652000
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Gebruikershandleiding
Bakermat DGT
versie: 23-4-04
artikelnummer: 05 000 000 128
Mk3
Mk3.1
Mk3.2
Mk3.3
2
Alle rechten voorbehouden.
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door
middel van druk, fotokopie, microfilm of welke andere wijze dan ook, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Leventi Cooking & Baking Systems
Nederland B.V. Dit geldt ook voor bijbehorende schema's en tekeningen.
Gezien de snelle ontwikkeling op technisch vlak behoudt Leventi Cooking & Baking
Systems Nederland B.V. zich het recht voor om onderdelen en/of specificaties te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld. Leventi Cooking & Baking
Systems Nederland B.V. kan echter geen verantwoording op zich nemen voor eventuele
fouten in deze handleiding noch voor de gevolgen van foutieve interpretatie van tekst en/
of tekeningen.
Mocht onderscheid bestaan tussen hetgeen is bepaald in het leveringscontract en
hetgeen is beschreven in deze handleiding, dan geldt de tekst zoals vermeld in het
contract.
Voor informatie betreffende afstellingen, reparatie en onderhoud waarin deze
handleiding niet voorziet, dient u contact op te nemen met de technische dienst van
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland B.V.
3
Voorwoord
Voorwoord
Van harte gefeliciteerd met uw Leventi-oven. U had geen betere keuze kunnen maken. Uw werkervaringen
met onze apparatuur zal u daar snel van overtuigen! Deze oven vertegenwoordigt meer dan vijftig jaar
ervaring met optimaal en probleemloos bakken en braden in high-tech ovens. We zijn ervan overtuigd dat
uw oven voldoet aan uw strenge eisen. We wensen u veel werkplezier met deze oven.
Deze handleiding is bedoeld voor de gebruikers van de Leventi Bakermat DGT ovens van het type Mk3.x.
Wanneer van toepassing wordt vermeld dat de tekst een specifieke versie betreft.
Van dit type oven zijn verschillende uitvoeringen verkrijgbaar. Deze handleiding is voor alle versies
geschikt.
Lees deze handleiding goed door voordat u met de oven begint. De bediening zal voor u daarna geen
problemen meer opleveren.
duidt op zeer belangrijke informatie!
Neem alle veiligheidswenken goed in acht.
Lees aanwijzingen op de verpakking van reinigingsmiddelen
Bewaar een kopie van deze handleiding zorgvuldig bij de machine.
Bewaar de orginele handleiding in uw archief.
Wanneer u een servicedienst belt, hou dan altijd het typenummer van uw oven gereed. U vindt dit
nummer op het typeplaatje op de rechter zijwand.
Wilt u iets weten?
Zoek dat dan op via de Inhoudsopgave op pagina 4.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsaspecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 CE conformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Gastec keurmerk (alleen gasoven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 KEMA keurmerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Aansluitsnoer Gasoven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.7 Hoogspanning (niet voor gasoven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.8 Hoge temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.9 Mechanische gevaren (niet voor Mk3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Omgaan met gasapparatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.11 Omgaan met ABT- en/of Boosterapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12 Wat te doen bij... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.1 Brand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.2 Wateroverlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.12.3 Stroomstoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Korte beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 De Bakermat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.1 Inhoud van de oven.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Uitvoering bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.1 De functie van de toetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Dagelijks gebruik van de Bakermat DGT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Double action slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Aanzetten van de Bakermat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.1 Inschakelen van de oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Werken met de oven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Bereidingswijze kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 De bereiding instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Convectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.2 Combistomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.3 Convectie met stoominjectie vooraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.4 Stand by zetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.4.1 Stand by temperatuur wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Temperatuur en tijd instellen vóór bereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3.1 Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3.2 Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Instellingen wijzigen tijdens bereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4.1 Temperatuur wijzigen (maximaal 250 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4.2 Resttijd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Inhoudsopgave
4.5 Klepbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.6 Stoominjectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Bereidingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Uitleg bereidingswijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2 Baktips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.3 Afbakken van diepvriesproducten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2.1 Reinigings- en ontkalkingsmiddelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2.2 Reinigen oven en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2.3 Ontkalken ovenkamer van oven met injectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.3 Reinigen met SRS (optie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.4 Boiler reinigen (indien voorzien van boiler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.4.1 De waterontharder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.5 Klein onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.5.1 Afstellen single action slot (niet voor IC15, CS40 en Booster) . . . . .30
6.5.2 Verwisselen ovenverlichting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.5.3 Sluitkracht van de deur instellen (niet voor Booster, ABT en IC15) .30
6.5.4 Vervangen deurrubbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.5.5 Onderhoud gasinstallatie (alleen gasuitvoering). . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.5.6 Resetten na gasstoring (alleen gasuitvoering). . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.5.7 Resetten na stroomstoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.6 Vervangen luchtfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.6.1 ABT en booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.6.2 IC15 en CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
7 Storingslijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7.2 Foutmeldingen in display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
8 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Veiligheidsblad Intens Ovenrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Veiligheidsblad Intens Ontkalker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Adressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Garantiebepalingen Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6
Veiligheidsaspecten
1 Veiligheidsaspecten
1.1 CE conformiteit
De ovens van Leventi voldoen aan de CE-norm. Dit is te controleren aan de hand van de
bij (nieuwe) ovens geleverde conformiteits- of overeenkomstigheidsverklaring. Op deze
kaart is een uniek artikelnummer geprint. Dit nummer komt overeen met het nummer op
de rechter zijkant van uw oven. Dit toont aan dat de verklaring bij uw oven hoort.
1.2 Gastec keurmerk (alleen gasoven)
De CE-keuring van de gasinstallatie is uitgevoerd door het erkende instituut GASTEC.
1.3 KEMA keurmerk
De keuring van de boosteraparatuur in de Booster en in de ABT is uitgevoerd door
KEMA.
De keuring van de Mk3 serie (niet Junior, Compact, IC15, CS40 en Gas) is uitgevoerd
door KEMA.
1.4 Onderhoud
Onderhoud en reparaties aan de ovens dienen altijd uitgevoerd te worden door erkende specialisten.
Verwijder daarom nooit zelf beplatingen, onderdelen en andere zaken maar schakel altijd een erkende
servicedienst in.
Bij reparaties dienen altijd originele en door Leventi geleverde onderdelen te worden gebruikt. Gebeurt dit
niet, dan is er kans op onnodige schade aan de apparatuur.
De werkzaamheden zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud mogen wel door de eindgebruiker
worden uitgevoerd. Echter, maak de oven altijd stroom- en spanningsloos en laat de oven voldoende
afkoelen voordat u begint met het klein onderhoud.
1.5 Aansluitsnoer Gasoven
De gasoven wordt aangesloten met een speciaal aansluitsnoer dat uitsluitend geleverd wordt door Leventi.
Andere aansluitsnoeren zijn niet toegestaan.
1.6 Bedoeld gebruik
Deze oven is alleen bedoeld voor werkzaamheden en productbereidingen zoals omschreven in deze
handleiding. Het gebruik van de oven voor enig ander doel is niet toegestaan.
Pas nooit de boosterfunctie toe bij een lege oven. Hierdoor kan de oven beschadigen.
1.7 Hoogspanning (niet voor gasoven)
De oven werkt op een aansluitspanning van 380/415 of 220/240 Volt, afhankelijk van het type.
Wanneer u de ovenbeplating opent voor onderhoud of reiniging, trek dan altijd de stekker uit de
wandcontactdoos. Dat voorkomt ongelukken. De meest kritieke plaatsen zijn gemarkeerd met de
hiernaast aangegeven sticker.
Controleer het netsnoer regelmatig. Dit mag niet beschadigd zijn, niet onder de oven worden geleid
7
Veiligheidsaspecten
en niet over een warm oppervlak of over scherpe randen lopen.
Wanneer het snoer en/of de stekker beschadigd is, gebruik de oven dan niet maar laat het defecte
onderdeel eerst repareren door een erkend elektrotechnicus.
De wandcontactdoos dient gemakkelijk bereikbaar te zijn zodat in noodgevallen de stekker er snel
en makkelijk kan worden uitgetrokken. Zet de oven daarom nooit vóór maar naast de
wandcontactdoos.
Doop de stekker niet in water of een andere vloeistof. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben wanneer
de vochtige stekker in de wandcontactdoos wordt gestoken.
Steek de stekker volledig in de wandcontactdoos om oververhitting en het in brand vliegen van
stekker en wandcontactdoos te voorkomen.
Trek de stekker niet bij het snoer uit het stopcontact. De verbinding tussen stekker en snoer kan
daardoor beschadigen.
1.8 Hoge temperaturen
Wanneer u onderhoud pleegt aan de oven, laat deze dan eerst afkoelen. Het verwarmingselement kan een
temperatuur van 550°C bereiken en verwarmt alle onderdelen tot hoge temperaturen. Aanraking van deze
hete onderdelen kan brandwonden veroorzaken. De meest kritieke plaatsen zijn gemarkeerd met de
hiernaast aangegeven sticker.
U vindt deze sticker onder andere op de binnenruit en op de frontlijst bij geopende deur.
Wanneer u de ovendeur opent, kan er stoomvorming ontstaan. Deze stoom zal naar buiten walmen en is zeer
heet. Dit komt ook voor wanneer er bij gesloten deur geen stoom in de oven zichtbaar is.
Leventi adviseert om ovenwanten of ovenlappen te gebruiken wanneer er producten uit een hete oven
worden genomen. Dat voorkomt brandwonden. U kunt ovenwanten bestellen bij Leventi.
