543188
71
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
LM-215P
Milchaufschäumer | Milk frother
Mousseur à lait | Melkopschuimer
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
NL
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
2
D
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ........................................................ 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .................... 3
Urheberrecht .........................................................3
Warnhinweise ........................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................5
Haftungsbeschränkung ...............................................5
Sicherheit ...................................................... 6
Gefahr durch elektrischen Strom ......................................6
Verbrennungsgefahr ..................................................6
Grundlegende Sicherheitshinweise ....................................7
Inbetriebnahme ................................................ 8
Sicherheitshinweise ...................................................8
Lieferumfang und Transportinspektion ................................8
Entsorgung der Verpackung ...........................................9
Anforderungen an den Aufstellort .....................................9
Elektrischer Anschluss ................................................10
Vor dem Erstgebrauch ...............................................10
Gerätebeschreibung ...........................................11
Bedienung und Betrieb .........................................12
Sicherheitshinweise ..................................................12
Milchschaum zubereiten .............................................13
Milch erhitzen .......................................................16
Reinigung und Pege ..........................................17
Sicherheitshinweise ..................................................17
Reinigung ...........................................................17
Störungsbehebung ............................................18
Sicherheitshinweise ..................................................18
Störungsursachen und -behebung ...................................18
Lagerung / Entsorgung .........................................19
Technische Daten ..............................................19
EG-Konformitätserklärung .....................................20
Index .........................................................21
live your style
Lattemento
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
3
D
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt ent-
schieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem moderns-
ten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät
schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen
können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln
und pegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Milchaufschäumers
LM-215P (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin-
weise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen
Gebrauch und die Pege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar
sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedie-
nung, Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfäl-
tigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel
Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie
inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
4
D
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr
des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verlet-
zungen und/oder zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen
von Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Um-
gang mit dem Gerät erleichtern.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
5
D
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen
Räumen zum Erhitzen und Aufschäumen von Milch bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informatio-
nen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pege entspre-
chen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksich-
tigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem
Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht-
beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, un-
sachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
6
D
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden
führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bautei-
len besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung
durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker
beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue An-
schlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
Önen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden span-
nungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mecha-
nische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Teile des Gerätes können während des Betriebes sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich und/oder
andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Beim Önen des Deckels ist besondere Vorsicht geboten, da der
Inhalt des Kruges herausspritzen kann.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet ist. Während
der Bewegung kann heiße Flüssigkeit aus dem Gerät austreten.
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
7
D
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Si-
cherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden am Gehäuse, dem Deckel, dem Anschlusskabel und -stecker
sowie Schäden am Krug. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern
oder vom Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Re-
paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von ei-
nem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen wer-
den, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheits-
anforderungen erfüllen werden.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen
Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortli-
che Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen,
nicht am Anschlusskabel.
Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht herunterhängen. Es besteht die
Gefahr, das Gerät am Kabel herunterzureissen.
Verwenden Sie das Gerät nur in Verbindung mit der mitgelieferten Ba-
sisstation.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
8
D
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sach-
schäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu
vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet wer-
den. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort
sowie zum Elektrischen Anschluss des Gerätes um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Milchaufschäumer (Basisstation und Krug)
Aufsatz für Milchschaum
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schä-
den.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur,
der Versicherung und dem Lieferanten.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
9
D
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoe
und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungs-
gemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstell-
ort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten, rutschfesten
und hitzebeständigen Unterlage aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberächen
des Gerätes gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder feuchten Um-
gebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel not-
falls leicht abgezogen werden kann.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
10
D
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektri-
schen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elek-
tronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss mindestens über einen 10A-Sicherungsschutz-
schalter abgesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht
über heiße Flächen oder scharfe Kanten verlegt wird.
Das Gerät darf nicht über ein Verlängerungskabel oder eine Mehrfach-
steckdosenleiste angeschlossen werden.
Das Anschlusskabel darf nicht stra gespannt sein.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutz-
leitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steck-
dose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall
die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht wer-
den.
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie die Schutzpappe zwischen Basisstation und Krug.
Vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Kapitel Reinigung und
Pege beschrieben reinigen.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
11
D
Gerätebeschreibung
Deckel
Deckelverriegelung
Handgri
Krug
Einschalttaster mit
Kontrollleuchte
Basisstation mit
Kabelaufwicklung
Fester Aufsatz für heiße
Milch
Aufsatz für Milchschaum
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
12
D
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Be-
trieb des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden:
Niemals drehende Teile des Gerätes berühren.
Keine Gegenstände oder Körperteile in das laufende Gerät stecken.
Während des Betriebes das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Stellen Sie den Krug nicht in die Mikrowelle oder den Backofen.
Befüllen Sie das Gerät nur bis zur jeweiligen Markierung. Bei zu gro-
ßer Füllmenge kann heiße Flüssigkeit aus dem Krug austreten.
Das Gerät und der Inhalt werden heiß. Das Gerät nur am Handgri
anfassen.
HINWEIS
Die Zubereitung kann nicht manuell unterbrochen werden.
Ziehen Sie bei unbeabsichtigter Funktion den Netzstecker aus der
Steckdose oder heben Sie den Krug von der Basisstation.
Lassen Sie zwischen zwei Verwendungen das Gerät abkühlen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel ver-
wendet werden.
Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und ähnlichen Ein-
satzgebieten benutzt zu werden wie z. B.
- Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsplätzen
- Bauernhäuser
- für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen Unterkünften
WARNUNG
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
13
D
Milchschaum zubereiten
Zur Zubereitung von Milchschaum gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie den Knopf und nehmen Sie den Deckel nach oben ab.
Schieben Sie den Aufsatz für Milchschaum wie abgebildet auf den
Rührstab.
Füllen Sie die gewünschte Menge Milch in den Krug.
Max 200 ml
Min 100 ml
HINWEIS
Füllen Sie den Krug mindestens mit 100 ml und maximal bis zur
unteren Markierung im Inneren des Kruges (200 ml). Aufge-
schäumte Milch dehnt sich aus und führt bei zu großer Füll-
menge zum Überlaufen des Kruges.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
14
D
Setzen Sie den Deckel auf den Krug und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung
bis zum Anschlag.
Starten Sie die Zubereitung für warmen Milchschaum durch Drücken
des Einschalttasters A.
A
Starten Sie die Zubereitung für kalten Milchschaum durch Drücken
des Einschalttasters B.
B
HINWEIS
Die Zubereitung stoppt je nach Füllmenge automatisch nach
maximal 120 Sekunden.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
15
D
Önen Sie den Deckel nach Beendigung der Zubereitung und neh-
men Sie ihn nach oben ab.
Gießen oder schöpfen Sie den Milchschaum in das Trinkgefäß um.
