoets (alleen uitvoering 2 en 3) . . . . . . . . . . .20
5 Uitleg bereidingswijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 Diverse bereidingstechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.2 Bereidingstips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.2.1 Vlees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.2 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.2.1 Reinigings- en ontkalkingsmiddelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.2.2 Reinigen oven en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.2.3 Ontkalken ovenkamer van oven met injectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3 Reinigen met SRS (optie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.4 Boiler reinigen (indien voorzien van boiler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.4.1 De waterontharder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.5 Klein onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.5.1 Afstellen single action slot (niet voor IC15, CS40 en Booster) . . . . .33
6.5.2 Verwisselen ovenverlichting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.5.3 Sluitkracht van de deur instellen (niet voor Booster, ABT en IC15) .33
6.5.4 Vervangen deurrubbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.5.5 Onderhoud gasinstallatie (alleen gasuitvoering). . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.5.6 Resetten na gasstoring (alleen gasuitvoering). . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.5.7 Resetten na stroomstoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.6 Vervangen luchtfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.6.1 ABT en booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.6.2 IC15 en CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7 Storingslijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1 Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.2 Foutmeldingen in display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Veiligheidsblad Intens Ovenrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Veiligheidsblad Intens Ontkalker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11 Adressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12 Garantiebepalingen Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Veiligheidsaspecten
1 Veiligheidsaspecten
1.1 CE conformiteit
De ovens van Leventi voldoen aan de CE-norm. Dit is te controleren aan de hand van de
bij (nieuwe) ovens geleverde conformiteits- of overeenkomstigheidsverklaring. Op deze
kaart is een uniek artikelnummer geprint. Dit nummer komt overeen met het nummer op
de rechter zijkant van uw oven. Dit toont aan dat de verklaring bij uw oven hoort.
1.2 Gastec keurmerk (alleen gasoven)
De CE-keuring van de gasinstallatie is uitgevoerd door het erkende instituut GASTEC.
1.3 KEMA keurmerk
De keuring van de boosteraparatuur in de Booster en in de ABT is uitgevoerd door
KEMA.
De keuring van de Mk3 serie (niet Junior, Compact, IC15, CS40 en Gas) is uitgevoerd
door KEMA.
1.4 Onderhoud
Onderhoud en reparaties aan de ovens dienen altijd uitgevoerd te worden door erkende specialisten.
Verwijder daarom nooit zelf beplatingen, onderdelen en andere zaken maar schakel altijd een erkende
servicedienst in.
Bij reparaties dienen altijd originele en door Leventi geleverde onderdelen te worden gebruikt. Gebeurt dit
niet, dan is er kans op onnodige schade aan de apparatuur.
De werkzaamheden zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud mogen wel door de eindgebruiker
worden uitgevoerd. Echter, maak de oven altijd stroom- en spanningsloos en laat de oven voldoende
afkoelen voordat u begint met het klein onderhoud.
1.5 Aansluitsnoer Gasoven
De gasoven wordt aangesloten met een speciaal aansluitsnoer dat uitsluitend geleverd wordt door Leventi.
Andere aansluitsnoeren zijn niet toegestaan.
1.6 Bedoeld gebruik
Deze oven is alleen bedoeld voor werkzaamheden en productbereidingen zoals omschreven in deze
handleiding. Het gebruik van de oven voor enig ander doel is niet toegestaan.
Pas nooit de boosterfunctie toe bij een lege oven. Hierdoor kan de oven beschadigen.
1.7 Hoogspanning (niet voor gasoven)
De oven werkt op een aansluitspanning van 380/415 of 220/240 Volt, afhankelijk van het type.
Wanneer u de ovenbeplating opent voor onderhoud of reiniging, trek dan altijd de stekker uit de
wandcontactdoos. Dat voorkomt ongelukken. De meest kritieke plaatsen zijn gemarkeerd met de
hiernaast aangegeven sticker.
Controleer het netsnoer regelmatig. Dit mag niet beschadigd zijn, niet onder de oven worden geleid
7
Veiligheidsaspecten
en niet over een warm oppervlak of over scherpe randen lopen.
Wanneer het snoer en/of de stekker beschadigd is, gebruik de oven dan niet maar laat het defecte
onderdeel eerst repareren door een erkend elektrotechnicus.
De wandcontactdoos dient gemakkelijk bereikbaar te zijn zodat in noodgevallen de stekker er snel
en makkelijk kan worden uitgetrokken. Zet de oven daarom nooit vóór maar naast de
wandcontactdoos.
Doop de stekker niet in water of een andere vloeistof. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben wanneer
de vochtige stekker in de wandcontactdoos wordt gestoken.
Steek de stekker volledig in de wandcontactdoos om oververhitting en het in brand vliegen van
stekker en wandcontactdoos te voorkomen.
Trek de stekker niet bij het snoer uit het stopcontact. De verbinding tussen stekker en snoer kan
daardoor beschadigen.
1.8 Hoge temperaturen
Wanneer u onderhoud pleegt aan de oven, laat deze dan eerst afkoelen. Het verwarmingselement kan een
temperatuur van 550°C bereiken en verwarmt alle onderdelen tot hoge temperaturen. Aanraking van deze
hete onderdelen kan brandwonden veroorzaken. De meest kritieke plaatsen zijn gemarkeerd met de
hiernaast aangegeven sticker.
U vindt deze sticker onder andere op de binnenruit en op de frontlijst bij geopende deur.
Wanneer u de ovendeur opent, kan er stoomvorming ontstaan. Deze stoom zal naar buiten walmen en is zeer
heet. Dit komt ook voor wanneer er bij gesloten deur geen stoom in de oven zichtbaar is.
Leventi adviseert om ovenwanten of ovenlappen te gebruiken wanneer er producten uit een hete oven
worden genomen. Dat voorkomt brandwonden. U kunt ovenwanten bestellen bij Leventi.
1.9 Mechanische gevaren (niet voor Mk3)
De rechterbinnenwand van de oven is scharnierend opgehangen en kan worden opengedraaid. Wanneer u
de ovendeur tijdens bedrijf opent en vervolgens zeer snel de rechterbinnenwand opent is er een kleine kans
dat de ventilator nog nadraait. Bij geopende binnenwand kunt u uw vingers in de waaier steken. Wacht
daarom met het openen van de binnenwand altijd totdat u zeker weet dat de ventilator niet meer draait.
Schakel ook altijd de stroomvoorziening uit wanneer u de binnenwand opent.
Er is een zeer kleine kans dat u bij het openen van de deur een vinger kunt
beknellen tussen de deur en het frame. Dit kan voorkomen wanneer u met één hand
de deur opent terwijl u uw andere hand om het andere eind van de deur houdt (A
in figuur 1). Om dit te voorkomen opent u de deur met één hand, de andere hand
houdt u niet tussen de deur en het frame.
1.10 Omgaan met gasapparatuur
De gasoven is uitgerust met een beveiliging die voorkomt dat de oven inschakelt wanneer de afzuigkap niet
werkt. Ondanks dat is het raadzaam om bij twijfel (u denkt gas te ruiken) altijd te onderzoeken waar de
gaslucht vandaan komt. Doe dit echter nooit met open vuur.
De oven wordt uitgeschakeld wanneer de afzuigkap niet functioneert. Dit voorkomt dat rookgassen in de
werkruimte komen.
f
iguur 1 Pas op uw ving
ers
A
8
Veiligheidsaspecten
1.11 Omgaan met ABT- en/of Boosterapparatuur
Het type ABT of Booster is uitgerust met meerdere beveiligingen die voorkomen dat de oven doorwerkt
wanneer de deur geopend wordt.
Als u de boosterfunctie benut, doe dit dan alleen wanneer er producten in de ovenkamer staan. Bij een lege
oven kan er namelijk straling naar buiten lekken of kan de oven technisch beschadigen. Hoewel de
hoeveelheid straling ver binnen internationale veiligheidsnormen blijft, raden wij dergelijk gebruik af.
Wanneer u uw eigen schoonmaakprogramma maakt of wijzigt, maak dan geen gebruik van de
boosterfunctie.
1.12 Wat te doen bij...
1.12.1 Brand
Breng uzelf en omstanders in veiligheid. Bel de brandweer.
Indien u van mening bent zelf de brand te kunnen bestrijden, sluit de oven dan af van z’n energiebron (gas
of elektriciteit). Indien een afzuiginstallatie geinstalleerd is, schakel deze dan onmiddellijk uit.
1.12.2 Wateroverlast
Wateroverlast kan ontstaan door lekkage of overstroming. Schakel de oven uit, trek de stekker uit de
wandcontactdoos en sluit de watertoevoer. Bel de servicedienst voor advies.
1.12.3 Stroomstoring
Wanneer de stroom even uitvalt, kan de motorbeveiliging van een elektrische oven in werking treden. Dit
voorkomt beschadiging van de motor. De thermische beveiliging moet dan gereset worden (zie Onderhoud
op pagina 6). De instellingen van de oven veranderen niet door een onderbreking van de stroomtoevoer.
9
Korte beschrijving
2 Korte beschrijving
2.1 De Combimat
De Leventi Combimat DGT oven is er in meerdere afmetingen. Deze handleiding is voor
alle ovens hetzelfde.De gasuitvoering van type oven is er in slechts één uitvoering.
2.1.1 Inhoud van de oven.
Er zijn verschillende maten van de Combimat DGT oven. Er zijn versies met 2, 4, 5
(Compact), 6, 10 en 15 plaatgeleiders. De gasuitvoering van dit type oven is er alleen met
zes en 10 plaatgeleiders. Zie voor een overzicht op pagina 37.
Per plaat is er ruimte voor bijvoorbeeld 6 borden of 3 GN-schalen. Zie figuur 2 .
2.2 Uitvoering bedieningspaneel
Er zijn drie verschillende uitvoeringen van de Combimat DGT. Deze uitvoeringen
kunnen al dan niet met een boiler uitgerust zijn.
In figuur 3 ziet u verschillende versies van het bedieningspaneel.
De gasuitvoering van de Combimat DGT wordt alleen geleverd met versie 3 van het bedieningspaneel.
De DGT 1 is de standaard uitvoering.
De DGT 2 heeft tevens een kerntemperatuurmeter.
De DGT 3 heeft naast de kerntemperatuurvoeler de Cook&Hold toets, de regeneertoets en Climat
Control
plus
.
.
figuur 2 Ruimte
Combimat DGT
1
STOP
START
E
f
iguur 3 Bedieningspanelen Combimat DGT 1, DGT 2 en DGT 3
STOP
START
Combimat DGT
2
E
STOP
START
R
C&H
t
Combimat DGT
3
E
10
Korte beschrijving
2.2.1 De functie van de toetsen
convectie: met deze toets activeert u de convectie. De producten worden verwarmd met droge, hete,
circulerende lucht.
combistoom: met deze toets stelt u de oven in combisteamer. De producten worden verwarmd met
hete, circulerende lucht met stoom.
Stoom: met deze toets activeert u de oven als steamer. De producten worden verwarmd/gekookt, met
zeer vochtige lucht.
tijd: met deze knop activeert u de tijdsinstelling.
temperatuur: met deze toets activeert u de temperatuurinstelling.
Cook & Hold: met deze toets activeert u het Cook & Hold programma (uitvoering 3).
Regenereer: met deze toets activeert u het regenereer-programma (uitvoering 3).
