Ré gl e r la te mp é ra tu re d u f er à rep a ss er
Te mp e ra tu u r st r ij ki jz e r in s te ll e n
Il s’éc oule pl usie urs min utes av ant que la tem péra ture dés irée ne soit at tein te.
De gewe nste te mper atu ur w ordt pa s na ee n pa ar minu ten ber eikt .
Vor de m Bü geln 2–3 Mal au f di e Da mpft aste dr ücke n, o hne das Wäsch estü ck d abe i zu ber ühren (s iehe
„
Ti pps und T rick s”, S. 6 ).
Befo re iron ing, act ivat e t he s team but ton 2–3 t ime s aw ay f rom the gar ment s (s ee “ Tips an d tr icks ”, p g. 6 ).
Da s K on de n sw as s er a bl a ss en
Ev ac u at e c on de n sa ti on
1.
2.
Dé te r mi ne r l a d ure t é de l’ ea u d u ro bi ne t
Wate rha rdh ei d
van h et le idi ng wat er
bep al en
Plo nger la ba nde de mesu re d ans l’e au pen dant 1 seco nde
Mee tstr ip 1 s econ de in w ate r d ompe len
Pui s en fa ire la l ect ure à l’ iss ue d ’1 min ute
Na 1 mi nuu t a flez en
1c
oder
or
1 d
+
LAURASTAR AQUA
Fil tre à eau
Wate rfil ter
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, das AQUA-Wasserfilter verwenden.
Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar .com
1.
2.
Di e H är te Ih re s Le i tu ng s wa ss er s e rm i tt el n
De te r mi ne ha rd n es s of ta p w at er
Mes sstre ife n 1 Sek und e i ns Was ser tau che n
Dip wat er har dnes s t est str ip in w ate r fo r 1 sec ond
Nac h 1 Min ute abl ese n
Rea d af ter 1 minu te
Rem plir d’ eau
Met wat er vul len
Ete indre la ch audi ère
Sto omta nk uit scha kel en
Lai sser s' éva cuer la
tot alit é d e l a va peu r
Res tsto om lat en o nts napp en
Ete indre le fe r et
débrancher la fiche secteur
Str ijki jze r u itsc hak elen
en stekker uittrekken
Int erru pte ur de l a c haud ière
Sto omta nks cha kela ar
Fic he s ect eur
Ste kker
Lam pes tém oin s
Con trol ela mpj es
Ela stiq ue de sécu rit é
Veili ghei dse las tiek
Fer à re pas ser
Str ijki jze r
T ube vap eur
Sto omsn oer
Gui de-f il HOL DER G–L INE
HOL DER G–L INE Dra adg elei der
Cha udiè re
Sto omta nk
Ch è re c l ie n t e
ch e r cl i e n t
Nou s vo us reme rcion s d e v otre con fia nce et vous
félicit ons de l’a chat de ce produit LAU RASTAR
TM
. Nous
vou s pr ion s d e li re s oig neus eme nt c e m ode d'e mpl oi
ava nt l a p remi ère m ise en ser vic e de l' app areil . C elu i-
ci est des tin é au rep ass age de pièc es tex tile s e t
uni quem ent à l'us age dan s u n m énag e p rivé .
Cha que app arei l fa isa nt l’ob jet d’u n t est ava nt sa
liv rais on, il est po ssib le qu’ il y res te un p eu d’ea u.
Votre p rodu it L AUR AST AR
TM
ém et d e l a c hale ur et d e
la vape ur; ce rtai ns élém ent s p euve nt être très ch aud s
et pro voqu er des brû lure s l ors du fonc tio nne ment .
Rem arque : l es élém ent s qu i d evi enne nt très cha uds
son t id ent ifi és a vec le sym bol e su iva nt d ans
le mode d’ emp loi.