Nach der Verwendung das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pege
beschrieben reinigen.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
16
D
Milch erhitzen
Das Erhitzen von Milch unterscheidet sich in folgenden Punkten von der
Zubereitung von Milchschaum:
Entfernen Sie den Aufsatz für Milchschaum wie abgebildet.
Füllen Sie die gewünschte Menge Milch in den Krug.
Max 330 ml
Min 100 ml
HINWEIS
Füllen Sie den Krug mindestens mit 100 ml und maximal bis zur
oberen Markierung im Inneren des Kruges (330 ml).
Die restlichen Arbeitsschritte sind identisch zur Zubereitung von
Milchschaum.
Nach der Verwendung das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pege
beschrieben reinigen.
HINWEIS
Montieren Sie nach der Verwendung den Aufsatz für Milch-
schaum wieder, damit er nicht verloren geht.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
17
D
Reinigung und Pege
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reini-
gung des Gerätes beginnen:
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen.
Der Krug ist innen mit einer Antihaftbeschichtung ausgestattet.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel
und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegen-
ständen ab.
Tauchen Sie den Gerätesockel, den Krug, den Deckel, das Anschluss-
kabel oder den Anschlussstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät, oder Teile davon, nicht im Geschirrspüler.
Reinigung
HINWEIS
Zur besseren Reinigung den montierten Milch-Aufsatz und den am
Deckel bendlichen Dichtungsring entfernen und separat reinigen.
Reinigen Sie die Aussenächen des Gerätes und den Deckel mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein
mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
Den Krug nach Gebrauch mit heißem Wasser ausspülen. Bei hartnäcki-
ger Verschmutzung im Inneren des Kruges diesen mit einer Seifenlösung
auswaschen und gut ausspülen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die
Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
18
D
Störungsbehebung
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden:
Das Gerät nicht önen. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur
von Fachleuten durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden
am Gerät entstehen.
Störungsursachen und -behebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte
leuchtet nach dem
Einschalten nicht.
Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.
Sicherungsautomat ausge-
schaltet.
Sicherungsautomat ein-
schalten.
Temperaturüberwachung
hat angesprochen.
Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät heizt, aber
der Rührstab dreht sich
nicht.
Deckel nicht richtig aufge-
setzt.
Deckel richtig aufsetzen
und bis zum Anschlag
drehen.
Kontakte am Handgri
verschmutzt.
Kontakte am Handgri
reinigen.
Milch tritt am Deckel
aus.
Füllmenge zu groß. Füllmenge reduzieren.
Deckel nicht richtig aufge-
setzt.
Deckel richtig aufsetzen
und bis zum Anschlag
drehen.
Dichtungsring fehlt oder
verschmutzt.
Dichtungsring reinigen
und einsetzen.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
19
D
Lagerung / Entsorgung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, lassen Sie das Gerät
abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pe-
ge beschrieben, um Schimmelbildung zu vermeiden. Schimmelpilze sind
gesundheitsgefährlich und können Flecken am Gerät herbeiführen, die
sich nicht mehr entfernen lassen.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Restmüll.
HINWEIS
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllab-
fuhr oder bei Ihrem Händler.
Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Sorgen Sie
dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt
wird.
Technische Daten
Abmessungen (H x Ø) 195 x 122 mm
Gewicht ca. 0,80 kg
Betriebsspannung 220-240 VAC
Frequenz 50/60 Hz
Leistungsaufnahme max. 600 W
Fassungsvermögen min. 100 ml
Fassungsvermögen max. 330 ml
Kabellänge 0,75 m
Schutzart IP20
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
20
D
EG-Konformitätserklärung
Name/Anschrift des Herstellers: Foremost BV
Vlierberg 14
NL-3755 BS Eemnes
Wir erklären, dass das Produkt
Fabrikat: Milchaufschäumer
Typ: LM-215P
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
EG-Richtlinie elektrische Betriebsmittel 2006/95/EG zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen
Folgende harmonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008
EN 60335-2-15:2002 (Fifth edition) + A1:2005 + A2:2008
EN 60335-2-14: 2006+A1: 2008
EN 62233:2008
Eemnes, den 01.01.2010
________________________________________
(bindende handtekening)
Milchaufschäumer LM-215P
live your style
Lattemento
21
D
Index
A
Anschlussdaten..................... 10
Antihaftbeschichtung............... 17
Aufsatz .............................11
Aufstellort ............................9
B
Basisstation.........................11
Bedienung .........................12
Beschädigtes Gerät ...................7
Bestimmungsgemäße Verwendung ...5
D
Deckel..............................11
E
EG-Konformitätserklärung ..........20
Einschalttaster......................11
Elektrischer Anschluss ..............10
Elektrische Sicherheit ............... 10
Entsorgung......................... 19
Erstgebrauch .......................10
F
Fassungsvermögen Min./Max........19
G
Gefahr durch elektrischen Strom ......6
Grundlegende Sicherheitshinweise....7
H
Haftungsbeschränkung ...............5
Handgri...........................11
I
Inbetriebnahme ......................8
K
Kabelaufwicklung .................. 11
Krug................................11
L
Lagerung...........................19
Lieferumfang .........................8
M
Milch erhitzen ...................... 16
Milchschaum zubereiten............13
N
Nachbesitzer .........................3
R
Reinigung und Pege...............17
S
Sicherheit ............................6
Störungsbehebung .................18
Störungsursachen ..................18
T
Technische Daten...................19
Transportinspektion ..................8
U
Urheberrecht .........................3
V
Verbrennungsgefahr..................6
Verpackung ..........................9
W
Warnhinweise ........................4
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
22
GB
Table of Contents
Preface ........................................................23
Information about this user manual .............................23
Copyright ............................................................23
Warnings ............................................................24
Intended use ........................................................25
Limitation of liability ................................................. 25
Safety .........................................................26
Danger from electrical current ........................................ 26
Risk of burning .......................................................26
General safety instructions ...........................................27
Startup ........................................................28
Safety information ...................................................28
Scope of delivery and transport inspection ...........................28
Disposal of packaging ................................................29
Requirements on the setup location ..................................29
Electrical connection .................................................30
Before the rst use ...................................................30
Device description .............................................31
Handling and operation ........................................32
Safety information ...................................................32
Preparing the milk foam .............................................. 33
Heating milk .........................................................36
Cleaning and Care .............................................37
Safety instructions ...................................................37
Cleaning .............................................................37
Troubleshooting ...............................................38
Safety instructions ...................................................38
Cause of malfunction and repairs .....................................38
Storage / Disposal .............................................39
Technical Data .................................................39
EG Statement of Conformity ....................................40
Index .........................................................41
live your style
Lattemento
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
23
GB
Preface
Dear customer:
With the purchase of this device you have opted for a quality product con-
cerning the state-of-the-art with regard to technology and functionality.