Kerntemperatuur: met deze toets activeert u de instelling van de kerntemperatuur (uitvoering 2 en 3).
Stop: met deze toets stopt u een bereiding. Door drie seconden op deze toets te drukken, wordt het
bereidingsproces geheel gestopt.
Start: met deze toets start u de bereiding.
Pijl omhoog: met deze toets verhoogt u waarden zoals temperatuur en tijd.
Pijl omlaag: met deze toets verlaagt u waarden zoals temperatuur en tijd.
Met deze toets bevestigt u ingevoerde waarden.
2.3 Dagelijks gebruik van de Combimat DGT
De oven moet iedere dag gereinigd worden. Zie hiervoor pagina 24
2.4 Double action slot.
De oven is uitgerust met een double action slot. Dit werkt als volgt.
Wanneer de deur gesloten is en de klink wordt één keer opgelicht, valt
de deur op een kier. Wanneer de klink voor de tweede maal wordt
opgelicht, zal de deur geheel openen.
Dit slot is eenvoudig om te bouwen naar een slot dat bij één keer
optillen van de klink meteen volledig de deur opent. Zie hiervoor
pagina 33.
C&H
t
R
STOP
START
E
figuur 4 Het double action slot
B
A
11
Aanzetten van de Combimat DGT
3 Aanzetten van de Combimat DGT
3.1 Inschakelen van de oven
Zet de oven aan met de aan-uit knop.
In het display verschijnt gedurende enkele seconden het oventype en een
code.
Daarna is de oven klaar voor gebruik. Er zijn nu verschillende
mogelijkheden.
3.2 Opstarten na lange rustperiode of vakantie (alleen gasuitvoering)
Wanneer de oven enige tijd niet gebruikt is, kan het voorkomen dat bij inschakelen er niet tijdig gas naar de
brander stroomt.
De oven meldt dan
of
De oven dient dan gereset te worden. Dit resetten wordt beschreven in 6.5.6 op pagina 34
combimat DGT 3B
maak keuze...
combimat DGT 3B
initialisatie.
DGT3B103
Boiler fout
Ruimte fout
12
Werken met de oven
4 Werken met de oven
4.1 Bereidingswijze kiezen
Wanneer u de oven heeft aangezet, kunt u kiezen uit verschillende bereidingswijzen.
Druk op
De oven werkt nu als convectieoven.
Lees verder in Convectie op pagina 12.
Druk op
De oven werkt nu als combisteamer.
Lees verder in Combistomen op pagina 13.
Toets
De oven werkt nu als steamer.
Lees verder in Stomen op pagina 14.
Alleen de DGT 3 versies hebben de optie Cook&Hold
plus
en Delta T (T). U kunt dit zien aan uw
bedieningspaneel.
Druk op
De oven werkt nu volgens het Cook & Hold
plus
programma.
Lees verder in Cook & Holdplus op pagina 15.
Druk op
De oven werkt nu volgens het Regenereerprogramma.
Lees verder in Regenereren op pagina 16
4.2 De bereidingswijze instellen
4.2.1 Convectie
Bevestig uw keuze met
convectie
-
maak keuze ...
stomen
-
maak keuze ...
combistoom
-
maak keuze ...
convectie C&H -*1
*
-
maak keuze ...
C&H
t
regenereren Comb-*1
*
-
maak keuze ...
R
convectie
-
maak keuze ...
E
13
Werken met de oven
Temperatuur instellen
Stel de temperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Bereiding op tijd of kerntemperatuur instellen (alleen uitvoeringen 2 en 3)
Kies nu voor bereiding op tijd of met kerntemperatuur.
Voor bereiding met tijd toets
Voor kerntemperatuur toets
Voor hulp zie pagina 20.
Bevestig uw keuze met
Baktijd (of kerntemperatuur) instellen
Stel de baktijd in.
Hulp nodig? Zie aanwijzingen op pagina 18.
Programma starten
Druk op om de bereiding te starten.
4.2.2 Combistomen
Bevestig uw keuze met
Temperatuur instellen
Stel de temperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
convectie
temp. set 2
00°C
maak keuze ...
convectie
temp. set 200°C
-...
maak keuze ...
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0:00
maak keuze ...
E
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0:30
<start>?
START
combistomen
-
maak keuze ...
E
combistomen
temp. set 1
50°C
maak keuze ...
14
Werken met de oven
Bereiding op tijd of kerntemperatuur instellen (alleen uitvoeringen 2 en 3)
Kies nu voor bereiding op tijd of met kerntemperatuur.
Voor bereiding met tijd toets
Voor kerntemperatuur toets
Voor hulp zie pagina 20.
Bevestig uw keuze met
Baktijd (of kerntemperatuur) instellen
Stel de baktijd in.
Hulp nodig? Zie pagina 18.
Programma starten
Druk op om de bereiding te starten.
Tijdens het combistomen kunt u met de ovens van het type DGT 3 met de toets zelf de
vochtigheidsgraad in de ovenkamer wijzigen.
Voor aanwijzingen zie pagina 19.
4.2.3 Stomen
Bevestig uw keuze met
Temperatuur instellen
Stel de temperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Bereiding op tijd of kerntemperatuur kiezen (alleen uitvoeringen 2 en 3)
combistomen
temp. set 150°C
-...
maak keuze ...
combistomen
temp. set 150°C
tijd set 0:00
maak keuze ...
E
combistomen
temp. set 150°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
combistomen
temp. set 150°C
tijd set 0:30
<start>?
START
stomen
-
maak keuze ...
E
stomen
temp. set 1
00°C
maak keuze ...
15
Werken met de oven
Kies nu voor bereiding op tijd of met kerntemperatuur.
Voor bereiding met tijd toets
Voor kerntemperatuur toets
Hulp nodig? Zie pagina 20.
Bevestig uw keuze met
Baktijd (of kerntemperatuur) instellen
Stel de baktijd in.
Hulp nodig? Zie pagina 18.
Programma starten
Druk op om de bereiding te starten.
4.3 Optionele bereidingswijzen (alleen uitvoering 3)
4.3.1 Cook & Hold
plus
Wanneer u wilt stomen, druk dan op
Bevestig uw keuze met
Temperatuur en kerntemperatuur instellen
stomen
temp. set 100°C
-...
maak keuze ...
stomen
temp. set 100°C
tijd set 0:00
maak keuze ...
E
stomen
temp. set 100°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
stomen
temp. set 100°C
tijd set 0:30
<start>?
START
convectie C&H
-
maak keuze ...
E
16
Werken met de oven
Stel de temperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Stel de kerntemperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Bereiding starten
Druk op om de bereiding te starten.
Of druk op om de instellingen te wijzigen.
Wanneer de ingestelde kerntemperatuur bereikt is, houdt de oven het product op temperatuur. Dit duurt
totdat u het programma eindigt.
4.3.2 Regenereren
Bevestig uw keuze met
Druk op om de bereiding te starten.
Druk op om de instellingen te wijzigen.
Wijzig bereidingswijze
Kies voor , of
Bevestig met
Temperatuur en tijd instellen
convectie C&H
temp. set 1
50°C
maak keuze ...
convectie C&H
temp. set 150°C
kern set 0
50°C
maak keuze ...
convectie C&H
temp. set 150°C
kern set 050°C
<start>?
START
E
regenereren comb
temp. set 150°C
tijd set 1:00
<start>?
regenereren comb
-
maak keuze ...
E
START
E
regenereren comb
t
emp. set 150°C
tijd set 1:00
maak keuze ...
E
17
Werken met de oven
Stel de temperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Programma starten
Druk op om de bereiding te starten.
Tijdens het regeneren kunt u bij de DGT 3 versie met de toets zelf de vochtigheidsgraad in de
ovenkamer bepalen.
Voor aanwijzingen zie pagina 19.
Na afloop van het regenereerprogramma worden de door u ingestelde temperatuur, vochtigheidsgraad, tijd
en bereidingswijze opgeslagen. Zo heeft u voor de volgende keer meteen de goede instelling.
De gerechten zijn warm als er geen waterdruppeltjes meer op de borden neerslaan.
4.4 Temperatuur en tijd instellen vóór bereiding
4.4.1 Temperatuur instellen (max 250°C bij Convectie, 100°C bij stomen)
Wijzig het eerste cijfer met en/of
Bevestig uw wijziging met
De cursor springt naar het tweede cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
De cursor springt naar het derde cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
U kunt nu de tijd instellen.
Zie hiervoor ook pagina 18.
regenereren comb
temp. set 1
50°C
tijd set 1:00
maak keuze ...
regenereren comb
temp. set 150°C
tijd set 1
:00
maak keuze ...
regenereren comb
temp. set 150°C
tijd set 1:00
<start>?
START
stomen
temp. set 19
0°C
maak keuze ...
stomen
temp. set 100
°C
maak keuze ...
stomen
temp. set 100°C
tijd set 0:00
maak keuze ...
stomen
temp. set
90°C
maak keuze ...
E
E
E
18
Werken met de oven
4.4.2 Tijd instellen
Wijzig het eerste cijfer met en/of
Bevestig uw wijziging met
De cursor springt naar het tweede cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
De cursor springt naar het derde cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
Start het bakken met
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
4.5 Instellingen wijzigen tijdens bereiding
4.5.1 Temperatuur wijzigen
De oven is bezig.
Druk op
Wijzig met en/of .
Bevestig uw wijziging met
De temperatuur is gewijzigd.
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
stomen
temp. set 100°C
tijd set 1:0
0
maak keuze ...
stomen
temp. set 100°C
tijd set 1:20
maak keuze ...
stomen
temp. set 100°C
tijd set 1:25
<start>?
stomen
temp. set 100°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
E
E
E
START
START
stomen
temp. set 1
00°C100°C
tijd set 30:00 0:0
4
wijzig kamertemp
stomen
temp. set 90°C 90°C
tijd set 30:00 0:0
4
stomen
temp. set 100°C100°C
tijd set 30:00 0:0
4
E
START
19
Werken met de oven
4.5.2 Resttijd wijzigen
De oven is bezig.
Druk op
Wijzig met en/of
Bevestig uw wijziging met
De resttijd is gewijzigd.
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
4.5.3 Climat control
De ovens van het type DGT 3 hebben een Climat Control. Dit is de mogelijkheid om tijdens de bereiding
de vochtigheidsgraad te wijzigen. Dit gaat als volgt:
De oven is bezig met regeneren of met combistomen.
Druk op .
Wijzig met en/of
Bevestig uw wijziging met
De vochtigheidsgraad is nu voor de duur van dit programma gewijzigd.
stomen
temp. set 90°C 90°C
tijd set 30:00 0
:0
4
wijzig kamertemp
stomen
temp. set 90°C 90°C
tijd set 30:00 0:0
9
stomen
temp. set 90°C 90°C
tijd set 30:00 0:0
4
E
START
combistoom
temp. set 100°C100°C
tijd set 30:00 0:1
4
vocht
combistoom
temp. set 100°C100°C
tijd set 30:00 0:0
9
combistoom
temp. set 100°C100°C
tijd set 30:00 0:1
4
E
20
Werken met de oven
4.6 Gebruik kerntemperatuurtoets (alleen uitvoering 2 en 3)
Wanneer u de toets gebruikt, moet u de temperatuur instellen die de
kern van het product moet hebben.
Stel de kerntemperatuur in. Zie pagina 17 voor hulp.
Plaats de kerntemperatuurvoeler in het product.