- 1 - - 3 -
Co n t e nu d e l a li v r a is o n et v u e d ' en s e m bl e d e l ' ap p a re i l
EU c o nf o r m it e i ts v e r kl a r i ng e n f a b ri k a n t
Dé c l a ra t i o n d e c o n f or m i t é U E et f ab r i c an t
Le f abri cant LAUR ASTAR SA , Pr a de Plan , CH -1618 Châtel-St-Denis, S uiss e, dé clare par la p résen te q ue le fer à
repas ser désig né c i-co ntre re spec te l es no rmes et direct ives sui vante s :
- Di recti ve UE sur la compa tibi lité élec troma gnét ique 2004 /108 /CE
- Di recti ve UE sur la basse ten sion 2006 /95/ CE EN 603 35-1 EN 6033 5-2- 3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Dés igna tio n: syst ème de repa ssa ge à va peu r so us pres sion
Oms chri jvi ng: str ijk syst eem me t st oom ond er dru k
Type / type Modè le / mode l
- L AURA STAR STE AMA X G2 04- HG-0 264 735
De f abri kant LAUR ASTAR SA , Pr a de Plan , CH -1618 Châtel-St-Denis ve rkla art h ierb ij d at he t hi ernaa st g enoe mde
stoo mstr ijkij zer vold oet a an d e vol gend e no rmen en r icht lijne n:
- EU-Richtlijn voor elektromagnetische gelijkvormigheid 2004/108/EWG
- EU-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EWG EN 60335-1 EN 60335-2-3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
En c l e nc h e r l ' a pp a re i l et s él e c t io n n e r l a t e m p ér a t u re
In s c h ak e l e n e n t e m p er a t u ur k i ez e n
Re mp l ir d ’ ea u
Wate r b ij v ul le n
En le ve r le tu be v ap eu r
pu is l e gu i de -f il
St oo ms no er af ha ke n
Dr aa dg el ei d er v er wi jd er e n
Séc uri ser le fer à re pas ser
Ee r s t e i n g eb r u ik n a m e
Pr e mi è re m is e e n s e r v ic e
Rem arque : l ire les con sig nes de sécu rit é e n pa ge 8
Not a: L ees de vei lig heid svo ors chri fte n op pa gin a 8
2
T ec h n is c h e g e g e ve n s
Ca r a c té r i s ti q u es t e ch n i q ue s
Cap acit é d e l a ch aud ière
Cap acit eit st oomt ank
0, 8 l
Pui ssan ce tot ale
T otaal ve rmo gen
18 00 W
Ali ment ati on élec tri que
Stro omvo orz ien ing
22 0 - 24 0 V ,
AC , 50 /6 0 Hz
Dim ensi ons (H x l x P)
Afm etin gen (H x B x D)
25 0 x 36 0 x 26 0 mm
Poi ds t ota l
T otaal gew ich t
5, 6 kg
1
www.la ura star.com
1a
©LAU RAS TAR™ All ri ghts rese rved . Su bje ct t o ch ange . 5 50. 0000 .735 3V08 10
Vous t rouv erez les in dica tio ns c onc er nant la dur eté de l’ea u e n p age 2
Str ijki jze r b evei lig en
- 2 -
Pres sion de la vap eur
Sto omdr uk
3, 5 ba rs
Bou chon rem pli ssag e
cha udiè re
Sto omta nks lui ting
Int erru pte ur du f er
Str ijki jze rsc hake laa r
Rep ose- fer
Str ijki jze rho uder
Visser le bo uchon de r emplis sage
Sto omta nks lui ting sl uite n
Rég ulat eur de qua nti té
de vape ur
Sto omdr ukr ege laar
HO T
Mod e d’ emp loi
Geb ruik saa nwi jzin g
Out il d e n ett oyag e
Rei nigi ngs ger eeds cha p
Sem elle SO FTP RESS ING
SOF TPRE SSI NG zool
Livret de garantie et bande de mesure
pour la dureté de l'eau
Garantieboekje en
meetstrip voor de waterhardheid
Joi nts du bo uch on de re mpl iss age ch aud ièr e
Dichtingsr ingen voor de vuldop
Jau ge h ydro mét riqu e
Pei lsto k
Ent onno ir
T rech ter
2x
Mai nten ir un écar t d e
séc urit é a ppro prié
Dév isse r a vec pré cau tion , l ais ser
s'é vacu er la vape ur rési due lle
Een vei lig e a fsta nd beho ude n
Voorzi cht ig o pen en, rest sto om
lat en o nts nap pen
1d
Ge a c h te k l an t
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt en
feliciteren u met uw keuze voor een LAURASTAR
TM
-
product. Wij vragen u om deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig te lezen al vorens u het toestel voo r het eerst in
gebruik neemt. Het toest el dient om kleding te st rijken en
is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Aangezien elk toestel voor levering eerst getest wordt, is
het mogelijk dat u restjes water in uw toestel aantreft.
