733408
57
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
Překlad originálních instrukcí
1 -
CS
57
OBSAH srt.
ÚVOD 1
SYMBOLY 1
BEZPEČNOST 1
POUŽI 3
PÉČE A ÚDRŽBA 4
PODMÍNKY ZÁRUKY 5
LIKVIDACE 5
POMOC V PŘÍPADĚ PORUCHY 5
OBRÁZKY 8-9
ÚVOD
> SPRÁVNÉ POUŽITÍ
· kon a jednoduchost používání spotřebiče jsou
shodné jako pro NEPROFESIONÁLNÍ použití.
· Spotřebič je vhodný pro umývání povrchů na ven
-
kovních prostranstvích tehdy, kdy je pro odstranění
nečistoty potřebné použití vody.
· S použitím přídavných zařízení, která jsou ve výbavě
je možné provádět tyto práce: mytí se saponátem,
opískování a mytí s pomocí rotačního kartáče, který
se nasazuje na pistoli.
> TECHNICKÉ ÚDAJE
(Zkontrolujte, zda se technické údaje uvedené na
štítku)
SYMBOLY
POZOR! Věnovat pozornost bezpečnos-
ním symbolům.
DŮLEŽITÉ
zavřeno
otevřít
JE-LI PŘÍTOMNÁ (en možnost)
DVOJITÁ IZOLACE (pokud je): je doda-
tečnou ochranu elektrický izolátor
varování nedotýkejte
Výstražný symbol: nevdechovat
BEZPEČNOST
> SPECIFI CKÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE DANÉHO
ZAŘÍZENÍ
01POZOR: Spotřebič vhodný pouze k použití na
vnějších prostranstvích.
02POZOR: Po každém ukončení práce vždy odpojit
vodní a elektrický přípoj.
03POZOR: Nepoužívat spotřebič, pokud jsou po-
škozené jeho důležité části, jako např. bezpečnostní
ovládače, vysokotlaká hadice a apod.
04POZOR: Tento spotřebič byl vyvinut pro účely po-
užití pouze se saponátem, který předepisuje výrob-
ce, jako jsou mycí šampony, neutrální saponáty na
bázi biologicky rozložitelných aktivních aniontových
tenzidů. Použití jiných mycích prostředků nebo che
-
mických látek může mít negativní vliv na bezpečnost
spotřebiče.
05POZOR: Nepoužívat tento spotřebič v blízkosti
osob, anebo tyto osoby musejí používat ochranný
oděv.
06POZOR: Proud vody z trysky se nesmí nasměro-
vat na mechanické části, ošetřené mazacím tukem.
Tuk by se totiž mohl pod tlakem vody rozštřiknout
po zemi. Při čištění pneumatik a jejich vzdušných
ventilů se musí dodržovat minimální vzdálenost 30
cm; v opačném případě by je proud vody pod vyso
-
kým tlakem mohl poškodit. Vyblednutí pneumatiky
je prvním znamením jejího poškození. Poškozené
pneumatiky a jejich vzdušné ventily jsou životu ne
-
bezpečné.
07POZOR: Tryskání vody pod vyso-
kým tlakem může být nebezpečné,
pokud je používáno nevhodným způ
-
sobem. Proud vody nesmí být směřován na osoby,
zvířata, na elektrospotřebiče a na tento přístroj sa
-
motný.
08POZOR: Hadice, přídavná zařízení a vysokotlaké
spojky jsou důležité z hlediska bezpečnosti spotřebi
-
če. Používat pouze hadice, přídavná zařízení a spoj-
ky, které jsou doporučeny výrobcem (je velmi důle-
žité dbát na neporušenost těchto součástí, zabránit
jejich nevhodnému používání a předcházet tvoření
přehybů, nárazům a odírání).
09 POZOR: Spotřebiče které nejsou opatřeny systé-
mem A.S.S. – Automatic Stop System: nesmějí zůstat
v chodu po dobu déle než 2 minuty při zapnuté pis
-
toli. Dojde k nebezpečnému zvýšení teploty oběho-
vé vody, které způsobí vážné poškození čerpadla.
10POZOR: Spotřebiče které jsou opat-
řeny systémem s názvem A.S.S – Auto-
matic Stop System je vhodné nenechávat je v poloze
stand-by déle než 5 minut.
REMEDIES IN GEVAL VAN STORINGEN
STORINGEN
OORZAKEN REMEDIES
1. Als u op de schakela-
ar drukt
start de pomp niet.
1. De stekker zit niet goed in het stopcontact.
2. Het stopcontact functioneert niet.
3. De netspanning is onvoldoende.
4. De doorsnede van het verlengsnoer is niet
geschikt.
5. De pomp is geblokkeerd.
1. Steek de stekker op de juiste manier in het stopcon-
tact.
2. Laat het stopcontact nakijken.
3. Controleer of de elektrische installatie geschikt is.
4. Raadpleeg de paragraaf over de elektrische aanslu-
iting.
5. Zet de schakelaar op ON en houd daarbij de hendel
van het pistool ingedrukt; als de storing voortduurt
wendt u zich dan tot een erkende servicedienst.