Start het bakken met
Wanneer de kern van het product de ingestelde temperatuur bereikt heeft, is het product klaar. De oven
meldt dit in het display en geeft een piepsignaal.
convectie
temp. set 200°C
kern set 0
50°C
maak keuze...
convectie
temp. set 200°C
kern set 050°C
<start>?
START
21
Uitleg bereidingswijzen
5 Uitleg bereidingswijzen
5.1 Diverse bereidingstechnieken
Boosterfunctie (alleen ovens met booster)
De toegepaste microgolven in de oven zorgen voor een snellere bereiding. De hoeveelheid microgolven
wordt bepaald door het soort en de hoeveelheid product dat u wilt bereiden. Bij vochtige producten of volle
ovens kunt u meer boosterenergie toepassen dan bij droge producten of minder volle ovens. Het is
belangrijk om te weten dat teveel microgolven al snel de kwaliteit van uw voedsel verminderd. Het is
daarom zaak om enige testen te doen.
Wanneer u voor een nieuw product een test wilt doen, start dan met ongeveer 40% booster. Wanneer dit niet
toereikend is, kunt u bij een volgende test deze hoeveelheid verhogen. Het bepalen van de juiste hoeveelheid
is niet eenvoudig, u zult daar ervaring mee op moeten bouwen.
Ovens met een boosterfuntie zijn niet uitgerust met een kernvoeler. Dat heeft tot gevolg dat
bereidingsmethoden als Cook en Hold en op kerntemperatuur, niet kunnen worden toegepast.
Convectie
Bij convectie worden de producten in hete droge lucht gezet.
Stomen
Bij stomen worden de producten in hete, zeer vochtige lucht geplaatst.
Combistomen
Bij combistomen worden de producten in hete, vochtige lucht gezet.
Regenereren
Regenereren is het opwarmen van producten met behulp van convectie, stomen, combistomen en
microgolven. Het stoompercentage kan zo worden ingesteld dat de producten worden opgewarmd zonder
uit te drogen.
Regenereer Continu (alleen ovens met boosterfunctie)
Het bereidingsprogramma Regenereer Continu in de groep Regenereren is uitermate geschikt voor het
uitvoeren van veel korte bereidingen achter elkaar verspreid over bijvoorbeeld enkele uren.
Na het starten van dit programma zal de oven opwarmen tot de ingestelde temperatuur en naar Standby
schakelen.
Open de deur en laad de te regenereren producten in.
Sluit de deur.
Druk op om het regenereren te starten.
De oven regenereert nu volgens de ingestelde waarden (in te stellen via Programmeren).
Na tien minuten valt de boosterfunctie uit. U kunt deze opnieuw starten door op te drukken of
de deur kort te openen en te sluiten.
Steeds wanneer u tijdens het regenereren de deur opent en sluit wordt het regenereerprogramma opnieuw
gestart. Als de geprogrammeerde regenereertijd voorbij is, schakelt de oven weer naar Standby.
De booster zal steeds opnieuw na 10 minuten uitvallen. Dit voorkomt kwaliteitsvermindering van uw
producten.
START
START
22
Uitleg bereidingswijzen
Cook & Hold
plus
(niet voor ovens met boosterfunctie)
Bij Cook & Hold
plus
is de kerntemperatuur van het product
belangrijk. Zie figuur 5.
Dit gaat als volgt.
De oven wordt na het starten van de bereiding opgewarmd
(stippellijn A) tot de door u ingestelde kamertemperatuur (punt C).
Ondertussen wordt de kerntemperatuur (lijn B) gemeten.
Wanneer die gaat stijgen (het product wordt dus warmer), zal de
ovenkamertemperatuur langzaam omlaag geregeld worden. Na
verloop van tijd bereikt de kerntemperatuur de door u ingestelde
waarde (punt D). Vanaf dat moment wordt de temperatuur in de
ovenkamer constant gehouden.
Kerntemperatuur (niet met boosterfunctie)
Ook bij bereiding met kerntemperatuurvoeler is de kerntemperatuur van het product belangrijk. Het product
wordt opgewarmd totdat de kerntemperatuur de ingestelde/gewenste waarde bereikt. Op dat moment
schakelt de oven uit en meldt het display dat het product klaar is.
Wanneer u niet over een ingebouwde kerntemperatuurmeter beschikt, kunt u deze bereidingsmethode ook
toepassen met een losse kerntemperatuurmeter. U moet dan echter zelf de temperatuur in de ovenkamer
regelen.
Bakken
Vlees- en vissoorten die een korte bereidingstijd vragen en een intensieve bruining vereisen, kunnen het
beste gebakken worden in 180°/250° Celsius.
Werkwijze:
Bestrijk de te bakken producten met gebruinde braadboter en voeg kruiden toe. Roomboter voor de smaak
kunt u beter pas na het bakken toevoegen.
U kunt de boven- en onderzijde gelijktijdig bruinen door de producten op de speciale siliconenmatjes te
bakken. De producten hoeven dan tijdens het bakken niet gekeerd te worden. Het breken van bijvoorbeeld
platvis, hoort hiermee tot het verleden.
Ook de meeste patisserieproducten kunnen het beste met droge convectiehitte worden gebakken.
Braden
De Combimat is bij uitstek geschikt voor braden. Dit gebeurt met convectie (in veel gevallen levert de
bereiding met combistoom nog betere producten).
Combibraden
De bereidingstechniek die de combisteamer tot de meest gewaardeerde kracht in uw keuken maakt.
Combibraden is het gebruik van stoom en convectie door elkaar heen. Beide technieken versterken elkaar.
Stoven
Stoven kan in één doorgaande bereiding in de Combimat. U schakelt stoom en convectie in. U hoeft alleen
na het aanbraden de saus toe te voegen.
Koken, stomen en pocheren
De stoomboiler/of het direct-injectie systeem van de Combimat levert voldoende stoom voor het stomen of
pocheren van producten.
Door bij koken en stomen ook convectie in te schakelen kan veel tijd worden gewonnen. Door het
inschakelen van convectie wordt de oven wel droger, houdt u daar rekening mee!
Wanneer u veel kookt of stoomt (bijvoorbeeld groenten en pasta’s) verdient een oven met een boiler de
voorkeur.
tijd
TempC)
t
emp set
A
B
C
D
figuur 5 Grafiek Cook & Hold
plus
kern set
23
Uitleg bereidingswijzen
Grillen
In de Combimat kan uitstekend gegrild worden. U legt de producten hiervoor op de roosters. U stelt de oven
in op convectie, tussen 230° en 250° Celsius. De geoptimaliseerde luchtcirculatie in de ovenkamer zorgt
voor een product dat aan alle zijden gegrild wordt.
Om het grill-effect te benadrukken, moet u de oven samen met de roosters goed voorverwarmen op 250°C.
De roosters geven dan de kenmerkende donkere strepen.
Gratineren
Gratineren is het nakleuren van producten. Dit gebeurt met convectie.
Bij hoge temperaturen kan eventueel stoom worden toegevoegd om het product smeuïger te houden. Een
voorbeeld hiervan is het gratineren van aardappelpuree.
5.2 Bereidingstips
5.2.1 Vlees
Bij klein vlees bereiding de oven altijd eerst voorverwarmen in verband met temperatuurverlies bij inladen
van de oven. De voorverwarmstand is ongeveer 30°C hoger dan de bereidingstemperatuur. Afhankelijk van
de belading van de oven wordt dit naar boven of naar beneden bijgesteld.
Wanneer u vlees op een rooster plaatst, plaats dan een bakplaat in de onderste geleider van het inzetrek om
afdruipend vet (et cetera) op te vangen.
Bruining van vlees kunt u bevorderen met bruiningspoeder.
Bij het braden van klein vlees is het aan te raden om het vlees op een siliconenmat te leggen, zodat beide
zijden goed bruin worden.
24
Onderhoud
6 Onderhoud
Dit hoofdstuk is opgedeeld in Veiligheidsaanwijzingen, Reinigen en Klein onderhoud.
6.1 Veiligheidsaanwijzingen
Onderhoud en reparaties aan de ovens dienen altijd uitgevoerd te worden door erkende specialisten.
Verwijder daarom nooit zelf beplatingen, onderdelen en andere zaken maar schakel altijd een erkende
servicedienst in.
Bij reparaties dienen altijd originele en door Leventi geleverde onderdelen te worden gebruikt. Gebeurt dit
niet, dan is er kans op onnodige schade aan de apparatuur.
De werkzaamheden zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud mogen wel door de eindgebruiker
worden uitgevoerd. Echter, maak de oven altijd stroom- en spanningsloos en laat de oven voldoende
afkoelen.
Voor meer veiligheidsinformatie zie Veiligheidsaspecten op pagina 6.
Lees de aanwijzingen op de verpakking en op bijgeleverde veiligheidsbladen (zie pagina 40 en pagina 42).
6.2 Reinigen
6.2.1 Reinigings- en ontkalkingsmiddelen
U dient het door Leventi voorgeschreven schoonmaakmiddel Ovenrein te
gebruiken. Ovenrein is bij juist gebruik onschadelijk voor de gezondheid
en is biologisch afbreekbaar met water.
Lees de aanwijzingen op de verpakking en op bijgeleverde
veiligheidsbladen (zie pagina .
Ovenrein kan besteld worden bij Leventi Supplies. Het telefoonnummer
vindt u achter in deze handleiding.
Spuit NOOIT Ovenrein in een oven warmer dan 60°C.
Gebruik NOOIT een reinigingsmiddel en ontkalkingsmiddels gelijktijdig in één proces. De twee stoffen
zorgen voor een chemische reactie die het binnenwerk van uw oven onherstelbaar beschadigt!
6.2.2 Reinigen oven en toebehoren
Algemene aanwijzingen
Maak de oven NOOIT schoon met een hogedrukreiniger.
Optie handdouche
Leventi levert een optiepakket handdouche. Daarmee heeft u altijd een handdouche bij de hand waarmee u
de oven gemakkelijk kunt reinigen. Vraagt u meer informatie bij Leventi.
Reinigen binnenwerk DGT-oven
Wanneer u de oven wilt reinigen, handelt u dan als volgt:
Laat de oven indien nodig afkoelen tot circa 55°C. Druk hiervoor op en stel de temperatuur in op
000°C. Druk op en daarna op . Dit afkoelen duurt even, afhankelijk van de begintemperatuur.
Wanneer de temperatuur in de ovenkamer onder de 55°C is (gekomen), spuit dan de ovenkamer in met
Ovenrein. Let op, ook achter de (scharnierende) binnenplaat!
f
iguur 6 Schoonmaakproducten
E
START
25
Onderhoud
Sluit de deur en druk kort op .
Laat de Ovenrein circa 20 minuten inwerken.
Laat daarna de oven gedurende een uur op 60 °C (combi)stomen.
Reinig de oven daarna van binnen met een (hand)waterspuit of met een vochtige doek zodat er geen resten
van reinigingsmiddelen achterblijven. Ook achter de binnenplaat.
Semi-automatisch reinigingsprogramma bij koude oven (alleen MM)
In de productgroep Diversen is een reinigingsprogramma opgenomen. U kunt dit starten alsof het een
bereidingsprogramma is.
Na een korte opwarmperiode zal de oven vragen om het product te laden.
Spuit de ovenkamer in met Ovenrein. Let op, ook achter de (scharnierende) binnenplaat!