Uw LAU RAS TAR
TM
- prod uct p rod ucee rt wa rmte e n stoo m.
Bovendien worden sommige onderdelen heet tijdens het
strijken. Deze kunnen brandwonden veroorzaken.
Not a: d e d ele n, d ie erg hee t w orde n, zijn in de
han dlei din g m et h et volg end e s ymbo ol aang edu id.
Le v e r in g s o mv a n g e n sy s t e em o v e rz i c ht
Inf orm atie ov er d e w ate rhar dhe id vind t u op pag ina 2
Nur sto ßwe ise
Only in term itte ntly
Da mp f ta st e
Steam butto n
Ein stel len du rch v erdre hen
Adj ust by tur ning
Da mp f st är k e
St ea m r eg u la to r
Wasse r na chf üll en
Ref ill wat er
Boi ler aus sch alte n
Swi tch off bo iler
Dam pf re stl os abla sse n
All ow s tea m t o es cap e
unt il n one re main s
Büg elei sen au ssch alt en
und den Ne tzs teck er zieh en
Swi tch off ir on a nd remo ve
plu g fr om mai ns
Büg elei sen sch alte r
Iro n sw itc h
Net zste cke r
Mai ns p lug
Kon troll lam pen
Ind icat or lig hts
Sic heru ngs gum mi
Rub ber saf ety str ap
Büg elei sen
Iro n
Dam pfsc hla uch
Ste am h ose
Sch lauc hha lte r HO LDE R G– LIN E
HOL DER G-L INE Cab le hold er
Boi ler
Boi ler
Bü ge l ei se n te mp e ra tu r w äh le n
Se le c t ir o n te m pe ra tu r e
Die gew ünsc hte T empe rat ur i st e rst nac h e in p aar Min uten er reich t.
The req uire d t empe rat ure will be rea che d af ter a f ew m inu tes.
2b
2c
Se h r ge e h r te K un d i n
se h r ge e h r te r Ku n d e
Wi r d anke n I hnen fü r I hr Vert rau en und beg lüc k-
wünsch en Sie zum Kau f eines LAURAS T AR
TM
-Produk tes.
Wi r b itte n S ie, die se Bedi enu ngsa nle itu ng v or der
ers ten Inb etr iebn ahm e de s G erä tes sor gfäl tig zu les en.
Das Ger ät die nt z um Büge ln von Wäsc hest ück en und
ist nur fü r d en G ebr auch im Pr ivat hau shal t b est immt .
Da jede s G erä t vo r s eine r A usl iefe run g ge tes tet wird , i st
es mögl ich , d ass Sie in Ihre m G erät
noc h Re stw ass er f ind en.
Ihr LAU RAS TAR
TM
-Pro dukt pro duz iert Hi tze und Da mpf.
Verschiedene T eile des Ger ätes werde n beim Be trieb se hr
hei ß un d k önn ten Verbren nun gen ver urs ache n.
Hin weis : D iej enig en T eile, di e se hr hei ß we rden ,
sin d in de r G ebra uch sanw eis ung mit
dem fol gen den Sym bol gek enn zei chne t.
