A Phillips or plain screwdriver and an
adjustable wrench are needed for assembly.
STEP 1: ASSEMBLE THE LEGS
Take each of the (3) legs [ E ] and assemble
them to the firebowl [ C ] as shown using (6)
washers [ I ] and (6) hexnuts [ H ]. Tighten
securely.
Tome cada una de las (3) patas [ E ] y ensámblelas
al brasero [ C ] como se indica, usando las (6)
arandelas [ I ] y las (6) tuercas hexagonales [ H ].
Ajuste bien.
Assembly time: 20 minutes
El tiempo de la asamblea: 20 minutos
STEP 3: ASSEMBLE SUPPORT PINS
Take each of the (3) support pins [ G ] and
thread them into the hexnuts welded on the
inside of the fire pit. Do not overtighten!
Tome cada una de (3) las clavijas de soporte [ G ] y
enrósquelas en las tuercas hexagonales soldadas
en el interior del brasero. ¡No las ajuste
demasiado!
STEP 4: ASSEMBLE THE SPARK GUARD
HOOP
Assemble the spark guard hoop [ Q ] to the
spark guard [ A ] top using (1) bolt [ N ], (1)
inside washer [ T ] and (1) hexnut [ O ].
Tighten bolt securely.
Ensamble el aro para la protección contra chispas
[ Q ] a la parte superior de la protección contra
chispas [ A ] usando un (1) perno [ N ], (1)
arandela interna [ T ] y (1) tuerca hexagonal [ O ].
Apriete el perno con firmeza.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
BURNING WOOD OR CHARCOAL
PRODUCES CARBON MONOXIDE,
WHICH HAS NO ODOR AND CAN
CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN
WOOD OR CHARCOAL INSIDE
HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA
O DEL CARBÓN PRODUCE
MONÓXIDO DE CARBONO, QUE
NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR
LA MUERTE SI SE QUEMA EN
ÁREAS CERRADAS. NUNCA
QUEME MADERA NI CARBÓN EN
EL INTERIOR DE VIVIENDAS,
VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
OTRA ÁREA CERRADA.
¡ADVERTENCIA!
WARNING!
!
STEP 6: ADD SAND
Before using, 10-15 lbs of sand must be
spread on the bottom of the fire pit. The
sand insulates the area below the pit and
protects against the corrosive nature of the
ashes.
Antes de utilizarlo, debe esparcir 10 a 15 libras de
arena en la parte inferior del brasero. La arena
aísla el área por debajo del brasero y protege
contra la naturaleza corrosiva de las cenizas.
CARBON MONOXIDE
HAZARD!
STEP 2: ASSEMBLE RING SECTIONS
Assemble (1) ring section [ D ] to the
firebowl [ C ] using (2) bolts [ N ], (2) hexnuts
[ O ] and (2) washers [ P ]. Assemble the
remaining (3) ring sections the same way.
Hand tighten the bolts only until all ring
sections are assembled, then tighten all bolts
securely.
Ensamble la (1) sección del aro [ D ] al recipiente
de fuego [ C ] usando (2) pernos [ N ], (2) tuercas
hexagonales [ O ] y (2) arandelas [ P ]. Ensamble
las (3) secciones del aro restantes de la misma
forma. Ajuste a mano los pernos sólo hasta que
las secciones del aro estén ensambladas, luego
ajuste los pernos firmemente.
STEP 5: PLACE THE SPARK GUARD
Place the spark guard [ A ] on the (3) support
pins [ G ]. The spark guard purpose is to keep
sparks contained inside the fire pit. PLEASE
USE at all times.
Coloque la protección contra chispas [ A ] en las
(3) clavijas de soporte [ G ]. El propósito de usar
la protección contra chispas es mantener las
chispas dentro del brasero. UTILÍCELA todo el
tiempo.
PAGE 3
H
I
A
C
E
G
E
N
O
P
D
N
Q
T
O
D
Se necesita un destornillador Phillips o plano y una
llave ajustable para el armado.
HEXNUT
TUERCAS
HEXAGONAL
IMPORTANT!
ADD 10-15 LBS OF
SAND TO THE
BOTTOM OF THE
FIREBOWL.
¡IMPORTANTE!
AGREGUE 10 A 15
LIBRAS DE ARENA EN
LA PARTE INFERIOR
DEL BRASERO.
F
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. IF YOU
HAVE QUESTIONS OR HAVE TROUBLE WITH
ASSEMBLY, PLEASE CALL 1-800-321-3473 FOR
ASSISTANCE.
NO REGRESE PRODUCTO A LA TIENDA. SI USTED TIENE
PREGUNTAS O TIENE PROBLEMA CON LA ASAMBLEA, LLAMA POR
FAVOR 1-800-321-3473 PARA LA AYUDA.
PASO 1: ENSAMBLE LAS PATAS
PASO 2: ENSAMBLE LAS SECCIONES DEL ARO
PASO 3: COLOQUE LAS CLAVIJAS DE SOPORTE
PASO 4: ENSAMBLE EL ARO PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA CHISPAS
PASO 5: COLOQUE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
PASO 6: AGREGUE ARENA