Laat de scharnierende binnenplaat open staan.
Sluit de deur.
De oven vervolgt het reinigingsprogramma automatisch.
Reinig na afloop van het reinigingsprogramma de oven van binnen met een (hand)waterspuit of met een
vochtige doek zodat er geen resten van reinigingsmiddelen achterblijven. Ook achter de scharnierende
binnenplaat.
Semi-automatisch reinigingsprogramma bij warme oven (alleen MM)
Voor het reinigen dient u de oven eerst af te koelen tot ongeveer 55°C. Kies hiervoor het programma
Afkoelen in de groep Diversen.
Daarna kunt u het reinigingsprogramma starten zoals beschreven in dit hoofdstuk.
Scharnierende buitenruit
Let op: doe dit alleen wanneer de oven afgekoeld is!
De oven is uitgerust met een scharnierende buitenruit (IC15 en CS40 twee stuks). U kunt daardoor de
binnenzijde van de ruiten makkelijk reinigen. Druk op de zwarte knop om de ruit te openen.
De MK3.1 serie heeft dezelfde mogelijkheid. Echter deze ruit kan om veiligheidsredenen niet verder
geopend worden dan tot een hoek van 45°.
Maak ook regelmatig het lekgootje aan de binnenzijde schoon (zie A in
figuur 7).
De bakermat, ABT en boosterovens zijn niet voorzien van deze goot.
Reinigen onderstel en platenwagen
Het onderstel en de platenwagen kunt u één keer per week reinigen met
heet water en afwasmiddel.
Reinigen afzuigkap
De afzuigkap kunt u één keer per week grondig reinigen met heet water en afwasmiddel. Neem hiervoor het
rooster in de afzuigkap weg. U neemt het rooster weg door het op te tillen en gelijk tijdig te kantelen.
Kijk voordat u het rooster uitneemt goed hoe het in de afzuigkap zit! De aanzuigopeningen zitten aan de
bovenzijde! Zorg ervoor dat het rooster op dezelfde manier wordt teruggeplaats en niet ondersteboven. Ter
controle: indien u van onder af in de sleuven kunt kijken, is het rooster ondersteboven geplaatst.
Reinigen toebehoren
Aluminium bakplaten kunt u reinigen met heet water en afwasmiddel. Let op, gebruik geen Ovenrein op
aluminium delen (bakplaten, braadsleden et cetera). Doet u dat toch, dan zullen deze delen oxyderen.
Roosters en inzetrekken reinigt u met Ovenrein. Daarna grondig afspoelen met heet water.
STOP
figuur 7 Lekgootje (alleen
Combimat)
BINNENZIJDE DEUR
A
26
Onderhoud
Zet tijdens het reinigen van de oven zelf, de rooster en inzetrekken ín de oven. Dat bespaart u tijd!
Siliconenmatjes kunt u na gebruik schoonmaken met een plastic krabbertje. Zo nu en dan reinigt u ze ook
met heet water en afwasmiddel. Naspoelen met heet water! Let op, siliconenmatjes nooit vouwen!
Reinigen afvoerrooster (Mk3.1)
Het afvoerrooster in de bodem van de ovenkamer kunt u eenvoudig met de hand uitdraaien en
schoonmaken. Tijdens het reinigen van de ovenkamer mag u het rooster niet verwijderen. Dit om te
voorkomen dat grof vuil uw (water)afvoer verstopt.
Reinigen afvoer
Het is aan te bevelen om na bereiding van vetrijke producten de afvoer met heet water door te spoelen. Aan
dit hete water kunt u Leventi Ovenrein toevoegen waardoor u tevens een reinigende werking krijgt.
Wanneer de oven reeds afgekoeld is, zal het vet in de afvoer gestold zijn. Het is dan niet meer mogelijk om
met heet water dit vet te verwijderen.
Let op: bij volgende handeling, kan het afvoerwater heet (85°C) zijn!
U dient dan de afvoer aan de achterzijde van de oven los te schroeven en vervolgens te reinigen.
Noodzaak
Regelmatig reinigen is nodig om vervuiling van de oven tegen te gaan, zodat de oven goed blijft
functioneren.
Tijdsbesparing: als u de oven dagelijks reinigt, zal deze nooit sterk vervuilen zodat het reinigen in een
handomdraai is gebeurd.
6.2.3 Ontkalken ovenkamer van oven met injectie
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing wanneer de oven is uitgerust met waterinjectie.
Bij ovens met waterinjectie ontstaat na verloop van tijd afhankelijk van het gebruik en de hardheid van het
water kalkaanslag op het binnenwerk van de oven. Deze aanslag verwijdert u als volgt:
Reinig de oven volgens de aanwijzingen in deze manual.
Laat de oven afkoelen tot maximaal 80°C.
Laat de oven gedurende 15 minuten op 80°C stomen.
Spuit vervolgens het binnenwerk overdadig in met Leventi Ontkalker en laat dit 20 minuten inwerken.
Laat de oven vervolgens gedurende 30 minuten stomen op 100°C.
Reinig na afloop van het reinigingsprogramma de oven van binnen met een (hand)waterspuit of met een
vochtige doek zodat er geen resten van ontkalker achterblijven.
6.3 Reinigen met SRS (optie)
Bediening Reinigingssysteem
Inleiding
Uw oven is mogelijk uitgerust met een speciaal reinigingssysteem. Het reinigingsproces is hieronder kort
beschreven gevolgd door bedieningsinstructies.
Er zijn verschillende configuraties met al dan niet een vetscheider en zeeppomp.
Het standaard reinigingssysteem heeft altijd een zeepdoseerpomp en optioneel een vetscheider. Het
reinigingssysteem van de 16pg ovens heeft altijd een vetscheider en is nooit uitgerust met een zeeppomp.
Dit heeft gevolgen voor de bediening van het systeem. Het is daarom raadzaam deze begeleidende tekst en
de aanwijzingen in het display van de oven aandachtig te lezen.
Daar waar een handeling afwijkt van de standaardprocedure, wordt dit aangegeven met een tekstkopje en
cursief gedrukte tekst.
27
Onderhoud
Het totale reinigingsproces duurt ongeveer 1,5 uur. Het verbruik is ca. 25-75 liter water en 100 tot 550 ml
reinigingsmiddel. Een en ander is afhankelijk van factoren als bijvoorbeeld de waterdruk en de ingestelde
intensiteit.
Het reinigingsproces is opgedeeld in 6 fasen:
Stap 1: afkoel- of opwarmfase en veiligheidswatercheck, tijd om vetscheider te legen.
Stap 2: reinigingsfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 3: spoelfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 4: reinigingsfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 5: spoelfase.
Stap 6: veiligheidswatercheck.
Bediening: opstarten reiniging
Toets bij gesloten deur gedurende drie seconden tegelijkertijd en om het reinigen op te starten.
Volg de instructies in het display.
Optioneel: alleen voor standaard reinigingssysteem, niet voor 16pg
De oven controleert of er genoeg reinigingsmiddel aanwezig is voor nog
minimaal één reinigingsbeurt. Wanneer de laatste reinigingsbeurt bereikt
is, meldt het display dat dit de laatste reinigingsbeurt is met deze jerrycan
reiniger. Wanneer u de jerrycan daarna niet vervangt voor een volle can
kunt u de volgende keer het reinigen niet starten (totdat u alsnog de jerrycan
vervangt door een volle).
Wanneer u de voorgaande melding negeert, zal bij de volgende keer
opstarten van de reinigingsprocedure het display opnieuw een
waarschuwing tonen. Nu kunt u het reinigen echter niet meer opstarten tot
u de lege jerrycan daadwerkelijk verwisselt.
De oven toont nevenstaand display.
Stel de reinigingsintensiteit in met en/of
Druk op om reinigen te starten.
Optioneel: alleen voor systemen uitgerust met vetscheider (oa 16pg en 10pg gas)
Leeg de vetscheider.
Open de beide sluitklemmen van de vetscheider.
Laat de vetscheider voorzichtig naar voren schuiven.
START
laatste reiniging
reiniger aanvullen
druk op enter
oven uitzetten
reiniger
aanvullen
reiniging systeem
intensiteit
E
tap vetscheider af
druk op enter
28
Onderhoud
Zet een emmer of bak van 10 liter
inhoud onder de aftapkraan.
Draai de aftapkraan open en laat de
vetscheider leeglopen.
Sluit de aftapkraan.
Optie: Wanneer u de vetbak volledig
wilt reinigen, kunt deze uit het onderstel
halen.
Let op! Doe voorzichtig met de
afdichtingsrand van de vetscheider.
Vergeet niet het extra filter te reinigen
en terug te plaatsen in de vetscheider
van de 16pg ovens.
Druk daarna op om reinigen te
starten.
Vervolgens doorloopt de oven de reinigingsprocedure in 6 stappen (of meer
indien ingesteld). Tijdens de reiniging zijn chemicaliën actief. Laat de deur
van de oven daarom gesloten!
In de eerste stap wordt de oven opgewarmd of afgekoeld tot de juiste
reinigingstemperatuur.
Daarna wordt een watertest gedaan. Hier test de oven of er voldoende water
is om de gebruikte chemicaliën te kunnen wegspoelen.
Alleen voor 16pg en cm mm 3b10pg gas: reiniger handmatig toevoegen
Open de deur van de (16pg-)oven en giet een halve liter reinigingsmiddel
over de bodem van de ovenkamer. Sluit daarna de deur.
De oven doorloopt een aantal stappen binnen het reinigingsproces.
Afwisselend wordt er gereinigd (met reinigingsmiddel) en gespoeld.
Bij met een boile ruitgeruste oven wordt nu ook de boiler gespoeld.
figuur 8 Aftappen vetscheider
16pg
figuur 9 Uitnemen vetscheider
A
16p
g
E
reiniging stap 1
opwarmen (afkoelen)
temp set 060°C 020°C
reiniging stap 1
waterflow regeling
temp set 060°C 060°C
deur openen
vul oven
met reiniger
reinigen stap 2/3/4/5
deur gesloten laten
chemicaliën actief
resttijd 0: 35
29
Onderhoud
Na doorlopen van alle stappen test de oven of er voldoende water aanwezig
is om resten van het reinigingsmiddel weg te hebben kunnen spoelen.
Aan het eind van de reiniging opent u de deur en spoelt u de oven na met de
handdouche.
Zodra u de deur sluit na het afspoelen, is de reiniging klaar.
Korte stop
Om het reinigen kort te onderbreken, toetst u
Toets om de onderbroken reiniging weer te hervatten (aan het begin
van de fase).
Let op: in fase 1 verlaat u op deze manier het reinigingsproces.
Reinigen afbreken
Om het reinigen te verlaten, toets
Toets om spoelen te kiezen.
Toets om het spoelen te starten.
De oven spoelt gedurende 10 minuten om eventuele resten van het
reinigingsmiddel te verwijderen.
Let op: open de deur NIET tijdens het spoelen (zie display).
Onderhoud Reinigingssysteem RS
Veiligheidsvoorschriften schoonmaakmiddel
Het reinigingssyteem gebruikt een speciaal reinigingsmiddel. Andere merken of soorten zijn niet
geschikt.
Het reinigingsmiddel is een licht geurende, bijtende stof en bevat stoffen die schadelijk zijn voor de
gezondheid. Neem daarom de aanwijzingen op de verpakking goed in acht.