Please read this information thoroughly to become quickly familiar with
the milk frother, enabling you to fully enjoy its functions.
Your device will serve you many years if properly cared for and maintai-
ned.
We hope you have a lot of fun with your new milk frother.
Information about this user manual
This user manual is part of the milk frother LM-215P (in the following
"device") and provides you with important information about the start-up,
safety, intended use and the care of the device.
The user manual must always be available at the device. It must be read
and the contained instructions must be followed by any person commissi-
oned with the operation, the repair and/or cleaning of the device.
Store this user manual safely and if this device is passed on or sold to sub-
sequent owners pass the manual along with the unit.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
All rights, including those of photomechanical reproduction, copying and
distribution with special methods (e.g. via data processing, data carriers
and data networks), even in part, are reserved. Content changes and tech-
nical changes are also reserved.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
24
GB
Warnings
The following warnings are used in this user manual:
DANGER
A warning of this degree of danger indicates a threatening danger.
If the danger is not avoided, death or serious injuries might be caused.
Follow the instructions in this warning to prevent the risk of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning of this degree of danger indicates a potential danger.
If the danger is not avoided, injuries and/or damages to property might
be caused.
Follow the instructions in this warning to prevent the risk of personal
injuries or property damage.
NOTE
A note indicates additional information to facilitate the handling of
the device.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
25
GB
Intended use
The device is intended only to heat and froth milk for non-commercial use
in enclosed rooms.
Any other or additional use is considered as not intended.
WARNING
Danger from unintended use!
If the device is not used as intended and/or used dierently than inten-
ded danger may be caused through the device.
Use the device only as intended.
Follow the procedures outlined in this user manual.
Claims of any kind due to damages from unintended use are excluded.
The operator alone bears the risk.
Limitation of liability
All technical information, data and comments for installation, operation
and care, contained in this user manual, correspond with the last date of
printing and are based on our experience and know-how to our best know-
ledge.
No claims can be deduced from the specications, illustrations and de-
scriptions in these instructions.
The manufacturer does not assume any liability for damages due to neg-
lect of these instructions, unintended use, improper repair, unauthorized
modications or the use of non-approved spare parts.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
26
GB
Safety
In this chapter important safety advices on handling the frother are given.
The frother corresponds with the stipulated safety regulations. However,
improper use may lead to personal injuries or property damages.
Danger from electrical current
DANGER
Danger to life from electrical current!
Touching voltage carrying cables or parts can mean danger to life.
Obey the following safety instructions to prevent danger because of
electrical current:
Do not use the device if the power cable or plug is damaged.
Have an authorized technician install a new power cable before you
continue to use the device.
Never open the device. There is the danger of electrocution, if volta-
ge-carrying contacts are touched and the electrical and mechanical
construction is modied.
Risk of burning
WARNING
Parts of the device may become very hot during operation.
Obey the following safety instructions to prevent scalding or burning
yourself and/or others.
Special care need to be exercised when opening the lid, as the con-
tent of the pitcher may splash out.
Do not move the device while it is switched on. During movement,
hot liquid may spill out of the device.
Always allow the device to cool down before cleaning.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
27
GB
General safety instructions
To ensure the safe handling of the device, please follow the safety instruc-
tions below:
Before using the device, inspect it for visible damages to the housing,
the lid, the connecting cable and plug as well as damages to the pit-
cher. Do not start operating a damaged device.
Repairs of the device must only be done through authorized dealers or
the factory's customer service department. Improper repair may cause
signicant dangers to the user. Furthermore, the warranty becomes
void.
A repair of the device during the warranty period may only be conduc-
ted by a customer service agency authorized through the manufactu-
rer, otherwise, no warranty claims may be upheld in case of consequen-
tial damages.
Defective parts must only be replaced with original spare parts. Mee-
ting the safety requirements is only ensured when using original spare
parts.
Persons who due to their physical, mental or motor abilities are not
able to safely operate the device may use the unit only under supervi-
sion of or instruction by a responsible person.
Children are only allowed to use the device when supervised.
Always pull the power cable by the power plug and not the cable its-
elf.
Do not carry the device by the power cable.
Do not allow the power cable to dangle down. This presents a risk of
pulling down the device by the cable.
Use the device only together with the supplied base station.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
28
GB
Startup
Safety information
WARNING
Personal injuries and property damage may occur when starting up
the device!
Obey the following instructions to prevent dangerous situations:
Packaging material may not be used for playing. There is the risk of
suocation.
Note the information on the setup location as well as on the
electrical connection of the device to prevent personal injuries and
property damages.
Scope of delivery and transport inspection
The standard equipment of the device includes the following compo-
nents:
Milk frother (base station and pitcher)
Attachment for milk foam
User manual
NOTE
Inspect the delivery for completeness and visible damages.
Report an incomplete delivery or damages due to inadequate pa-
ckaging or through transport immediately to the freight carrier, the
insurance company and the supplier.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
29
GB
Disposal of packaging
The packaging protects the device from transport damages. The packaging
materials have been chosen under the aspects of environmental compati-
bility and to facilitate the disposal and can therefore be recycled.
Returning the packaging to the material cycle saves raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose packaging materials no
longer needed at the collecting stations of your local recycling system.
NOTE
If possible, store the original packaging during the warranty period
of the device to be able to properly package the device in case of a
warranty issue.
Requirements on the setup location
To ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup loca-
tion must meet the following requirements:
The device must be positioned on a rm, level, horizontal, skid-proof
and heat-resistant surface.
Choose the place of installation in that way, that children are not able
to reach the hot surfaces of the device.
The device is not intended for tting in.
Do not setup the device in a hot, wet or damp environment and not
close to ammable materials.
The electrical outlet must be easily accessible to readily allow pulling
out of the power cable, if necessary.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
30
GB
Electrical connection
To ensure the safe and correct operation of the device, the following inst-
ructions must be observed when electrically connecting the device:
Before connecting the device compare the connecting details (volta-
ge and frequency) on the type plate with those of your mains system.
The details must correspond to prevent damage to the device. Contact
your electrical expert in case of doubt.
The electrical outlet must be protected with at least a 10A circuit brea-
ker.
Make sure that the electrical cable is not damaged or routed via hot
surfaces or sharp edges.
The device may not be connected using an extension cable or outlet
strip.
The power cable may not be pulled taut.
The electrical safety of the device is only ensured if it is connected to
a properly installed protective ground system. Operating the device
from an outlet without earth conductor is forbidden. In case of doubt,
have the home wiring inspected by a certied electrician. The manu-
facturer does not assume any liability for damages caused by a missing
or interrupted earth conductor.
Before the rst use
Remove the protective cardboard between base station and pitcher.