1.9 Mechanische gevaren (niet voor Mk3)
De rechterbinnenwand van de oven is scharnierend opgehangen en kan worden opengedraaid. Wanneer u
de ovendeur tijdens bedrijf opent en vervolgens zeer snel de rechterbinnenwand opent is er een kleine kans
dat de ventilator nog nadraait. Bij geopende binnenwand kunt u uw vingers in de waaier steken. Wacht
daarom met het openen van de binnenwand altijd totdat u zeker weet dat de ventilator niet meer draait.
Schakel ook altijd de stroomvoorziening uit wanneer u de binnenwand opent.
Er is een zeer kleine kans dat u bij het openen van de deur een vinger kunt
beknellen tussen de deur en het frame. Dit kan voorkomen wanneer u met één hand
de deur opent terwijl u uw andere hand om het andere eind van de deur houdt (A
in figuur 1). Om dit te voorkomen opent u de deur met één hand, de andere hand
houdt u niet tussen de deur en het frame.
1.10 Omgaan met gasapparatuur
De gasoven is uitgerust met een beveiliging die voorkomt dat de oven inschakelt wanneer de afzuigkap niet
werkt. Ondanks dat is het raadzaam om bij twijfel (u denkt gas te ruiken) altijd te onderzoeken waar de
gaslucht vandaan komt. Doe dit echter nooit met open vuur.
De oven wordt uitgeschakeld wanneer de afzuigkap niet functioneert. Dit voorkomt dat rookgassen in de
werkruimte komen.
f
iguur 1 Pas op uw ving
ers
A
8
Veiligheidsaspecten
1.11 Omgaan met ABT- en/of Boosterapparatuur
Het type ABT of Booster is uitgerust met meerdere beveiligingen die voorkomen dat de oven doorwerkt
wanneer de deur geopend wordt.
Als u de boosterfunctie benut, doe dit dan alleen wanneer er producten in de ovenkamer staan. Bij een lege
oven kan er namelijk straling naar buiten lekken of kan de oven technisch beschadigen. Hoewel de
hoeveelheid straling ver binnen internationale veiligheidsnormen blijft, raden wij dergelijk gebruik af.
Wanneer u uw eigen schoonmaakprogramma maakt of wijzigt, maak dan geen gebruik van de
boosterfunctie.
1.12 Wat te doen bij...
1.12.1 Brand
Breng uzelf en omstanders in veiligheid. Bel de brandweer.
Indien u van mening bent zelf de brand te kunnen bestrijden, sluit de oven dan af van z’n energiebron (gas
of elektriciteit). Indien een afzuiginstallatie geinstalleerd is, schakel deze dan onmiddellijk uit.
1.12.2 Wateroverlast
Wateroverlast kan ontstaan door lekkage of overstroming. Schakel de oven uit, trek de stekker uit de
wandcontactdoos en sluit de watertoevoer. Bel de servicedienst voor advies.
1.12.3 Stroomstoring
Wanneer de stroom even uitvalt, kan de motorbeveiliging van een elektrische oven in werking treden. Dit
voorkomt beschadiging van de motor. De thermische beveiliging moet dan gereset worden (zie Onderhoud
op pagina 6). De instellingen van de oven veranderen niet door een onderbreking van de stroomtoevoer.
9
Korte beschrijving
2 Korte beschrijving
2.1 De Bakermat
De Leventi Bakermat DGT oven is er in meerdere afmetingen. Deze handleiding is voor alle ovens.
2.1.1 Inhoud van de oven.
Er zijn verschillende maten van de Bakermat DGT oven. Er zijn versies met
2, 3, 5, 5 (Compact), 7 en 10 plaatgeleiders. Zie voor een overzicht op pagina
34.
2.2 Uitvoering bedieningspaneel
Er is maar één uitvoering voor het bedieningspaneel van de Bakermat DGT
In figuur 2 staat dit bedieningspaneel weergegeven.
2.2.1 De functie van de toetsen
convectie: met deze toets activeert u de convectie. De producten worden verwarmd met droge, hete,
circulerende lucht.
combistoom: met deze toets stelt u de oven in combisteamer. De producten worden verwarmd met
hete, circulerende lucht met stoom.
stoom: met deze toets activeert u de stoominjectie.
De standby toets. Met deze toets kunt u oven warmhouden op een energiebewuste manier.
tijd: met deze knop activeert u de tijdsinstelling.
temperatuur: met deze toets activeert u de temperatuurinstelling.
klep: met deze toets bedient u de ontluchtingsklep.
Stop: met deze toets stopt u een bereiding. Door drie seconden op deze toets te drukken, wordt het
bereidingsproces geheel gestopt.
figuur 2 Bedieningspaneel
Bakermat DGT
STOP
START
E
STOP
10
Korte beschrijving
Start: met deze toets start u de bereiding.
Pijl omhoog: met deze toets verhoogt u waarden zoals temperatuur en tijd.
Pijl omlaag: met deze toets verlaagt u waarden zoals temperatuur en tijd.
Enter: met deze toets bevestigt u ingevoerde waarden.
2.3 Dagelijks gebruik van de Bakermat DGT
De oven moet iedere dag gereinigd worden. Zie hiervoor pagina 21.
2.4 Double action slot
De oven is om reden van veiligheid uitgerust
met een double action slot. Dit werkt als
volgt. Wanneer de deur gesloten is en de
klink wordt één keer opgelicht, valt de deur
op een kier. Wanneer de klink voor de
tweede maal wordt opgelicht, zal de deur
geheel openen.
Hiermee wordt voorkomen dat de ovendeur
in één keer volledig wordt geopend.
Daardoor is de gebruiker beschermd tegen
grote hoeveelheden stoom die naar buiten
zouden kunnen walmen.
Dit slot is om te bouwen naar een slot dat bij
één keer optillen van de klink meteen volledig de deur opent. Zie hiervoor pagina 30.
START
E
figuur 3 Het double action slot
B
A
11
Aanzetten van de Bakermat
3 Aanzetten van de Bakermat
3.1 Inschakelen van de oven
Zet de oven aan met de aan-uit knop.
In het display verschijnt gedurende enkele seconden het oventype en een
code.
Daarna is de oven klaar voor gebruik. Er zijn nu verschillende
mogelijkheden.
bakermat DGT DI
maak keuze... _
bakermat DGT DI
initialisatie.
BDGTI110
12
Werken met de oven
4 Werken met de oven
4.1 Bereidingswijze kiezen
Wanneer u de oven heeft aangezet, kunt u kiezen uit verschillende bereidingswijzen.
Druk op
De oven werkt nu als convectie-oven.
Lees verder in Convectie op pagina 13.
Druk op
De oven werkt nu als combisteamer.
Lees verder in Combistomen op pagina 14.
Druk op
De oven werkt nu als convectieoven maar zal vooraf stoom injecteren. Dit
kan nodig zijn om het bakresultaat te verbeteren.
Lees verder in Convectie met stoominjectie vooraf op pagina 15.
Druk op
Lees verder in Stand by zetten op pagina 15.
convectie _
maak keuze ...
combistoom_
maak keuze ...
convectie _
maak keuze ...
stand_by
temp set180°C 020°C
13
Werken met de oven
4.2 De bereiding instellen
4.2.1 Convectie
Bevestig uw keuze met
Stel de temperatuur in. Zie pagina 16 voor hulp.
Stel de baktijd in. Zie pagina 16 voor hulp.
Druk op om de bereiding te starten
Heeft u per ongeluk het verkeerde programma gestart?
Druk gedurende 3 seconden op
convectie
temp. set 2
00°C
maak keuze ...
convectie
-
maak keuze ...
E
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0:30
<start>?
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
convectie
temp. set 200°C045°C
tijd set 0:30 0:2
9
START
STOP
14
Werken met de oven
4.2.2 Combistomen
Bevestig uw keuze met
Stel de temperatuur in. Zie pagina 16 voor hulp.
Stel de baktijd in. Zie pagina 16 voor hulp.
Druk op om de bereiding te starten
Heeft u per ongeluk het verkeerde programma gestart?
Druk gedurende 3 seconden op
combistoom
temp. set 1
50°C
maak keuze ...
combistoom
-
maak keuze ...
ENTER
combistoom
temp. set 150°C
tijd set 0:30
<start>?
combistoom
temp. set 150°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
combistoom
temp. set 150°C025°C
tijd set 0:30 0:2
9
START
STOP
15
Werken met de oven
4.2.3 Convectie met stoominjectie vooraf
Wanneer u deze bereidingswijze toepast, moet de oven eerst goed voorverwarmd worden.
Bevestig uw keuze met
Stel de temperatuur in. Zie pagina 16 voor hulp.
Stel de baktijd in.
Lees aanwijzingen op pagina 16.
Druk op om de bereiding te starten.
De oven zal nu vooraf stoom injecteren in de oven.
Na een korte pauze start de oven het ingestelde programma.
NB. De stoomtijd en de pauzetijd zijn ingesteld door Leventi.
Heeft u per ongeluk het verkeerde programma gestart? Druk 3 seconden op
4.2.4 Stand by zetten
De oven start automatisch en zal op een temperatuur van 180°C gehouden
worden.
4.2.4.1 Stand by temperatuur wijzigen
Wilt u de warmhoudtemperatuur anders instellen?
Druk op
Wijzig met of de temperatuur. Bevestig de wijziging met
convectie
temp. set 2
00°C
maak keuze ...
convectie
-
maak keuze ...
E
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0:30
<start>?
convectie
temp. set 200°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
stomen 200°C
tijd set 030s 029
s
pauze 020
s
tijd set 020s 019
s
convectie
temp. set 200°C147°C
tijd set 0:30 0:2
9
START
STOP
stand_by
temp. set 1
80°C
stand_by
temp. set 1
80°C
wijzig
E
16
Werken met de oven
4.3 Temperatuur en tijd instellen vóór bereiding
4.3.1 Temperatuur instellen
Wijzig het eerste cijfer met en/of
Bevestig uw wijziging met
De cursor springt naar het tweede cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
De cursor springt naar het derde cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
U kunt nu de tijd instellen.