Het reinigingsmiddel kan ernstige brandwonden veroorzaken. Bij aanraking met huid of met ogen
meteen met overtollig water naspoelen. Doe dit onmiddellijk en langdurig en vraag medisch advies
reiniging stap 6
waterflow regeling
temp set 060°C 060°C
reinigen klaar
deur openen
oven naspoelen
reinigen klaar
oven uitzetten
STOP
doorgaan? (enter)
E
STOP
doorgaan? (enter)
spoelen? (enter)
E
30
Onderhoud
bij een arts.
Bewaar het reinigingsmiddel buiten bereik van kinderen.
Wanneer u op kleding morst, trek deze kleding dan onmiddellijk uit. Spoel de kleding uit met
overtollig water.
Draag uit voorzorg altijd geschikte, plastieke handschoenen en bescherming voor uw ogen wanneer
u met het reinigingsmiddel werkt.
Behandel lege verpakkingsmaterialen als chemisch afval.
Wanneer de jerrycan met het reinigingsmiddel leeg raakt, wordt dit gemeld in het display.
U kunt het reinigingsmiddel bestellen bij Leventi Supplies.
Optioneel: alleen voor standaard reinigingssysteem: verwisselen jerrycan reinigingsmiddel
Denk aan de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik handschoenen.
Plaats de jerrycan buiten het onderstel.
Haal de aanzuigbuis uit de lege jerrycan.
Plaats deze in een emmer met water.
Spoel de aanzuiglens even in het water.
Haal de lege jerrycan weg.
Open de nieuwe, volle jerrycan.
Bewaar de dop!
Hang de aanzuigslang in de jerrycan.
Plaats de volle jerrycan terug in het onderstel.
6.4 Boiler reinigen (indien voorzien van boiler)
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing wanneer de oven is uitgerust met een boiler.
Doorspoelen
De boiler wordt bij het aanzetten van de oven automatisch doorgespoeld. De computer bepaalt zelf of dit
nodig is. De doorspoelcyclus van een koude oven duurt slechts enkele minuten. Bij een warme oven moet
eerst de boiler afkoelen.
Ontkalken
Afhankelijk van het gebruik en de hardheid van het water moet de boiler van uw oven regelmatig worden
ontkalkt. Gemiddeld is dit eens per twee weken nodig (bij een maximale waterhardheid van 3°dh). De oven
geeft soms zelf aan wanneer dit nodig is. Op het display verschijnt dan de melding Boiler ontkalken. U moet
dan zo snel mogelijk ontkalken.
Ook hier geldt weer: wanneer u de oven regelmatig ontkalkt, wordt u nooit tijdens uw drukke uren verrast
met de melding dat u moet ontkalken.
f
iguur 10 reinigingsmiddel
wisselen
31
Onderhoud
U bepaalt vervolgens zelf wanneer u de boiler wenst te ontkalken (bij
voorkeur aan het eind van de dag in verband met de tijdsduur).
Druk gedurende drie seconden tegelijkertijd op en
De oven start het ontkalkingsprogramma op.
De boiler wordt na een afkoelperiode geleegd.
Wanneer u de melding "boiler niet leeg" ziet verschijnen, zit mogelijk uw
afvoer verstopt. Zie pagina 36 voor hulp.
Volg de aanwijzingen in het display. De oven zal vragen om ontkalker in de
boiler te gieten. Hiervoor zit aan de rechterzijde van de oven een vulopening
(zie figuur 11).
Giet de aanbevolen hoeveelheid (afhankelijk van boilerinhoud) Leventi
ontkalker in de opening aan de rechterzijde van de oven. Gebruik een
trechtertje om het ingieten makkelijker te maken.
Druk daarna op
Het ontkalken duurt ca. acht uur. Het is verstandig om dit aan het eind
van de dag in te plannen. U hoeft niet bij het ontkalken te blijven. U kunt
rustig naar huis.
Wanneer het ontkalken klaar is, worden alle functies uitgeschakeld. Het
display wordt leeg.
U kunt de oven weer opstarten door uit- en inschakelen.
Wanneer het ontkalkingsprogramma eenmaal gestart is, moet het hele
programma worden afgewerkt.
6.4.1 De waterontharder
Leventi adviseert om altijd een waterontharder toe te passen. Dit verlengt de levensduur van uw oven (met
name die van de boiler).
Wanneer u uw oven heeft aangesloten via een waterontharder, moet deze waterontharder gemiddeld eens
per twee weken worden ontkalkt voor een blijvend goede werking. Volg hiervoor de handleiding bij uw
waterontharder.
Handleiding doorspoelen handbediende waterontharder
Onderstaande tekst geeft een verkorte handleiding weer voor het ontkalken van uw waterontharder.
Verwijder NOOIT de harskorrels uit de ontharder!
boiler ontkalken
combimat MM3B
ontkalken bezig
sluiten 01m
combimat MM3B
ontkalken bezig
legen 01m
combimat MM3B
ontkalker
toevoegen
start?
START
o
n
t
k
a
l
k
e
r
figuur 11 Ontkalker toevoegen
combimat MM3B
ontkalken bezig
START
32
Onderhoud
Tijdens spoelproces van de waterontharder is er geen watertoevoer naar
de aangesloten apparatuur. Houd hiermee rekening.
Hang het uiteinde van de aftapslang E in een emmer.
Hang het uiteinde van de doorvoerslang F in afvoer.
Draai de kranen C en D rechtsom (in de richting van de pijlen). Er zal nu
onder druk water slang E komen (max 2 liter).
Draai deksel G open.
Vul de ontharder met één tot anderhalve kilo zout.
Draai deksel G weer dicht.
Draai kraan C weer terug (linksom, volgens pijl)
Er stroomt nu zout water uit slang F.
Wacht twee uur.
Draai kraan D weer terug (linksom, volgens pijl).
De waterontharder is weer klaar voor gebruik.
Zouttype: Gebruik uitsluitend tabletten of brokken zeezout! Een fijne
structuur zout werkt niet.
Verwijder NOOIT de harskorrels.
Uitleg: Het zout wordt tijdens het spoelproces gebruikt om de waterontharder te reinigen. Het zout mag
nooit aanwezig zijn tijdens normaal gebruik. Neem daarom de periode van twee uur (50 liter spoelwater) in
acht. Na de spoelperiode moet het afvoerwater uit slang F zoet van smaak zijn.
E
F
1
C
D
B
A
F
G
H
1
k
g
B
R
O
X
O
2
3
4
33
Onderhoud
6.5 Klein onderhoud
6.5.1 Afstellen single action slot (niet voor IC15, CS40 en Booster)
De oven is uitgerust met een single action slot. Dit betekent dat de deur opent
wanneer de klink eenmaal wordt opgetild.
Wanneer lokale regels dit vereisen, kunt u dit ombouwen naar een double action slot.
Daardoor opent de deur pas wanneer de klink tweemaal wordt opgetild. Zie hiervoor
pagina 33.
Open de deur van de oven.
Draai de twee inbusschroefjes van het deurslot aan de binnenzijde
van de deur los. Zie A in figuur 13.
De oven gaat nu open met twee keer oplichten van de deurklink.
6.5.2 Verwisselen ovenverlichting
Normale verlichting
Schakel de oven uit en trek de stekker uit de wandcontactdoos.
Draai de vier schroeven naast het glazen venstertje los. Verwijder
het glazen venster en de rubberen pakking en vervang het lampje.
Monteer alles zoals u het hebt verwijderd.
Type lamp: gloeilamp, artikelnummer: 05001233000, voltage:
28V, vermogen: 25W, bestand tegen: 300°C
De onderdelen bestelt u bij Leventi Supplies
Halogeenverlichting
Trek de stekker uit de wandcontactdoos.
Let op: bij de ABT en Booster dient u de verlichting van buitenaf
te verwisselen. Verwijder hiervoor de linker zijplaat.
Voor alle andere types:
Draai vier schroeven naast venstertje los (Zie figuur 14).
Verwijder het glazen venster en de goretex pakking en vervang
het lampje.
Monteer alles zoals u het hebt verwijderd.
Type lamp: halogeen, artikelnummer: 05001232000, voltage: 12V, vermogen: 20W maximum, bestand
tegen 300°C, beamangle: 38°.
6.5.3 Sluitkracht van de deur instellen (niet voor Booster, ABT en IC15)
Onderstaande handeling mag u nooit uitvoeren voor de Booster of ABT. Voor dit type ovens is geen
andere sluitkracht toegestaan dan die in de fabriek wordt afgesteld.
De slotvanger op de deur kan in en uit worden gedraaid. Hiermee regelt u de kracht waarmee de deur tegen
de oven aandrukt.
Wilt u de deur krachtiger/dichter laten sluiten, dan draait u de slotvanger rechtsom (zie A in figuur 15).
Wanneer u de deur losser wilt laten sluiten, draait u de slotvanger dan linksom (zie B in figuur 15).
figuur 12 De deurklin
k
B
figuur 13 Ombouw single action slot
DUPLO
H.R.S.
A
B
B
figuur 1 Verwisselen lamparmatuur
figuur 14 Verwisselen Halogeen
lamparmatuur
34
Onderhoud
Handel als volgt:
Draai de borging (C) los met inbus m2.
Draai slotvanger in of uit (in stappen van halve slagen).
Draai de borging (C) weer vast.
6.5.4 Vervangen deurrubbers
Een deurrubber zorgt voor een goede sluiting
tussen oven en ovendeur. Dit deurrubber is aan
slijtage onderhevig.
Wanneer u dit deurrubber vervangt, handelt u
dan als volgt (figuur 16).
Verwijder het oude rubber. Maak de
deurrubbernaad vuil- en stofvrij, verwijder
eventueel kitresten.
1: Breng kleine hoeveelheid kit aan in de
onderste hoeken. Kleine tubes verkrijgbaar bij
Leventi (05001086000).
2: Begin in de linkerbovenhoek. Druk de hoek
vast.
3: Rek het rubber uit naar de rechter bovenhoek
en druk ook die vast.
4: Druk het rubber tussen de twee bovenhoeken
vast.
5: Rek het rubber ook uit naar de
linkeronderhoek en druk ook die vast.
6: Ga zo door tot het rubber overal vast zit.
Druk het deurrubber overal stevig aan met een
hard maar afgerond voorwerp
Advies: prik enkele kleine gaatjes in het deurrubber (in de achterkant die in
de sparing wordt geduwd). Dit voorkomt het kleven van het deurrubber. Zie
figuur 17.
6.5.5 Onderhoud gasinstallatie (alleen gasuitvoering)
Het onderhoud van de gasinstallatie dient te gebeuren door een erkend installateur. Laat de installatie
regelmatig controleren op een goede werking.
6.5.6 Resetten na gasstoring (alleen gasuitvoering)
De gasbranders (van de boiler én van de heteluchtbrander) in de oven slaan om veiligheidsredenen af
wanneer er een gasstoring optreedt. Wanneer dit gebeurt dient u de branders te resetten. U kunt dit zien aan
de oplichtende resetknoppen op de plint aan de voorzijde van de oven. Tevens hoort u een signaal.Na het
stoppen van dit signaal wacht u vijf seconden. Druk daarna de oplichtende knop in om de betreffende
brander te resetten. U kunt daarna de oven weer gebruiken.
figuur 15 Instellen sluitkracht
B
C
A
C
slotvanger
figuur 16 Verwisselen deurrubber
1
2
3
4
deurrubber
figuur 17 Kleine gaatjes prikke
n
35
Onderhoud
6.5.7 Resetten na stroomstoring
U mag dit niet zelf doen. Laat dit doen door een servicedienst. In de schakelkast zitten namelijk veel
knoppen en palletjes en komen zeer hoge spanningen voor. Verkeerde handelingen kunnen tot
levensgevaarlijke situaties leiden.