- 1 - - 2 - - 3 -
- 4 -
Li e f e ru m f a ng u nd Ü b er b l i ck ü b er d as G e rä t
E C d e c la r a t i on o f co n f or m i t y a n d ma n u fa c t u r er
EU - K o nf o r m it ä t se r k l är u n g u n d He r s te l l e r
Der Hers telle r LA URAS TAR SA, Pra d e Pl an, CH-16 18 Châtel-St-Denis erkl ärt h ierm it d ie Üb erein stim mung der
nebe nste hend gena nnte n Dam pfbü gelei sen mit folge nden Nor men u nd R icht linie n:
- EU -Ric htlin ie z ur e lektro magn etis chen Verträg lich keit 2004 /108 /EG
- EU -Nie dersp annu ngsr ichtl inie 2006 /95/ EG E N 603 35-1 EN 6033 5-2- 3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Bez eich nun g: Druc kda mpf- Büg els tati on
Nam e: P res sur e st eam iro n s yst em
T yp/ty pe Model l/ mo del
- L AURA STAR STE AMA X G2 04- HG-0 264 735
The manu factu rer LAUR ASTAR SA , Pra de Plan , CH- 1618 Châtel-St-Denis he rewit h de clar es th e co nform ity of
the nam ed st eam iron with the foll owin g st andar ds a nd d irect ives :
- EC dir ectiv es o n el ectro magn etic comp atib ility 200 4/10 8/EEC
- EC low volt age dire ctive 200 6/95/ EEC EN 6 0335- 1 E N 60 335-2 -3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Ei n s c ha l t e n u n d T em pe r a t ur w ä hl e n
Sw i t c h o n an d se l e c t t e m pe r a t ur e
Wass e r na c hf ül le n
Re fi l l wa t er
Kabel aufwickeln
Retract cable
In i t i al o p er a t io n
Er s t e I n b e tr i e bn a h m e
2
Im Betr ieb sin d Kn ack gerä usch e u nd
das Ein /Aus de r gr üne n La mpe
NOR MAL.
Dur ing oper ati on, the re m ay b e a
pop ping sou nd and int ermi tten t
fla shin g of th e gr een lig ht.
3
Bü g e l n
Ir o n
2a
4
Be e n d en
En d
2d
ca . 8 Mi nu te n wa rt en b is…
wa it a pp ro x. 8 m in ut es un ti l…
2e
T ec h n ic a l sp e c i fi c a ti o n s
T e c h ni s c h e D a t en
Boi ler Kap azi tät
Cap acit y o f b oile r
0, 8 l
Ges amtl eis tun g
T otal po wer
18 00 W
Stro mver sor gun g
Pow er s upp ly
22 0 - 24 0 V ,
AC , 50 /6 0 Hz
Maß e (H x B x T)
Dim ensi ons (H x L x W)
25 0 x 36 0 x 26 0 mm
Ges amtg ewi cht
T otal we igh t
5, 6 kg
1
War tu ng u nd Re in ig un g, s ie he S ei te 5
Fo r se rv ic in g an d cl ea ni ng , se e pa ge 5
www.la ura star.com
Wasserhärte
Water hardness
Sie he
„
Ers te I nbe tri ebna hme
”
, S . 2
See
“In itia l o pera tio n “, pg. 2
1a
©LAU RAS TAR™ All ri ghts rese rved . Su bje ct t o ch ange . 55 0.0 000. 735 3V08 10
Ang aben zu r Was serqu ali tät fin den Sie au f S eite 2
2f
1b
Das Gerät ca. 1 Stunde la ng abkühlen lassen /
das Gerät wegräumen
Leave the appliance to cool for about 1 hour / Store the appliance
Dam pfdr uck
Ste am p res sur e
3, 5 ba rs
Boi lerei nfü llv ersc hlu ss
Boi ler inl et cap
Boi lers cha lte r
Boi ler swi tch
Büg elei sen abl age
Iro n re st
Gef ahr: Um sc hwere Verbre nnu ngen zu
ver meid en, da rf d er Boil erei nfü llve rsc hlu ss
NUR wie fo lgt geö ffne t w erden :
Dan ger: to pr even t s cald ing , t he b oil er
fil ler cap mu st b e o pene d O NLY as f oll ows:
Boi ler ver sch lies sen
Clo se b oil er
Dam pfme nge nreg ler
Ste am r egu lat or
HO T
Bed ienu ngs anl eitu ng
Ins truc tio n m anua l
Rei nigu ngs wer kzeu g
Cle anin g t ool
Soh le S OFT PRE SSIN G
SOF TPRE SSI NG sole pla te
Garantieschein und T eststr eifen zur
Messung der Wasserhärte
Warranty booklet and water
hardness test strip
Dic htun g f ür Boil erei nfü llve rsc hlus s
Sea ls f or fil ler cap
Mes ssta b
Hyd rome ter po le
T rich ter
Fun nel
2x
HOT
De a r Cu s t o me r
Congratulations on purchasing a LAURAST AR
TM
product.