Zie hiervoor de volgende paragraaf.
4.3.2 Tijd instellen
Wijzig het eerste cijfer met en/of
Bevestig uw wijziging met
De cursor springt naar het tweede cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
De cursor springt naar het derde cijfer.
Wijzig met en/of
Bevestig met
Start het bakken met
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
convectie
temp. set 20
0°C
maak keuze ...
convectie
temp. set 210
°C
maak keuze ...
convectie
temp. set 216°C
tijd set 0:00
maak keuze ...
convectie
temp. set 2
00°C
maak keuze ...
E
E
E
convectie
temp. set 216°C
tijd set 1:0
0
maak keuze ...
convectie
temp. set 216°C
tijd set 1:20
maak keuze ...
convectie
temp. set 216°C
tijd set 1:25
<start>?
convectie
temp. set 216°C
tijd set 0
:00
maak keuze ...
E
E
E
START
START
17
Werken met de oven
4.4 Instellingen wijzigen tijdens bereiding
Wanneer u de stand by temperatuur wilt wijzigen, zie dan pagina 15.
4.4.1 Temperatuur wijzigen (maximaal 250 °C)
De oven is bezig.
Druk op
Wijzig met en/of .
Bevestig uw wijziging met
De temperatuur is gewijzigd.
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
4.4.2 Resttijd wijzigen
De oven is bezig.
Druk op
U kunt nu wijzigen met en/of
Bevestig uw wijziging met
De resttijd is gewijzigd.
Foutje gemaakt? Druk op om terug te gaan naar het vorige cijfer op dezelfde regel.
convectie
temp. set 2
16°C216°C
tijd set 30:00 0:0
4
wijzig kamertemp
convectie
temp. set 200°C216°C
tijd set 30:00 0:0
4
convectie
temp. set 216°C216°C
tijd set 30:00 0:0
4
E
START
convectie
temp. set 216°C216°C
tijd set 30:00 0
:0
4
wijzig kamertemp
convectie
temp. set 216°C216°C
tijd set 30:00 0:0
9
convectie
temp. set 216°C216°C
tijd set 30:00 0:0
4
E
START
18
Werken met de oven
4.5 Klepbediening
De Bakermat ovens zijn uitgerust met een ontluchtingsklep. Dit geldt niet voor de Bakermat MK3 met twee
plaatgeleiders.
U bedient de klep door op te drukken.
Wanneer het rode lampje naast de toets brandt, is de klep gesloten.
Tips
Met de klep dicht, warmt de oven sneller op. Dit bespaart energie.
Vijf minuten voor het einde van de bereidingstijd moet bij alle producten de klep open gezet worden.
4.6 Stoominjectie
Het is mogelijk om tijdens de bereiding handmatig een stoominjectie te geven. Hiermee verhoogt u het
vochtgehalte in de ovenkamer.
Druk in gedurende de tijd dat u stoom wilt inspuiten in de bakruimte.
Dit stomen werkt pas goed als de oven voldoende heet is.
19
Bereidingen
5 Bereidingen
5.1 Uitleg bereidingswijzen
Convectie
Bij convectie worden de producten in hete droge lucht gezet. Vaak wordt een stoominjectie vooraf gegeven.
Combistomen
Bij combistomen worden de producten in hete vochtige lucht geplaatst.
Booster
Met behulp van de boosterfunctie kunt u fasen in het bereidingsproces versnellen. Dit vereist ervaring met
de toepassing van microwavebereidingen. De toegepaste microgolven in de oven zorgen voor een snellere
bereiding. De hoeveelheid microgolven wordt bepaald door het soort en de hoeveelheid product dat u wilt
bereiden. Bij vochtige producten of volle ovens kunt u meer booster toepassen dan bij droge producten of
minder volle ovens. Wanneer u voor een nieuw product een test wilt doen, start dan met ongeveer 40%
booster. Wanneer dit niet toereikend is, kunt u bij een volgende test deze hoeveelheid verhogen. Het bepalen
van de juiste hoeveelheid is niet eenvoudig, u zult daar ervaring mee op moeten bouwen.
5.2 Baktips
Voorverwarmen
Het is belangrijk om de oven voor te verwarmen tot ongeveer 45°C boven de baktemperatuur.
Een product is pas klaar als het én op kleur is én gaar is. De juiste baktemperatuur is daarom uiterst
belangrijk. Met de juiste temperatuur is het product tegelijkertijd gaar én op kleur.
Wel op kleur maar niet gaar
Bij een te hoge temperatuur wordt het product niet gaar terwijl de kleur wel goed is. Wanneer u doorbakt
totdat het product wel gaar is, zal het te donker zijn. Het is beter om de temperatuur lager in te stellen.
Wel gaar maar niet op kleur
Bij een te lage temperatuur wordt het product wel gaar terwijl de kleur niet goed is. Wanneer u doorbakt
totdat het product wel op kleur is, zal het veel te gaar zijn. Het is beter om de temperatuur hoger in te stellen.
Wanneer is een product klaar?
Een product is klaar wanneer de vloer (de onderzijde) droog is.
Klep openen
Vijf minuten voor het einde van de bereidingstijd moet bij alle producten de klep geopend worden. De
Bakermat Mastermind doet dit automatisch.
5.3 Afbakken van diepvriesproducten
Bladerdeeg
Wanneer u producten uit de vriezer haalt, laat die dan eerst volledig ontdooien. Dit geeft over het algemeen
het mooiste resultaat.
Er zijn producten die wel direct vanuit de vriezer gebakken kunnen worden. Dit is dan uitdrukkelijk vermeld
op de verpakking of wordt u verteld door uw leverancier.
Voorgebakken producten/Brown&Serve
Deze producten kunnen zowel bevroren als ontdooid afgebakken worden.
Een stoominjectie vlak na het inladen levert kortere baktijden op en zorgt voor een mooie glans over de
20
Bereidingen
producten.
De producten hoeven slechts kort gebakken te worden, ze zijn immers al gaar!
Gerezen deeg
Deze producten moet u altijd goed laten ontdooien voor u ze in de rijskast plaatst. Ook de kern van het
product moet ontdooid zijn.
Bij roomboterproducten dient u een lage ontdooitemperatuur aan te houden. U kunt dit bijvoorbeeld in de
koeling doen.
De ontwikkelingen bij de bake-off producten gaan razendsnel. Vraag uw leverancier daarom altijd een
bakadvies. Zij kennen het product als geen ander.
21
Onderhoud
6 Onderhoud
Dit hoofdstuk is opgedeeld in Veiligheidsaanwijzingen, Reinigen en Klein onderhoud.
6.1 Veiligheidsaanwijzingen
Onderhoud en reparaties aan de ovens dienen altijd uitgevoerd te worden door erkende specialisten.
Verwijder daarom nooit zelf beplatingen, onderdelen en andere zaken maar schakel altijd een erkende
servicedienst in.
Bij reparaties dienen altijd originele en door Leventi geleverde onderdelen te worden gebruikt. Gebeurt dit
niet, dan is er kans op onnodige schade aan de apparatuur.
De werkzaamheden zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud mogen wel door de eindgebruiker
worden uitgevoerd. Echter, maak de oven altijd stroom- en spanningsloos en laat de oven voldoende
afkoelen.
Voor meer veiligheidsinformatie zie Veiligheidsaspecten op pagina 6.
Lees de aanwijzingen op de verpakking en op bijgeleverde veiligheidsbladen (zie pagina 36 en pagina 38).
6.2 Reinigen
6.2.1 Reinigings- en ontkalkingsmiddelen
U dient het door Leventi voorgeschreven schoonmaakmiddel Ovenrein te
gebruiken. Ovenrein is bij juist gebruik onschadelijk voor de gezondheid
en is biologisch afbreekbaar met water.
Lees de aanwijzingen op de verpakking en op bijgeleverde
veiligheidsbladen (zie pagina .
Ovenrein kan besteld worden bij Leventi Supplies. Het telefoonnummer
vindt u achter in deze handleiding.
Spuit NOOIT Ovenrein in een oven warmer dan 60°C.
Gebruik NOOIT een reinigingsmiddel en ontkalkingsmiddels gelijktijdig in één proces. De twee stoffen
zorgen voor een chemische reactie die het binnenwerk van uw oven onherstelbaar beschadigt!
6.2.2 Reinigen oven en toebehoren
Algemene aanwijzingen
Maak de oven NOOIT schoon met een hogedrukreiniger.
Optie handdouche
Leventi levert een optiepakket handdouche. Daarmee heeft u altijd een handdouche bij de hand waarmee u
de oven gemakkelijk kunt reinigen. Vraagt u meer informatie bij Leventi.
Reinigen binnenwerk DGT-oven
Wanneer u de oven wilt reinigen, handelt u dan als volgt:
Laat de oven indien nodig afkoelen tot circa 55°C. Druk hiervoor op en stel de temperatuur in op
000°C. Druk op en daarna op . Dit afkoelen duurt even, afhankelijk van de begintemperatuur.
Wanneer de temperatuur in de ovenkamer onder de 55°C is (gekomen), spuit dan de ovenkamer in met
Ovenrein. Let op, ook achter de (scharnierende) binnenplaat!
f
iguur 4 Schoonmaakproducten
E
START
22
Onderhoud
Sluit de deur en druk kort op .
Laat de Ovenrein circa 20 minuten inwerken.