6.6 Vervangen luchtfilters
6.6.1 ABT en booster
Vervangen koelfilter
De boosteroven zuigt aan de voorzijde
koellucht aan. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden dient dit rooster
regelmatig gereinigd of verwisseld te
worden. U kunt het filter één keer reinigen.
Daarna dient het vervangen te worden.
De boosteroven zuigt aan de
rechterzijde van de oven schone
lucht aan. Dit gebeurt via een filter
achter een metalen roostertje. Dit
filter zal afhankelijk van de
omgeving langzaam of snel
vervuilen. Controleer dit filter
regelmatig en vervang het wanneer
het vervuild raakt. Let bij het
terugplaatsen van het filter op de
manier van plaatsing. De
zogenaamde "schone lucht zijde" is
die zijde waar de lucht uit het filter
stroomt. Voor hulp zie figuur 19.
6.6.2 IC15 en CS40
De IC15 en de CS40 zuigen lucht aan via een filter aan de rechterzijkant. Dit filter vertoont grote
overeenkomsten met het filter uit figuur 19. Het filter zit echter iets anders gepositioneerd achter het rooster.
Ook dit filter dient u te vervangen wanneer het vervuild raakt.
figuur 18 Wisselen koelfilter
figuur 19 wisselen filter
36
Storingslijst
7 Storingslijst
Wanneer u de servicedienst van Leventi belt, houd dan uw servicenummer en oventype gereed. Deze
informatie bevindt zich aan de onderzijde van de rechter zijplaat.
7.1 Storingen
7.2 Foutmeldingen in display
Tabel 1: Storingen
Storing Oorzaak en oplossing
Oven doet niets Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit. Schakel de oven uit en
aan. Of controleer de zekeringen in uw meterkast. Ook is het mogelijk dat het
deurcontact niet sluit. Stel het slotneusje beter af.
Oven wordt niet warm Controleer temperatuur- en tijdinstellingen. Controleer zekeringen meterkast.
Ovens stoomt niet Controleer of de (hoofd)waterkraan open staat
Oventemperatuur
daalt
Wanneer de oventemperatuur zeer snel daalt nadat de producten zijn
ingeladen, is de oven niet voldoende voorverwarmd.
De oven verliest warmte doordat de deur niet goed sluit.
Tabel 2: meldingen in display
Melding Oorzaak en oplossing
Kern temp fout Deze melding verschijnt gedurende 10 seconden in het display. U kunt oven
blijven gebruiken maar zonder bereiding op kerntemperatuur. Bel de servicedienst.
Ruimte temp fout De oven doet niets meer. Bel de servicedienst van Leventi.
Condensor fout Deze melding verschijnt gedurende 10 seconden in het display. U kunt de oven
gewoon blijven gebruiken (zonder condensor). Bel de servicedienst.
Boiler fout De gastoevoer naar de boiler is niet in orde. Reset de oven. Zie pagina 34
Ruimte fout Gastoevoer naar heteluchtgenerator is niet oké. Reset oven. Zie 6.5.6 op pagina 34
Boiler vult niet Controleer wateraansluiting en controleer of hoofdkraan open staat. Kunt u op die
manier het probleem niet verhelpen, bel dan de servicedienst.
Vlotter laag
defect
Druk gedurende 3 seconden op . Hiermee schakelt u de boiler uit. U kunt nu
alleen kiezen voor convectie. Als u voor stoom of combistoom kiest, verschijnt de
tekst boiler uit op de onderste regel.
Boiler niet leeg Breek het ontkalkingsprogramma af door de oven met de hoofdschakelaar uit en
aan te zetten. Waarschuwing: wanneer de boilerkraan niet dicht staat, kan er heet
water uit de afvoer stormen. Dit is gevaarlijk. Laat daarom de boiler eerst
afkoelen. Reinig de afvoer zoals beschreven in pagina 24.
37
Technische gegevens
8 Technische gegevens
Dit hoofdstuk is een kort overzicht van de technische gegevens van de
Combimat DGT ovens. Dit overzicht is niet bedoeld als
installatievoorschrift maar als naslagwerk.
Elektrotechnische gegevens:
*: optioneel te verkrijgen in 3*220V of 220 Volt **: optioneel te verkrijgen in 12,5 kW
***: optioneel te verkrijgen in 36 kW
Table 3: Afmetingen en gewicht
Type
Breedte
(mm)
Hoogte
(mm)
Diepte
(mm)
Gewicht
(kg)
CM DGT 2 plaatgeleiders 970 385 692 70
CM DGT 4 plaatgeleiders 970 810 620 114
CM DGT 5 plaatgeleiders (Compact) 1000 880 620 128
CM DGT 6 plaatgeleiders 970 750 810 132
CM DGT 6 plaatgeleiders GAS 970 750 810 132
CM DGT 10 plaatgeleiders, GAS, Elektrisch 970 1010 810 160
CM DGT 15 plaatgeleiders 970 1400 1010 210
Table 4: Aansluitwaarden
Type netaansluiting aansluitwaarde verbruik
CM DGT 2 plaatgeleiders 3*230 V,50/60 Hz 3,5 kW 1,7 kW/h
CM DGT 4 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz* 9,5 kW 3 kW/h
CM DGT 5 plaatgeleiders (Compact) 3*380 V,50/60 Hz* 9,5 kW 4,5 W/h
CM DGT 6 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz* 9,5 kW** 4,5 kW/h
CM DGT 6 én 10 plaatgeleiders GAS 1*220 V,50/60 Hz* 1 kW** 1 kW/h
CM DGT 10 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz 18,5 kW 9 kW/h
CM DGT 15 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz 30 kW*** 15 kW/h
f
iguur 20 De oven
38
Technische gegevens
Gastechnische gegevens:
Water aan- en afvoer:
Aanvoer:
Aansluiting: beluchte koudwaterkraan, 3/4" water
Capaciteit: minimaal 2 Bar, maximaal 5 Bar
Afvoer:
Binnendiameter afvoerbuis: Ø 40mm
Hoogte afvoerpunt inclusief sifon en broekstuk: 300 mm onder het aansluitpunt op de oven.
Tabel 5: Gastechnische aspecten
Item waarde
Type W6PG Aardgas
Toestelcategorie I
2L
Ingericht voor G25-25mBar
Afvoerklasse A3
Nominale belasting onderwaarde
Heteluchtoven
Stoomenerator
13,0 kW
15,5 kW
Nominale belasting bovenwaarde:
heteluchtoven
stoomgenerator
15,4 kW
17,2 kW
Vermogen:
heteluchtoven
stoomgenerator
10,7 kW
14,3 kW
Vereiste aansluitdruk 18-25 mBar
Nominale belasting op bovenwaarde ca. 32,7 kW
Gasverbruik bij nominale belasting
ca. 2,61 m
3
/h
Gasaansluiting 0,5" volgens NEN3258
Tabel 6: Normen
NEN-EN 203, NPR 3378 Voorschriften grootkeuken gastoestellen
NEN 1078 Voorschriften voor gasinstallaties
NEN-EN 298 Voorschriften voor branderautomaten voor met gas
gestookte atmosferische branders en ventilatiebranders.
NEN 1010 Voorschriften voor laagspanningsinstallaties.
Lokaal geldende normen Plaatselijk geldende voorschriften
39
Technische gegevens
Kwaliteit water:
De oven moet worden aangesloten op koud water van drinkwaterkwaliteit.
De maximale chlorideconcentratie Cl
-
moet minder dan 150 milligram/liter zijn.
De Chloorconcentratie Cl
2
moet minder zijn dan 0,2 milligram/liter.
Bij verontreiniging van het water door zand, ijzerdeeltjes of zwevende stoffen, een filter toepassen met
filtereenheid 5-15 micrometer.
Leventi adviseert om altijd een waterontharder toe te passen.
Afzuiging
De elektrische ovens worden bij voorkeur onder een afzuigkap geplaatst. Leventi levert standaard
afzuigkappen, met of zonder motor.
De gasovens dienen ook onder een afzuiging geplaatst te worden, echter moet deze vrij hangen van de oven
zelf. Zie hiervoor de installatiehandleiding.
Omgevingsfactoren
De oven produceert minder dan 70 dB (A). Wanneer de deur geopend wordt, wordt de ventilator
automatisch uitgeschakeld waardoor geluid wordt gereduceerd tot 0.
De oven functioneert goed tussen 0°C en 35°C in een niet condenserende omgeving.
Vervoer
De oven dient rechtopstaand vervoerd te worden.
40
Veiligheidsblad Intens Ovenrein
9 Veiligheidsblad Intens Ovenrein
INTENS OVENREIN.
MSDS van 14-10-1996.
1. IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT
EN VAN DE VENNOOTSCHAP/ONDERNEMING
Handelsnaam: INTENS OVENREIN.
Artikelnummer: 8197
Productsoort en gebruik: Vloeibaar reinigingsmiddel
Leverancier: TURCO PRODUKTEN B.V.
Postbus 48
671 0 BA EDE
Nederland
Voor noodgevallen telefoonnummer van de firma en/of van een
officiële instantie, die u kunt raadplegen: 0318 631380.
Het product is aangemeld bij het Nationaal Vergiftigingen
Informatie Centrum (NVIC). Tel. 030 2748888. Hier kunnen
inlichtingen uitsluitend worden ingewonnen door een arts.
2. SAMENSTELLING EN INFORMATIE OVER DE
BESTANDDELEN
Bevat gevaarlijke stoffen op grond van de EFG richtlijn 671548
en de daarop betrekking hebbende
classificatie: 1%-5% natriumhydroxide
CAS:1310-73-2 Index n.:011-002-00-6 EINECS: 215-185-5
Symbolen:
C - Corrosief
R Zinnen:
R35 - Veroorzaakt ernstige brandwonden.
3. RISICO’S
Het product is corrosief en als het in contact komt met de huid
veroorzaakt het verbrandingen, waarbij de volledige hoornlaag
van het huidweefsel kan worden aangetast.
4. EERSTEHULPMAATREGELEN
In geval het product in contact met de huid is gekomen:
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
De lichaamsdelen die met het product in aanraking zijn gekomen
onmiddellijk met veel stromend
water afspoelen en wassen met water en zeep.
Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen.
Als het product in de ogen is gekomen:
Onmiddellijk met stromend water uitspoelen, de ogen
openhouden, gedurende tenminste 10 minuten; daarna de ogen
afdekken met een droog steriel gaasje of een droge, schone
zakdoek.
Een arts raadplegen.
Geen oogdruppels of zalf gebruiken voordat u een oogarts
geraadpleegd heeft.
In geval het product doorgeslikt is:
Absoluut niet proberen te braken. Onmiddellijk een arts
raadplegen of naar ziekenhuis vervoeren.
Mond laten spoelen en twee glazen water of melk laten drinken.
In geval het product ingeademd is:
De ruimte ventileren. De patiënt onmiddellijk in de frisse lucht
brengen en tot rust laten komen. Als de patiënt zich onwel voelt
een arts raadplegen.
Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen.
5. MAATREGELEN BIJ BRAND
Aanbevolen brandblussers:
Water, C02, Schuim, Chemische Poeders.
Het product is niet brandbaar.
Verboden brandblussers:
Alle blusstoffen zijn toegestaan.
Brandgevaar:
Voorkom het inademen van rook.
Beschermingsmiddelen:
Bescherming voor de luchtwegen gebruiken.
6. MAATREGELEN BIJ ACCIDENTEEL VRIJKOMEN VAN
DE STOF OF HET PREPARAAT
Persoonlijke voorzorgsmaatregelen:
Handschoenen en beschermende kleding aantrekken.
Milieu voorzorgsmaatregelen:
De lekkages met aarde of zand bedekken.
Als het product in het oppervlaktewater of in het rioolstelsel
terecht is gekomen, of de bodem of de vegetatie besmet heeft,
onmiddellijk de bevoegde instanties waarschuwen.
Reinigingsmethoden:
Beschermende kleding aantrekken en het product snel opnemen.
Voorkom dat het product in het rioolstelsel terechtkomt.
Het product opnemen zodat het, indien mogelijk, hergebruikt
kan worden of definitief afvoeren.
Eventueel opnemen met behulp van inent absorberend
materiaal.
Nadat u het product opgenomen heeft, de bewuste plek en het
materiaal met water reinigen.
7. HANTERING EN OPSLAG
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren:
Het contact en het inademen van dampen vermijden. Zie ook
onderstaand paragraaf 8.
Bewaaromstandigheden:
Aanwijzingen voor de ruimten:
Goed geventileerde ruimten.
Vorstvrij opslaan.
8. MAATREGELEN TER BEHEERSING VAN
BLOOTSTELLING/PERSOONLIJKE BESCHERMING
Voorzorgsmaatregelen:
De ruimten waarin het product bewaard en/of gehanteerd wordt
goed ventileren.
Bescherming van de luchtwegen:
Niet nodig bij normaal gebruik.
Alleen bij verneveling.
Bescherming van de handen:
Draag geschikte handschoenen.
Materiaal: Neopreen 1 natuurrubber/ PVC
Bescherming van de ogen:
41
Veiligheidsblad Intens Ovenrein
Goed aansluitende veiligheidsbril of gelaatsscherm.
Bescherming van de huid:
Kleding aantrekken die de huid volledig beschermt.
Blootstellingslimiet(en) (ACGIH):
Geen
9. FYSISCHE EN CHEMISCHE EIGENSCHAPPEN
Fysische toestand en kleur:vloeibaar - geel
Geur: bijna reukloos
pH: 13,6
Smeltpunt: ca. -2C
Kookpunt: ca. 100C
Vlampunt: geen
Zelfontbrandingstemperatuur: geen
Explosieve eigenschappen: geen
Oxiderende eigenschappen: geen
Dampspanning, mbar bij 20C: 24 mbar
Relatieve dichtheid: 1,08
Viscositeit: niet viskeus
Oplosbaarheid in water: volledig
Relatieve dampdichtheid (lucht l): = waterdamp
10. STABILITEIT EN REACMVITEIT
Te vermijden omstandigheden:
Stabiel onder normale omstandigheden.
Te vermijden stoffen:
Het product reageert heftig met zuren.
Decompositiegevaar:
In contact met halogeen koolwaterstoffen, aluminium of zink
kan het ontvlambare gassen voortbrengen.
11. TOXICOLOGISCHE INFORMATIE
Onderstaand is de vergiftigingsinformatie vermeld met
betrekking tot de voornaamste stoffen, die het preparaat bevat.
12. ECOLOGISCHE INFORMATIE
Een normaal gebruik van het product maken en het product niet
onbeheerd achterlaten.
13. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Indien mogelijk hergebruiken. Naar bevoegde vuilverwerkings-
of vuilverbrandingsplaatsen sturen in gecontroleerde toestand.
Handelen in overeenstemming met de geldende lokale en
nationale normen.
14. INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET
VERVOER
Wegtransport(ADR): klasse 8,42b
Luchttransport (ICAO/IATA): class 8 pkg gr. II
Zeetransport (IMO): class 8 pkg gr. II
UN nummer: 1824
Marine pollutant: geen/no
15. WETRELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
881379/EEC (Classificatie en Etikettering):
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R34 - Veroorzaakt brandwonden.
S Zinnen:
S26 - Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig
water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.
S27 - Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
S36/37/39 - Draag geschikte beschermende kleding,
handschoenen en een
beschermingsmiddel voor de ogen/het gezicht.
Bevat: natriumhydraxide
16. OVERIGE INFORMATIE
Voornaamste bibliografische bronnen:
NIOSH - Registry of toxic effects of chemical substances (1983)
I.N.R.S. - Fiche Toxicologique
De hierin opgenomen informatie is gebaseerd op onze kennis op
de bovenvermelde datum. Heeft uitsluitend betrekking op het
aangegeven product en op het gebruik zoals vermeld in het
Technical Data Bulletin en vormt geen speciale
kwaliteitsgarantie.
De gebruiker is gehouden zich ervan te vergewissen of de
informatie geschikt en compleet is met betrekking tot het
specifieke gebruik dat de gebruiker ervan wil maken.
Deze kaart maakt elke voorgaande uitgave nietig en vervangt
elke voorgaande uitgave.
Opgemaakt door H. Hongerkamp op de datum zoals op pagina 1
genoemd.
Approved:
42
Veiligheidsblad Intens Ontkalker
10 Veiligheidsblad Intens
Ontkalker
INTENS ONTKALKER
MSDS van 14-10-1996
1. IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT
EN VAN DE VENNOOTSCHAPIONDERNEMING
Handelsnaam: INTENS ONTKALKER
Artikelnummer: 8198
Productsoort en gebruik: Scale removing compound
Leverancier: TURCO PRODUCTEN B.V.
Postbus 48
6710 BA EDE
Nederland
Voor noodgevallen telefoonnummer van de firma en/of van een
officiële instantie, die u kunt raadplegen: 0318 631380.
Het product is aangemeld bij het Nationaal Vergiftigingen
Informatie Centrum (NVIC). Tel. 030 2748888. Hier kunnen
inlichtingen uitsluitend worden ingewonnen door een arts.
2. SAMENSTELLING EN INFORMATIE OVER DE
BESTANDDELEN
Bevat gevaarlijke stoffen op grond van de EEG richtlijn 671548
en de daarop betrekking hebbende classificatie:
1% - 5% mierenzuur
CAS:64-18-6 Index n.:607-001-00-0 EINECS:200-579-1
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R35 - Veroorzaakt ernstige brandwonden.
1% - 5% fosforzuur
CAS:7664-38-2 Index n.:015-011-00-6
EINECS:231-633-2
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R34 - Veroorzaakt brandwonden.
3. RISICO’S
Als het product in de ogen komt veroorzaakt het irritaties die
langer dan 24 uur kunnen duren, als het in contact komt met de
huid, kan het behoorlijke ontstekingen, met erythemen, korstjes
of oedemen veroorzaken
4. EERSTEHULPMAATREGELEN
In geval het product in contact met de huid is gekomen:
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water.
Als het product in de ogen is gekomen:
Onmiddellijk met stromend water uitspoelen, de ogen
openhouden, gedurende tenminste 10 minuten; daarna de ogen
afdekken met een droog steriel gaasje of een droge, schone
zakdoek. Een arts raadplegen.
In geval het product doorgeslikt is:
Geen braken opwekken.
Onmiddellijk een arts raadplegen of naar ziekenhuis vervoeren
en dit veiligheidsblad laten zien.
Mond laten spoelen en twee glazen water of melk laten drinken.
In geval het product ingeademd is:
De ruimte ventileren. De patiënt onmiddellijk in de frisse lucht
brengen en tot rust laten komen. Als de patiënt zich onwel voelt
een arts raadplegen.
5. MAATREGELEN BIJ BRAND
Aanbevolen brandblussers:
Water, C02, Schuim, Chemische Poeders.
Het product is niet brandbaar.
Verboden brandblussers:
Alle blusstoffen zijn toegestaan.
Brandgevaar:
Voorkom het inademen van rook.
Beschermingsmiddelen:
Bescherming voor de luchtwegen gebruiken,
6. MAATREGELEN BIJ ACCIDENTEEL VRIJKOMEN VAN
DE STOF OF HET PREPARAAT
Persoonlijke voorzorgsmaatregelen:
Handschoenen en beschermende kleding aantrekken.
Milieu voorzorgsmaatregelen:
De lekkages met aarde of zand bedekken. Als het product in het
oppervlaktewater of in het rioolstelsel terecht is gekomen, of de
bodem of de vegetatie besmet heeft, onmiddellijk de bevoegde
instanties waarschuwen.
Reinigingsmethoden:
Beschermende kleding aantrekken en het product snel opnemen.
Voorkom dat het product in het rioolstelsel terechtkomt.
Het product opnemen zodat het, indien mogelijk, hergebruikt
kan worden of definitief afvoeren.
Eventueel opnemen met behulp van inent absorberend
materiaal.
Nadat u het product opgenomen heeft, de bewuste plek en het
materiaal met water reinigen.
7. HANTERING EN OPSLAG
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren:
Het contact en het inademen van dampen vermijden. Zie ook
onderstaand paragraaf 8.
Bewaaromstandigheden:
Aanwijzingen voor de ruimten:
Goed geventileerde ruimten.
Vorstvrij opslaan.
8. MAATREGELEN TER BEHEERSING VAN
BLOOTSTELLING/PERSOONLIJKE BESCHERMING
Voorzorgsmaatregelen:
De ruimten waarin het product bewaard en of gehanteerd wordt
goed ventileren.
Bescherming van de luchtwegen
Niet nodig bij normaal gebruik.
Bescherming van de handen:
Draag geschikte handschoenen. Materiaal: Neopreen /
natuurrubber/ PVC
Bescherming van de ogen:
Goed aansluitende veiligheidsbril of gelaatsscherm.
Bescherming van de huid:
43
Veiligheidsblad Intens Ontkalker
Kleding aantrekken die de huid volledig beschermt.
Blootstellingslimiet(en) (ACGIH):
mierenzuur TLV - TWA: 9 mg/m3
fosforzuur TLV - TWA: 1 mg/m3
9. FYSISCHE EN CHEMISCHE EIGENSCHAPPEN
Fysische toestand en kleur:Vloeibaar - Kleurloos
Geur: Zuur
pH: 1,3
Smeltpunt: ca. -3C
Kookpunt: ca. 100 OC
Vlampunt: geen
Zelfontbrandingstemperatuur:geen
Explosieve eigenschappen:geen
Oxiderende eigenschappen:geen
Dampspanning, mbar bij 20’C:24 mbar
Relatieve dichtheid: 1,03
Viscositeit: niet viskeus
Oplosbaarheid in water: volledig
Relatieve dampdichtheid (lucht l):1,6
10. STABILITEIT EN REACTIVITEIT
Te vermijden omstandigheden: Stabiel onder normale
omstandigheden.
Te vermijden stoffen: Het product reageert heftig met alkalische
stoffen. Bij contact met natriumhypochloriet komt chloorgas
vrij.
Decompositiegevaar: Vermijd contact met zink en aluminium.
Het product en/of de oplossing tast zink en aluminium aan met
vorming van waterstofgas.