22. Het apparaat start
maar er komt geen
water uit.
6. De pomp, de slangen of de hulpstukken zijn
bevroren.
7. Er wordt geen water toegevoerd.
8. Het waterfilter is verstopt.
9. De sproeier is verstopt.
6. Laat de pomp en de slangen ontdooien.
7. Sluit het apparaat aan op de waterleiding en draai de
kraan open.
8. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf
“ONDERHOUD”).
9. Haal de lans van het pistool af en reinig de sproeier
met de meegeleverde speld.
3. De pomp draait
maar er wordt geen
druk
opgebouwd.
10. De hoeveelheid water is onvoldoende.
11. Het aanzuigfilter is verstopt.
12. Het drukregelventiel (indien voorhanden) staat op de
laagste drukstand.
13. De sproeier van de lans is versleten.
14. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of versleten.
10. Controleer of de wateropbrengst minimaal 12 l/min.
bedraagt.
11. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf “ON-
DERHOUD”).
12. Verhoog de druk door aan de knop te draaien.
13. Vervang de lans.
14.Wend u tot een erkende servicedienst.
4. De werkdruk is
onregelmatig.
15. De sproeier van de lans is verstopt of vuil.
16. Er zit lucht in het toevoerwater.
17. Het aanzuigfilter is verstopt.
18. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of versleten.
19. De dichtingen zijn versleten.
20. De dichtingen van het drukregelventiel zijn
versleten.
15. Haal de lans van het pistool af en reinig de sproeier met de
meegeleverde speld.
16. Voorzie het apparaat van de juiste hoeveelheid water.
17. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf “ON-
DERHOUD”).
18.Wend u tot een erkende servicedienst.
19.Wend u tot een erkende servicedienst.
20.Wend u tot een erkende servicedienst.
5. De motor slaat plot-
seling af.
21. De overbelastingsbeveiligingsschakelaar van het
apparaat is aangesproken.
22. De doorsnede van het verlengsnoer is niet juist.
21. Laat de motor enkele minuten afkoelen. Als de storing voor-
tduurt wendt u zich dan tot een erkende servicedienst.
22. Raadpleeg de paragraaf over de elektrische aansluiting.
6. Het apparaat lekt water. 23. De slanghaspel (indien voorhanden) lekt.
24. De toevoerkoppeling lekt.
25. De pomp lekt.
23. Draai de koppelingen aan; als de storing voortduurt wendt u
zich dan tot een erkende servicedienst.
24. Controleer of de koppeling op de juiste manier gemonteerd
is (zie de afbeeldingen in de paragraaf “INSTALLATIE”).
25.Wend u tot een erkende servicedienst.
7. Het apparaat maakt
abnormaal lawaai.
26. Het aanzuigfilter is verstopt.
27. De temperatuur van het inlaatwater is te hoog.
28. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of
versleten.
29. De lagers zijn versleten.
26. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf “ON-
DERHOUD”).
27. Verlaag de temperatuur tot beneden de 40°C.
28.Wend u tot een erkende servicedienst.
29.Wend u tot een erkende servicedienst.
8. Er zit water in de olie.. 30. De dichtingsringen zijn versleten. 30.Wend u tot een erkende servicedienst.
9. Het apparaat start op-
nieuw terwijl het pistool
losgelaten is (uitvoerin-
gen met A.S.S.).
31. Er lekt water uit de aansluiting slang - pistool (met
uitzondering van de modellen die geleverd worden met een
reeds aangesloten slang en pistool).
32. Er zit lucht in het toevoerwater.
33. Er lekt water uit het pistool.
34. Er lekt water uit de pomp.
31. Draai de aansluiting vast en maak daarbij gebruik van 2
Engelse sleutels.
32. Voorzie het apparaat van de juiste hoeveelheid water.
33.Wend u tot een erkende servicedienst.
34.Wend u tot een erkende servicedienst.
10. Het apparaat zuigt
geen reinigingsmiddel
aan.
35. De tank is leeg.
36. De knop van de lans staat op de hogedrukstand
(indien voorhanden).
37. De doorzichtige aanzuigslang is beschadigd of
losgeraakt.
35. Vul de tank.
36. Zet de knop op de lagedrukstand door de knop in de
richting van de sproeier te trekken.
37. Sluit de slang weer aan. Als de storing voortduurt wendt u
zich dan tot een erkende servicedienst.
11.Bij het inschakelen van
de brander slaat
verbrandingsketel niet
aan.
38.Diesel ontbreekt
39.Dieselfilter verstopt
40.Dieselpomp gebrokeerd of verbrand
41.Thermostaat kapot
42.Ontstekeing te zwak of ontbreekt
43.Onjuiste afstand tussen electrodes
38.het niveau in de tank controleren en of de harde zuigpijp
schoon is.
39.Het kleine filter vervangen.
40.Vervangen.
41.Vervangen.
42.Wend u tot een erkende servicedienst.
43. Wend u tot een erkende servicedienst.
57


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Lavorwash XTR 1007 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Lavorwash XTR 1007 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 7,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info