Thank you for placing your trus t in us. Pleas e rea d thr ough
this in stru ctio n ma nual ca refu lly pri or t o in itia l us e. The
applia nce shou ld be use d for ir oning cl othes an d is only
int ende d f or home us e.
As each appliance is tested prior to delivery , you may find
res idu e wa ter in you r a ppli anc e.
Your LAURA ST AR
TM
produ ct gen erates heat a nd ste am,
va r io u s pa rt s o f t h e app l ia n ce bec o me v e ry hot d u ri n g o pe r a ti o n
and can ca use bur ns.
Note : Tho se pa rts w hich get v ery hot are m arke d
in the instruction manual with t he followi ng symbol.
De l i v er y c o n te n t s a n d ov e r v i ew o f t h e ap p l ia n c e
You wi ll find de tail s o n w ater qu alit y o n p age 2
Po si t io n a pp li a nc e
Nur auf ebe ne, stab ile und feu erfe ste Unte rlag e
stel len . NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett oder
ähnliche Unterlagen stellen.
Only pl ace on a lev el, sta ble and firep roof bas e.
NEVE R p lace on a ch air, sof a, b ed o r si mila r
surf ace .
Ger ät a uf Abl age ste llen un d K abel hal ter in vor gese hen e
Öffn ung ein set zen
Put app lia nce ont o b ase and pl ace cab le h old er in t he
des igna ted op enin g
Ge rä t a uf s te ll e n
Hin weis : L ese n Si e d ie S ich erh eits hin weis e a uf Seit e 8
Not e: R ead th e sa fet y in str uct ions on pag e 8
Wel ch es Was se r ve rw e nd en ?
Wh ic h w at e r sh o ul d be us ed ?
Ihr Ger ät ist für ei ne Ver wend ung mit Le itu ngsw ass er vorge sehe n.
Your a ppl ianc e i s de sig ned to ope rate us ing tap wa ter.
Niem als ver wend en: Par füm iert es Was ser, Reg enwa sser, des til lier tes Wasser, en thär tete s Wass er,
Wasse r au s En tfeu chte rn/ Wäsch etroc kne rn.
Neve r us e: P erf umed wat er, rainw ater, di stil led wate r , so ften ed w ate r , wa ter from deh umid ifie rs/t umbl e d rye rs.
Weitere Informationen finden Sie auf www .laurastar .com
Y ou can find more information at www .laurastar .com
1c
oder
or
1 d
+
LAURASTAR AQUA
Wasse rfil ter
Wate r fi lter
T o extend the service life of your appliance, use AQUA filter .
Available in specialised shops or from www .laurastar .com
1d
To es t el p l aa ts e n
Ne d isp oser que sur un sup port pla t, s tabl e et
rési sta nt a u fe u. J AMAI S s ur u ne c hais e, u n
cana pé, un lit ou u n su ppo rt d e mê me t ype.
Enke l o p ee n vl akke , st abi ele en v uur vast e
onde rgr ond plaa tsen . NO OIT op een stoe l, s ofa,
bed of geli jkaa rdig e on der gron d pl aats en.
Dis pose r l ’ap parei l s ur son sup port et in sérer le gu ide- fil dan s
l’o uver ture pré vue à c et effet
T oest el op het pla teau pl aat sen en de draa dge leid er in de
voo rzie ne ope ning st eken
Di sp o se r l ’a pp a rei l
1c
Afin de prolonger la durée de vie de votre appar eil, utiliser le filtre AQUA.