Before using the frother the rst time, clean the device as described in
the Chapter Cleaning and Care.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
31
GB
Device description
Lid
Lid locking mechanism
Handle
Pitcher
Start button with
indicator light
Base station with
cable housing
Fixed attachment for hot
milk
Attachment for milk
foam
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
32
GB
Handling and operation
This chapter contains important information on handling and operating
the device.
Safety information
WARNING
Obey the following safety instructions to prevent dangers and property
damages:
Never touch rotating parts of the device.
Do not stick any objects or body parts into the running device.
Do not leave the device unattended during operation.
Do not place the pitcher in the microwave oven or the stove.
Fill the device only up to the respective mark. Overlling may cause
hot liquid to spill from the pitcher.
The device and the contents become hot. Hold the device only by its
handle.
NOTE
The milk's preparation cannot be interrupted manually. In case of
unintended function pull the power plug from the outlet or lift the
pitcher o the base station.
Allow the device to cool down before using it again.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance
The appliance is only to be used with the stand provided.
This appliance is intended to be used in household and similar appli-
cations such as:
sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
WARNING
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
33
GB
Preparing the milk foam
Proceed as follows to prepare milk foam:
Push the button and lift the lid o upwards.
Push the attachment for foamed milk onto the mixer rod as shown.
Fill the desired amount of milk into the pitcher.
Max 200 ml
Min 100 ml
NOTE
Fill the pitcher at least with 100 ml and not higher than to the
lower mark inside the pitcher (200 ml).
Frothed milk expands and causes the pitcher to overow, if lled
up too high.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
34
GB
Place the lid on the pitcher.
Start the preparation for warm milk foam by pushing
the start button A.
A
Start the preparation for cold milk foam by pushing
the start button B.
B
NOTE
Depending on the lling volume, the preparation stops
automatically after a maximum of 120 seconds.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
35
GB
Open the lid after you are done with the preparation and lift it o
upwards.
Pour or ladle the milk foam into the drinking vessel.
After having used the frother, clean the device as described in the
Chapter Cleaning and Care.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
36
GB
Heating milk
Heating milk is dierent from preparing milk foam in the following steps:
Remove the attachment for foamed milk as shown.
Fill the desired amount of milk into the pitcher.
Max 330 ml
Min 100 ml
NOTE
Fill the pitcher at least with 100 ml and not higher than to the
upper mark inside the pitcher (330 ml).
The remaining steps are identical to the preparation of milk foam.
After having used the frother, clean the device as described in the
Chapter Cleaning and Care.
NOTE
Fit the attachment for foamed milk again after use so that it is
not lost.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
37
GB
Cleaning and Care
Safety instructions
WARNING
Obey the following safety instructions before beginning to clean the
device:
Pull the power plug from the outlet before cleaning.
Always allow the device to cool down before cleaning.
The pitcher has a non-stick coating on the inside. Do not use any
aggressive or abrasive cleaning agents and no solvents.
Do not scrape o tough soiling with hard objects.
Never submerge the device base, the pitcher, the lid, the power cable
or the power plug into water or other liquids.
Do not clean the device or parts of it with the dishwasher.
Cleaning
NOTE
For better cleaning, remove the mounted milk attachment and the
sealing ring on the lid and clean them separately.
Clean the outer surfaces of the device and the lid with a soft damp
cloth. In case of heavy soiling, a mild cleaning agent may be used.
Rinse the pitcher with hot water after use. In case of tough soiling in-
side the pitcher wash it with a soap solution and rinse well. Use a soft
cloth to prevent damage to the non-stick coating.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
38
GB
Troubleshooting
Safety instructions
WARNING
Obey the following safety instructions to prevent dangers and property
damages:
Do not open the device. Only specialists are allowed to repair elec-
trical devices. Improper repair may cause signicant dangers to the
user and may damage the device.
Cause of malfunction and repairs
Faults Possible cause Repairs
The indicator light does
not come on after swit-
ching on the device.
Plug not plugged in. Plug in plug.
Circuit breaker has tripped. Switch on circuit breaker.
Temperature control has
responded.
Allow device to cool
down.
The device is heating
but the stirring rod
does not turn.
Lid not put on properly.
Place the lid correctly and
turn it against the stop.
Contacts on handle soiled. Clean contacts on handle.
Milk exits from the lid.
Device overlled. Reduce lling level.
Lid not put on properly.
Place the lid correctly and
turn it against the stop.
Sealing ring missing or
soiled.
Clean and insert sealing
ring.
NOTE
If you cannot solve the problem following the steps outlined above,
please contact the customer service.
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
39
GB
Storage / Disposal
If you do not need the device for an extended period of time, allow it to
cool down and clean the device as described in the chapter Cleaning and
Care to prevent mould formation. Mould fungus represents a health risk
and stains may develop on the unit which can no longer be removed.
Electric and electronic end-of-life devices often still contain valuable mate-
rials. However, they also contain hazardous substances which were requi-
red for their proper function and safety.
If disposed of with regular household waste or treated incorrectly they can
pose a risk to human health and the environment.
NOTE
Use the collecting station in your municipality to return electrical and
electronic end-of-life device for recycling. Obtain the information re-
quired, if necessary, from your city hall, your waste disposal company
or your dealer.
Render the device unusable before disposal. Make sure your end-of-
life device is stored safely away from children until hauled away.