Laat daarna de oven gedurende een uur op 60 °C (combi)stomen.
Reinig de oven daarna van binnen met een (hand)waterspuit of met een vochtige doek zodat er geen resten
van reinigingsmiddelen achterblijven. Ook achter de binnenplaat.
Semi-automatisch reinigingsprogramma bij koude oven (alleen MM)
In de productgroep Diversen is een reinigingsprogramma opgenomen. U kunt dit starten alsof het een
bereidingsprogramma is.
Na een korte opwarmperiode zal de oven vragen om het product te laden.
Spuit de ovenkamer in met Ovenrein. Let op, ook achter de (scharnierende) binnenplaat!
Laat de scharnierende binnenplaat open staan.
Sluit de deur.
De oven vervolgt het reinigingsprogramma automatisch.
Reinig na afloop van het reinigingsprogramma de oven van binnen met een (hand)waterspuit of met een
vochtige doek zodat er geen resten van reinigingsmiddelen achterblijven. Ook achter de scharnierende
binnenplaat.
Semi-automatisch reinigingsprogramma bij warme oven (alleen MM)
Voor het reinigen dient u de oven eerst af te koelen tot ongeveer 55°C. Kies hiervoor het programma
Afkoelen in de groep Diversen.
Daarna kunt u het reinigingsprogramma starten zoals beschreven in dit hoofdstuk.
Scharnierende buitenruit
Let op: doe dit alleen wanneer de oven afgekoeld is!
De oven is uitgerust met een scharnierende buitenruit (IC15 en CS40 twee stuks). U kunt daardoor de
binnenzijde van de ruiten makkelijk reinigen. Druk op de zwarte knop om de ruit te openen.
De MK3.1 serie heeft dezelfde mogelijkheid. Echter deze ruit kan om veiligheidsredenen niet verder
geopend worden dan tot een hoek van 45°.
Maak ook regelmatig het lekgootje aan de binnenzijde schoon (zie A in
figuur 5).
De bakermat, ABT en boosterovens zijn niet voorzien van deze goot.
Reinigen onderstel en platenwagen
Het onderstel en de platenwagen kunt u één keer per week reinigen met
heet water en afwasmiddel.
Reinigen afzuigkap
De afzuigkap kunt u één keer per week grondig reinigen met heet water en afwasmiddel. Neem hiervoor het
rooster in de afzuigkap weg. U neemt het rooster weg door het op te tillen en gelijk tijdig te kantelen.
Kijk voordat u het rooster uitneemt goed hoe het in de afzuigkap zit! De aanzuigopeningen zitten aan de
bovenzijde! Zorg ervoor dat het rooster op dezelfde manier wordt teruggeplaats en niet ondersteboven. Ter
controle: indien u van onder af in de sleuven kunt kijken, is het rooster ondersteboven geplaatst.
Reinigen toebehoren
Aluminium bakplaten kunt u reinigen met heet water en afwasmiddel. Let op, gebruik geen Ovenrein op
aluminium delen (bakplaten, braadsleden et cetera). Doet u dat toch, dan zullen deze delen oxyderen.
Roosters en inzetrekken reinigt u met Ovenrein. Daarna grondig afspoelen met heet water.
STOP
figuur 5 Lekgootje (alleen
Combimat)
BINNENZIJDE DEUR
A
24
Onderhoud
Het totale reinigingsproces duurt ongeveer 1,5 uur. Het verbruik is ca. 25-75 liter water en 100 tot 550 ml
reinigingsmiddel. Een en ander is afhankelijk van factoren als bijvoorbeeld de waterdruk en de ingestelde
intensiteit.
Het reinigingsproces is opgedeeld in 6 fasen:
Stap 1: afkoel- of opwarmfase en veiligheidswatercheck, tijd om vetscheider te legen.
Stap 2: reinigingsfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 3: spoelfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 4: reinigingsfase (afbreken: programma springt naar fase 5, korte stop: programma gaat naar begin van
fase).
Stap 5: spoelfase.
Stap 6: veiligheidswatercheck.
Bediening: opstarten reiniging
Toets bij gesloten deur gedurende drie seconden tegelijkertijd en om het reinigen op te starten.
Volg de instructies in het display.
Optioneel: alleen voor standaard reinigingssysteem, niet voor 16pg
De oven controleert of er genoeg reinigingsmiddel aanwezig is voor nog
minimaal één reinigingsbeurt. Wanneer de laatste reinigingsbeurt bereikt
is, meldt het display dat dit de laatste reinigingsbeurt is met deze jerrycan
reiniger. Wanneer u de jerrycan daarna niet vervangt voor een volle can
kunt u de volgende keer het reinigen niet starten (totdat u alsnog de jerrycan
vervangt door een volle).
Wanneer u de voorgaande melding negeert, zal bij de volgende keer
opstarten van de reinigingsprocedure het display opnieuw een
waarschuwing tonen. Nu kunt u het reinigen echter niet meer opstarten tot
u de lege jerrycan daadwerkelijk verwisselt.
De oven toont nevenstaand display.
Stel de reinigingsintensiteit in met en/of
Druk op om reinigen te starten.
Optioneel: alleen voor systemen uitgerust met vetscheider (oa 16pg en 10pg gas)
Leeg de vetscheider.
Open de beide sluitklemmen van de vetscheider.
Laat de vetscheider voorzichtig naar voren schuiven.
START
laatste reiniging
reiniger aanvullen
druk op enter
oven uitzetten
reiniger
aanvullen
reiniging systeem
intensiteit
E
tap vetscheider af
druk op enter
25
Onderhoud
Zet een emmer of bak van 10 liter
inhoud onder de aftapkraan.
Draai de aftapkraan open en laat de
vetscheider leeglopen.
Sluit de aftapkraan.
Optie: Wanneer u de vetbak volledig
wilt reinigen, kunt deze uit het onderstel
halen.
Let op! Doe voorzichtig met de
afdichtingsrand van de vetscheider.
Vergeet niet het extra filter te reinigen
en terug te plaatsen in de vetscheider
van de 16pg ovens.
Druk daarna op om reinigen te
starten.
Vervolgens doorloopt de oven de reinigingsprocedure in 6 stappen (of meer
indien ingesteld). Tijdens de reiniging zijn chemicaliën actief. Laat de deur
van de oven daarom gesloten!
In de eerste stap wordt de oven opgewarmd of afgekoeld tot de juiste
reinigingstemperatuur.
Daarna wordt een watertest gedaan. Hier test de oven of er voldoende water
is om de gebruikte chemicaliën te kunnen wegspoelen.
Alleen voor 16pg en cm mm 3b10pg gas: reiniger handmatig toevoegen
Open de deur van de (16pg-)oven en giet een halve liter reinigingsmiddel
over de bodem van de ovenkamer. Sluit daarna de deur.
De oven doorloopt een aantal stappen binnen het reinigingsproces.
Afwisselend wordt er gereinigd (met reinigingsmiddel) en gespoeld.
Bij met een boile ruitgeruste oven wordt nu ook de boiler gespoeld.
figuur 6 Aftappen vetscheider
16pg
figuur 7 Uitnemen vetscheider
A
16p
g
E
reiniging stap 1
opwarmen (afkoelen)
temp set 060°C 020°C
reiniging stap 1
waterflow regeling
temp set 060°C 060°C
deur openen
vul oven
met reiniger
reinigen stap 2/3/4/5
deur gesloten laten
chemicaliën actief
resttijd 0: 35
26
Onderhoud
Na doorlopen van alle stappen test de oven of er voldoende water aanwezig
is om resten van het reinigingsmiddel weg te hebben kunnen spoelen.
Aan het eind van de reiniging opent u de deur en spoelt u de oven na met de
handdouche.
Zodra u de deur sluit na het afspoelen, is de reiniging klaar.
Korte stop
Om het reinigen kort te onderbreken, toetst u
Toets om de onderbroken reiniging weer te hervatten (aan het begin
van de fase).
Let op: in fase 1 verlaat u op deze manier het reinigingsproces.
Reinigen afbreken
Om het reinigen te verlaten, toets
Toets om spoelen te kiezen.
Toets om het spoelen te starten.
De oven spoelt gedurende 10 minuten om eventuele resten van het
reinigingsmiddel te verwijderen.
Let op: open de deur NIET tijdens het spoelen (zie display).
Onderhoud Reinigingssysteem RS
Veiligheidsvoorschriften schoonmaakmiddel
Het reinigingssyteem gebruikt een speciaal reinigingsmiddel. Andere merken of soorten zijn niet
geschikt.
Het reinigingsmiddel is een licht geurende, bijtende stof en bevat stoffen die schadelijk zijn voor de
gezondheid. Neem daarom de aanwijzingen op de verpakking goed in acht.
Het reinigingsmiddel kan ernstige brandwonden veroorzaken. Bij aanraking met huid of met ogen
meteen met overtollig water naspoelen. Doe dit onmiddellijk en langdurig en vraag medisch advies
reiniging stap 6
waterflow regeling
temp set 060°C 060°C
reinigen klaar
deur openen
oven naspoelen
reinigen klaar
oven uitzetten
STOP
doorgaan? (enter)
E
STOP
doorgaan? (enter)
spoelen? (enter)
E
27
Onderhoud
bij een arts.
Bewaar het reinigingsmiddel buiten bereik van kinderen.
Wanneer u op kleding morst, trek deze kleding dan onmiddellijk uit. Spoel de kleding uit met
overtollig water.
Draag uit voorzorg altijd geschikte, plastieke handschoenen en bescherming voor uw ogen wanneer
u met het reinigingsmiddel werkt.
Behandel lege verpakkingsmaterialen als chemisch afval.
Wanneer de jerrycan met het reinigingsmiddel leeg raakt, wordt dit gemeld in het display.