Disponible dans le commerce spécialisé ou sur www .laurastar .com
Gebruik de AQUA waterfilter om de levensduur van uw toestel te verlengen.
Verkrijgbaar in de gespecialiseerde vakhandel of op www .laurastar .com
1b
Ev ac u er l a c on d en sa ti o n
Co nd e ns at i e af v oe re n
2b
2c
Lor s du fon cti onne men t, d es
cra quem ents ai nsi que l’a llum age /
l’e xtin ctio n d e la la mpe vert e s ont
NOR MAUX .
Ti jden s h et g ebru ik zijn kr aken de
gel uide n en he t aa n-/ uitg aan
van het groe ne lamp je NORM AAL .
2a
2d
At ten dr e e nv iro n 8 m inu te s ju squ ’à c e que …
Ca . 8 mi nu te n w ac ht en to t…
2e
2f
Ent sprec hen den Sic her-
hei tsab sta nd halt en
Vorsic hti g öff nen ,
Res tdam pf abl asse n
Kee p a saf e d ista nce
Ope n wi th car e, a llo w
rem aini ng ste am t o
esc ape
Das Gerät ausschalten und
den Netzstecker ziehen
Switch off appliance and
remove plug from mains
Die noch heiße
SOFTPRESSING-Bügelsohle
abnehmen und reinigen
Remove the warm
SOFTPRESSING soleplate
and clean it
Den Dampfschlauch und
die Kabelführung abnehmen
Remove the steam hose
then the holder
Das Bügeleisen sichern
Secure the iron
Uniq uem ent par sacc ades
Enke l m et s toom stot en
Comma nde va peur
Stoom knop
- 4 -
Enro uler le câ ble
St ro om sn oe r o pr ol le n
3
4
Laisser l’appareil refroidir env . 1h / Ran ger l'a ppa reil
Laat het toestel gedurende 1 uur afkoelen
/
T oes te l op be rg e n
Dan ger: po ur évit er des brû lure s gr ave s, le b ouc hon
de rempl iss age de la cha udiè re d oit UNI QUE MENT
être ouv ert se lon la proc édure su iva nte:
Geva ar: o m zw are b rand wonde n te verm ijde n,
mag de st oomt anksl uiti ng EN KEL als v olgt
word en ge open d:
HOT
Et ein dr e l 'a pp are il et
dé bra nc he r la fi ch e sec te ur
Ui tsc ha ke le n e n st ek ker
ui ttr ek ke n
Rég ler en tou rna nt
Ins tell en doo r te dr aaie n
Q ua n t i t é d e v a pe u r
Stoomhoeveelheid
Re p a s se r
St r i j ke n
Dureté de l’eau
Waterhardheid
Voi r « Prem ière mis e e n s ervi ce », p .6
Zie “ E erst e i nge brui kna me“ , p .6
En tre ti en e t ne tt oy ag e, v oi r pa ge 5
On de rh ou d en r ei ni gi ng , z ie p ag in a 5
T e r m in e r
St o p p en
env.
ong .
ca.
app rox .
STEAM AXG2
STEAM AXG2
Fül len Sie de n Da mpf erze uge r m it k alt em Wa sser au f, w enn Si e ei nen Pi epto n v ern ehm en und die rote
Kon troll lam pe zu b lin ken beg inn t.
Fil l th e b oil er w hen you he ar the “be ep” and th e red in dic ator li ght is fla shin g.
Rem plis sez la cha udi ère quan d v ous ent end ez l e « bip » son ore e t l ors que la lamp e t émo in ro uge cl igno te.
Vul h et s too mta nk a ls u d e “b eep ” ho ort en als he t ro de c ont role lamp je knip per t.
Re fi l l wa t er
Was se r a uf fü ll en
Re mp l ir d ’ ea u
Wat er v u ll en
1.
2.
2 3
1
1.
2.