Technical Data
Dimensions (H x Ø) 195 x 122 mm
Approx. weight 0,80 kg
Operating voltage 220-240 VAC
Frequency 50/60 Hz
Power consumption, max. 600 W
Capacity, min. 100 ml
Capacity, max. 330 ml
Length of cable 0,75 m
Protection type IP20
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
40
GB
EG Statement of Conformity
Name/Address of manufacturer: Foremost BV
Vlierberg 14
NL-3755 BS Eemnes
We declare that the product
Make: Milk frother
Type: LM-215P
corresponds with the following relevant regulations:
EG Directive on electrical equipment 2006/95/EG for the use within specic voltage
limits
The following harmonized standards were used completely or in part:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008
EN 60335-2-15:2002 (Fifth edition) + A1:2005 + A2:2008
EN 60335-2-14: 2006+A1: 2008
EN 62233:2008
Eemnes, den 01.01.2010
________________________________________
(bindende handtekening)
Milkfrother LM-215P
live your style
Lattemento
41
GB
Index
A
Attachment ........................31
B
Base station ........................31
C
Cable housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capacity Min./Max. .................39
Causes of malfunction ..............38
Cleaning and care ..................37
Connecting data....................30
Copyright ..........................23
D
Damaged device....................27
Danger from electrical current ......26
Disposal ............................39
E
EG Statement of Conformity ........40
Electrical connection................ 30
Electrical safety .....................30
F
First use ............................ 30
G
General safety instructions ..........27
H
Handle .............................31
Handling ...........................32
Heating milk........................36
I
Intended use .......................25
L
Lid .................................31
Limitation of liability ................25
N
Non-stick coating...................37
P
Packaging ..........................29
Pitcher .............................31
Preparing the milk foam ............33
R
Risk of burning .....................26
S
Safety ..............................26
Scope of delivery ...................28
Setup location ......................29
Start button ........................31
Startup .............................28
Storage.............................39
Subsequent owner ................. 23
T
Technical data ...................... 39
Transport inspection................28
Troubleshooting....................38
W
Warnings ........................... 24
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
42
F
Sommaire
Avant-propos ..................................................43
Informations relatives à la présente notice d'utilisation ...........43
Droits d'auteur .......................................................43
Avertissements ......................................................44
Utilisation conforme .................................................45
Limitation de la responsabilité ........................................45
Sécurité .......................................................46
Risques causés par le courant électrique ..............................46
Risques de brûlure ...................................................46
Consignes de sécurité fondamentales ................................47
Mise en service ................................................48
Consignes de sécurité ................................................48
Etendue de la livraison et inspection du transport .....................48
Elimination de l'emballage ...........................................49
Conditions requises sur le lieu de montage ...........................49
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Avant la première utilisation ..........................................50
Description des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Utilisation et fonctionnement ..................................52
Consignes de sécurité ................................................52
Préparation de la mousse de lait ......................................53
Réchauement du lait ................................................56
Nettoyage et entretien .........................................57
Consignes de sécurité ................................................57
Nettoyage ...........................................................57
Dépannage ....................................................58
Consignes de sécurité ................................................58
Cause des pannes et remède .........................................58
Rangement / élimination .......................................59
Données techniques ...........................................59
Déclaration de conformité CE ...................................60
Index .........................................................61
live your style
Lattemento
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
43
F
Avant-propos
Cher client, chère cliente,
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité qui
répond aux standards de développement les plus modernes en matière de
technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapidement
à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appareil vous
servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaiton bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du mousseur à lait
LM–215P (désigné ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des indica-
tions importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme
et l'entretien de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'appareil.
Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d'utiliser, de
réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à
son propriétaire suivant.
Droits d'auteur
La présente documentation est soumise à la protection sur les droits
d'auteur.
Tous droits réservés, y compris ceux de retransmission photo-mécanique,
de reproduction et de diusion à l'aide de procédures spéciales (par exem-
ple traitement des données, support de données et réseaux de données),
même partielles, et sous réserve de modications techniques et du con-
tenu.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
44
F
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants:
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter tout
risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
éventuelle.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner
des dommages corporels ou matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter tout
risque de dommages corporels ou matériels.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le
maniement de la machine.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
45
F
Utilisation conforme
Cet appareil est seulement prévu pour l'utilisation à caractère non com-
mercial dans des locaux fermés pour réchauer et faire mousser du lait.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considé-
rée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'utilisation non conforme et/ou autre, l'appareil peut présenter
des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans la présente notice
d'utilisation.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages survenus suite à
une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant dans la
présente notice d'utilisation et relatives à l'installation, au fonctionnement
et à l'entretien correspondent à l'état le plus récent des connaissances lors
de l'impression; elles vous sont fournies en prenant en compte les expéri-
ences et connaissances acquises jusqu'à présent en toute âme et consci-
ence.
Les indications, illustrations et descriptions de la présente notice ne peu-
vent donner lieu à aucune revendication de quelque type que ce soit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en
cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de
réparations inappropriées, de modications non autorisées ou d'utilisation
de pièces de rechange interdites.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
46
F
Sécurité
Le présent chapitre vous fournit des consignes de sécurités importantes
pour le maniement de l'appareil.
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un emploi
inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et matériels.
Risques causés par le courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique!
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des compo-
sants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respec-
ter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la che
sont endommagés.
Avant de continuer à utiliser l'appareil, faites installer une nouvelle
ligne de raccordement par un électricien.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des
pièces sous tension et si vous modiez le montage électrique et
mécanique, il y a risque d'électrocution.
Risques de brûlure
AVERTISSEMENT
Les pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes pendant son
fonctionnement.
Pour ne pas risque de vous brûler ou de vous ébouillanter, vous, ainsi
que d‘autres personnes, veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes :
En ouvrant le couvercle, soyez particulièrement prudent : le contenu
de la cruche peut jaillir au dehors.
Ne bougez pas l'appareil lorsqu'il est allumé. Pendant le mouvement,
du liquide très chaud peut sortir de l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
47
F
Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne pré-
sente aucun dommage apparent sur le boîtier, sur le couvercle, sur le
câble et l'interrupteur d'alimentation ainsi que sur la cruche. Ne mettez
pas en service un appareil endommagé.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par
le service après-ventes de l'usine. Des réparations inappropriées peu-
vent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs,
le droit de garantie perd son eet.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit
uniquement être eectuée par un service après-ventes autorisé par le
fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur eet pour les
dommages en résultant.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par
des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité
est uniquement garanti avec ces pièces.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement l'appareil
en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont
uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous
l'instruction d'une personne responsable.
Ne permettez aux enfants d'utiliser l'appareil que sous surveillance.
Débranchez toujours la ligne d'alimentation en tirant sur la surface de
préhension de la che et non sur le câble.
Ne tenez pas l'appareil par son câble d'alimentation pour le porter.
Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation. L'appareil pourrait tom-
ber lorsqu'un objet s'accroche au câble.
Utilisez l'appareil uniquement en relation avec la station de base livrée
avec celui-ci.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
48
F
Mise en service
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels et matéri-
els peuvent se produire.
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes :
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y
a risque d'étouement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises du lieu de
montage et celles relatives au branchement électrique an d'éviter
tous risques de dommages corporels et matériels.
Etendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, l'appareil est livré avec les composants suivants :
Mousseur à lait (station de base et cruche)
Embout pour mousse de lait
Notice d'utilisation
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence de
dommages visibles.
Signalez immédiatement au transporteur, à l'assurance ou au
fournisseur une livraison incomplète ou des dommages résultant du
transport ou d'un emballage insusant.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
49
F
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dû au transport. Les
matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et
techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel économi-
se des matières premières et elle réduit la production de déchets. Eliminez
les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives
locales en vigueur.
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil an de pou-
voir l'emballer de manière conforme en cas de garantie.
Conditions requises sur le lieu de montage
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de
montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
L'appareil doit être placé sur une base solide, plane, horizontale, non
dérapante et résistante à la chaleur.
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les enfants ne puis-
sent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour le montage xe.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide, mouil-
lé ou à proximité de matières inammables.
La prise doit être facile d'accès, de manière à pouvoir débrancher faci-
lement le câble en cas d'urgence.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
50
F
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de
respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccordement
(tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre
réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produise, ces don-
nées doivent être identiques. En cas de doute, veuillez consulter votre
électricien.