U kunt het reinigingsmiddel bestellen bij Leventi Supplies.
Optioneel: alleen voor standaard reinigingssysteem: verwisselen jerrycan reinigingsmiddel
Denk aan de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik handschoenen.
Plaats de jerrycan buiten het onderstel.
Haal de aanzuigbuis uit de lege jerrycan.
Plaats deze in een emmer met water.
Spoel de aanzuiglens even in het water.
Haal de lege jerrycan weg.
Open de nieuwe, volle jerrycan.
Bewaar de dop!
Hang de aanzuigslang in de jerrycan.
Plaats de volle jerrycan terug in het onderstel.
6.4 Boiler reinigen (indien voorzien van boiler)
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing wanneer de oven is uitgerust met een boiler.
Doorspoelen
De boiler wordt bij het aanzetten van de oven automatisch doorgespoeld. De computer bepaalt zelf of dit
nodig is. De doorspoelcyclus van een koude oven duurt slechts enkele minuten. Bij een warme oven moet
eerst de boiler afkoelen.
Ontkalken
Afhankelijk van het gebruik en de hardheid van het water moet de boiler van uw oven regelmatig worden
ontkalkt. Gemiddeld is dit eens per twee weken nodig (bij een maximale waterhardheid van 3°dh). De oven
geeft soms zelf aan wanneer dit nodig is. Op het display verschijnt dan de melding Boiler ontkalken. U moet
dan zo snel mogelijk ontkalken.
Ook hier geldt weer: wanneer u de oven regelmatig ontkalkt, wordt u nooit tijdens uw drukke uren verrast
met de melding dat u moet ontkalken.
f
iguur 8 reinigingsmiddel wisselen
29
Onderhoud
Tijdens spoelproces van de waterontharder is er geen watertoevoer naar
de aangesloten apparatuur. Houd hiermee rekening.
Hang het uiteinde van de aftapslang E in een emmer.
Hang het uiteinde van de doorvoerslang F in afvoer.
Draai de kranen C en D rechtsom (in de richting van de pijlen). Er zal nu
onder druk water slang E komen (max 2 liter).
Draai deksel G open.
Vul de ontharder met één tot anderhalve kilo zout.
Draai deksel G weer dicht.
Draai kraan C weer terug (linksom, volgens pijl)
Er stroomt nu zout water uit slang F.
Wacht twee uur.
Draai kraan D weer terug (linksom, volgens pijl).
De waterontharder is weer klaar voor gebruik.
Zouttype: Gebruik uitsluitend tabletten of brokken zeezout! Een fijne
structuur zout werkt niet.
Verwijder NOOIT de harskorrels.
Uitleg: Het zout wordt tijdens het spoelproces gebruikt om de waterontharder te reinigen. Het zout mag
nooit aanwezig zijn tijdens normaal gebruik. Neem daarom de periode van twee uur (50 liter spoelwater) in
acht. Na de spoelperiode moet het afvoerwater uit slang F zoet van smaak zijn.
E
F
1
C
D
B
A
F
G
H
1
k
g
B
R
O
X
O
2
3
4
30
Onderhoud
6.5 Klein onderhoud
6.5.1 Afstellen single action slot (niet voor IC15, CS40 en Booster)
De oven is uitgerust met een single action slot. Dit betekent dat de deur opent
wanneer de klink eenmaal wordt opgetild.
Wanneer lokale regels dit vereisen, kunt u dit ombouwen naar een double action slot.
Daardoor opent de deur pas wanneer de klink tweemaal wordt opgetild. Zie hiervoor
pagina 30.
Open de deur van de oven.
Draai de twee inbusschroefjes van het deurslot aan de binnenzijde
van de deur los. Zie A in figuur 11.
De oven gaat nu open met twee keer oplichten van de deurklink.
6.5.2 Verwisselen ovenverlichting
Normale verlichting
Schakel de oven uit en trek de stekker uit de wandcontactdoos.
Draai de vier schroeven naast het glazen venstertje los. Verwijder
het glazen venster en de rubberen pakking en vervang het lampje.
Monteer alles zoals u het hebt verwijderd.
Type lamp: gloeilamp, artikelnummer: 05001233000, voltage:
28V, vermogen: 25W, bestand tegen: 300°C
De onderdelen bestelt u bij Leventi Supplies
Halogeenverlichting
Trek de stekker uit de wandcontactdoos.
Let op: bij de ABT en Booster dient u de verlichting van buitenaf
te verwisselen. Verwijder hiervoor de linker zijplaat.
Voor alle andere types:
Draai vier schroeven naast venstertje los (Zie figuur 12).
Verwijder het glazen venster en de goretex pakking en vervang
het lampje.
Monteer alles zoals u het hebt verwijderd.
Type lamp: halogeen, artikelnummer: 05001232000, voltage: 12V, vermogen: 20W maximum, bestand
tegen 300°C, beamangle: 38°.
6.5.3 Sluitkracht van de deur instellen (niet voor Booster, ABT en IC15)
Onderstaande handeling mag u nooit uitvoeren voor de Booster of ABT. Voor dit type ovens is geen
andere sluitkracht toegestaan dan die in de fabriek wordt afgesteld.
De slotvanger op de deur kan in en uit worden gedraaid. Hiermee regelt u de kracht waarmee de deur tegen
de oven aandrukt.
Wilt u de deur krachtiger/dichter laten sluiten, dan draait u de slotvanger rechtsom (zie A in figuur 13).
Wanneer u de deur losser wilt laten sluiten, draait u de slotvanger dan linksom (zie B in figuur 13).
figuur 10 De deurklin
k
B
figuur 11 Ombouw single action slot
DUPLO
H.R.S.
A
B
B
figuur 1 Verwisselen lamparmatuur
figuur 12 Verwisselen Halogeen
lamparmatuur
31
Onderhoud
Handel als volgt:
Draai de borging (C) los met inbus m2.
Draai slotvanger in of uit (in stappen van halve slagen).
Draai de borging (C) weer vast.
6.5.4 Vervangen deurrubbers
Een deurrubber zorgt voor een goede sluiting
tussen oven en ovendeur. Dit deurrubber is aan
slijtage onderhevig.
Wanneer u dit deurrubber vervangt, handelt u
dan als volgt (figuur 14).
Verwijder het oude rubber. Maak de
deurrubbernaad vuil- en stofvrij, verwijder
eventueel kitresten.
1: Breng kleine hoeveelheid kit aan in de
onderste hoeken. Kleine tubes verkrijgbaar bij
Leventi (05001086000).
2: Begin in de linkerbovenhoek. Druk de hoek
vast.
3: Rek het rubber uit naar de rechter bovenhoek
en druk ook die vast.
4: Druk het rubber tussen de twee bovenhoeken
vast.
5: Rek het rubber ook uit naar de
linkeronderhoek en druk ook die vast.
6: Ga zo door tot het rubber overal vast zit.
Druk het deurrubber overal stevig aan met een
hard maar afgerond voorwerp
Advies: prik enkele kleine gaatjes in het deurrubber (in de achterkant die in
de sparing wordt geduwd). Dit voorkomt het kleven van het deurrubber. Zie
figuur 15.
6.5.5 Onderhoud gasinstallatie (alleen gasuitvoering)
Het onderhoud van de gasinstallatie dient te gebeuren door een erkend installateur. Laat de installatie
regelmatig controleren op een goede werking.
6.5.6 Resetten na gasstoring (alleen gasuitvoering)
De gasbranders (van de boiler én van de heteluchtbrander) in de oven slaan om veiligheidsredenen af
wanneer er een gasstoring optreedt. Wanneer dit gebeurt dient u de branders te resetten. U kunt dit zien aan
de oplichtende resetknoppen op de plint aan de voorzijde van de oven. Tevens hoort u een signaal.Na het
stoppen van dit signaal wacht u vijf seconden. Druk daarna de oplichtende knop in om de betreffende
brander te resetten. U kunt daarna de oven weer gebruiken.
figuur 13 Instellen sluitkracht
B
C
A
C
slotvanger
figuur 14 Verwisselen deurrubber
1
2
3
4
deurrubber
figuur 15 Kleine gaatjes prikke
n
32
Onderhoud
6.5.7 Resetten na stroomstoring
U mag dit niet zelf doen. Laat dit doen door een servicedienst. In de schakelkast zitten namelijk veel
knoppen en palletjes en komen zeer hoge spanningen voor. Verkeerde handelingen kunnen tot
levensgevaarlijke situaties leiden.
6.6 Vervangen luchtfilters
6.6.1 ABT en booster
Vervangen koelfilter
De boosteroven zuigt aan de voorzijde
koellucht aan. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden dient dit rooster
regelmatig gereinigd of verwisseld te
worden. U kunt het filter één keer reinigen.
Daarna dient het vervangen te worden.
De boosteroven zuigt aan de
rechterzijde van de oven schone
lucht aan. Dit gebeurt via een filter
achter een metalen roostertje. Dit
filter zal afhankelijk van de
omgeving langzaam of snel
vervuilen. Controleer dit filter
regelmatig en vervang het wanneer
het vervuild raakt. Let bij het
terugplaatsen van het filter op de
manier van plaatsing. De
zogenaamde "schone lucht zijde" is
die zijde waar de lucht uit het filter
stroomt. Voor hulp zie figuur 17.
6.6.2 IC15 en CS40
De IC15 en de CS40 zuigen lucht aan via een filter aan de rechterzijkant. Dit filter vertoont grote
overeenkomsten met het filter uit figuur 17. Het filter zit echter iets anders gepositioneerd achter het rooster.