2 3
1
SW IT ZE RL AN D
� 080 0 55 84 48
CH B
BE LG IU M
� 0800 948 38
NL
NE TH ER LA ND
� 0900 4 444 559
F
FR AN CE
� 0 820 820 66 9
OT HE R CO UN TR IE S
� + 41 21 9 48 21 0 0
� + 41 21 9 48 21 1 0
www.la ura star.com
D
GE RM AN Y
� 0 180 32 32 400
CO N SU M ER S E RV I CE S
SW IT ZE RL AN D
� 080 0 55 84 48
CH B
BE LG IU M
� 0800 948 38
NL
NE TH ER LA ND
� 0900 4 444 559
F
FR AN CE
� 0 820 820 66 9
OT HE R CO UN TR IE S
� + 41 21 9 48 21 0 0
� + 41 21 9 48 21 1 0
www.la ura star.com
D
GE RM AN Y
� 0 180 32 32 400
CO N SU M ER S E RV I CE S
Dam pfsc hla uch ein hän gen
Mou nt s tea m h ose
Ne tz s te ck e r ei n st ec ke n
In se r t ma i ns p l ug
Sti mmt die Ne tzsp ann ung?
Is the pow er supp ly volt age ri ght?
Wenn die ora nge Kon trol llam pe erlo sche n i st u nd die grü ne K ontro lll ampe au fleu cht et.
As soon as the ora nge ind icat or ligh t s witc hes off and th e gr een ind icat or ligh t c omes on .
Be tr i eb sb e rei t
Re ad y t o u se
Im Betr ieb ist das Ei n/Au s de r g rüne n L ampe NO RMAL .
During operatio n, inte rmittent illumin ation o f the on /off gre en ligh t is NOR MAL.
Sch alte r l euc hten .
Swi tch lig hts com e o n.
Ei ns c ha lt e n
Sw it c h on
Nor mal
Nor mal
Nie drig
Low
Bau mwol le, Le inen
Cot ton, li nen
Syn thet isc he Stoff e, Woll e, S eid e
Syn thet ic fab rics , w ool, si lk
Seh r em pfi ndl iche T ext ilie n
Very del ica te mate ria ls
Diese T extilien sowie dunkle Stoffe mit der
SOFTPRESSING-Bügelsohle bügeln
Iron these fabrics and dark materials with
the SOFTPRESSING soleplate
Nac h Ge bra uch die no ch h eiß e
SOF TPRE SSI NG- Büge lso hle
abn ehme n
Rem ove war m S OFTP RES SIN G
sol epla te aft er u se
Vor de m B ügel n
1 Min ute w arten
Wait 1 m inu te
bef ore iro nin g
Die SOF TPR ESS ING- Büg elso hle au fset zen
Fit the SO FTP RESS ING sol epl ate
Acc roche r l e t ube vap eur
Sto omsn oer aa nhak en
Br an c he r l a fi c he s ec t eu r
St ek k er i n st ek e n
La tens ion du rése au est -ell e c orrec te?
Is de n ets pan ning ju ist?
Dès que la lam pe t émo in o rang e s ’éte int et que la lamp e t émoi n v erte s’a llu me.
Van z odra he t or anje co ntro lel ampj e ui tga at e n h et g roe ne c ontr ole lamp je gaat bra nde n.
Pr êt à f o nc ti o nn er
Kl aa r v oo r g eb r ui k
Lors du fonctionn ement, l’ allumage/ l’extinct ion de la lampe ve rte est N ORMAL.
Bij wer king is het aa n-en uit gaa n va n h et g roe ne l ampj e N ORMA AL.
Le s i nt er ru pte ur s s' all um en t.
De sc ha ke la ars g aa n bra nd en .