11. TOXICOLOGISCHE INFORMATIE
Onderstaand is de vergiftigingsinformatie vermeld met
betrekking tot de voornaamste stoffen, die het preparaat bevat.
Rekening houden met de concentratie van de verschillende
stoffen zodat u de mate van vergiftiging tengevolge van
blootstelling aan het product kunt beoordelen
Het effect met betrekking tot fosforzuur is:
Wijze van opname: de stof kan worden opgenomen in het
lichaam door inademing en inslikken. Een voor de gezondheid
gevaarlijke concentratie in de lucht zal door verdamping van
deze stof bij ca. 20 C niet of slechts zeer langzaam worden
bereikt: bij vernevelen echter veel sneller. Directe gevolgen: De
stof werkt bijtend op de ogen, de huid en de
ademhalingsorganen. Inademing van damp en/of nevel kan
ademnood veroorzaken (Longoedeem). In ernstige gevallen
kans op dodelijke afloop.
12. ECOLOGISCHE INFORMATIE
Een normaal gebruik van het product maken en het product niet
onbeheerd achterlaten.
13. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Indien mogelijk hergebruiken. Handelen in overeenstemming
met de geldende plaatselijke en nationale voorschriften.
14. INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET
VERVOER
Wegtransport(ADR)- vrij
Luchttransport (ICAOIIATA):not restricted
Zeetransport (IMO): not restricted
UN nummer: --
Marine pollutant: no
15. WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
881379/EEC (Classificatie en Etikettering):
Symbolen: Xi - Irriterend
R Zinnen: R36138 - Irriterend voor de ogen en de huid.
S Zinnen:
S26 - Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig
water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.
S28 - Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel
water.
S37 - Draag geschikte handschoenen.
Bevat: mierenzuur
16. OVERIGE INFORMATIE
Voornaamste bibliografische bronnen:
NIOSH - Registry of toxic effects of chemical substances (1983)
I.N.R.S. - Fiche Toxicologique
De hierin opgenomen informatie is gebaseerd op onze kennis op
de bovenvermelde datum. Heeft uitsluitend betrekking op het
aangegeven product en op het gebruik zoals vermeld in het
Technical Data Bulletin en vormt geen speciale
kwaliteitsgarantie.
De gebruiker is gehouden zich ervan te vergewissen of de
informatie geschikt en compleet is met betrekking tot het
specifieke gebruik dat de gebruiker ervan wil maken.
Deze kaart maakt voorgaande uitgave nietig en vervangt elke
voorgaande uitgave. Opgemaakt door H. Hongerkamp op de
datum zoals op pagina 1 genoemd.
Approved:
44
Adressen
11 Adressen
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland
Broekakkerweg 27
5126 BD GILZE HOLLAND
Postbus 103
5126 ZJ GILZE
Algemene telefoonnummers
telefoon ++31 (0) 161 459 100
fax ++31 (0) 161 459 199
website www.leventi.com
E-mail info@leventi.nl
Verkoop
Supplies ++31(0) 161 459 155
Onderhouds- en reinigingsmiddelen ++31(0) 161 459 155
Demonstratie- en instructiecentrum ++31(0) 161 459 121
Export ++31(0) 161 459 101
Service
Storingsdienst ++31(0) 161 459 191
Fax Storingsdienst ++31(0) 161 453 695
Onderdelen ++31(0) 161 459 133
Fax ++31(0) 161 459 149
Prorent ++31(0) 161 459 171
ANBO Catering Systems BV
Broekakkerweg 27
5126 BD GILZE
Postbus 82
5126 ZH GILZE
telefoon ++31 (0) 161 459 111
fax ++31 (0) 161 459 199
Leventi Cooking & Baking Systems (België)
Rijksweg 7
B-2880 BORNEM
telefoon ++32 (0) 3 889 8908
fax ++32 (0) 3 889 6292
45
Garantiebepalingen Benelux
12 Garantiebepalingen Benelux
Dit apparaat wordt door Leventi gegarandeerd gedurende 1 (één) jaar voor alle materiaal- en of constructie-
fouten van het mechanisch gedeelte en voor de elektrische componenten.
Deze garantie houdt in dat de koper van dit apparaat gedurende het garantiejaar recht heeft op gratis
reparatie van een defecte onderdeel of vervanging hiervan (ter beoorderling van Leventi). Verzending naar
de fabriek dient altijd franco te geschieden. Ingeval van monteursbezoek ter plaatse kunnen de kosten van
demontage of montage van het defecte onderdeel en arbeidsloon worden berekend. Deze garantie geldt
onder de hieronder genoemde voorwaarden.
Garantievoorwaarden
1.De garantie geldt slechts indien het apparaat onder normale omstandigheden en gebruikscondities en op
professionele wijze wordt gebruikt, conform de bedienings- en onderhoudsvoorschriften en voor de
normale bereiding van voedingsmiddelen.
2.De garantie vervalt indien het apparaat tegen onze voorschriften en instructies in, foutief is geïnstalleerd
door derden en/of wanneer buiten medeweten van Leventi veranderingen zijn aangebracht of reparatie's
door derden zijn gedaan, die niet door Leventi hiertoe gemachtigd zijn.
3.De beoordeling van de vraag of de punten 1 en 2 van toepassing zijn, is voorbehouden aan Leventi.
4.Het dagelijks onderhoud en schoonmaken van de apparatuur dient met inachtname van de daaromtrent
gegeven instructie's te geschieden. Reparatie van glas, lampjes, deurrubbers, zekeringen en schade ontstaan
door kalkafzetting, onoordeelkundige behandeling, nalatigheid of opzet, evenals lak- of krasschade en
normale slijtage vallen niet onder de garantie.
5.Secundaire schade, waaronder o.a. wordt verstaan: waterschade t.g.v. lekkage van het toestel,
letselschade, bedrijfsschade t.g.v. het niet goed functioneren van het toestel, brand, wettelijke
aansprakelijkheid van de gebruiker t.o.v. derden en dergelijke, valt buiten de garantie.
6.De garantie is uitsluitend van toepassing wanneer de geleverde apparatuur volledig is betaald, en dit
garantiebewijs kan worden overlegd.
Ook na het verstrijken van de garantie-periode blijft een service-organisatie voor u beschikbaar. Bij
eventuele ongemakken blijft u dus verzekerd van een doeltreffende service, die ook van kracht blijft
wanneer het apparaat in andere handen overgaat.
46
Garantiebepalingen Benelux
CE conformiteitsverklaring (NL, BE)
The conformity declaration (UK, IE)
Déclaration CE de conformité (FR)
Ce Konformitätserklärung (DE, LU, AT)
Dichiarazione di conformaità CE (IT)
Declaração de conformidade (PT)
Declaración de conformidad de la CE (ES)
Prohlášení o shod
(CZ)
EF-overensstemmelseserklæring (DK)
Överensstämmelseintyg för CE-märkning (SE)
end CE nõuetele vastavuse kohta (EE)
Ce-vaatimustenmukaisuusvakuutus (FI)
(EL)
Megfelel
ségi nyilatkozat (HU)
Zi
ojums par atbilst bu (LV)
Atitikties deklaracija (LT)
Id-dikjarazzjoni ta’ konformita’ (MT)
Deklaracja zgodno
ci CE (PL)
Prehlásenie o zhode (SK)
Ce izjava o soglasju (SI)
Ondergetekende, Undersigned, Le soussigné, Unterzeichner, Il sottoscritto, Abaixo assinado, El abajo firmante, Podepsán: Spole nost, Undertegnede, Undertecknad,
Allakirjutanu, Allekirjoittanut,
, Alulírott, Apakš parakst jusies persona, Toliau pasirašiusi bendrov , Hawn taht iffirmat, Ni ej podpisany,
Podpísaný: Spolo
nos , Podpisani
Levens Dienstencentrum b.v.
Broekakkerweg 27
NL-5126 BD GILZE
Nederland
verklaart verantwoordelijk te zijn dat onderstaande machine: declares to be responsible for the machine below: déclare sous sa seule responsabilité que la
machine suivante: erklärt verantwortlich zu zeichnen, dass nachfolgende Maschine: dichiara che la macchina qui di seguito indicata: declara ser responsável pelo
aparelho a seguir: declara ser responsable de que la máquina siguiente: p
ebírá odpov dnost za níže uvedené za ízení: påtager sig ved denne erklæring ansvaret for, at
nedenstående maskine: ansvarar för att nedanstående maskin: tõendab, et vastutab allpool nimetatud masina: vakuuttaa, että alla mainittu kone:
: ezzel felel sséget vállal az alábbi termékkel kapcsolatban: apliecina, ka turpm k tekst min t maš na: atsakingai pareiškia, kad toliau nurodyta
mašina: jiddikjara li huwa risponsabbli ghall-makna li qedgha tidher hawn taht: deklaruje z pełn
odpowiedzialno ci , e wymieniona maszyna: preberá zodpovednos za
nižšie uvedené zariadenie: izjavlja, da jam
i, da je navedena naprava:
in overeenstemming is met de richtlijnen: is in accordance with the directives: est conforme aux dispositions des directives: den Richtlinien entspricht: è conforme alle
seguenti direttive: encontra-se em conformidade com as directivas: está en conformidad con las directivas: a prohlašuje, že vyhovuje t
mto sm rnicím: er i
overensstemmelse med direktiverne: överensstämmer med riktlinjerna: vastavuse eest direktiividele: on seuraavien direktiivien mukainen:
:
és kijelenti, hogy az megfelel a következ
irányelveknek: atbilst direkt v m: atitinka direktyvas: hija konformi mad-direttivi: spełnia wymagania zawarte w nast puj cych
dyrektywach: a prehlasuje, že vyhovuje týmto smerniciam: v soglasju z direktivo:
21 04 2004 Gilze, Nederland, The Netherlands, Pays-Bas, Die Niederlande, Paesi Bassi, Holanda, Países Bajos, Nizozemí, Nederlandene, Nederländerna, Holland,
Alankomaat, Niederlande,
, Hollandia, N derlande, Nyderlandai, The Netherlands, Holandia, Holandsko, Nederland.
Ondertekening, Signed, Signature, Signatur, Firma, Assinado, Firma, Podepsán, Underskrift, Underskrift, Allkiri, Allekirjoitus,
, Aláírás, Firma, Paraksts,
Parašas, Iffirmata, Podpis, Podpísaý, Podpis:
J.A.J.M. Levens
Algemeen directeur, General Director, président-directeur général, Generaldirektor, Direttore generale, Director-geral, Director General, generální editel, direktør,
verkställande direktör, Peadirektor, Johtaja,
, vezérigazgató, ener ldirektors, bendr j reikal direktorius, Direttur Generali, Dyrektor Naczelny,
generálny riadite
, direktor
Combimat
98/37/EG (EF, EÜ, CE, EK, EK, EB, WE, EC)
73/23/EEG (EØF, EMÜ, CEE, EOK, EEK, EEB, EWG, EEC)
89/336/EEG (EØF, EMÜ, CEE, EOK, EEK, EEB, EWG, EEC)
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland B.V.
ANBO Catering Systems B.V.
Broekakkerweg 27
Leventi Cooking & Baking Systems België N.V.
2880 Bornem
België
NL - 5126 BD Gilze
Holland
Rijksweg 7
Leventi Cooking & Baking Systems International B.V.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Leventi Combimat DGT Mk3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Leventi Combimat DGT Mk3 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info