Ook dit filter dient u te vervangen wanneer het vervuild raakt.
figuur 16 Wisselen koelfilter
figuur 17 wisselen filter
34
Technische gegevens
8 Technische gegevens
Dit hoofdstuk is een kort overzicht van
de technische gegevens van de Bakermat
DGT ovens. Dit overzicht is niet bedoeld
als installatievoorschrift maar als
naslagwerk.
Afmetingen en gewicht
Elektrotechnische gegevens:
*: optioneel verkrijgbaar op 3*220, 50/60 Hz of 220V.
Table 3: Afmetingen en gewicht
Type
Breedte
(mm)
Hoogte
(mm)
Diepte
(mm)
Gewicht
(kg)
BM DGT 2 plaatgeleiders 970 385 692 70
BM DGT 3 plaatgeleiders 970 810 620 114
BM DGT 5 plaatgeleiders 970 750 810 132
BM DGT 5 plaatgeleiders
(Compact)
1000 880 620 128
BM DGT 7 plaatgeleiders 970 1010 810 160
BM DGT 10 plaatgeleiders 970 1400 1010 210
Table 4: Aansluitwaarden
Type netaansluiting aansluitwaarde verbruik
BM DGT 2 plaatgeleiders 1*230 V,50/60 Hz 3,5 kW 1,7 kW/h
BM DGT 3 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz * 9,5 kW 3 kW/h
BM DGT 5 plaatgeleiders
(Compact)
3*380 V,50/60 Hz * 9,5 kW 4,5 kW/h
BM DGT 5 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz * 9,5 kW 4,5 W/h
BM DGT 7 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz * 18,5 kW 9 kW/h
BM DGT 10 plaatgeleiders 3*380 V,50/60 Hz * 18,5 kW 9kW/h
figuur 18 De ovens
35
Technische gegevens
Water aan- en afvoer:
Aanvoer:
Aansluiting: beluchte koudwaterkraan, 3/4" water
Capaciteit: minimaal 2 Bar, maximaal 5 Bar
Afvoer:
Binnendiameter afvoerbuis: Ø 40mm
Hoogte afvoerpunt inclusief sifon en broekstuk: 300 mm onder het aansluitpunt op de oven.
Kwaliteit water:
De oven moet worden aangesloten op koud water van drinkwaterkwaliteit.
De maximale chlorideconcentratie Cl
-
moet minder dan 150 milligram/liter zijn.
De Chloorconcentratie Cl
2
moet minder zijn dan 0,2 milligram/liter.
Bij verontreiniging van het water door zand, ijzerdeeltjes of zwevende stoffen, een filter
toepassen met filtereenheid 5-15 micrometer.
Leventi adviseert om altijd een waterontharder toe te passen.
Afzuiging
De elektrische ovens worden bij voorkeur onder een afzuigkap geplaatst. Leventi levert
standaard afzuigkappen, met of zonder motor.
De gasovens dienen ook onder een afzuiging geplaatst te worden, echter moet deze vrij
hangen van de oven zelf. Zie hiervoor de installatiehandleiding.
Omgevingsfactoren
De oven produceert minder dan 70 dB (A). Wanneer de deur geopend wordt, wordt de
ventilator automatisch uitgeschakeld waardoor geluid wordt gereduceerd tot 0.
De oven functioneert goed tussen 0°C en 35°C in een niet condenserende omgeving.
Vervoer
De oven dient rechtopstaand vervoerd te worden.
36
Veiligheidsblad Intens Ovenrein
9 Veiligheidsblad Intens Ovenrein
INTENS OVENREIN.
MSDS van 14-10-1996.
1. IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT
EN VAN DE VENNOOTSCHAP/ONDERNEMING
Handelsnaam: INTENS OVENREIN.
Artikelnummer: 8197
Productsoort en gebruik: Vloeibaar reinigingsmiddel
Leverancier: TURCO PRODUKTEN B.V.
Postbus 48
671 0 BA EDE
Nederland
Voor noodgevallen telefoonnummer van de firma en/of van een
officiële instantie, die u kunt raadplegen: 0318 631380.
Het product is aangemeld bij het Nationaal Vergiftigingen
Informatie Centrum (NVIC). Tel. 030 2748888. Hier kunnen
inlichtingen uitsluitend worden ingewonnen door een arts.
2. SAMENSTELLING EN INFORMATIE OVER DE
BESTANDDELEN
Bevat gevaarlijke stoffen op grond van de EFG richtlijn 671548
en de daarop betrekking hebbende
classificatie: 1%-5% natriumhydroxide
CAS:1310-73-2 Index n.:011-002-00-6 EINECS: 215-185-5
Symbolen:
C - Corrosief
R Zinnen:
R35 - Veroorzaakt ernstige brandwonden.
3. RISICO’S
Het product is corrosief en als het in contact komt met de huid
veroorzaakt het verbrandingen, waarbij de volledige hoornlaag
van het huidweefsel kan worden aangetast.
4. EERSTEHULPMAATREGELEN
In geval het product in contact met de huid is gekomen:
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
De lichaamsdelen die met het product in aanraking zijn gekomen
onmiddellijk met veel stromend
water afspoelen en wassen met water en zeep.
Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen.
Als het product in de ogen is gekomen:
Onmiddellijk met stromend water uitspoelen, de ogen
openhouden, gedurende tenminste 10 minuten; daarna de ogen
afdekken met een droog steriel gaasje of een droge, schone
zakdoek.
Een arts raadplegen.
Geen oogdruppels of zalf gebruiken voordat u een oogarts
geraadpleegd heeft.
In geval het product doorgeslikt is:
Absoluut niet proberen te braken. Onmiddellijk een arts
raadplegen of naar ziekenhuis vervoeren.
Mond laten spoelen en twee glazen water of melk laten drinken.
In geval het product ingeademd is:
De ruimte ventileren. De patiënt onmiddellijk in de frisse lucht
brengen en tot rust laten komen. Als de patiënt zich onwel voelt
een arts raadplegen.
Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen.
5. MAATREGELEN BIJ BRAND
Aanbevolen brandblussers:
Water, C02, Schuim, Chemische Poeders.
Het product is niet brandbaar.
Verboden brandblussers:
Alle blusstoffen zijn toegestaan.
Brandgevaar:
Voorkom het inademen van rook.
Beschermingsmiddelen:
Bescherming voor de luchtwegen gebruiken.
6. MAATREGELEN BIJ ACCIDENTEEL VRIJKOMEN VAN
DE STOF OF HET PREPARAAT
Persoonlijke voorzorgsmaatregelen:
Handschoenen en beschermende kleding aantrekken.
Milieu voorzorgsmaatregelen:
De lekkages met aarde of zand bedekken.
Als het product in het oppervlaktewater of in het rioolstelsel
terecht is gekomen, of de bodem of de vegetatie besmet heeft,
onmiddellijk de bevoegde instanties waarschuwen.
Reinigingsmethoden:
Beschermende kleding aantrekken en het product snel opnemen.
Voorkom dat het product in het rioolstelsel terechtkomt.
Het product opnemen zodat het, indien mogelijk, hergebruikt
kan worden of definitief afvoeren.
Eventueel opnemen met behulp van inent absorberend
materiaal.
Nadat u het product opgenomen heeft, de bewuste plek en het
materiaal met water reinigen.
7. HANTERING EN OPSLAG
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren:
Het contact en het inademen van dampen vermijden. Zie ook
onderstaand paragraaf 8.
Bewaaromstandigheden:
Aanwijzingen voor de ruimten:
Goed geventileerde ruimten.
Vorstvrij opslaan.
8. MAATREGELEN TER BEHEERSING VAN
BLOOTSTELLING/PERSOONLIJKE BESCHERMING
Voorzorgsmaatregelen:
De ruimten waarin het product bewaard en/of gehanteerd wordt
goed ventileren.
Bescherming van de luchtwegen:
Niet nodig bij normaal gebruik.
Alleen bij verneveling.
Bescherming van de handen:
Draag geschikte handschoenen.
Materiaal: Neopreen 1 natuurrubber/ PVC
Bescherming van de ogen:
37
Veiligheidsblad Intens Ovenrein
Goed aansluitende veiligheidsbril of gelaatsscherm.
Bescherming van de huid:
Kleding aantrekken die de huid volledig beschermt.
Blootstellingslimiet(en) (ACGIH):
Geen
9. FYSISCHE EN CHEMISCHE EIGENSCHAPPEN
Fysische toestand en kleur:vloeibaar - geel
Geur: bijna reukloos
pH: 13,6
Smeltpunt: ca. -2C
Kookpunt: ca. 100C
Vlampunt: geen
Zelfontbrandingstemperatuur: geen
Explosieve eigenschappen: geen
Oxiderende eigenschappen: geen
Dampspanning, mbar bij 20C: 24 mbar
Relatieve dichtheid: 1,08
Viscositeit: niet viskeus
Oplosbaarheid in water: volledig
Relatieve dampdichtheid (lucht l): = waterdamp
10. STABILITEIT EN REACMVITEIT
Te vermijden omstandigheden:
Stabiel onder normale omstandigheden.
Te vermijden stoffen:
Het product reageert heftig met zuren.
Decompositiegevaar:
In contact met halogeen koolwaterstoffen, aluminium of zink
kan het ontvlambare gassen voortbrengen.
11. TOXICOLOGISCHE INFORMATIE
Onderstaand is de vergiftigingsinformatie vermeld met
betrekking tot de voornaamste stoffen, die het preparaat bevat.
12. ECOLOGISCHE INFORMATIE
Een normaal gebruik van het product maken en het product niet
onbeheerd achterlaten.
13. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Indien mogelijk hergebruiken. Naar bevoegde vuilverwerkings-
of vuilverbrandingsplaatsen sturen in gecontroleerde toestand.