Me tt re e n s er v ic e
In sc h ak el e n
Nor male
Nor maa l
Bas se
Laa g
Cot on, lin
Kat oen, li nne n
Mat ières sy nth étiq ues , l aine , s oie
Syn thet isc h m ater iaa l, w ol, zi jde
T extil es très sen sib les
Zee r de lic ate sto ffe n
Repasser ces textiles ainsi que les tissus
sombres avec la semelle SOFTPRESSING
Deze stoffen evenals donkere stoffen
met de SOFTPRESSING zool strijken
Retirer la semelle SOFTPRESSING
enc ore c hau de après ut ili sati on
De nog war me SOFT PRE SSI NG
zoo l na he t s trij ken afn eme n
Att endre
1 m inut e a van t
de repas ser
Wach t 1 min uut
alv ore ns t e
str ijke n
Met tre e n p lac e la se mel le S OFT PRES SIN G
Pla ats de SOF TPRE SSI NG z ool
Bit te e ntne hme n Si e w eite re A dress en v on Impo rte uren und offi zie llen Ser vic epar tne rn
auf www.la ura star.com
For mor e ad dre sses of off icia l i mpor ter s an d s erv ice par tner s, visi t ww w.laura star.com
Vous tr ouverez d’autres adresses d’importateurs et partenair es de service officiels sur www .laurastar .com
Meer adressen van officiële invoerders en servicepartners vindt u op www.laurastar .com
KEIN TRINKWASSER.
NON-DRINKING WA TER.
Ausserhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
Keep out of reach of children.
Bei Erh itze n oh ne Was ser erl isch t di e Ga rant ie!
Usin g t he b oile r wh en e mpt y of wat er w ill inva lid ate your gua rant ee.
Inha lt 0 ,8 l. Wasser stan d mi t Mes ssta b kon troll ieren . Füh ren S ie de n Me sssta b in den T ank ei n
(1) , de cke n S ie s ein e Öf fnun g m it d em Fin ger zu (2) und ho len Sie ihn wi ede r he rau s ( 3).
Con tent s: 0.8 l. Che ck w ate r l evel wi th h ydr ome ter pol e. Afte r i nser tin g t he g aug e in to the
res erv oir (1) , c ove r th e e nd with on e fi nge r ( 2) a nd then re mov e it (3 ).
La m ise en chau ffe s ans eau inv alid e la gar ant ie!
Bij het opw arme n zo nder wa ter ver valt de waar bor g !
Con tena nce 0, 8 l. Co ntrô ler le nive au d'e au a vec la jau ge hydro mét riq ue. Aprè s a voir in séré
la jaug e d ans le rése rvo ir ( 1), obs tru ez- la a vec un doi gt (2) et reti rez-l a ( 3).
Inh oud 0.8 l. Wate rst and met de pei lst ok naki jke n. S tee k d e pe ils tok in het res er voir (1 ), slui t
hem met ee n v inge r a f (2 ) e n h aal hem er wee r u it ( 3).
Qu el l e ea u u ti l is er ?
Wel k wa t er g e br ui k en ?
Votre a ppa reil a é té conç u p our fon cti onn er a vec de l’e au du robin et.
Uw toestel is ontworpen om met leidingwater te werken.
Gebruik nooit: geparfumeerd water , regenwater , gedistilleerd water , verzacht water,
water uit ontvochtiger/droogtrommel.
Vous t rouv erez de plu s am ple s in for mat ions co nce rna nt l’ea u s ur www.laur ast ar.com
Meer informatie over het water vindt u op www .laurastar .com
Ne jama is uti lise r: eau par fum ée, eau de plu ie, eau di sti llée , e au a dou cie , ea u d e
dés humi dif ica teur /sè che- lin ge.
Avant de repasser , pr esser 2–3 fois sur la commande vapeur à l’écart du linge (voir « Conseils et astuces », p.6).
Voor h et st rij ken 2 –3 ke er de st oo mkn op in dr ukk en, m aar n iet o p d e kle di ng st ome n ( zi e “ Ti ps en tr uc s”, p .6) .
Ret irer la s eme lle SOF T -
PRE SSIN G en core cha ude
et la n etto yer
De n og warm e SO FTPR ESSI NG
zool na het str ijke n af nem en e n
rei ni gen
EAU NON POTABLE.
GEEN DRINKWA TER.
T enir hors de la portée
des enfants.
Buiten bereik van
kinderen houden.