La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un commuta-
teur de sécurité à fusibles de 10 A.
Assurez-vous que le câble électrique ne soit pas endommagé, ni posé
sur des surfaces très chaudes ou des arêtes vives.
Il est interdit de brancher l'appareil au moyen d'un câble de rallonge ou
d'un bloc multiprise.
Le câble de branchement ne doit pas être tendu.
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque ce
celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformé-
ment aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans
conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler
l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages entrainés par l‘absence ou le non-
branchement d‘un conducteur de protection.
Avant la première utilisation
Retirez le carton de protection entre la station de base et la cruche.
Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil de la manière décrite
au chapitre Nettoyage et entretien.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
51
F
Description des appareils
Couvercle
Verrouillage du couvercle
Poignée
Cruche
Touche de mise en marche
avec voyant de contrôle
Station de base avec
bobine de câbles
Accessoire xe pour lait
chaud
Embout pour mousse
de lait
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
52
F
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisation et
pour le fonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter tous risques et dégâts matériels, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes :
Ne touchez jamais les pièces en rotation de l'appareil.
N'introduisez pas d'objets ni de parties du corps dans l'appareil en
cours de fonctionnement.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans sur-
veillance.
Ne mettez pas la cruche dans le four à micro-ondes ou dans le four.
Remplissez l'appareil seulement jusqu'au repère correspondant. Du
liquide très chaud peut sortir de la cruche lorsque celle-ci est trop
remplie.
L'appareil et son contenu deviennent très chauds. Ne saisissez
l'appareil que par poignée.
INDICATION
La préparation ne peut pas être interrompue manuellement. En cas
de fonctionnement par inadvertance, veuillez débrancher la che de
la prise ou lever la cruche de la station de base.
Laissez refroidir l'appareil entre deux utilisations.
Surveillez les enfants an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil est exclusivement utilisé avec le support fourni.
L’appareil est destiné à des applications ménagères et comparables
comme:
- des cuisines du personnel dans des magasins, des bureaux ou
d’autres environnements de travail
- des fermes ;
- par le client
AVERTISSEMENT
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
53
F
Préparation de la mousse de lait
Veuillez procéder comme suit pour préparer de la mousse de lait:
Pousez le bouton et soulevez-le couvercle.
Poussez l’accessoire pour le moussage du lait comme illustré sur
l’agitateur.
Versez la quantité de lait souhaitée dans la cruche.
Max 200 ml
Min 100 ml
INDICATION
Remplissez la cruche avec au minimum 100 ml et au maximum
jusqu‘au repère inférieur à l‘intérieur de la cruche (200 ml).
Le lait mousseux se dilate et nit par déborder lorsque la cruche
est trop remplie.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
54
F
Mettez le couvercle sur la cruche et tournez-le dans le sens des èches
jusqu'à la butée.
Démarrez la préparation pour la mousse de lait chaud en appuyant sur
la touche de mise en marche A.
A
Démarrez la préparation pour la mousse de lait froid en appuyant sur
la touche de mise en marche B.
B
INDICATION
Selon le volume de remplissage, la préparation s'arrête automa-
tiquement dans 120 secondes.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
55
F
Après avoir terminé la préparation, ouvrez le couvercle et soulevez-le.
Versez la mousse de lait dans le récipient ou écopez-la.
Après l'utilisation, nettoyez l'appareil de la manière décrite au chapitre
Nettoyage et entretien.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
56
F
Réchauement du lait
Le réchauement du lait se distingue par les points suivants de la prépara-
tion de la mousse de lait:
Retirez l’accessoire pour le moussage du lait comme illustré.
Versez la quantité de lait souhaitée dans la cruche.
Max 330 ml
Min 100 ml
INDICATION
Remplissez la cruche avec au minimum 100 ml et au maximum
jusqu‘au repère supérieur à l‘intérieur de la cruche (330 ml).
Les autres opérations sont identiques à celles de la préparation de
mousse de lait.
Après l'utilisation, nettoyez l'appareil de la manière décrite au chapitre
Nettoyage et entretien.
INDICATION
Après utilisation, remontez l‘accessoire pour le moussage du lait
pour ne pas le perdre.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
57
F
Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes:
Retirez la che de la prise avant le nettoyage.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
A l'intérieur, la cruche est dotée d'une couche anti-adhérente.
N'utilisez aucun détergent ni solvant agressif ou récurrent.
Ne grattez pas les salissures tenaces avec des objets durs.
Ne plongez jamais le socle de l'appareil, la cruche, le couvercle, le
câble de raccordement ou la che de branchement dans l'eau ou
dans d'autres liquides.
Ne nettoyez pas l'appareil ni des pièces de celui-ci au lave-vaisselle.
Nettoyage
INDICATION
Pour un nettoyage plus soigneux, retirez et nettoyez séparément
l'embout monté et la bague d'étanchéité se trouvant sur le couvercle.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil et le couvercle avec un
chion doux et humide. En cas de salissures tenaces, il est possible
d'utiliser un détergent doux.
Après l'utilisation, rincez la cruche à l'eau chaude. En cas de salissures
tenaces à l'intérieur de la cruche, nettoyez celle-ci avec une solution
savonneuse et rincez-la soigneusement. Utilisez un chion doux pour
ne pas abîmer la couche anti-adhérente.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
58
F
Dépannage
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter tous risques et dégâts matériels, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes :
N'ouvrez pas l'appareil. Les réparations sur les appareils électriques
doivent uniquement être eectuées par des techniciens spécialisés.
Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques consi-
dérables pour l'utilisateur et des dommages sur l'appareil.
Cause des pannes et remède
Erreur Cause possible Remède
Le voyant de contrôle
ne s'allume pas après
avoir allumé l'appareil.
Fiche non branchée. Brancher la che.
Coupe-circuit automatique
arrêté.
Mettre en marche le cou-
pe-circuit automatique.
La surveillance de tempéra-
ture s'est déclenchée.
Faire refroidir l'appareil.
L'appareil chaue, mais
le fouet ne tourne pas.
Couvercle mis en place de
manière incorrecte.
Remettre correctement
le couvercle en place et
le faire tourner jusqu‘à la
butée.
Contacts encrassés sur la
poignée.
Nettoyer les contacts sur
la poignée.
Du lait déborde du
couvercle.
Le volume de remplissage
est trop important.
Réduire le volume de
remplissage.
Couvercle mis en place de
manière incorrecte.
Remettre correctement
le couvercle en place et
le faire tourner jusqu‘à la
butée.
Joint d‘étanchéité man-
quant ou encrassé.
Nettoyer et mettre en
place le joint d'étanchéité.
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions
précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
59
F
Rangement / élimination
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, laissez-
le refroidir et nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et
entretien an d'éviter la formation de moisissures. Les moisissures sont
dangereuses pour la santé et elles peuvent entraîner des taches impossib-
les à éliminer sur l'appareil.