Handelen in overeenstemming met de geldende lokale en
nationale normen.
14. INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET
VERVOER
Wegtransport(ADR): klasse 8,42b
Luchttransport (ICAO/IATA): class 8 pkg gr. II
Zeetransport (IMO): class 8 pkg gr. II
UN nummer: 1824
Marine pollutant: geen/no
15. WETRELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
881379/EEC (Classificatie en Etikettering):
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R34 - Veroorzaakt brandwonden.
S Zinnen:
S26 - Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig
water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.
S27 - Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
S36/37/39 - Draag geschikte beschermende kleding,
handschoenen en een
beschermingsmiddel voor de ogen/het gezicht.
Bevat: natriumhydraxide
16. OVERIGE INFORMATIE
Voornaamste bibliografische bronnen:
NIOSH - Registry of toxic effects of chemical substances (1983)
I.N.R.S. - Fiche Toxicologique
De hierin opgenomen informatie is gebaseerd op onze kennis op
de bovenvermelde datum. Heeft uitsluitend betrekking op het
aangegeven product en op het gebruik zoals vermeld in het
Technical Data Bulletin en vormt geen speciale
kwaliteitsgarantie.
De gebruiker is gehouden zich ervan te vergewissen of de
informatie geschikt en compleet is met betrekking tot het
specifieke gebruik dat de gebruiker ervan wil maken.
Deze kaart maakt elke voorgaande uitgave nietig en vervangt
elke voorgaande uitgave.
Opgemaakt door H. Hongerkamp op de datum zoals op pagina 1
genoemd.
Approved:
38
Veiligheidsblad Intens Ontkalker
10 Veiligheidsblad Intens
Ontkalker
INTENS ONTKALKER
MSDS van 14-10-1996
1. IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT
EN VAN DE VENNOOTSCHAPIONDERNEMING
Handelsnaam: INTENS ONTKALKER
Artikelnummer: 8198
Productsoort en gebruik: Scale removing compound
Leverancier: TURCO PRODUCTEN B.V.
Postbus 48
6710 BA EDE
Nederland
Voor noodgevallen telefoonnummer van de firma en/of van een
officiële instantie, die u kunt raadplegen: 0318 631380.
Het product is aangemeld bij het Nationaal Vergiftigingen
Informatie Centrum (NVIC). Tel. 030 2748888. Hier kunnen
inlichtingen uitsluitend worden ingewonnen door een arts.
2. SAMENSTELLING EN INFORMATIE OVER DE
BESTANDDELEN
Bevat gevaarlijke stoffen op grond van de EEG richtlijn 671548
en de daarop betrekking hebbende classificatie:
1% - 5% mierenzuur
CAS:64-18-6 Index n.:607-001-00-0 EINECS:200-579-1
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R35 - Veroorzaakt ernstige brandwonden.
1% - 5% fosforzuur
CAS:7664-38-2 Index n.:015-011-00-6
EINECS:231-633-2
Symbolen: C - Corrosief
R Zinnen: R34 - Veroorzaakt brandwonden.
3. RISICO’S
Als het product in de ogen komt veroorzaakt het irritaties die
langer dan 24 uur kunnen duren, als het in contact komt met de
huid, kan het behoorlijke ontstekingen, met erythemen, korstjes
of oedemen veroorzaken
4. EERSTEHULPMAATREGELEN
In geval het product in contact met de huid is gekomen:
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken.
Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water.
Als het product in de ogen is gekomen:
Onmiddellijk met stromend water uitspoelen, de ogen
openhouden, gedurende tenminste 10 minuten; daarna de ogen
afdekken met een droog steriel gaasje of een droge, schone
zakdoek. Een arts raadplegen.
In geval het product doorgeslikt is:
Geen braken opwekken.
Onmiddellijk een arts raadplegen of naar ziekenhuis vervoeren
en dit veiligheidsblad laten zien.
Mond laten spoelen en twee glazen water of melk laten drinken.
In geval het product ingeademd is:
De ruimte ventileren. De patiënt onmiddellijk in de frisse lucht
brengen en tot rust laten komen. Als de patiënt zich onwel voelt
een arts raadplegen.
5. MAATREGELEN BIJ BRAND
Aanbevolen brandblussers:
Water, C02, Schuim, Chemische Poeders.
Het product is niet brandbaar.
Verboden brandblussers:
Alle blusstoffen zijn toegestaan.
Brandgevaar:
Voorkom het inademen van rook.
Beschermingsmiddelen:
Bescherming voor de luchtwegen gebruiken,
6. MAATREGELEN BIJ ACCIDENTEEL VRIJKOMEN VAN
DE STOF OF HET PREPARAAT
Persoonlijke voorzorgsmaatregelen:
Handschoenen en beschermende kleding aantrekken.
Milieu voorzorgsmaatregelen:
De lekkages met aarde of zand bedekken. Als het product in het
oppervlaktewater of in het rioolstelsel terecht is gekomen, of de
bodem of de vegetatie besmet heeft, onmiddellijk de bevoegde
instanties waarschuwen.
Reinigingsmethoden:
Beschermende kleding aantrekken en het product snel opnemen.
Voorkom dat het product in het rioolstelsel terechtkomt.
Het product opnemen zodat het, indien mogelijk, hergebruikt
kan worden of definitief afvoeren.
Eventueel opnemen met behulp van inent absorberend
materiaal.
Nadat u het product opgenomen heeft, de bewuste plek en het
materiaal met water reinigen.
7. HANTERING EN OPSLAG
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren:
Het contact en het inademen van dampen vermijden. Zie ook
onderstaand paragraaf 8.
Bewaaromstandigheden:
Aanwijzingen voor de ruimten:
Goed geventileerde ruimten.
Vorstvrij opslaan.
8. MAATREGELEN TER BEHEERSING VAN
BLOOTSTELLING/PERSOONLIJKE BESCHERMING
Voorzorgsmaatregelen:
De ruimten waarin het product bewaard en of gehanteerd wordt
goed ventileren.
Bescherming van de luchtwegen
Niet nodig bij normaal gebruik.
Bescherming van de handen:
Draag geschikte handschoenen. Materiaal: Neopreen /
natuurrubber/ PVC
Bescherming van de ogen:
Goed aansluitende veiligheidsbril of gelaatsscherm.
Bescherming van de huid:
39
Veiligheidsblad Intens Ontkalker
Kleding aantrekken die de huid volledig beschermt.
Blootstellingslimiet(en) (ACGIH):
mierenzuur TLV - TWA: 9 mg/m3
fosforzuur TLV - TWA: 1 mg/m3
9. FYSISCHE EN CHEMISCHE EIGENSCHAPPEN
Fysische toestand en kleur:Vloeibaar - Kleurloos
Geur: Zuur
pH: 1,3
Smeltpunt: ca. -3C
Kookpunt: ca. 100 OC
Vlampunt: geen
Zelfontbrandingstemperatuur:geen
Explosieve eigenschappen:geen
Oxiderende eigenschappen:geen
Dampspanning, mbar bij 20’C:24 mbar
Relatieve dichtheid: 1,03
Viscositeit: niet viskeus
Oplosbaarheid in water: volledig
Relatieve dampdichtheid (lucht l):1,6
10. STABILITEIT EN REACTIVITEIT
Te vermijden omstandigheden: Stabiel onder normale
omstandigheden.
Te vermijden stoffen: Het product reageert heftig met alkalische
stoffen. Bij contact met natriumhypochloriet komt chloorgas
vrij.
Decompositiegevaar: Vermijd contact met zink en aluminium.
Het product en/of de oplossing tast zink en aluminium aan met
vorming van waterstofgas.
11. TOXICOLOGISCHE INFORMATIE
Onderstaand is de vergiftigingsinformatie vermeld met
betrekking tot de voornaamste stoffen, die het preparaat bevat.
Rekening houden met de concentratie van de verschillende
stoffen zodat u de mate van vergiftiging tengevolge van
blootstelling aan het product kunt beoordelen
Het effect met betrekking tot fosforzuur is:
Wijze van opname: de stof kan worden opgenomen in het
lichaam door inademing en inslikken. Een voor de gezondheid
gevaarlijke concentratie in de lucht zal door verdamping van
deze stof bij ca. 20 C niet of slechts zeer langzaam worden
bereikt: bij vernevelen echter veel sneller. Directe gevolgen: De
stof werkt bijtend op de ogen, de huid en de
ademhalingsorganen. Inademing van damp en/of nevel kan
ademnood veroorzaken (Longoedeem). In ernstige gevallen
kans op dodelijke afloop.
12. ECOLOGISCHE INFORMATIE
Een normaal gebruik van het product maken en het product niet
onbeheerd achterlaten.
13. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING
Indien mogelijk hergebruiken. Handelen in overeenstemming
met de geldende plaatselijke en nationale voorschriften.
14. INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET
VERVOER
Wegtransport(ADR)- vrij
Luchttransport (ICAOIIATA):not restricted
Zeetransport (IMO): not restricted
UN nummer: --
Marine pollutant: no
15. WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
881379/EEC (Classificatie en Etikettering):
Symbolen: Xi - Irriterend
R Zinnen: R36138 - Irriterend voor de ogen en de huid.
S Zinnen:
S26 - Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig
water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.
S28 - Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel
water.
S37 - Draag geschikte handschoenen.
Bevat: mierenzuur
16. OVERIGE INFORMATIE
Voornaamste bibliografische bronnen:
NIOSH - Registry of toxic effects of chemical substances (1983)
I.N.R.S. - Fiche Toxicologique
De hierin opgenomen informatie is gebaseerd op onze kennis op
de bovenvermelde datum. Heeft uitsluitend betrekking op het
aangegeven product en op het gebruik zoals vermeld in het
Technical Data Bulletin en vormt geen speciale
kwaliteitsgarantie.