Les appareils électroniques et électriques usés contiennent des matériaux
encore précieux. Ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires
pour leur fonctionnement et leur sécurité.
Mis aux ordures ménagères ou ayant subi le mauvais traitement, ces ma-
tières peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Pour cette raison, ne
jetez jamais vos appareils usés aux ordures ménagères.
INDICATION
Utilisez les points de collecte mis en place par votre commune pour
redonner et pour recycler les appareils électriques et électroniques
usés. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie,
de votre société de collecte des ordures, ou de votre vendeur.
Avant de l'éliminer, rendez l'appareil inutilisable. Veillez à ce que
votre appareil usagé soit rangé hors de portée des enfants avant son
ramassage.
Données techniques
Dimensions (H x Ø) 195 x 122 mm
Poids env. 0,80 kg
Tension de service 220-240 VAC
Fréquence 50/60 Hz
Puissance absorbée max : 600 W
Capacité min. 100 ml
Capacité max. 330 ml
Longueur du câble 0,75 m
Classe de protection IP20
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
60
F
Déclaration de conformité CE
Nom/adresse du fabricant : Foremost BV
Vlierberg 14
NL-3755 BS Eemnes
Nous déclarons que le produit
Objet fabriqué : Mousseur à lait
Type : LM-215P
répond aux dispositions en vigueur suivantes :
Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées en totalité ou en partie :
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008
EN 60335-2-15:2002 (Fifth edition) + A1:2005 + A2:2008
EN 60335-2-14: 2006+A1: 2008
EN 62233:2008
Eemnes, den 01.01.2010
________________________________________
(bindende handtekening)
Mousseur à lait LM-215P
live your style
Lattemento
61
F
Index
A
Appareil endommagé...............47
Avertissements .....................44
B
Bobine de câbles ...................51
Branchement électrique ............50
C
Capacité min. / max. ................59
Cause des pannes...................58
Consignes de sécurité fondamentales. 47
Couche anti-adhérente .............57
Couvercle ..........................51
Cruche .............................51
D
Déclaration de conformité CE ....... 60
Dépannage......................... 58
Données de branchement ..........50
Données techniques................59
Droits d‘auteur......................43
E
Emballage..........................49
Embout ............................51
Elimination .........................59
Etendue de la livraison..............48
I
Inspection du transport .............48
L
Lieu de montage ................... 49
Limitation de la responsabilité ......45
M
Mise en service ..................... 48
N
Nettoyage et entretien.............. 57
P
Poignée ............................51
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Préparation de la mousse de lait .......53
R
Rangement.........................59
Réchauement du lait ..............56
Risques causés par le courant électrique ..46
Risques de brûlure..................46
S
Sécurité ............................46
Sécurité électrique..................50
Station de base .....................51
T
Touche de mise en marche..........51
U
Utilisateur suivant ..................43
Utilisation ..........................52
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
62
NL
Inhoudsopgave
Voorwoord ....................................................63
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .........................63
Auteursrecht ......................................................... 63
Waarschuwingen ....................................................64
Gebruik volgens voorschriften ........................................65
Aansprakelijkheidsbeperking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Veiligheid .....................................................66
Gevaar door elektrische stroom ......................................66
Verbrandingsgevaar .................................................66
Algemene veiligheidsinstructies ......................................67
Inbedrijfstelling ...............................................68
Veiligheidsinstructies ................................................68
Leveringsomvang en transportinspectie ..............................68
Verwijderen van de verpakking .......................................69
Eisen aan de opstelplaats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Elektrische aansluiting ...............................................70
Voor het eerste gebruik .............................................. 70
Beschrijving van het apparaat ..................................71
Bediening en werking ..........................................72
Veiligheidsinstructies ................................................72
Melkschuim bereiden ................................................73
Melk verwarmen .....................................................76
Reiniging en verzorging ........................................77
Veiligheidsinstructies ................................................77
Reiniging ............................................................77
Verhelpen van storingen .......................................78
Veiligheidsinstructies ................................................78
Storingsoorzaken en oplossingen ....................................78
Opslag / Afvalbehandeling .....................................79
Technische gegevens ...........................................79
EG-conformiteitsverklaring .....................................80
Index .........................................................81
live your style
Lattemento
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
63
NL
Voorwoord
Geachte klant,
met de aankoop van dit apparaat heeft u beslist voor een kwaliteitspro-
duct dat qua techniek en functionaliteit voldoet aan de modernste ontwik-
kelingsstandaard.
Lees de hier vermelde informatie door zodat u snel met uw apparaat ver-
trouwd raakt en de functies ervan onbeperkt kunt gebruiken.
Het apparaat zal u vele jaren ter beschikking staan, wanneer u het op de
juiste manier behandelt.
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de melkopschuimer LM-215P (hierna
apparaat genoemd) en bevat belangrijke instructies omtrent inbedrijfstel-
ling, veiligheid, gebruik volgens de voorschriften en verzorging van het
apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt van het apparaat bewaard
worden. Ze moet door iedere persoon gelezen en opgevolgd worden die
met de bediening, het verhelpen van storingen en/of reiniging van het ap-
paraat is belast.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef haar samen met het apparaat aan
volgende eigenaars door.
Auteursrecht
Deze documentatie is door het auteursrecht beschermd.
Alle rechten, ook de fotomechanische weergave, vermenigvuldiging of in
omloop brengen met bijzondere procedures (bijvoorbeeld gegevensver-
werking, gegevensdragers en datanetwerken), inclusief gedeeltes ervan,
alsmede inhoudelijke en technische wijzigingen voorbehouden.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
64
NL
Waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen ge
bruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing voor deze gevarenklasse kenmerkt een dreigende
gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden kan dit tot de dood
of ernstige letsels leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om dodelijk gevaar of
ernstige verwondingen van personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing voor deze gevarenklasse kenmerkt een mogelijke
gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden kan dit letsels en/of
materiële schade veroorzaken.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om ernstige verwondin-
gen van personen of materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking kenmerkt extra informatie die de omgang met het
apparaat vereenvoudigt.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
65
NL
Gebruik volgens voorschriften
Dit apparaat is alleen bedoeld voor het verwarmen en opschuimen van
melk voor niet-industrieel gebruik in gesloten ruimten.
Een ander of daarboven uitgaand gebruik geldt als niet volgens voor-
schrift.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften!
Bij gebruik van het apparaat in strijd met de voorschriften en/of ander
gebruik dan waarvoor het apparaat bedoeld is, kan een gevaarlijke
situatie ontstaan.
Gebruik het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften.
Leef de in deze gebruiksaanwijzing beschreven voorschriften na.
Claims van welke aard ook betreende schade door gebruik in strijd met
de voorschriften zijn uitgesloten.
Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker.
Aansprakelijkheidsbeperking
Alle in deze gebruiksaanwijzing opgenomen technische informatie, gege-
vens en instructies voor installatie, werking en verzorging voldoen aan de
actuele staat op het tijdstip van druk en worden gegeven rekening hou-
dende met de tot dusver door ons opgedane kennis en inzicht.
Aan de vermeldingen, afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ten gevolge
van veronachtzaming van de instructies, gebruik in strijd met de voor-
schriften, ondeskundige reparaties, zonder toestemming aangebrachte
wijzigingen of het gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
66
NL
Veiligheid
In dit hoofdstuk staan belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang
met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. On-
deskundig gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade ver-
oorzaken.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder spanning staande kabels of onderdelen heerst
levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar door elektri-
sche stroom te voorkomen:
Gebruik het apparaat niet, wanneer de stroomkabel of de stekker
beschadigd zijn.
Laat vóór het verdere gebruik van het apparaat een nieuwe aansluit-
kabel door een geautoriseerde deskundige installeren.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder
spanning staande aansluitingen aangeraakt worden en de elektri-
sche en mechanische opbouw gewijzigd wordt, heerst gevaar door
elektrische schokken.
Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
Delen van het apparaat kunnen tijdens de werking erg heet worden.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om uzelf en/of anderen
niet de verbranden:
Bij het openen van het deksel moet bijzonder voorzichtig te werk
worden gegaan, omdat de inhoud uit de kan kan spuiten.
Beweeg het apparaat niet terwijl het ingeschakeld is. Tijdens de
beweging kan hete vloeistof uit het apparaat vrijkomen.
Laat het apparaat voor het reinigen afkoelen.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
67
NL
Algemene veiligheidsinstructies
Neem voor een veilige omgang met het apparaat de volgende veiligheids-
instructies in acht:
Controleer het apparaat vóór gebruik op van buiten zichtbare schade
aan de behuizing, het deksel, de aansluitkabel en -stekker en op scha-
de aan de kan. Stel een beschadigd apparaat niet in bedrijf.
Laat reparaties aan het apparaat uitsluitend door geautoriseerde dea-
lers of door de klantenservice uitvoeren. Ondeskundige reparaties kun-
nen ernstige gevaren voor de gebruiker opleveren. Bovendien komt
het recht op garantie te vervallen.
Een reparatie aan het apparaat gedurende de garantietijd mag alleen
door een door de fabrikant geautoriseerde klantenservice worden uit-
gevoerd, anders is bij gevolgschade geen garantie meer van toepas-
sing.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele vervangingsonder-
delen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische beper-
kingen niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen mogen het
apparaat alleen onder toezicht of met instructies door een verantwoor-
delijk persoon gebruiken.
Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken.
De voedingskabel moet altijd aan de stekker uit het stopcontact wor-
den getrokken, niet aan de kabel.
Draag het apparaat niet aan de voedingskabel.
Laat de aansluitkabel niet omlaag hangen. Het gevaar heerst dat het
apparaat aan de kabel omlaag wordt getrokken.
Gebruik het apparaat alleen in combinatie met het basisstation.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
68
NL
Inbedrijfstelling
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Bij de inbedrijfstelling van het apparaat kan er persoonlijk letsel en
materiële schade optreden!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren te voorko-
men:
Verpakkingsmateriaal mag niet gebruikt worden om mee te spelen.
Er heerst verstikkingsgevaar.
Neem de instructies omtrent de eisen aan de opstelplaats en de
elektrische aansluiting van het apparaat in acht om persoonlijk letsel
en materiële schade te voorkomen.
Leveringsomvang en transportinspectie
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten aangele-
verd:
Melkopschuimer (basisstation en kan)
Opzetstuk voor melkschuim
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare schade.
Meld een onvolledige levering of schade als gevolg van onvoldoen-
de verpakking of door het transport onmiddellijk aan de expediteur,
de verzekering en de leverancier.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
69
NL
Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpak-
kingsmaterialen zijn uit milieutechnisch en afvaltechnisch oogpunt geko-
zen en daarom herbruikbaar.
Het terugbrengen van de verpakking naar het afvalinzamelingspunt van
uw gemeente spaart grondstoen en reduceert de hoeveelheid afval. Doe
het niet meer te gebruiken verpakkingsmateriaal weg volgens de nationaal
geldende voorschriften.
OPMERKING
Bewaar de originele verpakking indien mogelijk gedurende de ga-
rantieperiode, om het apparaat in geval van een garantieclaim juist
te kunnen verpakken.
Eisen aan de opstelplaats
Voor een veilige en correcte werking van het apparaat moet de opstel-
plaats aan de volgende voorwaarden voldoen:
Het apparaat moet op een stevige, vlakke, horizontale, niet glijdende
en hittebestendige ondergrond worden geplaatst.
Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen buiten het bereik van hete
oppervlakken van het apparaat blijven.
Het apparaat is niet voor inbouw bedoeld.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of vochtige omgeving of in
de buurt van brandbaar materiaal.
Het stopcontact moet eenvoudig toegankelijk zijn zodat de span-
ningskabel indien nodig zonder meer uit het stopcontact getrokken
kan worden.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
70
NL
Elektrische aansluiting
Voor de veilige en correcte werking van het apparaat moeten bij de elektri-
sche aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen:
Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw stroomnet.
Deze gegevens moeten overeenstemmen, zodat er geen schade aan
het apparaat optreedt. Vraag in geval van twijfel uw elektricien.
Het stopcontact moet ten minste met een 10A-veiligheidsschakelaar
beveiligd zijn.
Ga na of de stroomkabel onbeschadigd is en niet over hete of scherpe
oppervlakken wordt gelegd.
Het apparaat mag niet via een verlengkabel of een meerwegstekker
worden aangesloten.
De aansluitkabel mag niet strak gespannen zijn.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gewaarborgd, wan-
neer het op een correct geïnstalleerd randaardesysteem wordt aan-
gesloten. Het aansluiten op een stopcontact zonder randaarde is ver-
boden. Laat in geval van twijfel de huisinstallatie door een elektricien
controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor
schade die door een ontbrekende of onderbroken randaarde wordt
veroorzaakt.
Voor het eerste gebruik
Verwijder het beschermingskarton tussen basisstation en kan.
Voor het eerste gebruik moet het apparaat worden gereinigd zoals be-
schreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging.
Melkopschuimer LM-215P
live your style
Lattemento
71
NL
Beschrijving van het apparaat
Deksel
Dekselvergrendeling
Handgreep
Kan
Inschakeltoets met
controlelampje
Basisstation met
kabelberging
Vast opzetstuk voor
warme melk
Opzetstuk voor melk-
schuim
71


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Lattemento LM-215P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Lattemento LM-215P in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 3,8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info