De gebruiker is gehouden zich ervan te vergewissen of de
informatie geschikt en compleet is met betrekking tot het
specifieke gebruik dat de gebruiker ervan wil maken.
Deze kaart maakt voorgaande uitgave nietig en vervangt elke
voorgaande uitgave. Opgemaakt door H. Hongerkamp op de
datum zoals op pagina 1 genoemd.
Approved:
40
Adressen
11 Adressen
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland
Broekakkerweg 27
5126 BD GILZE HOLLAND
Postbus 103
5126 ZJ GILZE
Algemene telefoonnummers
telefoon ++31 (0) 161 459 100
fax ++31 (0) 161 459 199
website www.leventi.com
E-mail info@leventi.nl
Verkoop
Supplies ++31(0) 161 459 155
Onderhouds- en reinigingsmiddelen ++31(0) 161 459 155
Demonstratie- en instructiecentrum ++31(0) 161 459 121
Export ++31(0) 161 459 101
Service
Storingsdienst ++31(0) 161 459 191
Fax Storingsdienst ++31(0) 161 453 695
Onderdelen ++31(0) 161 459 133
Fax ++31(0) 161 459 149
Prorent ++31(0) 161 459 171
ANBO Catering Systems BV
Broekakkerweg 27
5126 BD GILZE
Postbus 82
5126 ZH GILZE
telefoon ++31 (0) 161 459 111
fax ++31 (0) 161 459 199
Leventi Cooking & Baking Systems (België)
Rijksweg 7
B-2880 BORNEM
telefoon ++32 (0) 3 889 8908
fax ++32 (0) 3 889 6292
41
Garantiebepalingen Benelux
12 Garantiebepalingen Benelux
Dit apparaat wordt door Leventi gegarandeerd gedurende 1 (één) jaar voor alle materiaal- en of constructie-
fouten van het mechanisch gedeelte en voor de elektrische componenten.
Deze garantie houdt in dat de koper van dit apparaat gedurende het garantiejaar recht heeft op gratis
reparatie van een defecte onderdeel of vervanging hiervan (ter beoorderling van Leventi). Verzending naar
de fabriek dient altijd franco te geschieden. Ingeval van monteursbezoek ter plaatse kunnen de kosten van
demontage of montage van het defecte onderdeel en arbeidsloon worden berekend. Deze garantie geldt
onder de hieronder genoemde voorwaarden.
Garantievoorwaarden
1.De garantie geldt slechts indien het apparaat onder normale omstandigheden en gebruikscondities en op
professionele wijze wordt gebruikt, conform de bedienings- en onderhoudsvoorschriften en voor de
normale bereiding van voedingsmiddelen.
2.De garantie vervalt indien het apparaat tegen onze voorschriften en instructies in, foutief is geïnstalleerd
door derden en/of wanneer buiten medeweten van Leventi veranderingen zijn aangebracht of reparatie's
door derden zijn gedaan, die niet door Leventi hiertoe gemachtigd zijn.
3.De beoordeling van de vraag of de punten 1 en 2 van toepassing zijn, is voorbehouden aan Leventi.
4.Het dagelijks onderhoud en schoonmaken van de apparatuur dient met inachtname van de daaromtrent
gegeven instructie's te geschieden. Reparatie van glas, lampjes, deurrubbers, zekeringen en schade ontstaan
door kalkafzetting, onoordeelkundige behandeling, nalatigheid of opzet, evenals lak- of krasschade en
normale slijtage vallen niet onder de garantie.
5.Secundaire schade, waaronder o.a. wordt verstaan: waterschade t.g.v. lekkage van het toestel,
letselschade, bedrijfsschade t.g.v. het niet goed functioneren van het toestel, brand, wettelijke
aansprakelijkheid van de gebruiker t.o.v. derden en dergelijke, valt buiten de garantie.
6.De garantie is uitsluitend van toepassing wanneer de geleverde apparatuur volledig is betaald, en dit
garantiebewijs kan worden overlegd.
Ook na het verstrijken van de garantie-periode blijft een service-organisatie voor u beschikbaar. Bij
eventuele ongemakken blijft u dus verzekerd van een doeltreffende service, die ook van kracht blijft
wanneer het apparaat in andere handen overgaat.
42
Garantiebepalingen Benelux
CE conformiteitsverklaring (NL, BE)
The conformity declaration (UK, IE)
Déclaration CE de conformité (FR)
Ce Konformitätserklärung (DE, LU, AT)
Dichiarazione di conformaità CE (IT)
Declaração de conformidade (PT)
Declaración de conformidad de la CE (ES)
Prohlášení o shod
(CZ)
EF-overensstemmelseserklæring (DK)
Överensstämmelseintygr CE-märkning (SE)
Tõend CE nõuetele vastavuse kohta (EE)
Ce-vaatimustenmukaisuusvakuutus (FI)
(EL)
Megfelel
ségi nyilatkozat (HU)
Zi
ojums par atbilst bu (LV)
Atitikties deklaracija (LT)
Id-dikjarazzjoni ta’ konformita’ (MT)
Deklaracja zgodno
ci CE (PL)
Prehlásenie o zhode (SK)
Ce izjava o soglasju (SI)
Ondergetekende, Undersigned, Le soussigné, Unterzeichner, Il sottoscritto, Abaixo assinado, El abajo firmante, Podepsán: Spole nost, Undertegnede, Undertecknad,
Allakirjutanu, Allekirjoittanut,
, Alulírott, Apakš parakst jusies persona, Toliau pasirašiusi bendrov , Hawn taht iffirmat, Ni ej podpisany,
Podpísaný: Spolo
nos , Podpisani
Levens Dienstencentrum b.v.
Broekakkerweg 27
NL-5126 BD GILZE
Nederland
verklaart verantwoordelijk te zijn dat onderstaande machine: declares to be responsible for the machine below: déclare sous sa seule responsabilité que la
machine suivante: erklärt verantwortlich zu zeichnen, dass nachfolgende Maschine: dichiara che la macchina qui di seguito indicata: declara ser responsável pelo
aparelho a seguir: declara ser responsable de que la máquina siguiente: p
ebírá odpov dnost za níže uvedené za ízení: påtager sig ved denne erklæring ansvaret for, at
nedenstående maskine: ansvarar för att nedanstående maskin: tõendab, et vastutab allpool nimetatud masina: vakuuttaa, että alla mainittu kone:
: ezzel felel sséget vállal az alábbi termékkel kapcsolatban: apliecina, ka turpm k tekst min t maš na: atsakingai pareiškia, kad toliau nurodyta
mašina: jiddikjara li huwa risponsabbli ghall-makna li qedgha tidher hawn taht: deklaruje z pełn
odpowiedzialno ci , e wymieniona maszyna: preberá zodpovednos za
nižšie uvedené zariadenie: izjavlja, da jam
i, da je navedena naprava:
in overeenstemming is met de richtlijnen: is in accordance with the directives: est conforme aux dispositions des directives: den Richtlinien entspricht: è conforme alle
seguenti direttive: encontra-se em conformidade com as directivas: está en conformidad con las directivas: a prohlašuje, že vyhovuje t
mto sm rnicím: er i
overensstemmelse med direktiverne: överensstämmer med riktlinjerna: vastavuse eest direktiividele: on seuraavien direktiivien mukainen:
:
és kijelenti, hogy az megfelel a következ
irányelveknek: atbilst direkt v m: atitinka direktyvas: hija konformi mad-direttivi: spełnia wymagania zawarte w nast puj cych
dyrektywach: a prehlasuje, že vyhovuje týmto smerniciam: v soglasju z direktivo:
21 04 2004 Gilze, Nederland, The Netherlands, Pays-Bas, Die Niederlande, Paesi Bassi, Holanda, Países Bajos, Nizozemí, Nederlandene, Nederländerna, Holland,
Alankomaat, Niederlande,
, Hollandia, N derlande, Nyderlandai, The Netherlands, Holandia, Holandsko, Nederland.
Ondertekening, Signed, Signature, Signatur, Firma, Assinado, Firma, Podepsán, Underskrift, Underskrift, Allkiri, Allekirjoitus,
, Aláírás, Firma, Paraksts,
Parašas, Iffirmata, Podpis, Podpís, Podpis:
J.A.J.M. Levens
Algemeen directeur, General Director, président-directeur général, Generaldirektor, Direttore generale, Director-geral, Director General, generální
editel, direktør,
verkställande direktör, Peadirektor, Johtaja,
, vezérigazgató, ener ldirektors, bendr j reikal direktorius, Direttur Generali, Dyrektor Naczelny,
generálny riadite
, direktor
Bakermat
98/37/EG (EF, EÜ, CE, EK, EK, EB, WE, EC)
73/23/EEG (EØF, EMÜ, CEE, EOK, EEK, EEB, EWG, EEC)
89/336/EEG (EØF, EMÜ, CEE, EOK, EEK, EEB, EWG, EEC)
Leventi Cooking & Baking Systems Nederland B.V.
ANBO Catering Systems B.V.
Broekakkerweg 27
Leventi Cooking & Baking Systems België N.V.
2880 Bornem
België
NL - 5126 BD Gilze
Holland
Rijksweg 7
Leventi Cooking & Baking Systems International B.V.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

leventi-bakermat-dgt-mk3
  • Got a bakermat DGT and it won’t work when I press start. I’ve checked the trip switch inside and it won’t reset. Can anyone help pls. Submitted on 21-12-2017 at 12:07

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Leventi Bakermat DGT Mk3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Leventi Bakermat DGT Mk3 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info